Indesit WIA 101 – страница 2
Инструкция к Стиральной Машине Indesit WIA 101
Vorsichtsmaßregeln
und Hinweise
Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten
Endverbraucher können sich an Abfallämter der Ge-
DE
internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und
meinden wenden, um mehr Informationen über die
gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheits-
korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu
gründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
erhalten.
Allgemeine Sicherheit
Energie sparen und Umwelt schonen
Dieses Gerät wurde für den nicht professionellen Einsatz
im privaten Haushalt konzipiert und seine Funktionen
Technologie im Dienste der Umwelt
dürfen nicht verändert werden.
Glauben Sie, durch das Füllfenster hindurch wenig Wasser
zu sehen? Dank der neuen Indesit-Technik genügt die
Der Waschvollautomat darf nur von Erwachsenen und
halbe Wassermenge für eine maximale Sauberkeit: eine
gemäß den Anleitungen dieses Handbuchs bedient werden.
Maßnahme die zum Schutze der Umwelt angestrebt
Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und
wurde.
auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.
Waschmittel, Wasser, Energie und Zeit sparen
Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Kabel aus der
Waschprogramme WaschmittelInstallation Beschreibung
Steckdose, sondern nur am Stecker selbst.
Verschwendung von Strom, Wasser, Waschmittel und Zeit
kann man vermeiden, indem man die Waschmaschine mit
Öffnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das
der empfohlenen Höchstwäschemenge benutzt. Bei einer
Gerät in Betrieb ist.
vollen Auslastung Ihres Waschvollautomaten können Sie
Berühren Sie nicht das Ablaufwasser, es kann sehr heiß sein.
bis zu 50% Energie sparen.
Öffnen Sie das Füllfenster nicht mit Gewalt: Der
Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter Wäsche
Sicherheits-Schließmechanismus könnte hierdurch
erforderlich. Durch Vermeidung einer solchen kann
beschädigt werden.
Waschmittel, Zeit, Wasser und 5-15% Energie gespart
Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht,
werden.
Innenteile selbst zu reparieren.
Flecken sollten mit einem Fleckenmittel vorbehandelt
Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen
werden, oder weichen Sie die Wäsche vor der Wäsche
Gerät fern.
ein. Hierdurch können hohe Waschtemperaturen vermie-
Während des Waschgangs kann das Füllfenster sehr
den werden. Ein 60°C-Programm anstelle eines 90°C-
heiß werden.
Programms, oder ein 40°C-Programm anstelle eines
60°C-Programms hilft bis zu 50% Energie zu sparen.
Muss der Waschvollautomat versetzt werden, sollten
hierfür mindestens 2/3 Personen verfügbar sein. (Vorsich-
Dosieren Sie Waschmittel sparsam je nach Wasserhärte,
tig vorgehen). Versuchen Sie es niemals allein, das Gerät
Verschmutzungsgrad und Wäschemenge, um die Umwelt
ist äußerst schwer.
nicht über Gebühr zu belasten: obwohl sie biologisch
Vergewissern Sie sich, dass die Trommel völlig leer ist,
Wartung und
abbaubar sind, beinhalten Sie dennoch Stoffe, die die
bevor Sie die Wäsche einfüllen.
Umwelt belasten. Auch Weichmacher sollten höchst
Pflege
sparsam eingesetzt werden.
Entsorgung
Entsorgung des Verpackungsmaterials:
Waschen Sie am späten Nachmittag oder in den ersten
Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungs-
Morgenstunden, hierdurch tragen sie dazu bei, die
material kann wiederverwertet werden.
Belastung der Elektrizitätswerke zu mindern.
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über
Soll die Wäsche in einem Wäschetrockner getrocknet
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro-
werden, dann stellen Sie eine hohe Schleuder-
haushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen
geschwindigkeit ein. Je trockener die Wäsche ge-
Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte
schleudert wird, desto niedriger ist der zum Trocknen
müssen separat gesammelt werden, um die Wiederver-
erforderliche Energieverbrauch.
wertung und das Recycling der beinhalteten Materialien
KundendienstStörungenVorsichtsmaßregeln
zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die
Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol "durchgestri-
chene Mülltonne" auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre
Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert
entsorgt werden müssen.
21
Reinigung und Pflege
Wasser- und Stromversorgung abstellen
Reinigung der Pumpe
DE
Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerü-
stet, eine Wartung ist demnach nicht erforderlich. Es
Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.
könnte doch einmal vorkommen, dass kleine Gegen-
Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage
stände (Münzen, Knöpfe) in die zum Schutz der Pumpe
verringert und Wasserlecks vorgebeugt.
dienende Vorkammer (befindlich unter der Pumpe) fallen.
! Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang abge-
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie
schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus.
Ihren Waschvollautomaten reinigen.
Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang abge-
schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus.
Reinigung des Gerätes
Zugang zur Vorkammer:
Die Gehäuseteile und die Teile aus Gummi können mit
einem mit warmer Spülmittellauge angefeuchteten Tuch
1. Die Abdeckung (befind-
gereinigt werden. Vermeiden Sie Löse- und Scheuermittel.
lich an der Gerätefront)
mit Hilfe eines Schrauben-
ziehers abnehmen (siehe
Reinigung der Waschmittelschublade
Abbildung);
Heben Sie die Schublade
leicht an und ziehen Sie
sie nach vorne hin heraus
(siehe Abbildung).
Spülen Sie diese regelmä-
ßig unter fließendem
2.den Deckel gegen den
Wasser gründlich aus.
Uhrzeigersinn abdrehen
(siehe Abbildung): es ist
ganz normal, wenn
etwas Wasser austritt;
Pflege der Gerätetür und Trommel
Lassen Sie die Füllfenstertür stets leicht offen stehen,
um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
3. das Innere gründlich reinigen;
4. den Deckel wieder aufschrauben;
5. die Abdeckung wieder anbringen. Stellen Sie hierbei
sicher, dass die Haken in die Schlitze eingreifen, bevor
Sie die Abdeckung fest andrücken.
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch mindestens einmal
im Jahr. Weist er Risse bzw. Brüche auf, muss er
ausgetauscht werden. Der starke Druck während des
Waschprogramms könnte zu plötzlichem Platzen führen.
Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche.
22
Störungen und Abhilfe
Es kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst
wenden (siehe Seite 24), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können.
Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.
DE
Störungen:
Mögliche Ursachen / Lösungen:
Der Waschvollautomat schaltet
Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt
sich nicht ein.
hergestellt wird.
Der Strom ist ausgefallen.
Der Waschgang startet nicht.
Das Füllfenster ist nicht richtig geschlossen.
Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt.
Der Wasserhahn ist nicht auf.
Der Waschvollautomat lädt kein
Der Zufuhrschlauch ist nicht am Wasserhahn angeschlossen.
Wasser.
Der Schlauch ist geknickt.
Der Wasserhahn ist nicht auf.
Waschprogramme WaschmittelInstallation Beschreibung
Es ist kein Wasser da.
Der Druck ist unzureichend.
Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt.
Der Waschvollautomat lädt
Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Höhe, d.h.
laufend Wasser und pumpt es
65 - 100 cm vom Boden (siehe Seite 15).
laufend ab.
Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe Seite 15).
Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen.
Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann drehen Sie
den Wasserhahn zu, schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an.
Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen, kann es vorkom-
men, dass sich im Syphon ein Vakuum bildet, und der Waschvollautomat ständig
Wasser ansaugt und wieder abpumpt. Zur Lösung dieser Probleme bietet der
Handel spezielle Syphonventile.
Der Waschvollautomat pumpt
Das Programm siehe kein Abpumpen vor: bei einigen Programmen muss diese
nicht ab und schleudert nicht.
Funktion manuell gestartet werden (siehe Seite 18).
Die FunktionKnitterschutz' wurde eingestellt: zur Beendung des Programms
Taste START/PAUSE drücken (siehe Seite 19).
Der Ablaufschlauch ist geknickt (siehe Seite 15).
Die Ablaufleitung ist verstopft.
Der Waschvollautomat vibriert
Die Trommel wurde bei der Installation nicht korrekt befreit (siehe Seite 14).
Wartung und
zu stark während des Schleu-
Der Waschvollautomat steht nicht eben (siehe Seite 14).
Pflege
derns.
Der Waschvollautomat steht zu eng zwischen der Wand und einem Möbel
(siehe Seite 14).
Der Waschvollautomat ist undicht.
Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß aufgeschraubt (siehe Seite 14).
Die Waschmittelschublade ist verstopft (zur Reinigung siehe Seite 22).
Der Ablaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß befestigt (siehe Seite 15).
Die Kontrollleuchte FÜLLFENSTER
Fordern Sie den Kundendienst an, denn das Gerät signalisiert einen Fehler.
GESPERRT und mindestens eine
weitere Kontrollleuchte blinken in
raschen Abständen.
Es bildet sich zu viel Schaum.
Das Waschmittel ist für Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der
KundendienstStörungenVorsichtsmaßregeln
Aufschrift "Für Waschmaschinen", "Für Handwäsche und Waschmaschinen" usw.
versehen sein.
Es wurde zu hoch dosiert.
23
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
DE
Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 23);
Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde;
Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantie-
schein aufgedruckten Telefonnummer.
Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die Art der Störung;
das Maschinenmodell (Mod.);
die Seriennummer (S/N).
Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite der Maschine befindlichen Typenschild.
Kundendienst
24
INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE
MAªINÃ DE SPÃLAT RUFE
Sumar
RO
Instalare, 26-27
RO
Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea, 26
Legãturi hidraulice ºi electrice, 26-27
Românã
Primul ciclu de spãlare, 27
Date tehnice, 27
Descrierea maºinii de spãlat, 28-29
Panoul de control, 28
Indicatoare luminoase, 29
Pornire ºi Programe, 30
Pe scurt: pornirea unui program, 30
Tabel de programe, 30
Personalizãri, 31
Funcþii, 31
WIA 101
Detergenþi ºi rufe albe, 32
Sertarul detergenþilor, 32
Prepararea rufelor, 32
Rufe deosebite, 32
Precauþii ºi sfaturi, 33
Protecþie generalã, 33
Aruncarea reziduurilor, 33
Protecþia ºi respectarea mediului înconjurãtor, 33
Întreþinere ºi îngrijire, 34
Oprirea apei ºi a curentului electric, 34
Curãþarea maºinii de spãlat, 34
Curãþarea sertarului pentru detergenþi, 34
Îngrijirea hubloului ºi a coºului, 34
Curãþarea pompei, 34
Controlarea tubului de alimentare cu apã, 34
Anomalii ºi remedii, 35
Asistenþã, 36
Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa, 36
25
Instalare
Este important sã se pãstreze acest manual
O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi
RO
pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz
evitã vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe timpul
de vânzare, de cesiune sau de schimbare a
funcþionãrii. În cazul mochetelor sau a unui covor,
locuinþei, acesta trebuie sã rãmânã împreunã cu
reglaþi picioruºele astfel încât sã menþineþi sub
maºina de spãlat pentru a informa noul proprietar
maºina de spãlat un spaþiu suficient pentru
cu privire la funcþionare ºi la respectivele
ventilare.
avertismente.
Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii
importante cu privire la instalare, la folosire ºi la
Legãturi hidraulice ºi electrice
siguranþã.
Conectarea tubului de alimentare cu apã
Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea
1. Introduceþi garnitura
Scoaterea din ambalaj
A în extremitatea
tubului de alimentare ºi
1. Scoaterea din ambalaj a maºinii de spãlat.
înºurubaþi-l la un robinet
2. Controlaþi ca maºina de spãlat sã nu fi fost
de apã rece cu gura
A
deterioratã în timpul transportului. Dacã este deterioratã
filetatã de ¾ gaz (vezi
nu o conectaþi ºi luaþi legãtura cu cine v-a vândut-o.
figura).
Înainte de conectare,
3. Scoateþi cele 3
lãsaþi apa sã curgã
ºuruburi de protecþie
pentru a se limpezi.
pentru transport ºi
cauciucul cu respectivul
2. Conectaþi tubul de
distanþator, situate în
alimentare la maºina
partea posterioarã (vezi
de spãlat,
figura).
înºurubându-l la
respectiva prizã de
apã, în partea
posterioarã, sus în
dreapta (vezi figura).
4. Închideþi orificiile cu dopurile din plastic aflat în dotare.
5. Pãstraþi toate piesele: pentru cazul în care maºina de
spãlat va trebui sã fie transportatã, piesele vor trebui
montante din nou.
3. Fiþi atenþi ca tubul sã nu fie nici curbat nici
îndoit.
Ambalajele nu constituie jucãrii pentru copii
Presiunea apei trebuie sã fie cuprinsã în valorile
Nivelare
tabelului Date tehnice (vezi pagina alãturatã).
1. Instalaþi maºina de spãlat pe un paviment plan ºi
Dacã lungimea tubului de alimentare nu este
rigid, fãrã a o sprijini de ziduri, mobilã sau altceva.
suficientã, adresaþi-vã unui magazin specializat sau
unui tehnician autorizat.
2. Dacã podeaua nu este
perfect orizontalã,
compensaþi neregularitãþile
deºurubând sau
înºurubând picioruºele
anterioare (vezi figura);
unghiul de înclinare,
mãsurat pe planul de
lucru, nu trebuie sã
depãºeascã 2°.
26
Conectarea tubului de evacuare
Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple.
RO
Conectaþi tubul de
Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat.
evacuare, fãrã a-l îndoi,
la o conductã de
Cablul de alimentare trebuie sã fie înlocuit doar
evacuare sau la o gurã
de tehnicieni autorizaþi.
de evacuare în zid,
65 - 100 cm
situate între 65 ºi 100
Atenþie! Producãtorul îºi declinã orice
cm de pãmânt;
responsabilitate pentru cazul în care aceste norme
nu se respectã.
Primul ciclu de spãlare
sau sprijiniþi-l pe
Dupã instalare, înainte de folosire, efectuaþi un ciclu
marginea unei chiuvete
de spãlare cu detergent ºi fãrã rufe, selectând
sau a unei cãzi, legând
programul la 90°C fãrã prespãlare.
ghidul aflat în dotare,
de robinet (vezi figura).
Extremitatea liberã a
tubului de evacuare nu
trebuie sã rãmânã
cufundatã în apã.
Nu este recomandabilã folosirea tuburilor de
Date tehnice
prelungire; dacã este indispensabil, tubul de
prelungire trebuie sã aibã acelaºi diametru cu tubul
Model
WIA 101
original ºi nu trebuie sã depãºeascã 150 cm.
lãrgime 59,5 cm
Dimensiuni
înãlþime 85 cm
Legãtura electricã
profunzime 52,5 cm
Înainte de a introduce fiºa în priza de curent,
Capacitate
de la 1 la 5 kg
asiguraþi-vã ca:
tensiune 220/230 Volþi 50 Hz
priza sã fie cu împãmântare ºi conform
Legãturi electrice
putere maximã absorbitã 1850 W
prevederilor de lege;
presiune maximã 1 MPa (10 bari)
priza sã poatã suporta sarcina maximã de
Legãturi hidrice
presiune minimã 0,05 MPa (0,5 bari)
putere a maºinii, indicatã în tabelul cu Date
capacitatea cuvei 40 litri
tehnice (vezi alãturi);
Viteza de centrifugare
pânã la 1000 de rotaþii pe minut
tensiunea de alimentare sã fie cuprinsã în valorile
Programe de control
indicate în tabelul cu Date tehnice (vezi alãturi);
programul 3;
pe baza normei
efectuatã cu 5 kg de rufe.
IEC456
priza sã fie compatibilã cu fiºa maºinii de spãlat.
Acest aparat este conform cu
În caz contrar înlocuiþi priza sau fiºa.
urmãtoarele Directive Comunitare:
- 73/23/CEE din data de 19/02/73
(Tensiuni Joase) ºi modificãri succesive
Maºina de spãlat nu trebuie instalatã afarã, nici chiar
- 89/336/CEE din data de 03/05/89
în cazul în care spaþiul este adãpostit, deoarece este
(Compatibilitate Electromagneticã) ºi
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
modificãri succesive
foarte periculoasã expunerea maºinii la ploi ºi furtuni.
Zgomot
Spãlare: 66
Dupã instalarea maºinii de spãlat, priza de curent
(dB(A) re 1 pW)
Centrifugare: 76
trebuie sã fie uºor accesibilã.
27
Descrierea maºinii de spãlat
Taste/butoane de
Panoul de control
FUNCÞIONARE
RO
Indicator
HUBLOU
BLOCAT
Butonul
START/PAUZÃ
Selector
Sertarul detergenþilor
PROGRAME/
Indicatoare
PORNIRE-
luminoase
OPRIRE
Sertarul detergenþilor: pentru a încãrca detergenþi
Tasta START/PAUZÃ pentru a activa programele
ºi aditivi (vezi pag. 32).
sau a le opri momentan.
N.B.: dupã activarea programului, apãsând aceastã
Indicatoare luminoase: pentru a putea urmãri
tastã, maºina de spãlat se opreºte iar indicatorul
derularea programului de spãlare ales.
care aratã faza în curs de desfãºurare va avea o
luminã intermitentã. Dupã aproximativ 1 minut
Taste FUNCÞIONARE: pentru a selecta funcþiile
puteþi deschide uºa (când indicatorul HUBLOU
disponibile. Butonul corespunzãtor funcþiei
BLOCAT este stins). Dacã indicatorul HUBLOU
selectate va rãmâne aprins.
BLOCAT este aprins, atunci înseamnã cã s-a
produs ceva care nu vã permite sã deschideþi uºa
Indicator HUBLOU BLOCAT: vã indicã faptul cã
(de ex. coºul este plin cu apã sau temperatura apei
maºina de spãlat este în funcþiune ºi posibilitatea
este prea mare).
de a deschide hubloul (a se vedea pag. 29).
Apãsând încã o datã aceastã tastã, maºina de
spãlat îºi va relua activitatea exact de unde
rãmãsese.
Selector PROGRAME/PORNIRE-OPRIRE: pentru a
regla programele (vezi pag. 30) sau pentru a porni/
opri maºina de spãlat.
Pe durata programului selectorul rãmâne ferm.
28
Indicatoare luminoase
RO
Indicatoarele luminoase furnizeazã informaþii
importante, dupã cum urmeazã:
Fazã în curs:
Pe durata ciclului de spãlare, indicatoarele
luminoase se vor aprinde în mod progresiv pentru a
indica starea de avansare:
Prespãlare/Spãlare
Clãtire
Centrifugare
Notã: pe durata evacuãrii, indicatorul luminos
aferent programului de stoarcere se va aprinde.
Taste funcþionare
TASTELE DE FUNCÞIONARE îndeplinesc ºi rolul
de indicatoare luminoase.
Activând o anumitã funcþie, butonul aferent
acesteia se va aprinde.
Dacã funcþia selectatã nu este compatibilã cu
programul ales, butonul va lumina intermitent, iar
funcþia aferentã nu va putea fi activatã.
În cazul în care va fi selectatã o funcþie
incompatibilã cu cea selectatã mai înainte, doar
ultima aleasã va rãmâne activã.
Indicator HUBLOU BLOCAT:
Aprinderea Indicatorului luminos indicã faptul cã hubloul a fost blocat în scopul evitãrii deschiderilor
accidentale; pentru a evita daune, este necesar sã se aºtepte ca indicatorul luminos sã se aprindã înainte de
a deschide hubloul.
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
Intermitenþa rapidã a indicatorului luminos HUBLOU BLOCAT în acelaºi timp cu acela al unuia sau mai
multor indicatoare luminoase indicã o anomalie. În acest caz vã recomandãm sã apelaþi la Unitatea de
Service.
29
Pornire ºi Programe
Pe scurt: pornirea unui program
rotiþi selectorul de PROGRAME/PORNIRE-
OPRIRE pe poziþia
ºi aºteptaþi ca toate
RO
1. Porniþi maºina de spãlat rotind selectorul de
indicatoarele sã se aprindã ºi apoi sã se stingã.
PROGRAME/PORNIRE-OPRIRE în dreptul
Dacã nu alegeþi un alt program, indicatorul
programului dorit.
HUBLOU BLOCAT va rãmâne aprins circa 1 minut.
Toate indicatoarele luminoase se vor aprinde timp
5. La sfârºitul programului ales, indicatorul luminos
de câteva secunde, dupã care se vor stinge, iar
HUBLOU BLOCAT se va aprinde, indicând faptul
indicatorul HUBLOU BLOCAT va lumina
cã hubloul poate fi deschis. Scoateþi rufele ºi lãsaþi
intermitent.
hubloul întredeschis pentru a evita formarea
2. Introduceþi rufele ºi închideþi hubloul.
mirosurilor nepãcute în interiorul cuvei.
3. Vãrsaþi detergenþi ºi aditivi (vezi pag. 32).
Opriþi maºina de spãlat rotind selectorul de
4. Porniþi programul apãsând butonul START/PAUZÃ.
PROGRAME/PORNIRE-OPRIRE în dreptul
Dacã doriþi sã anulaþi ciclul de spãlare programat,
poziþiei
.
Tabel de programe
Detergent
Durata
Aditiv
Tipul de þesãturã ºi de murdãrie Programe
ciclului
Descrierea ciclului de spãlare
înmuiere
(minute)
Presp. Spãl.
Bumbac
Albe extrem de murdare
Prespãlare, spãlare, clãtiri, centrifugi
1
162
(cearceafuri, feþe de masã, etc.)
intermediare ºi finale
Albe extrem de murdare
Spãlare, clãtiri, centrifugi intermediare ºi
2
147
(cearceafuri, feþe de masã, etc.)
finale
Spãlare, clãtiri, centrifugi intermediare ºi
Albe ºi colorate rezistente foarte murdare
3
135
finale
Albe puþin murdare ºi culori delicate
Spãlare, clãtiri, centrifugi intermediare ºi
4
95
(cãmãºi, bluze, etc.)
finale
Sintetice
Culori rezistente foarte murdare
Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau
5
102
(scutece pentru noi nãscuþi, etc.)
centrifugare delicatã
Culori rezistente foarte murdare
Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau
6
96
(scutece pentru noi nãscuþi, etc.)
centrifugare delicatã
Culori delicate
Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau
7
73
(rufe de toate tipurile puþin murdare)
centrifugare delicatã
Culori delicate
8
30
Spãlare, clãtiri ºi centrifugare delicatã
(rufe de toate tipurile puþin murdare)
Delicate
Spãlare, clãtiri, antiºifonare ºi
Lânã
9
50
centrifugare delicatã
Þesãturi foarte delicate
10
54
Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau scurgere
(perdele, mãtase, vâscozã, etc.)
PROGRAME PARÞIALE
Clãtire Clãtiri ºi centrifugare
Clãtire delicatã Clãtiri, antiºifonare sau descãrcare apã
Centrifugare Descãrcare apã ºi centrifugare energicã
Centrifugare delicatã Descãrcare apã ºi centrifugare delicatã
Descãrcare Descãrcare
Note
Pentru descrierea funcþiunii Antiºifonare vezi pag. 31. Datele specificate în tabel au valoare indicativã.
Program special
Zilnic 30 (programul 8 pentru materiale sintetice) este studiat pentru a spãla rufe puþin murdare într-un
interval scurt de timp: dureazã doar 30 de minute economisindu-se energie ºi timp. Selectând programul
(8 la 30°C) este posibilã spãlarea împreunã a þesãturilor de diverse tipuri (excluse lâna ºi mãtasea) cu o
încãrcãturã maximã de 3 kg. Se recomandã folosirea detergentului lichid.
30
Personalizãri
Funcþii
Diferitele funcþii de spãlare prevãzute pentru maºina de spãlat permit obþinerea unor rezultate excepþionale
RO
(o calitate îmbunãtãþitã a spãlãrii-rufe curate, etc.). Pentru a activa aceste funcþii, procedaþi astfel:
1. apãsaþi butonul aferent funcþiei dorite, þinând cont de informaþiile conþinute în tabelul de mai jos;
2. aprinderea butonului respectiv indicã faptul cã funcþia respectivã a fost activatã.
Notã: Intermitenþa rapidã a butonului indicã faptul cã funcþia respectivã nu este selecþionabilã pentru programul ales.
Activã cu
Funcþii Efect Note pentru folosire
programele:
Reduce cu 30%
1, 2, 3, 4,
durata ciclului de
5, 6, 7
Rapid
spãlare.
Toate cu
Reduce viteza de
excepþia lui
centrifugare.
10 ºi a
1000-500
evacuãrii.
Antiºifonare
Aceastã funcþiune întrerupe programul de spãlare menþinând rufele la înmuiat în apã înainte de descãrcare. Este
activã pentru programele 5 6 7 9- 10 ºi Clãtire delicatã.
Pentru a completa ciclul apãsaþi pe butonul START/PAUZÃ.
Pentru a efectua doar descãrcarea poziþionaþi selectorul pe simbolul respectiv
ºi apãsaþi pe butonul START/PAUZÃ.
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
31
Detergenþi ºi rufe albe
Sertarul detergenþilor
Rufe deosebite
RO
Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea
Perdele: împãturiþi-le ºi aºezaþi-le într-o faþã de
corectã a detergentului: cu un exces de detergent
pernã sau într-un sac de tip plasã Spãlaþi-le
nu se spalã în mod mai eficace ºi se contribuie la
singure fãrã a depãºi o jumãtate din încãrcãturã.
încrustarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi
Folosiþi programul 10 care exclude centrifugarea.
poluarea mediului înconjurãtor.
Plãpumi ºi haine de vânt: dacã cãptuºeala este
din fulgi de gâscã sau de raþã se pot spãla în
Extrageþi sertarul pentru
maºina de spãlat. Întoarceþi lucrurile pe dos ºi
detergenþi ºi introduceþi
formaþi o încãrcãturã maximã de 2-3 kg, repetând
detergentul sau aditivul
clãtirea o datã sau de douã ori ºi utilizând
dupã cum urmeazã:
centrifuga delicatã.
3
Adidaºi ºi teniºi: curãþaþi-i de noroi. Se pot spãla
2
1
împreunã cu blugii ºi cu lucrurile rezistente, însã
nu cu rufe albe.
Lânã: pentru a obþine cele mai bune rezultate,
folosiþi un detergent specific ºi nu depãºiþi 1 kg de
rufe.
sertarul 1: Detergent pentru prespãlare
(sub formã de praf)
sertarul 2: Detergent pentru spãlare
(sub formã de praf sau lichid)
Detergentul lichid trebuie vãrsat doar înainte de pornire.
sertarul 3: Aditivi (soluþie de înmuiat, etc.)
Soluþia de înmuiat nu trebuie sã iasã deasupra grãtarului.
Nu folosiþi detergenþi pentru spãlare manualã,
deoarece formeazã prea multã spumã.
Prepararea rufelor
Subdivizaþi rufele în funcþie de:
- tipul de þesãturã / simbolul de pe etichetã.
- culori: separaþi rufele colorate de cele albe.
Goliþi buzunarele ºi controlaþi nasturii.
Nu depãºiþi valorile indicate, referitoare la
greutatea rufelor uscate:
Þesãturi rezistente: max 5 kg
Þesãturi sintetice: max 2,5 kg
Þesãturi delicate: max 2 kg
Lânã: max 1 kg
Cât cântãresc rufele?
1 cearceaf: 400-500 g.
1 faþã de pernã: 150-200 g.
1 faþã de masã: 400-500 g.
1 halat de baie: 900-1.200 g.
1 prosop: 150-250 g.
32
Precauþii ºi sfaturi
Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã
Aruncarea maºinii de spãlat vechi:
RO
conform normelor internaþionale de protecþie. Aceste
înainte de a o arunca, faceþi-o inutilizabilã
avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi
tãindu-i cablul de alimentare electricã ºi
trebuie sã fie citite cu atenþie.
scoþându-i hubloul.
Protecþia ºi respectarea mediului
Protecþie generalã
înconjurãtor
Tehnologia la dispoziþia mediului înconjurãtor
Acest aparat a fost conceput pentru o folosire de
Dacã prin hublou se vede puþinã apã este pentru cã
uz casnic, nu profesionalã, iar funcþiunile sale nu
datoritã noii tehnologii Indesit, este suficientã mai
trebuie alterate.
puþin de jumãtate din apã pentru a obþine o curãþare
maximã: un scop atins pentru respectarea mediului
Maºina de spãlat trebuie sã fie folositã doar de
înconjurãtor.
persoane adulte ºi respectând instrucþiunile din
acest manual.
Economisirea de detergent, apã, energie ºi timp
Nu atingeþi maºina când sunteþi desculþi sau cu
Pentru a economisi detergent, apã, timp folosiþi
mâinile sau picioarele ude sau umede.
încãrcãtura maximã.
O încãrcare totalã în locul a douã jumãtãþi,
Nu scoateþi fiºa din priza de curent trãgând de
permite economisirea de pânã la 50% din
cablu, ci trãgând de fiºã.
energie.
Nu deschideþi sertarul detergenþilor în timp ce
Prespãlarea este necesarã doar pentru rufele
maºina se aflã în funcþiune.
foarte murdare. Evitarea acesteia permite
economisirea de detergent, timp, apã ºi între 5
Nu atingeþi apa de evacuare, care poate atinge
ºi 15% din energie.
temperaturi elevate.
Tratând petele cu o substanþã pentru
Nu forþaþi în nici un caz hubloul: s-ar putea
îndepãrtarea acestora ºi lãsându-le la înmuiat
deteriora mecanismul de siguranþã care
înainte se spãlare, reduce necesitatea de a
protejeazã deschiderile accidentale.
spãla la temperaturi mari. Un program la 60°C în
locul unuia la 90°C sau unul la 40°C în locul
În caz de defecþiune, nu umblaþi în nici un caz la
unuia la 60°C, permit economisirea unui procent
mecanismele interne pentru a pentru a încerca
de pânã la 50% de energie.
sã reparaþi maºina de spãlat.
Dozaþi bine detergentul în funcþie de duritatea
Controlaþi mereu ca în apropierea maºinii aflate
apei, de gradul de murdãrie ºi de cantitatea de
în funcþiune, sã nu se afle copii.
rufe, pentru a evita risipe ºi pentru a proteja
mediul înconjurãtor: deºi sunt biodegradabili,
Pe durata spãlãrii hubloul are tendinþa de a se
detergenþii conþin elemente care altereazã
încãlzi.
echilibrul naturii. În afarã de aceasta evitaþi
pe cât posibil aditivul de înmuiere.
Dacã trebuie sã fie deplasatã, faceþi acest lucru
în douã sau trei persoane, cu maximã atenþie.
Efectuând spãlãri începând de seara ºi pânã la
Niciodatã nu deplasaþi maºina singuri deoarece
primele ore ale dimineþii, se colaboreazã pentru
aceasta este foarte grea.
reducerea sarcinii de absorbire a întreprinderilor
electrice.
Înainte de a introduce rufele, controlaþi ca în
interior sã fie goalã.
Dacã rufele trebuie uscate într-un uscãtor,
selectaþi o vitezã mare pentru centrifugã.
Aruncarea reziduurilor
Cantitatea redusã de apã permite economisirea
de timp ºi energie electricã la programul de
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
Aruncarea materialelor de ambalare:
uscare.
respectaþi normele locale, în acest fel ambalajele
vor putea fi reutilizate.
33
Întreþinere ºi îngrijire
Oprirea apei ºi a curentului electric
Curãþarea pompei
RO
Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.
Maºina de spãlat este echipatã cu o pompã
Se limiteazã astfel uzare instalaþiei hidraulice a
autocurãþãtoare care nu are nevoie de întreþinere.
maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul
Se poate întâmpla însã ca obiecte mici (monede,
scurgerilor.
nasturi) sã cadã în precamera care protejeazã
pompa, situatã în partea inferioarã a acesteia.
Scoateþi fiºa din priza de curent atunci când
curãþaþi maºina de spãlat ºi când se efectueazã
Verificaþi ca ciclul de spãlare sã fie terminat ºi
lucrãri de întreþinere.
scoateþi din prizã.
Curãþarea maºinii de spãlat
Pentru a avea acces la precamerã:
Partea externã ºi pãrþile din cauciuc pot fi curãþate
1. scoateþi panoul de
cu o cârpã înmuiatã în apã cãlduþã ºi sãpun. Nu
acoperire de pe latura
folosiþi solvenþi sau substanþe abrazive.
anterioarã a maºinii de
spãlat folosindu-vã de o
ºurubelniþã (vezi figura):
Curãþarea sertarului pentru detergenþi
Scoateþi sertarul
ridicându-l ºi trãgându-l
spre exterior (vezi
figura):
Spãlaþi-l cu apã;
2. deºurubaþi capacul
aceastã curãþare
rotindu-l în sens invers
trebuie efectuatã
(vezi figura): este
frecvent.
normal sã iasã puþinã
apã;
Îngrijirea hublouului ºi a coºului
Lãsaþi mereu hubloului întredeschis pentru a
evita formarea de mirosuri urâte.
3.curãþaþi cu grijã interiorul;
4.montaþi din nou capacul;
5.montaþi din nou panoul verificând, înainte de a-l
împinge spre maºinã, de a fi introdus cârligele în
orificiile respective.
Controlarea tubului de alimentare cu apã
Controlaþi tubul de alimentare cel puþin o datã pe an.
Dacã prezintã crãpãturi sau fisuri trebuie înlocuit:
pe parcursul spãlãrilor, presiunile puternice ar putea
provoca crãpãturi neaºteptate.
Nu folosiþi tuburi deja folosite.
34
Anomalii ºi remedii
Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (vezi pag. 36),
verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs., astfel:
RO
Anomalii:
Cauze posibile / Rezolvare:
Maºina de spãlat nu se aprinde.
Fiºa nu este introdusã sau nu a fost suficient introdusã în priza de
curent astfel încât sã existe conexiune electricã.
În casã nu este curent electric.
Ciclul de spãlare nu porneºte.
Hubloul nu este bine închis.
Butonul START/PAUZÃ nu a fost apãsat.
Robinetul de apã nu este deschis
Maºina de spãlat nu încarcã apã.
Tubul de alimentare cu apã nu este conectat la robinet.
Tubul este îndoit.
Robinetul de apã nu este deschis
În casã lipseºte apa.
Nu este presiune suficientã.
Butonul START/PAUZÃ nu a fost apãsat.
Maºina de spãlat încarcã ºi
Tubul de evacuare nu a fost instalat la o distanþã cuprinsã între 65
evacueazã apã continuu.
ºi 100 cm de pãmânt (vezi pag. 27).
Extremitatea tubului de evacuare este cufundatã în apã (vezi pag. 27).
Evacuarea din perete nu are rãsuflare pentru aer.
Dacã dupã aceste verificãri problema nu se rezolvã, închideþi robinetul
de apã, opriþi maºina de spãlat ºi chemaþi Asistenþa. Dacã locuinþa se
aflã la ultimele etaje ale unui edificiu, este posibil sã aibã loc
fenomene de sifonare, motiv pentru care maºina de spãlat încarcã ºi
evacueazã apã încontinuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se
gãsesc în comerþ supape anti-sifonare.
Maºina de spãlat nu evacueazã
Programul nu prevede evacuarea apei: cu unele programe este
sau nu centrifugheazã.
necesar sã se porneascã manual (vezi pag. 30).
Este activã funcþiunii Antiºifonare: pentru a completa programul
apãsaþi pe butonul START/PAUZÃ (vezi pag. 31).
Tubul de evacuare este îndoit (vezi pag. 27).
Conducta de evacuare este înfundatã.
Maºina de spãlat vibreazã foarte
Coºul, în momentul instalãrii, nu a fost deblocat în mod corect (vezi pag. 26).
mult pe timpul centrifugãrii.
Maºina de spãlat nu se aflã în plan orizontal (vezi pag. 26).
Maºina de spãlat este fixatã foarte puternic între mobilã ºi zid (vezi pag. 26).
Maºina de spãlat pierde apã.
Tubul de alimentare cu apã nu este bine înºurubat (vezi pag. 26).
Sertarul detergenþilor este înfundat (pentru a-l curãþa vezi pag. 34).
Tubul de evacuare nu este fixat bine (vezi pag. 27).
Butonul HUBLOU BLOCAT se
Chemaþi asistenþa deoarece se semnalizeazã o anomalie.
aprinde în mod rapid ºi în
acelaºi timp cu cel puþin un alt
indicator.
Se formeazã prea multã spumã.
Detergentul nu este specific pentru maºina de spãlat (trebuie sã fie
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
scris pentru maºina de spãlat, de mânã sau în maºina de spãlat,
sau ceva asemãnãtor).
Dozajul a fost excesiv.
35
Asistenþã
195050477.00
02/2005 - Xerox Business Services
Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa:
RO
Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (vezi pag. 35);
Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat;
În caz contrar, vã recomandãm sã apelaþi la Unitatea de Service.
Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi.
Comunicaþi:
tipul de anomalie;
modelul maºinii (Mod.);
numãrul de serie (S/N).
Aceste informaþii se aflã pe tãbliþa aplicatã în partea posterioarã a maºinii de spãlat.
Asistenþã
36
- 1
- 2