Indesit WIA 101 – страница 2

Инструкция к Стиральной Машине Indesit WIA 101

Vorsichtsmaßregeln

und Hinweise

Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten

Endverbraucher können sich an Abfallämter der Ge-

DE

internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und

meinden wenden, um mehr Informationen über die

gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheits-

korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu

gründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.

erhalten.

Allgemeine Sicherheit

Energie sparen und Umwelt schonen

Dieses Gerät wurde für den nicht professionellen Einsatz

im privaten Haushalt konzipiert und seine Funktionen

Technologie im Dienste der Umwelt

dürfen nicht verändert werden.

Glauben Sie, durch das Füllfenster hindurch wenig Wasser

zu sehen? Dank der neuen Indesit-Technik genügt die

Der Waschvollautomat darf nur von Erwachsenen und

halbe Wassermenge für eine maximale Sauberkeit: eine

gemäß den Anleitungen dieses Handbuchs bedient werden.

Maßnahme die zum Schutze der Umwelt angestrebt

Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und

wurde.

auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.

Waschmittel, Wasser, Energie und Zeit sparen

Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Kabel aus der

Waschprogramme WaschmittelInstallation Beschreibung

Steckdose, sondern nur am Stecker selbst.

Verschwendung von Strom, Wasser, Waschmittel und Zeit

kann man vermeiden, indem man die Waschmaschine mit

Öffnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das

der empfohlenen Höchstwäschemenge benutzt. Bei einer

Gerät in Betrieb ist.

vollen Auslastung Ihres Waschvollautomaten können Sie

Berühren Sie nicht das Ablaufwasser, es kann sehr heiß sein.

bis zu 50% Energie sparen.

Öffnen Sie das Füllfenster nicht mit Gewalt: Der

Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter Wäsche

Sicherheits-Schließmechanismus könnte hierdurch

erforderlich. Durch Vermeidung einer solchen kann

beschädigt werden.

Waschmittel, Zeit, Wasser und 5-15% Energie gespart

Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht,

werden.

Innenteile selbst zu reparieren.

Flecken sollten mit einem Fleckenmittel vorbehandelt

Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen

werden, oder weichen Sie die Wäsche vor der Wäsche

Gerät fern.

ein. Hierdurch können hohe Waschtemperaturen vermie-

Während des Waschgangs kann das Füllfenster sehr

den werden. Ein 60°C-Programm anstelle eines 90°C-

heiß werden.

Programms, oder ein 40°C-Programm anstelle eines

60°C-Programms hilft bis zu 50% Energie zu sparen.

Muss der Waschvollautomat versetzt werden, sollten

hierfür mindestens 2/3 Personen verfügbar sein. (Vorsich-

Dosieren Sie Waschmittel sparsam je nach Wasserhärte,

tig vorgehen). Versuchen Sie es niemals allein, das Gerät

Verschmutzungsgrad und Wäschemenge, um die Umwelt

ist äußerst schwer.

nicht über Gebühr zu belasten: obwohl sie biologisch

Vergewissern Sie sich, dass die Trommel völlig leer ist,

Wartung und

abbaubar sind, beinhalten Sie dennoch Stoffe, die die

bevor Sie die Wäsche einfüllen.

Umwelt belasten. Auch Weichmacher sollten höchst

Pflege

sparsam eingesetzt werden.

Entsorgung

Entsorgung des Verpackungsmaterials:

Waschen Sie am späten Nachmittag oder in den ersten

Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungs-

Morgenstunden, hierdurch tragen sie dazu bei, die

material kann wiederverwertet werden.

Belastung der Elektrizitätswerke zu mindern.

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über

Soll die Wäsche in einem Wäschetrockner getrocknet

Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro-

werden, dann stellen Sie eine hohe Schleuder-

haushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen

geschwindigkeit ein. Je trockener die Wäsche ge-

Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte

schleudert wird, desto niedriger ist der zum Trocknen

müssen separat gesammelt werden, um die Wiederver-

erforderliche Energieverbrauch.

wertung und das Recycling der beinhalteten Materialien

KundendienstStörungenVorsichtsmaßregeln

zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die

Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol "durchgestri-

chene Mülltonne" auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre

Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert

entsorgt werden müssen.

21

Reinigung und Pflege

Wasser- und Stromversorgung abstellen

Reinigung der Pumpe

DE

Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerü-

stet, eine Wartung ist demnach nicht erforderlich. Es

Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.

könnte doch einmal vorkommen, dass kleine Gegen-

Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage

stände (Münzen, Knöpfe) in die zum Schutz der Pumpe

verringert und Wasserlecks vorgebeugt.

dienende Vorkammer (befindlich unter der Pumpe) fallen.

! Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang abge-

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie

schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus.

Ihren Waschvollautomaten reinigen.

Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang abge-

schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus.

Reinigung des Gerätes

Zugang zur Vorkammer:

Die Gehäuseteile und die Teile aus Gummi können mit

einem mit warmer Spülmittellauge angefeuchteten Tuch

1. Die Abdeckung (befind-

gereinigt werden. Vermeiden Sie Löse- und Scheuermittel.

lich an der Gerätefront)

mit Hilfe eines Schrauben-

ziehers abnehmen (siehe

Reinigung der Waschmittelschublade

Abbildung);

Heben Sie die Schublade

leicht an und ziehen Sie

sie nach vorne hin heraus

(siehe Abbildung).

Spülen Sie diese regelmä-

ßig unter fließendem

2.den Deckel gegen den

Wasser gründlich aus.

Uhrzeigersinn abdrehen

(siehe Abbildung): es ist

ganz normal, wenn

etwas Wasser austritt;

Pflege der Gerätetür und Trommel

Lassen Sie die Füllfenstertür stets leicht offen stehen,

um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden.

3. das Innere gründlich reinigen;

4. den Deckel wieder aufschrauben;

5. die Abdeckung wieder anbringen. Stellen Sie hierbei

sicher, dass die Haken in die Schlitze eingreifen, bevor

Sie die Abdeckung fest andrücken.

Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs

Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch mindestens einmal

im Jahr. Weist er Risse bzw. Brüche auf, muss er

ausgetauscht werden. Der starke Druck während des

Waschprogramms könnte zu plötzlichem Platzen führen.

Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche.

22

Störungen und Abhilfe

Es kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst

wenden (siehe Seite 24), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können.

Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.

DE

Störungen:

Mögliche Ursachen / Lösungen:

Der Waschvollautomat schaltet

Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt

sich nicht ein.

hergestellt wird.

Der Strom ist ausgefallen.

Der Waschgang startet nicht.

Das Füllfenster ist nicht richtig geschlossen.

Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt.

Der Wasserhahn ist nicht auf.

Der Waschvollautomat lädt kein

Der Zufuhrschlauch ist nicht am Wasserhahn angeschlossen.

Wasser.

Der Schlauch ist geknickt.

Der Wasserhahn ist nicht auf.

Waschprogramme WaschmittelInstallation Beschreibung

Es ist kein Wasser da.

Der Druck ist unzureichend.

Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt.

Der Waschvollautomat lädt

Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Höhe, d.h.

laufend Wasser und pumpt es

65 - 100 cm vom Boden (siehe Seite 15).

laufend ab.

Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe Seite 15).

Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen.

Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann drehen Sie

den Wasserhahn zu, schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an.

Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen, kann es vorkom-

men, dass sich im Syphon ein Vakuum bildet, und der Waschvollautomat ständig

Wasser ansaugt und wieder abpumpt. Zur Lösung dieser Probleme bietet der

Handel spezielle Syphonventile.

Der Waschvollautomat pumpt

Das Programm siehe kein Abpumpen vor: bei einigen Programmen muss diese

nicht ab und schleudert nicht.

Funktion manuell gestartet werden (siehe Seite 18).

Die FunktionKnitterschutz' wurde eingestellt: zur Beendung des Programms

Taste START/PAUSE drücken (siehe Seite 19).

Der Ablaufschlauch ist geknickt (siehe Seite 15).

Die Ablaufleitung ist verstopft.

Der Waschvollautomat vibriert

Die Trommel wurde bei der Installation nicht korrekt befreit (siehe Seite 14).

Wartung und

zu stark während des Schleu-

Der Waschvollautomat steht nicht eben (siehe Seite 14).

Pflege

derns.

Der Waschvollautomat steht zu eng zwischen der Wand und einem Möbel

(siehe Seite 14).

Der Waschvollautomat ist undicht.

Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß aufgeschraubt (siehe Seite 14).

Die Waschmittelschublade ist verstopft (zur Reinigung siehe Seite 22).

Der Ablaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß befestigt (siehe Seite 15).

Die Kontrollleuchte FÜLLFENSTER

Fordern Sie den Kundendienst an, denn das Gerät signalisiert einen Fehler.

GESPERRT und mindestens eine

weitere Kontrollleuchte blinken in

raschen Abständen.

Es bildet sich zu viel Schaum.

Das Waschmittel ist für Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der

KundendienstStörungenVorsichtsmaßregeln

Aufschrift "Für Waschmaschinen", "Für Handwäsche und Waschmaschinen" usw.

versehen sein.

Es wurde zu hoch dosiert.

23

Kundendienst

Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:

DE

Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 23);

Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde;

Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantie-

schein aufgedruckten Telefonnummer.

Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker.

Geben Sie bitte Folgendes an:

die Art der Störung;

das Maschinenmodell (Mod.);

die Seriennummer (S/N).

Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite der Maschine befindlichen Typenschild.

Kundendienst

24

INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE

MAªINÃ DE SPÃLAT RUFE

Sumar

RO

Instalare, 26-27

RO

Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea, 26

Legãturi hidraulice ºi electrice, 26-27

Românã

Primul ciclu de spãlare, 27

Date tehnice, 27

Descrierea maºinii de spãlat, 28-29

Panoul de control, 28

Indicatoare luminoase, 29

Pornire ºi Programe, 30

Pe scurt: pornirea unui program, 30

Tabel de programe, 30

Personalizãri, 31

Funcþii, 31

WIA 101

Detergenþi ºi rufe albe, 32

Sertarul detergenþilor, 32

Prepararea rufelor, 32

Rufe deosebite, 32

Precauþii ºi sfaturi, 33

Protecþie generalã, 33

Aruncarea reziduurilor, 33

Protecþia ºi respectarea mediului înconjurãtor, 33

Întreþinere ºi îngrijire, 34

Oprirea apei ºi a curentului electric, 34

Curãþarea maºinii de spãlat, 34

Curãþarea sertarului pentru detergenþi, 34

Îngrijirea hubloului ºi a coºului, 34

Curãþarea pompei, 34

Controlarea tubului de alimentare cu apã, 34

Anomalii ºi remedii, 35

Asistenþã, 36

Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa, 36

25

Instalare

Este important se pãstreze acest manual

O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi

RO

pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz

evitã vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe timpul

de vânzare, de cesiune sau de schimbare a

funcþionãrii. În cazul mochetelor sau a unui covor,

locuinþei, acesta trebuie rãmânã împreunã cu

reglaþi picioruºele astfel încât menþineþi sub

maºina de spãlat pentru a informa noul proprietar

maºina de spãlat un spaþiu suficient pentru

cu privire la funcþionare ºi la respectivele

ventilare.

avertismente.

Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii

importante cu privire la instalare, la folosire ºi la

Legãturi hidraulice ºi electrice

siguranþã.

Conectarea tubului de alimentare cu apã

Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea

1. Introduceþi garnitura

Scoaterea din ambalaj

A în extremitatea

tubului de alimentare ºi

1. Scoaterea din ambalaj a maºinii de spãlat.

înºurubaþi-l la un robinet

2. Controlaþi ca maºina de spãlat sã nu fi fost

de apã rece cu gura

A

deterioratã în timpul transportului. Dacã este deterioratã

filetatã de ¾ gaz (vezi

nu o conectaþi ºi luaþi legãtura cu cine v-a vândut-o.

figura).

Înainte de conectare,

3. Scoateþi cele 3

lãsaþi apa curgã

ºuruburi de protecþie

pentru a se limpezi.

pentru transport ºi

cauciucul cu respectivul

2. Conectaþi tubul de

distanþator, situate în

alimentare la maºina

partea posterioarã (vezi

de spãlat,

figura).

înºurubându-l la

respectiva prizã de

apã, în partea

posterioarã, sus în

dreapta (vezi figura).

4. Închideþi orificiile cu dopurile din plastic aflat în dotare.

5. Pãstraþi toate piesele: pentru cazul în care maºina de

spãlat va trebui sã fie transportatã, piesele vor trebui

montante din nou.

3. Fiþi atenþi ca tubul nu fie nici curbat nici

îndoit.

Ambalajele nu constituie jucãrii pentru copii

Presiunea apei trebuie fie cuprinsã în valorile

Nivelare

tabelului Date tehnice (vezi pagina alãturatã).

1. Instalaþi maºina de spãlat pe un paviment plan ºi

Dacã lungimea tubului de alimentare nu este

rigid, fãrã a o sprijini de ziduri, mobilã sau altceva.

suficientã, adresaþi-vã unui magazin specializat sau

unui tehnician autorizat.

2. Dacã podeaua nu este

perfect orizontalã,

compensaþi neregularitãþile

deºurubând sau

înºurubând picioruºele

anterioare (vezi figura);

unghiul de înclinare,

mãsurat pe planul de

lucru, nu trebuie

depãºeascã 2°.

26

Conectarea tubului de evacuare

Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple.

RO

Conectaþi tubul de

Cablul nu trebuie fie îndoit sau comprimat.

evacuare, fãrã a-l îndoi,

la o conductã de

Cablul de alimentare trebuie fie înlocuit doar

evacuare sau la o gurã

de tehnicieni autorizaþi.

de evacuare în zid,

65 - 100 cm

situate între 65 ºi 100

Atenþie! Producãtorul îºi declinã orice

cm de pãmânt;

responsabilitate pentru cazul în care aceste norme

nu se respectã.

Primul ciclu de spãlare

sau sprijiniþi-l pe

Dupã instalare, înainte de folosire, efectuaþi un ciclu

marginea unei chiuvete

de spãlare cu detergent ºi fãrã rufe, selectând

sau a unei cãzi, legând

programul la 90°C fãrã prespãlare.

ghidul aflat în dotare,

de robinet (vezi figura).

Extremitatea liberã a

tubului de evacuare nu

trebuie rãmânã

cufundatã în apã.

Nu este recomandabilã folosirea tuburilor de

Date tehnice

prelungire; dacã este indispensabil, tubul de

prelungire trebuie aibã acelaºi diametru cu tubul

Model

WIA 101

original ºi nu trebuie depãºeascã 150 cm.

lãrgime 59,5 cm

Dimensiuni

înãlþime 85 cm

Legãtura electricã

profunzime 52,5 cm

Înainte de a introduce fiºa în priza de curent,

Capacitate

de la 1 la 5 kg

asiguraþi-vã ca:

tensiune 220/230 Volþi 50 Hz

priza fie cu împãmântare ºi conform

Legãturi electrice

putere maximã absorbitã 1850 W

prevederilor de lege;

presiune maximã 1 MPa (10 bari)

priza poatã suporta sarcina maximã de

Legãturi hidrice

presiune mini0,05 MPa (0,5 bari)

putere a maºinii, indicatã în tabelul cu Date

capacitatea cuvei 40 litri

tehnice (vezi alãturi);

Viteza de centrifugare

pânã la 1000 de rotaþii pe minut

tensiunea de alimentare sã fie cuprinsã în valorile

Programe de control

indicate în tabelul cu Date tehnice (vezi alãturi);

programul 3;

pe baza normei

efectuatã cu 5 kg de rufe.

IEC456

priza sã fie compatibilã cu fiºa maºinii de spãlat.

Acest aparat este conform cu

În caz contrar înlocuiþi priza sau fiºa.

urmãtoarele Directive Comunitare:

- 73/23/CEE din data de 19/02/73

(Tensiuni Joase) ºi modificãri succesive

Maºina de spãlat nu trebuie instalatã afarã, nici chiar

- 89/336/CEE din data de 03/05/89

în cazul în care spaþiul este adãpostit, deoarece este

(Compatibilitate Electromagneticã) ºi

AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere

modificãri succesive

foarte periculoasã expunerea maºinii la ploi ºi furtuni.

Zgomot

Spãlare: 66

Dupã instalarea maºinii de spãlat, priza de curent

(dB(A) re 1 pW)

Centrifugare: 76

trebuie sã fie uºor accesibilã.

27

Descrierea maºinii de spãlat

Taste/butoane de

Panoul de control

FUNCÞIONARE

RO

Indicator

HUBLOU

BLOCAT

Butonul

START/PAUZÃ

Selector

Sertarul detergenþilor

PROGRAME/

Indicatoare

PORNIRE-

luminoase

OPRIRE

Sertarul detergenþilor: pentru a încãrca detergenþi

Tasta START/PAUZÃ pentru a activa programele

ºi aditivi (vezi pag. 32).

sau a le opri momentan.

N.B.: dupã activarea programului, apãsând aceastã

Indicatoare luminoase: pentru a putea urmãri

tastã, maºina de spãlat se opreºte iar indicatorul

derularea programului de spãlare ales.

care aratã faza în curs de desfãºurare va avea o

luminã intermitentã. Dupã aproximativ 1 minut

Taste FUNCÞIONARE: pentru a selecta funcþiile

puteþi deschide uºa (când indicatorul HUBLOU

disponibile. Butonul corespunzãtor funcþiei

BLOCAT este stins). Dacã indicatorul HUBLOU

selectate va rãmâne aprins.

BLOCAT este aprins, atunci înseamnã s-a

produs ceva care nu permite deschideþi uºa

Indicator HUBLOU BLOCAT: indicã faptul

(de ex. coºul este plin cu apã sau temperatura apei

maºina de spãlat este în funcþiune ºi posibilitatea

este prea mare).

de a deschide hubloul (a se vedea pag. 29).

Apãsând încã o datã aceastã tastã, maºina de

spãlat îºi va relua activitatea exact de unde

rãmãsese.

Selector PROGRAME/PORNIRE-OPRIRE: pentru a

regla programele (vezi pag. 30) sau pentru a porni/

opri maºina de spãlat.

Pe durata programului selectorul rãmâne ferm.

28

Indicatoare luminoase

RO

Indicatoarele luminoase furnizeazã informaþii

importante, dupã cum urmeazã:

Fazã în curs:

Pe durata ciclului de spãlare, indicatoarele

luminoase se vor aprinde în mod progresiv pentru a

indica starea de avansare:

Prespãlare/Spãlare

Clãtire

Centrifugare

Notã: pe durata evacuãrii, indicatorul luminos

aferent programului de stoarcere se va aprinde.

Taste funcþionare

TASTELE DE FUNCÞIONARE îndeplinesc ºi rolul

de indicatoare luminoase.

Activând o anumitã funcþie, butonul aferent

acesteia se va aprinde.

Dacã funcþia selectatã nu este compatibilã cu

programul ales, butonul va lumina intermitent, iar

funcþia aferentã nu va putea fi activatã.

În cazul în care va fi selectatã o funcþie

incompatibilã cu cea selectatã mai înainte, doar

ultima aleasã va rãmâne activã.

Indicator HUBLOU BLOCAT:

Aprinderea Indicatorului luminos indicã faptul hubloul a fost blocat în scopul evitãrii deschiderilor

accidentale; pentru a evita daune, este necesar se aºtepte ca indicatorul luminos se aprindã înainte de

a deschide hubloul.

AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere

Intermitenþa rapidã a indicatorului luminos HUBLOU BLOCAT în acelaºi timp cu acela al unuia sau mai

multor indicatoare luminoase indicã o anomalie. În acest caz recomandãm apelaþi la Unitatea de

Service.

29

Pornire ºi Programe

Pe scurt: pornirea unui program

rotiþi selectorul de PROGRAME/PORNIRE-

OPRIRE pe poziþia

ºi aºteptaþi ca toate

RO

1. Porniþi maºina de spãlat rotind selectorul de

indicatoarele se aprindã ºi apoi se stingã.

PROGRAME/PORNIRE-OPRIRE în dreptul

Dacã nu alegeþi un alt program, indicatorul

programului dorit.

HUBLOU BLOCAT va rãmâne aprins circa 1 minut.

Toate indicatoarele luminoase se vor aprinde timp

5. La sfârºitul programului ales, indicatorul luminos

de câteva secunde, dupã care se vor stinge, iar

HUBLOU BLOCAT se va aprinde, indicând faptul

indicatorul HUBLOU BLOCAT va lumina

hubloul poate fi deschis. Scoateþi rufele ºi lãsaþi

intermitent.

hubloul întredeschis pentru a evita formarea

2. Introduceþi rufele ºi închideþi hubloul.

mirosurilor nepãcute în interiorul cuvei.

3. Vãrsaþi detergenþi ºi aditivi (vezi pag. 32).

Opriþi maºina de spãlat rotind selectorul de

4. Porniþi programul apãsând butonul START/PAUZÃ.

PROGRAME/PORNIRE-OPRIRE în dreptul

Dacã doriþi anulaþi ciclul de spãlare programat,

poziþiei

.

Tabel de programe

Detergent

Durata

Aditiv

Tipul de þesãturã ºi de murdãrie Programe

ciclului

Descrierea ciclului de spãlare

înmuiere

(minute)

Presp. Spãl.

Bumbac

Albe extrem de murdare

Prespãlare, spãlare, clãtiri, centrifugi

1



162

(cearceafuri, feþe de masã, etc.)

intermediare ºi finale

Albe extrem de murdare

Spãlare, clãtiri, centrifugi intermediare ºi

2



147

(cearceafuri, feþe de masã, etc.)

finale

Spãlare, clãtiri, centrifugi intermediare ºi

Albe ºi colorate rezistente foarte murdare

3



135

finale

Albe puþin murdare ºi culori delicate

Spãlare, clãtiri, centrifugi intermediare ºi

4



95

(cãmãºi, bluze, etc.)

finale

Sintetice

Culori rezistente foarte murdare

Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau

5



102

(scutece pentru noi nãscuþi, etc.)

centrifugare delicatã

Culori rezistente foarte murdare

Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau

6



96

(scutece pentru noi nãscuþi, etc.)

centrifugare delicatã

Culori delicate

Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau

7



73

(rufe de toate tipurile puþin murdare)

centrifugare delicatã

Culori delicate

8



30

Spãlare, clãtiri ºi centrifugare delicatã

(rufe de toate tipurile puþin murdare)

Delicate

Spãlare, clãtiri, antiºifonare ºi

Lânã

9



50

centrifugare delicatã

Þesãturi foarte delicate

10



54

Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau scurgere

(perdele, mãtase, vâscozã, etc.)

PROGRAME PARÞIALE

Clãtire Clãtiri ºi centrifugare

Clãtire delicatã Clãtiri, antiºifonare sau descãrcare apã

Centrifugare Descãrcare apã ºi centrifugare energicã

Centrifugare delica Descãrcare apã ºi centrifugare delicatã

Descãrcare Descãrcare

Note

Pentru descrierea funcþiunii Antiºifonare vezi pag. 31. Datele specificate în tabel au valoare indicativã.

Program special

Zilnic 30 (programul 8 pentru materiale sintetice) este studiat pentru a spãla rufe puþin murdare într-un

interval scurt de timp: dureazã doar 30 de minute economisindu-se energie ºi timp. Selectând programul

(8 la 30°C) este posibilã spãlarea împreunã a þesãturilor de diverse tipuri (excluse lâna ºi mãtasea) cu o

încãrcãturã maximã de 3 kg. Se recomandã folosirea detergentului lichid.

30

Personalizãri

Funcþii

Diferitele funcþii de spãlare prevãzute pentru maºina de spãlat permit obþinerea unor rezultate excepþionale

RO

(o calitate îmbunãtãþitã a spãlãrii-rufe curate, etc.). Pentru a activa aceste funcþii, procedaþi astfel:

1. apãsaþi butonul aferent funcþiei dorite, þinând cont de informaþiile conþinute în tabelul de mai jos;

2. aprinderea butonului respectiv indicã faptul funcþia respectivã a fost activatã.

Notã: Intermitenþa rapidã a butonului indicã faptul funcþia respectivã nu este selecþionabilã pentru programul ales.

Activã cu

Funcþii Efect Note pentru folosire

programele:

Reduce cu 30%

1, 2, 3, 4,

durata ciclului de

5, 6, 7

Rapid

spãlare.

Toate cu

Reduce viteza de

excepþia lui

centrifugare.

10 ºi a

1000-500

evacuãrii.

Antiºifonare

Aceastã funcþiune întrerupe programul de spãlare menþinând rufele la înmuiat în apã înainte de descãrcare. Este

activã pentru programele 5 6 7 9- 10 ºi Clãtire delicatã.

Pentru a completa ciclul apãsaþi pe butonul START/PAUZÃ.

Pentru a efectua doar descãrcarea poziþionaþi selectorul pe simbolul respectiv

ºi apãsaþi pe butonul START/PAUZÃ.

AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere

31

Detergenþi ºi rufe albe

Sertarul detergenþilor

Rufe deosebite

RO

Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea

Perdele: împãturiþi-le ºi aºezaþi-le într-o faþã de

corectã a detergentului: cu un exces de detergent

pernã sau într-un sac de tip plasã Spãlaþi-le

nu se spalã în mod mai eficace ºi se contribuie la

singure fãrã a depãºi o jumãtate din încãrcãturã.

încrustarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi

Folosiþi programul 10 care exclude centrifugarea.

poluarea mediului înconjurãtor.

Plãpumi ºi haine de vânt: dacã cãptuºeala este

din fulgi de gâscã sau de raþã se pot spãla în

Extrageþi sertarul pentru

maºina de spãlat. Întoarceþi lucrurile pe dos ºi

detergenþi ºi introduceþi

formaþi o încãrcãturã maximã de 2-3 kg, repetând

detergentul sau aditivul

clãtirea o datã sau de douã ori ºi utilizând

dupã cum urmeazã:

centrifuga delicatã.

3

Adidaºi ºi teniºi: curãþaþi-i de noroi. Se pot spãla

2

1

împreunã cu blugii ºi cu lucrurile rezistente, însã

nu cu rufe albe.

Lânã: pentru a obþine cele mai bune rezultate,

folosiþi un detergent specific ºi nu depãºiþi 1 kg de

rufe.

sertarul 1: Detergent pentru prespãlare

(sub formã de praf)

sertarul 2: Detergent pentru spãlare

(sub formã de praf sau lichid)

Detergentul lichid trebuie vãrsat doar înainte de pornire.

sertarul 3: Aditivi (soluþie de înmuiat, etc.)

Soluþia de înmuiat nu trebuie sã iasã deasupra grãtarului.

Nu folosiþi detergenþi pentru spãlare manualã,

deoarece formeazã prea multã spumã.

Prepararea rufelor

Subdivizaþi rufele în funcþie de:

- tipul de þesãturã / simbolul de pe etichetã.

- culori: separaþi rufele colorate de cele albe.

Goliþi buzunarele ºi controlaþi nasturii.

Nu depãºiþi valorile indicate, referitoare la

greutatea rufelor uscate:

Þesãturi rezistente: max 5 kg

Þesãturi sintetice: max 2,5 kg

Þesãturi delicate: max 2 kg

Lânã: max 1 kg

Cât cântãresc rufele?

1 cearceaf: 400-500 g.

1 faþã de pernã: 150-200 g.

1 faþã de masã: 400-500 g.

1 halat de baie: 900-1.200 g.

1 prosop: 150-250 g.

32

Precauþii ºi sfaturi

Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã

Aruncarea maºinii de spãlat vechi:

RO

conform normelor internaþionale de protecþie. Aceste

înainte de a o arunca, faceþi-o inutilizabilã

avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi

tãindu-i cablul de alimentare electricã ºi

trebuie sã fie citite cu atenþie.

scoþându-i hubloul.

Protecþia ºi respectarea mediului

Protecþie generalã

înconjurãtor

Tehnologia la dispoziþia mediului înconjurãtor

Acest aparat a fost conceput pentru o folosire de

Dacã prin hublou se vede puþinã apã este pentru

uz casnic, nu profesionalã, iar funcþiunile sale nu

datoritã noii tehnologii Indesit, este suficientã mai

trebuie alterate.

puþin de jumãtate din apã pentru a obþine o curãþare

maximã: un scop atins pentru respectarea mediului

Maºina de spãlat trebuie fie folositã doar de

înconjurãtor.

persoane adulte ºi respectând instrucþiunile din

acest manual.

Economisirea de detergent, apã, energie ºi timp

Nu atingeþi maºina când sunteþi desculþi sau cu

Pentru a economisi detergent, apã, timp folosiþi

mâinile sau picioarele ude sau umede.

încãrcãtura maximã.

O încãrcare totalã în locul a douã jumãtãþi,

Nu scoateþi fiºa din priza de curent trãgând de

permite economisirea de pânã la 50% din

cablu, ci trãgând de fiºã.

energie.

Nu deschideþi sertarul detergenþilor în timp ce

Prespãlarea este necesarã doar pentru rufele

maºina se aflã în funcþiune.

foarte murdare. Evitarea acesteia permite

economisirea de detergent, timp, apã ºi între 5

Nu atingeþi apa de evacuare, care poate atinge

ºi 15% din energie.

temperaturi elevate.

Tratând petele cu o substanþã pentru

Nu forþaþi în nici un caz hubloul: s-ar putea

îndepãrtarea acestora ºi lãsându-le la înmuiat

deteriora mecanismul de siguranþã care

înainte se spãlare, reduce necesitatea de a

protejeazã deschiderile accidentale.

spãla la temperaturi mari. Un program la 60°C în

locul unuia la 90°C sau unul la 40°C în locul

În caz de defecþiune, nu umblaþi în nici un caz la

unuia la 60°C, permit economisirea unui procent

mecanismele interne pentru a pentru a încerca

de pânã la 50% de energie.

reparaþi maºina de spãlat.

Dozaþi bine detergentul în funcþie de duritatea

Controlaþi mereu ca în apropierea maºinii aflate

apei, de gradul de murdãrie ºi de cantitatea de

în funcþiune, nu se afle copii.

rufe, pentru a evita risipe ºi pentru a proteja

mediul înconjurãtor: deºi sunt biodegradabili,

Pe durata spãlãrii hubloul are tendinþa de a se

detergenþii conþin elemente care altereazã

încãlzi.

echilibrul naturii. În afarã de aceasta evitaþi

pe cât posibil aditivul de înmuiere.

Dacã trebuie sã fie deplasatã, faceþi acest lucru

în douã sau trei persoane, cu maximã atenþie.

Efectuând spãlãri începând de seara ºi pânã la

Niciodatã nu deplasaþi maºina singuri deoarece

primele ore ale dimineþii, se colaboreazã pentru

aceasta este foarte grea.

reducerea sarcinii de absorbire a întreprinderilor

electrice.

Înainte de a introduce rufele, controlaþi ca în

interior sã fie goalã.

Dacã rufele trebuie uscate într-un uscãtor,

selectaþi o vitezã mare pentru centrifugã.

Aruncarea reziduurilor

Cantitatea redusã de apã permite economisirea

de timp ºi energie electricã la programul de

AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere

Aruncarea materialelor de ambalare:

uscare.

respectaþi normele locale, în acest fel ambalajele

vor putea fi reutilizate.

33

Întreþinere ºi îngrijire

Oprirea apei ºi a curentului electric

Curãþarea pompei

RO

Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.

Maºina de spãlat este echipatã cu o pompã

Se limiteazã astfel uzare instalaþiei hidraulice a

autocurãþãtoare care nu are nevoie de întreþinere.

maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul

Se poate întâmpla însã ca obiecte mici (monede,

scurgerilor.

nasturi) sã cadã în precamera care protejeazã

pompa, situatã în partea inferioarã a acesteia.

Scoateþi fiºa din priza de curent atunci când

curãþaþi maºina de spãlat ºi când se efectueazã

Verificaþi ca ciclul de spãlare sã fie terminat ºi

lucrãri de întreþinere.

scoateþi din prizã.

Curãþarea maºinii de spãlat

Pentru a avea acces la precamerã:

Partea externã ºi pãrþile din cauciuc pot fi curãþate

1. scoateþi panoul de

cu o cârpã înmuiatã în apã cãlduþã ºi sãpun. Nu

acoperire de pe latura

folosiþi solvenþi sau substanþe abrazive.

anterioarã a maºinii de

spãlat folosindu-vã de o

ºurubelniþã (vezi figura):

Curãþarea sertarului pentru detergenþi

Scoateþi sertarul

ridicându-l ºi trãgându-l

spre exterior (vezi

figura):

Spãlaþi-l cu apã;

2. deºurubaþi capacul

aceastã curãþare

rotindu-l în sens invers

trebuie efectuatã

(vezi figura): este

frecvent.

normal iasã puþinã

apã;

Îngrijirea hublouului ºi a coºului

Lãsaþi mereu hubloului întredeschis pentru a

evita formarea de mirosuri urâte.

3.curãþaþi cu grijã interiorul;

4.montaþi din nou capacul;

5.montaþi din nou panoul verificând, înainte de a-l

împinge spre maºinã, de a fi introdus cârligele în

orificiile respective.

Controlarea tubului de alimentare cu apã

Controlaþi tubul de alimentare cel puþin o datã pe an.

Dacã prezintã crãpãturi sau fisuri trebuie înlocuit:

pe parcursul spãlãrilor, presiunile puternice ar putea

provoca crãpãturi neaºteptate.

Nu folosiþi tuburi deja folosite.

34

Anomalii ºi remedii

Se poate întâmpla ca maºina de spãlat nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (vezi pag. 36),

verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs., astfel:

RO

Anomalii:

Cauze posibile / Rezolvare:

Maºina de spãlat nu se aprinde.

Fiºa nu este introdusã sau nu a fost suficient introdusã în priza de

curent astfel încât existe conexiune electricã.

În casã nu este curent electric.

Ciclul de spãlare nu porneºte.

Hubloul nu este bine închis.

Butonul START/PAUZÃ nu a fost apãsat.

Robinetul de apã nu este deschis

Maºina de spãlat nu încarcã apã.

Tubul de alimentare cu apã nu este conectat la robinet.

Tubul este îndoit.

Robinetul de apã nu este deschis

În casã lipseºte apa.

Nu este presiune suficientã.

Butonul START/PAUZÃ nu a fost apãsat.

Maºina de spãlat încarcã ºi

Tubul de evacuare nu a fost instalat la o distanþã cuprinsã între 65

evacueazã apã continuu.

ºi 100 cm de pãmânt (vezi pag. 27).

Extremitatea tubului de evacuare este cufundatã în apã (vezi pag. 27).

Evacuarea din perete nu are rãsuflare pentru aer.

Dacã dupã aceste verificãri problema nu se rezolvã, închideþi robinetul

de apã, opriþi maºina de spãlat ºi chemaþi Asistenþa. Dacã locuinþa se

aflã la ultimele etaje ale unui edificiu, este posibil aibã loc

fenomene de sifonare, motiv pentru care maºina de spãlat încarcã ºi

evacueazã apã încontinuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se

gãsesc în comerþ supape anti-sifonare.

Maºina de spãlat nu evacueazã

Programul nu prevede evacuarea apei: cu unele programe este

sau nu centrifugheazã.

necesar se porneascã manual (vezi pag. 30).

Este activã funcþiunii Antiºifonare: pentru a completa programul

apãsaþi pe butonul START/PAUZÃ (vezi pag. 31).

Tubul de evacuare este îndoit (vezi pag. 27).

Conducta de evacuare este înfundatã.

Maºina de spãlat vibreazã foarte

Coºul, în momentul instalãrii, nu a fost deblocat în mod corect (vezi pag. 26).

mult pe timpul centrifugãrii.

Maºina de spãlat nu se aflã în plan orizontal (vezi pag. 26).

Maºina de spãlat este fixatã foarte puternic între mobilã ºi zid (vezi pag. 26).

Maºina de spãlat pierde apã.

Tubul de alimentare cu apã nu este bine înºurubat (vezi pag. 26).

Sertarul detergenþilor este înfundat (pentru a-l curãþa vezi pag. 34).

Tubul de evacuare nu este fixat bine (vezi pag. 27).

Butonul HUBLOU BLOCAT se

Chemaþi asistenþa deoarece se semnalizeazã o anomalie.

aprinde în mod rapid ºi în

acelaºi timp cu cel puþin un alt

indicator.

Se formeazã prea multã spumã.

Detergentul nu este specific pentru maºina de spãlat (trebuie fie

AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere

scris pentru maºina de spãlat, de mânã sau în maºina de spãlat,

sau ceva asemãnãtor).

Dozajul a fost excesiv.

35

Asistenþã

195050477.00

02/2005 - Xerox Business Services

Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa:

RO

Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (vezi pag. 35);

Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat;

În caz contrar, recomandãm apelaþi la Unitatea de Service.

Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi.

Comunicaþi:

tipul de anomalie;

modelul maºinii (Mod.);

numãrul de serie (S/N).

Aceste informaþii se aflã pe tãbliþa aplicatã în partea posterioarã a maºinii de spãlat.

Asistenþã

36