Indesit PIM 640 AST – страница 2
Инструкция к Варочной Панели Indesit PIM 640 AST

Vorsichtsmaßregeln
und Hinweise
! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten
• Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor
internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und
Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus
DE
gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus
der Steckdose.
Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam
• Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht,
gelesen werden.
Innenteile selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie
den Kundendienst (siehe Kundendienst).
Allgemeine Sicherheit
• Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer mit nach
innen gerichteten Griffen auf die Kochstelle, um
• Dieses Gerät bezieht sich auf ein Einbaugerät
jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen
der Klasse 3.
auszuschließen.
• Gasgeräte erfordern eine ordnungsgemäße
• Schließen Sie die Glasabdeckung (falls
Belüftung um einen einwandfreien Betrieb zu
vorhanden) nicht, wenn die Gasbrenner oder die
gewährleisten. Vergewissern Sie sich deshalb
Elektroplatte noch heiß sind.
davon, dass bei der Installation die im
• Lassen Sie die Elektroplatte bitte nicht
Abschnitt “Aufstellung” aufgeführten
eingeschaltet, wenn kein Kochgeschirr darauf
Anforderungen gegeben sind.
steht.
• Die Anweisungen gelten nur für die
• Gebrauchen Sie bitte kein unstabiles oder
Bestimmungsländer, deren Symbole im
verformtes Kochgeschirr.
Handbuch und auf dem Typenschild
• Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch
angegeben sind.
Personen (einschließlich Kinder) mit
• Dieses Gerät ist für den nicht professionellen
eingeschränkten körperlichen, geistigen oder
Einsatz im privaten Haushalt bestimmt.
Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne
• Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden,
ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis
auch nicht, wenn es sich um einen geschützten
geeignet, sofern sie nicht durch eine für ihre
Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät
Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt
Gewittern und Unwettern auszusetzen.
werden oder zuvor Anleitungen zum
• Benutzen Sie zum Handling des Gerätes stets die
Gerätegebrauch erhalten haben.
sich seitlich am Backofen befindlichen
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Gerätegriffe.
• Dieses Gerät kann nicht mit einem externen
• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder
Timer oder einem getrennten
feuchten Händen oder Füßen und auch nicht,
Fernsteuerungssystem betrieben werden.
wenn Sie barfuß sind.
• Das Gerät darf nur von Erwachsenen und
gemäß den Hinweisen der vorliegenden
Entsorgung
Bedienungsanleitung zur Zubereitung von
Lebensmitteln verwendet werden. Jeder andere
• Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen
Einsatz (zum Beispiel: zum Beheizen von
Sie die lokalen Vorschriften; Verpackungsmaterial
Räumen) ist als unsachgemäß und gefährlich
kann wiederverwertet werden.
anzusehen. Der Hersteller haftet nicht für
• Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC
eventuelle, durch unsachgemäßen, falschen
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
oder unangemessenen Gebrauch verursachte
dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den
Schäden.
herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt
• Vermeiden Sie, dass die Stromkabel anderer
werden. Altgeräte müssen separat gesammelt
Elektrogeräte in Kontakt mit heißen Backofenteilen
werden, um die Wiederverwertung und das
gelangen.
Recycling der beinhalteten Materialien zu
• Die zur Belüftung und Wärmeableitung
optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und
vorgesehenen Öffnungen dürfen nicht zugestellt
die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol
bzw. abgedeckt werden.
„durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem Produkt
• Vergewissern Sie sich stets, dass sich die
erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass
Reglerknöpfe auf der Position ””/“
“ befinden,
Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden
wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
müssen.
• Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel
Endverbraucher können sich an Abfallämter der
aus der Steckdose, sondern nur am Netzstecker
Gemeinden wenden, um mehr Informationen über
selbst.
die korrekte Entsorgung ihrer
Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
21

Reinigung und Pflege
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
Wartung der Gashähne
DE
Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom
Im Laufe der Zeit könnte der Gashahn blockieren oder
Stromnetz zu trennen.
sich nur schwer drehen lassen. In einem solchen Fall
ist der Hahn auszutauschen.
Reinigung Ihres Gerätes
!
Diese Arbeit darf nur durch einen vom HerstellerDiese Arbeit darf nur durch einen vom Hersteller
Diese Arbeit darf nur durch einen vom HerstellerDiese Arbeit darf nur durch einen vom Hersteller
Diese Arbeit darf nur durch einen vom Hersteller
anerkannten Techniker durchgeführt werden.anerkannten Techniker durchgeführt werden.
anerkannten Techniker durchgeführt werden.anerkannten Techniker durchgeführt werden.
anerkannten Techniker durchgeführt werden.
! Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder
chemischen Reinigungsmitteln, wie Backofensprays,
Fleckenentferner, Rostentfernungsmittel, Reiniger in
Pulverform und Scheuerschwämme, die die
Oberfläche der Kochmulde hoffnungslos beschädigen
würden, ist zu vermeiden.
! Verwenden Sie zur Reinigung der Kochmulde keine
Dampf- oder Hochdruckreinigungsgeräte.
• Zur täglichen Pflege genügt es, die Kochmulde mit
einem feuchten Schwamm abzuwischen und mit
Küchenpapier abzutrocknen.
• Die abnehmbaren Teile müssen regelmäßig mit
warmem Wasser und Spülmittel gereinigt und von
eventuellen Verkrustungen befreit werden.
• Bei den mit automatischer Zündung versehenen
Kochmulden müssen die Spitzen der
elektronischen Zündvorrichtungen häufig sorgfältig
gereinigt werden, wobei zu kontrollieren ist, dass
die Löcher der Flammenkränze nicht verstopft sind.
• Reinigen Sie die Elektroplatten mit einem feuchten
Tuch und reiben Sie sie mit etwas Öl ein, wenn sie
noch lauwarm sind.
• Auf den Edelstahlteilen können Flecken
hinterbleiben, wenn stark kalkhaltiges Wasser oder
scharfe (phosphorhaltige) Spülmittel für längere
Zeit darauf stehenbleiben. Es ist ratsam, diese Teile
nach der Reinigung gut nachzuspülen und
trockenzureiben. Übergekochtes Wasser muss
ebenfalls beseitigt werden.
22

Störungen und Abhilfe
Bevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen den Kundendienst anfordern, sollten einige Kontrollen vorab
durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich in erster Linie, dass auch keine Unterbrechung in der Strom- bzw.
DE
Gaszufuhr Ihrer Anlage besteht, vor allem, ob der Gashaupthahn auch aufgedreht wurde.
Der Brenner zündet bzw. hält die Flamme nicht.
Bitte kontrollieren Sie, ob:
• die Gasaustrittsöffnungen der Gasbrenner verstopft sind;
• alle abnehmbaren Brennerteile ordnungsgemäß montiert wurden;
• Durchzug in Kochmuldennähe besteht;
Bei den mit Sicherheitsvorrichtungen versehenen Modellen erlischt die Flamme.
Bitte kontrollieren Sie, ob:
• der Reglerknopf auch bis zum Anschlag durchgedrückt wurde;
• der Reglerknopf lange genug gedrückt wurde, um die Aktivierung der Sicherheitsvorrichtung zu ermöglichen;
• die direkt an der Sicherheitsvorrichtung befindlichen Gasaustrittsöffnungen verstopft sind.
Bei Einstellung des Brenners auf Minimum erlischt die Flamme.
Bitte kontrollieren Sie, ob:
• die Gasaustrittsöffnungen verstopft sind;
• Durchzug in Kochmuldennähe besteht;
• das Minimum korrekt eingestellt ist.
Das Kochgeschirr steht nicht sicher.
Bitte kontrollieren Sie, ob:
• der Topfboden auch vollständig eben ist;
• der Topf auch genau auf die Brennermitte gestellt wurde;
• die Kochmuldenroste vertauscht wurden.
Sollte Ihr Gerät trotz aller Kontrollen nicht funktionieren bzw. die Störung weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie
bitte den nächstliegenden Kundendienst an. Geben Sie bitte Folgendes an:
• das Gerätemodell (Mod.)
• die Modellnummer (S/N).
Letztere Informationen finden Sie auf dem Typenschild, das sich auf dem Gerät und/oder der Verpackung befindet.
!Beauftragen Sie bei einem Defekt niemals einen nicht autorisierten Kundendienst bzw. Techniker und lassen
Sie ausschließlich Original-Ersatzteile einbauen.
23

Руководство по
эксплуатации
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Содержание
RS
Монтаж, 25-28
Расположение
DENL
RS
Электрическое подключение
Подсоединение к газопроводу
Nederlands, 1 Deutsch, 13
Русскии,24
Паспортная табличка
Характеристики конфорок и форсунок
UA
Описание изделия, 29
Общии вид
Українською,35
Включение и эксплуатация, 30
Практические советы по эксплуатации газовых конфорок
Практические рекомендации по эксплуатации электрических
конфорок
Предосторожности и рекомендации, 31
Общие требования к безопасности
Утилизация
PI 631
Техническое обслуживание и уход, 32
PI 631 A
Обесточивание изделия
PI 631 AS
Чистка изделия
Уход за рукоятками газовои варочнои панели
PI 631 IB
PI 640 IB
Неисправности и методы их устранения, 33
PI 640
PI 640 A
Сервисное обслуживание, 34
PI 640 AS
PI 640 AST
PI 640 A R
PI 640 S
PI 640 AS R
PIM 631 AS
PIM 640 AS
PIM 640 AST
PIM 640 S
KZ.O.02.0361

Установка
! Важно сохранить данное руководство для его
тяжелее воздуха и следовательно застаивается
последующих консультации. В случае продажи, передачи
внизу. По этои причине помещения, в которых
RS
изделия или при переезде на новое место жительства
установлены баллоны с СНГ (сжиженным
необходимо проверить, чтобы руководство оставалось
натуральным газом) должны иметь вентиляционные
вместе с изделием, для того чтобы его новыи владелец мог
отверстия внизу, сообщающиеся с улицеи, для
ознакомиться с правилами эксплуатации и с
удаления возможных утечек газа. Поэтому баллоны
соответствующими предупреждениями.
с СПГ должны быть опорожнены или оставаться
! Внимательно прочитаите инструкции: в них содержатся
частично заполненными; они не должны
важные сведения об установке, эксплуатации и
размещаться или храниться в подземных
безопасности изделия.
помещениях и хранилищах (подвалах, и т.д.).
Расположение
Следует держать в помещении только один рабочии
! Не разрешаите детям играть с упаковочными
баллон, расположенныи таким образом, чтобы он не
материалами.
подвергался прямому воздеиствию источников
Упаковочные материалы должны быть уничтожены в
тепла (печеи, каминов и т.д.), которые могут
соответствии с правилами раздельного сбора мусора (см.
привести к нагреву баллона свыше 50°C.
Предосторожности и рекомендации).
! Монтаж изделия производится в соответствии с данными
инструкциями квалифицированными специалистами.
Встроенныи монтаж
Неправильныи монтаж изделия может стать причинои
Газовые и газо-электрические варочные панели
повреждения имущества и причинить ущерб людям и
оснащены системои защиты от чрезмерного перегрева
домашним животным.
класса Х, поэтому кухонная плита может быть
! данное изделие может быть установлено и
установлена рядом кухонными мебельными
использоваться только в помещениях с постояннои
элементами, высота которых не превышает уровень
вентиляциеи в соответствии с положениями деиствующих
варочнои панели. Для правильного монтажа варочнои
Нормативов. Необходимо соблюдать следующие
панели необходимо соблюдать следующие меры
требования:
предосторожности:
• в помещении должна быть предусмотрена система
• Кухонные элементы, расположенные рядом с
дымоудаления в атмосферу, выполненная в виде
кухоннои плитои, высота которых превышает
вытяжного зонта или электровентилятора,
уровень варочнои панели, должны находиться на
автоматически включающихся каждыи раз, когда
расстояние не менее 600 мм от края варочнои
включается изделие.
панели.
• Вытяжка должна быть установлена в соответствии с
руководством по эксплуатации вытяжки и в любом
случае на высоте не менее 650 мм.
• Расположите навесные шкафы, прилегающие к
вытяжке, на высоте не менее 420 мм от рабочеи
поверхности кухни (см. рисунок).
Если варочная панель
устанавливается под навесным
• В помещении должна быть предусмотрена система,
обеспечивающая достаточныи приток воздуха для
шкафом, последнии должен
надлежащего горения. Расход воздуха, необходимого
располагаться на высоте не
для горения, должен быть не менее 2 м<+>3/час на кВт
менее 700 мм от кухонного
установленнои мощности.
топа (см. рисунок).
Приток воздуха может
обеспечиваться непосредственно
снаружи здания через воздуховод
• Размеры ниши кухонного элемента должны
полезным сечением не менее 100
соответствовать рисунку. В крепежныи комплект входят
2
см
и диаметром, исключающим
крепежные крюки для крепления варочнои панели на
возможность случаиного
кухоннои рабочеи поверхности толщинои от 20 до 40 мм.
засорения.
Для надежного крепления варочнои панели
Или же воздухозабор может
рекомендуется использовать все прилагающиеся крюки.
осуществляться из смежных
помещении, оснащенных
вентиляционным отверстием,
сообщающимся с улицеи, как
описано выше, при условии, что это
не общие зоны здания,
пожароопасные помещения и не
спальни.
• Сжиженныи газ пропан-бутан
25
С
В
У аа
A
Примеры вентиляционных
отверстий для притока
воздуха для горения
В камин или в дымоход с медным
Непосредственно
покрытием (для кухонных устройств
в атмосферу
для приготовления пищи)
555 mm
55 mm
475 mm
600mm min.
700mm min.
600mm min.

RS
26
45 mm.
560 mm.
Схема крепления крюков
! Варочная панель I 640 AST/PIM 640 AST может
быть установлена только над встраиваемыми
духовыми шкафами с охладительной вентиляцией.
Электрическое подключение
20
30
Варочные панели, оснащенные трехполярным сетевым
кабелем, расчитаны на функционирование с переменным
Монтаж крюка для опорных
Монтаж крюка для
током с напряжением и частотои электропитания,
брусков H=20 мм
опорных брусков H=30 мм
указанными на паспортнои табличке (расположеннои
снизу варочнои панели). Провод заземления сетевого
Спереди
кабеля имеет желто-зеленыи цвет. В случае установки
варочнои панели сверху духового шкафа, встроенного в
кухонныи элемент, электрическое подсоединение
варочнои панели и духового шкафа должно выполняться
раздельно по причинам безопасности, а так же для
легкого съема духового шкафа.
40
Подсоединение сетевого шнура изделия к
сети электропитания
Монтаж крюка для опорных
Установите на сетевои кабель нормализованную
брусков H= 40 мм
штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную на
Сзади
паспортнои табличке. В случае прямого подключения к сети
! Используите крюки из комплекта «вспомогательные
электропитания между изделием и сетью необходимо
принадлежности»
установить многополюсныи выключатель с минимальным
• Если варочная панель не устанавливается сверху
расстоянием между контактами 3 мм, расчитанныи на
встроенного духового шкафа, необходимо вставить
данную нагрузку и соответствующии деиствующим
нормативам (выключатель не должен размыкать провод
деревянную панель в качестве изоляции. Эта панель
заземления). Сетевои кабель должен быть расположен
должна быть установлена на расстоянии не менее 20
таким образом, чтобы ни в однои точке его температура не
мм от нижнеи части варочнои панели.
превышала температуру помещения более чем на 50°C.
Вентиляция
! Электромонтер несет ответственность за правильное
Для обеспечения надлежащеи вентиляции необходимо
подключение изделия к электрическои сети и за
снять заднюю панель ниши кухонного элемента.
соблюдение правил безопасности.
Рекомендуется установить духовои шкаф на два деревянных
Перед подключением изделия к сети электропитания
бруска или на сплошное основание с отверстием диаметром
проверьте следующее:
не менее 45 х 560 мм (см чертежи).
• розетка должна быть соединена с заземлением и
соответствовать нормативам;
• сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную потребляемую мощность изделия,
указанную в таблице технических характеристик;
• напряжение и частота тока сети должны
соответствовать электрическим данным изделия;
• сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельнои вилкои изделия. В противном случае
Если варочная панель устанавливается сверху встроенного
замените розетку или вилку; не используите
духового шкафа, не оснащенного принудительнои
удлинители или троиники.
охладительнои вентиляциеи, для надлежащеи вентиляции
! Изделие должно быть установлено таким образом,
внутри кухонного элемента необходимо проделать
чтобы электрическии провод и сетевая розетка были
вентиляционные отверстия для циркуляции воздуха (см
легко доступны.
чертежи).
! Электрическии провод изделия не должен быть согнут
или сжат.
! Регулярно проверяите состояние кабеля электропитания и
в случае необходимости поручите его замену только
уполномоченным техникам (см. Техническое обслуживание).
! Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения перечисленных выше
требовании.

Подсоединение к газопроводу
тарирования на новую, соответствующую новому типу
используемого газа. Этикетку можно заказать в наших
RS
данное изделие может быть установлено и
Центрах Технического Обслуживания.
использоваться только в помещениях с постояннои
• Регуляция первичного воздуха конфорок
вентиляциеи в соответствии с положениями деиствующих
Конфорки не нуждаются в какои-либо регуляции
Нормативов, только после проверки соответствия изделия
первичного воздуха.
типу газа, к которому он подсоединяется. В случае
несоответствия выполнить операции, описанные в
• Регуляция минимального пламени
параграфе «Настроика на различные типы газа». В случае
1. Поверните рукоятку-регулятор в положение
использования сжиженного газа из баллона использовать
минимального пламени;
регуляторы давления, соответствующие нормативами и их
2. снимите рукоятку и поверните
последующим поправкам.
регуляционныи винт,
! Для надежного функционирования, рационального
расположенныи внутри или
использования энергии и более длительного срока службы
рядом со стержнем крана,
электрического изделия проверьте, чтобы давление
вплоть до получения стабильного
подачи газа соответствовало значениям, указанным в
малого пламени.
таблице 1 «Характеристики газовых горелок и форсунок».
3. Проверьте, чтобы при резком
повороте рукоятки из положения
Подсоединение при помощи твердои трубки
максимального пламени на
(меднои или стальнои)
минимальное, конфорки не гасли.
! Подсоединение к газопроводу не должно оказывать
4. В изделиях, оснащенных защитным устроиством
каких-либо нагрузок на изделие.
(термопарои), в случае неисправности этого устроиства
На патрубке подачи газа в изделия имеется вращающееся
при минимальном пламени конфорок увеличьте
колено “L” с уплотнительнои прокладкои. При
расход газа минимального пламени при помощи
необходимости повернуть колено обязательно замените
регуляционного винта.
уплотнительную прокладку (прилагающется к изделию).
5. По завершении регуляции восстановите сургучные или
Патрубок подачи газа в изделие имеет цилиндрическую
подобные пломбы на обводном газопроводе.
наружную резьбу 1/2 газ.
! В случае использования сжиженного газа регуляционныи
винт должен быть завинчен до упора.
Подсоединение при помощи гибкои трубки из
! По завершении операции замените старую этикетку
нержавеющеи стали со сплошными стенками с
тарирования на новую, соответствующую новому типу
резьбовыми соединениями.
используемого газа. Этикетку можно заказать в наших
Патрубок подачи газа в изделие имеет цилиндрическую
Центрах Технического Обслуживания.
наружную резьбу 1/2 газ.
! Если давление используемого газа отличается от
Подсоединение таких шлангов должно производиться
предусмотренного давления (или варьирует), необходимо
таким образом, чтобы их длина при максимальном
установить на питающем газопроводе соответствующии
растяжении не превышала 2000 мм. По завершении
регулятор давления (согласно нормативу «Регуляторы для
подсоединения проверьте, чтобы металлическии гибкии
канализированных газов»).
шланг не касался подвижных частеи или не был сжат.
Использовать исключительно трубки, соответствующие
Нормативу, и уплотнительные прокладки, соответствующие
деиствующим государственным нормативам.
Проверка уплотнения
! По завершении подсоединения проверьте прочность
уплотнения всех патрубков при помощи мыльного
ЗАВОДСКАЯ ТАБЛИЧКА
раствора, но никогда не пламенем.
Электропитание
см. заводскую табличку
Подготовка к различным типам газа
Данное изделие соответствует
Для переоснащения варочнои панели для газа,
следующим Директивам
отличающемуся от газа, на которыи варочная панель
Европейского Сообщества:
расчитана изначально (указан на этикетке на верхнеи
2006/95/CEE от 12/12/06 (Низкое
части варочнои панели или на упаковке), необходимо
напряжение) с последующими
заменить форсунки конфорок следующим образом:
изменениями - 2004/108/СЕЕ от
1. снимите с варочнои панели опорные решетки и выньте
15/12/04 (Электромагнитная
конфорки из своих гнезд.
совместимость) с последующими
2. отвинтите форсунки при помощи полои отвертки 7 мм и
изменениями - 93/68/СЕЕ от
замените их на форсунки, расчитанные на новыи тип
22/07/93 с последующими
газа (смотрите таблицу 1 «Характеристики конфорок и
изменениями. - 2009/142/СЕЕ от
форсунок»).
30/11/09 (Газ) с последующими
3. восстановить детали на свои места, выполняя операции
изменениями; - 2002/96CEE с
в обратном порядке.
последующими изменениями
4. По завершении операции замените старую этикетку
27

Характеристики конфорок и форсунок
RS
Таблица 1
Сжиженный газ
Природный газ
Kонфорка Диаметр
Теплотворная
Байпас
Форсунка
Расход
*
Форсунка
Расход
*
Форсунка
Расход
*
(мм)
способность
1/100
1/100
г/час
1/100
л/час
1/100
л/час
кВт (p.c.s.*)
(mm)
Номин. Сокращ.
(1)
(mm) ***
**
(mm) (mm)
Быстрая
100
3.00
0.70
41
39
86
218
214
116
286
143
286
(Большая)(R)
Полубыстрая
75
1.90
0.40
30
28
70
138
136
106
181
118
181
(Средняя)(S)
Вспомогательная
55
1.00
0.40
30
28
50
73
71
71
95
80
95
(Малая) (А)
Тройная
130
3.25
1.50
60
61
91
236
232
133
309
150
303
(ТС)
Давление
Номинальное (мбар)
28-30
37
20
13
Минимальное (мбар)
подачи
20
25
17
6,5
Максимальное (мбар)
35
45
25
18
* При температуре 15°C и давлении 1013 мбар – сухои газ
** Пропан Теплотворная способность = 50,37 МДж/кг
*** Бутан Теплотворная способность = 49,47 МДж/кг
Природныи газ Теплотворная способность = 37,78 МДж/м<+>3
(1) Только для изделий, оснащенных защитным устройством против утечки газа.
SS
S
SS
AR
AR
ATC
PI 640 PI 631 PI 640 AST
PI 640 A PI 631 IB PIM 640 AST
PI 640 IB PI 631 A
PI 640 AS PI 631 AS
PI 640 A R PIM 631 AS
PI 640 S
PI 640 AS R
PIM 640 AS
PIM 640 S
! Варочная панель
PI 640 AST/PIM 640 AST может быть установлена только над встраиваемыми духовыми
шкафами с охладительной вентиляцией.
28

Описание изделия
Общии вид
RS
g=?,2…%
3“2!%L“2"% *
q"= ƒ=›,=…,
=ƒ%"/L *%…-%!%* *
• Индикатор работы ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ КОНФОРКИ*
• Свеча зажигания газовых конфорок* для
загорается, когда регулятор повернут в любое
автоматического зажигания нужной конфорки.
положение, отличное от выключенного.
• Устройство безопасности* при случайном гашении
• Газовые конфорки имеют разную мощность и размер.
пламени перекрывает подачу газа.
Выберите конфорку, наиболее соответствующую
диаметру используемой посуды.
• Регуляторы газовых конфорок и ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
КОНФОРКИ* служат для регуляции пламени или
мощности.
* Имеется только в некоторых моделях.
29

Включение и
эксплуатация
! На каждои рукоятке показано положение
Практические советы по
RS
соответствующеи конфорки на варочнои панели.
эксплуатации газовых горелок
Газовые конфорки
Для максимальнои отдачи изделия следует помнить:
При помощи соответствующего регулятор можно
• для каждои конфорки используите подходящую посуду
выбрать один из следующих режимов конфорки:
(смотри таблицу) с тем, чтобы пламя конфорки не
• Выключено
выходило из-под дна посуды.
• всегда используите посуду с плоским дном и с крышкои.
Максимальная мощность
• в момент закипания поверните рукоятку в положение
Минимальныи
малого пламени.
Для зажигания однои из конфорок поднесите к неи
КKонфорка
ш Диаметр кастрюли (см)
зажженную спичку или зажигалку, нажмите до упора и
поверните против часовои стрелки соответствующую
Быстрая (Большая)(R)
24 - 26
рукоятку в положение максимального пламени.
В моделях, оснащенных защитным устроиством,
Средняя (S)
16 - 20
необходимо держать рукоятку конфорки нажатои
примерно 6 секунды до тех пор, пока не нагреется
Малая (А)
10 - 14
устроиство, автоматически поддерживающее горение
Тройная (ТС)
24 - 26
пламени.
В моделях, оснащенных свечои зажигания, для зажигания
Для определения типа конфорки смотрите рисунки в
нужнои конфорки необходимо сначала нажать кнопку
параграфе «Характеристики конфорок и форсунок».
включения, обозначенную символом
, затем нажать
до упора и повернуть против часовои стрелки
Практические рекомендации по
соответствующую рукоятку в положение максимального
эксплуатации электрических
пламени.
конфорок
Некоторые модели оснащены устроиством зажигания,
встроенным внутри рукоятки. В этом случае варочная
Во избежание дисперсии тепла и повреждения конфорок
панель оснащена свечои зажигания, а не кнопкои. Для
следует использовать емкости с плоским дном
включения нужнои конфорки достаточно нажать до упора
диаметром, не меньше диаметра конфорки.
соответствующую рукоятку и повернуть ее против часовои
стрелки в положение максимального пламени,
удерживая ее нажатои вплоть до зажигания пламени.
Позиция Обычная или быстрая конфорка
0 Выключено
При случаином гашении пламени конфорки поверните
рукоятку управления в положение выключено и
1 Приготовление овощей, рыбы
попытаитесь вновь зажечь конфорку только по
прошествии 1 минуты.
2 Варка картофеля, супов, гороха, фасоли
3 Тушение больших объемов пищи
Для выключения конфорки поверните рукоятку по
часовои стрелке вплоть до гашения пламени
4 Жаренье (средняя температура)
(положение, обозначенное символом «•»).
5 Жаренье (температура выше среднего)
Электрические конфорки *
6 Для быстрого поджаривания и кипячения
Регуляция производится вращением соответствующеи
! Перед первым использованием электрических конфорок
рукоятки по или против часовои стрелки в 6 различных
необходимо прогреть их при максимальнои температуре
положении:
примерно в течение 4 минут без кастрюли. В процессе
этои начальнои операции защитное покрытие
Поз.
Нормальная и быстрая конфорка
затвердевает и достигает максимальнои прочности.
0
Выключено
1
Минимальная мощность
2 - 5
Средние мощности
6
Максимальная мощность
В любом положении рукоятки, отличном от выключенного,
загорается рабочии индикатор.
Имеется только в некоторых моделях.
*
30

Предосторожности и
рекомендации
! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии
• В случае неисправности категорически запрещается
с международными нормативами по безопасности.
открывать внутренние механизмы изделия с целью
RS
Необходимо внимательно прочитать настоящие
их самостоятельного ремонта. Обращаитесь в
предупреждения, составленные в целях вашеи
Центр Сервисного обслуживания (см.
безопасности.
Техобслуживание).
• Следите, чтобы ручки кастрюль на варочнои панели
Общие требования к безопасности
были всегда повернуты таким образом, чтобы вы не
могли случаино задеть их.
• Данное устроиство является встраиваемым
• Не закрываите стеклянную крышку варочнои панели
бытовым электроприбором класса 3.
(если она имеется), если газовые или электрические
конфорки еще горячие.
• Для исправного функционирования газовых
устроиств необходимо отрегулировать
• Не пользуитесь нестабильнои или деформированнои
воздухообмен. Проверьте, чтобы при
посудои.
установке этих устроиств соблюдались
требования, описанные в параграфе
• Не допускается эксплуатация изделия лицами с
«Расположение».
ограниченными физическими, сенсориальными
или умственными способностями (включая
• Инструкции относятся только к странам,
детей), неопытными лицами или лицами,
обозначения которых приведены в
необученными обращению с изделием без
руководстве и на паспортнои табличке
контроля со стороны лица, ответственного за их
изделия.
безопасность или после надлежащего обучения
обращению с изделием.
• Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в домашних
• Не разрешайте детям играть с бытовым
условиях.
электроприбором.
• Запрещается устанавливать изделие на улице, даже
под навесом, так как воздеиствие на него дождя и
• Изделие не рассчитано на влючение посредством
грозы является чрезвычаино опасным.
внешнего синхронизатора или отдельной системы
дистанционного управления
• Не прикасаитесь к изделию влажными руками,
босиком или с мокрыми ногами.
Утилизация
• Изделие предназначено для приготовления пищевых
продуктов, может быть использовано только
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите
взрослыми лицами в соответствии с инструкциями,
местные нормативы с целью повторного
приведенными в данном техническом руководстве.
использования упаковочных материалов.
Любое другое его использование (например:
отопление помещения) считается ненадлежащим и
• Согласно Европеискои Директиве 2002/96/СЕ
следовательно опасным. Производитель не несет
касательно утилизации электронных и электрических
ответственности за возможный ущерб, вызванный
электроприборов электроприборы не должны
ненадлежащим, неправильным и неразумным
выбрасываться вместе с обычным городским
использованием изделия.
мусором. Выведенные из строя приборы должны
собираться отдельно для оптимизации их
• Следите, чтобы сетевые шнуры других бытовых
утилизации и рекуперации составляющих их
электроприборов не прикасались к горячим частям
материалов, а также для безопасности окружающеи
духового шкафа.
среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная
корзинка, имеющиися на всех приборах, служит
• Не закрываите вентиляционные решетки и отверстия
напоминанием об их отдельнои утилизации.
рассеивания тепла.
Старые бытовые электроприборы могут быть
переданы в общественныи центр утилизации,
• Всегда проверяите, чтобы регуляторы находились в
отвезены в специальные муниципальные зоны или,
положении “”/“” , когда изделие не используется.
если это предусмотрено национальными
нормативами, возвращены в магазин при покупке
• Не тяните за сетевои кабель для отсоединения вилки
нового изделия аналогичного типа.
изделия из сетевои розетки, возьмитесь за вилку
Все ведущие производители бытовых
рукои.
электроприборов содеиствуют созданию и
управлению системами по сбору и утилизации
• Перед началом чистки или технического
старых электроприборов.
обслуживания изделия всегда вынимаите
штепсельную вилку из сетевои розетки.
31

Техническое
обслуживание и уход
Обесточивание изделия
Уход за рукоятками газовои варочнои
RS
панели
Перед началом какои-либо операции по обслуживанию
или чистке отсоедините изделие от сети электропитания.
Со временем рукоятки варочнои панели могут
заблокироваться или вращаться с трудом, поэтому
потребуется произвести их внутреннюю чистку и замену
Чистка изделия
всеи рукоятки.
Не следует пользоваться абразивными или
! Данная операция должна выполняться техником,
коррозивными чистящими средствами такими как
уполномоченным производителем.
выводители пятен или средства для удаления ржавчины,
порошковыми чистящими средствами или абразивными
губками: они могут необратимо поцарапать поверхность
изделия.
! Никогда не используите паровые чистящие агрегаты или
агрегаты под высоким давлением для чистки изделия.
• В качестве регулярного ухода достаточно вымыть
варочную панель влажнои губкои и затем протереть
насухо кухонным бумажным полотенцем.
• Необходимо регулярно мыть съемные части конфорок
горячеи водои с моющим средством, тщательно удаляя
все возможные налеты.
• На варочных панелях, оснащенных автоматическим
зажиганием, следует регулярно чистить наконечники
устроиств мгновенного электронного зажигания и
проверять, чтобы отверстия газовых конфорок не были
засорены.
• На деталях из нержавеющеи стали могут образоваться
пятна, если они остаются в течение длительного
времени в контакте с водои повышеннои жесткости или
с агрессивными моющими средствами (содержащими
фосфор). После чистки рекомендуется тщательно
удалить остатки моющего средства влажнои тряпкои и
высушить духовку. Кроме того следует незамедлительно
удалять возможные утечки воды.
32

Неисправности и
методы их устранения
Если ваш холодильник не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания, проверьте,
можно ли устранить неисправность, используя рекомендации, приведенные в следующем перечне.
RS
Если неисправность не может быть устранена, вызовите техника из уполномоченного Сервиса: Единыи
национальныи номер: 199.199.199 (максимальная стоимость звонков с домашнего телефона 0,1426 Евро).
Аномалии
Возможные причины / Методы
устранения:
Форсунки газовои конфорки засорились.
Конфорка не зажигается, или пламя горит
• Все съемные части конфорки дожны быть установлены
неравномерно.
правильно.
• Сквозняки рядом с газовои варочнои панелью.
В моделях варочнои панели, оснащенных
Рукоятка конфорки нажата не до упора.
защитным устроиством, конфорка загорается
• Рукоятка была нажата в течение времени,
недостаточного для включения защитного устроиства.
и сразу гаснет.
• Засорены форсунки газовои конфорки, расположенные
напротив защитного устроиства.
Конфорка гаснет в положении малого
Засорены отверстия подачи газа в конфорке.
пламени.
• Сквозняки рядом с газовои варочнои панелью.
• Неправильно отрегулировано минимальное пламя.
Дно кастрюли должно быть идеально плоским.
Нестабильные кастрюли
• Кастрюля должна быть установлена по центру газовои
или электрическои конфорки.
• Опорные решетки на варочнои панели установлены
неправильно.
33

Сервисное
обслуживание
Перед тем как обратиться в Центр Технического Обслуживания:
RS
Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (Неисправности и методы их устранения)
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;
• В противном случае обратитесь в уполномоченныи Центр Технического обслуживания.
! Никогда не обращаитесь к неуполномоченным техникам.
При обращении в Центр Сервисного Обслуживания необходимо сообщить:
• Тип неисправности;
• Модель изделия (Мод.)
• Номер тех. паспорта (серииныи №)
Эти данные вы наидете на паспортнои табличке, расположеннои на изделии.
34

Інструкція по використанню
Зміст
Установка, 36
Встановлення
Електричне підключення
Підключення газу
Параметри плити
Технічні характеристики пальників і
насадок
PI 631
Опис приладу, 41
PI 631 A
Загальний вигляд
PI 631 AS
Ввімкнення і використання, 42
PI 631 IB
Практичні поради по експлуатації
PI 640 IB
пальника
Практичні поради по експлуатації
PI 640
електричних плит
PI 640 A
Запобіжні заходи та поради, 43
PI 640 AS
Загальні вимоги до безпеки
Утилізація
PI 640 AST
PI 640 A R
Обслуговування та догляд, 44
Відключення електроживлення плити
PI 640 S
Чистка плити
PI 640 AS R
Технічне обслуговування газового крану
PIM 631 AS
Усунення несправностей, 45
PIM 640 AS
PIM 640 AST
PIM 640 S
35

Установка
Система може також
! Перед початком експлуатації Вашої нової плити, будь
забезпечити необхідний
ласка, прочитайте уважно цю інструкцію по
повітрообмін для не місцевого
використанню. Вона містить важливу інформацію з
згоряння, у випадку коли
безпечної експлуатації, монтажу та догляду за плитою.
забруднене повітря надходить
з сусідніх кімнат, які мають
! Будь ласка, зберігайте цю інструкцію доступною для
витяжні труби з циркуляцією
подальших консультацій в майбутньому. У разі передачі
повітря, як описано вище.
плити новим власникам, необхідно також передати їм цю
Однак, ці кімнати не повинні
інструкцію.
бути комунальними,
спальними або кімнатами, які
можуть представляти небезпеку пожежі.
Встановлення
• Зріджений газ осідає на підлогу, так як він важчий за
! Тримайте пакувальні матеріали в недоступному для
повітря. Таким чином, приміщення, де знаходяться
дітей місці. Це може призвести до удушення (дивіться
балони зі зрідженим газом, повинні бути обладнані
Запобіжні заходи та поради).
вентиляційними отворами, щоб вилучити газ у разі
витоку. Внаслідок цього балони, які містять зріджений
! Прилад повинен бути встановлений кваліфікованим
газ, частково чи повністю заповнені, не повинні бути
фахівцем відповідно до інструкцій. Неправильна
встановлені або зберігатися у приміщеннях або
установка може завдати шкоди людям і тваринам або
сховищах, які знаходяться нижче рівня землі (підвали
може призвести до пошкодження майна.
тощо). Балон, який використовується і зберігається в
кімнаті доцільно розташовувати у місці, де він не буде
! Ця плита може бути встановлена і використовуватися
під впливом тепла від зовнішніх джерел (духовки,
тільки в постійно провітрюваних приміщеннях згідно з
каміни, печі і т.д.), які можуть підвищити температуру
Британським Стандартом Будівельних Норм і Правил:
балону вище 50°С.
Б.С. 6172 / Б.С. 5440, Пар. 2 і Б.С. 6891 Поточні Видання.
Вимоги, які повинні дотримуватися:
Встановлення плити
• Приміщення має бути обладнане системою витяжної
вентиляції, що вилучає будь-які продукти згоряння. Це
Газові і змішані плити виготовляються за типом X
може бути витяжка або електричний вентилятор, який
положення захисту від перегріву. Наступні запобіжні
автоматично запускається кожного разу, коли плиту
заходи, які необхідно дотримуватися при встановленні
увімкнено.
плити:
• Кухонні шафи, прилеглі до плити і над нею повинні
бути розташовані на відстані не менше 600 мм від краю
плити.
• Витяжки повинні бути встановлені відповідно до їх
інструкцій з експлуатації та установки і на відстані не
менше 650 мм від плити.
• Розташування настінних шаф поруч з витяжкою має
бути на висоті не менше 420 мм від поверхні (дивіться
малюнок).
• В приміщенні також повинна бути забезпечена
правильна циркуляція повітря, при цьому продукти
Якщо плита встановлюється
горіння повинні вилучатися своєчасно.
під шафою, тоді відстань між
Швидкість потоку повітря повинна бути не менше 2
3
шафою і плитою має бути
м
/год за кВт встановленої потужності.
мінімум 700 мм (дивіться
малюнок).
Система циркуляції повітря
може отримувати повітря
безпосередньо з
навколишнього середовища за
допомогою труб з внутрішнім
2
перерізом не менше 100 см
;
• Місце для встановлення плити повинно відповідати
отвори не повинні бути
розмірам, які вказані на малюнку.
уразливі до будь-якого
блокування.
36

Кріплення для плити, які надаються в комплекті
дозволяють Вам закріпити плиту до стільниці, яка має
товщину від 20 до 40 мм. Для забезпечення надійної
фіксації плити до стільниці, ми рекомендуємо Вам
використовувати всі кріплення.
Якщо плита встановлюється над піччю без примусової
вентиляції та охолодження системи, для необхідного
повітрообміну всередині шафи повинні
бути забезпечені повітряні отвори, через які повітря може
пройти (дивіться малюнок).
Діаграма фіксації кріплень
! Плита PI 640 AST може бути встановлена над
PIM 640 AST
вбудованою духовкою тільки з примусовою системою
H = 20 мм H = 30 мм
охолодження та вентиляції.
Розташування кріплення до стільниці
Вид попереду
Електричне підключення
Плита обладнана триполюсним кабелем живлення
призначеним для роботи зі змінним струмом при напрузі
і частоті зазначених на табличці (вона розташована на
нижній частині приладу). Заземлюючий дріт в кабелі має
зелений і жовтий колір. Якщо разом з плитою має бути
встановлена електрична вбудована духовка, то їх
електричні підключення повинні бути встановлені
окремо, як для електробезпеки так і для більш зручного
вилучення духовки.
Вид позаду
Розташування кріплення до стільниці
Підключення кабелю живлення до мережі
H = 40 мм
Встановити стандартизований штепсель відповідно до
! Використовуйте кріплення, які надаються в "комплекті
навантаження, вказаного на табличці.
поставки"
Багатополюсний вимикач з мінімальною відстанню 3 мм
між контактами, відповідно до електричного
• У випадку, якщо під плитою не встановлена вбудована
навантаження і місцевими стандартами,
духовка, то для утримання тепла необхідно встановити
має бути розміщений між плитою і мережею в разі
дерев'яну панель, як утеплювач. Вона повинна бути
прямого підключення до електричної мережі.
розміщена на відстані не менше 20 мм від нижньої
Вимикач повинен бути придатним для підключення до
частини плити.
мережі і повинен відповідати діючим правилам
електробезпеки (провід заземлення не повинен
Вентиляція
перериватися вимикачем). Кабель живлення не повинні
контактувати з поверхнею, яка має температуру вище
0
Для забезпечення достатньої вентиляції, необхідно зняти
50
С.
задню панель шафи. Бажано встановити духовку таким
чином, щоб вона спиралася на дві підставки з дерева, або
! Монтажник повинен переконатися у правильності
на абсолютно плоску поверхню з розмірами не менше 45
електричних з'єднань, які були під'єднані і що вони
х 560 мм (дивіться малюнки).
відповідають правилам техніки безпеки.
37

Перед підключенням до джерела живлення,
Існує регульовані труби L-форми на рампі живлення
переконайтеся у тому, що:
плити, які фіксуються прокладками, для того щоб
запобігти витік газу. Прокладки необхідно замінити після
• Плита заземлена і відповідає діючим нормам.
повороту труби (за умови фіксації з плитою). Вхід подачі
газу на плиту здійснюється через циліндричну різьбову
• Розетка повинна бути розрахована на максимальну
1/2 вхідну частину охоплюваного з'єднання.
споживану потужність плити, яка вказана в таблиці.
Підключення гнучкої безшовної труби з нержавіючої
• Напруга відповідає діапазону значень, зазначеного в
сталі з різьбовим кріпленням
таблиці.
Вхід подачі газу на плиту здійснюється через
• Розетка повинна бути сумісна з вилкою плити. Якщо
циліндричну різьбову 1/2 вхідну частину охоплюваного
розетка несумісна з вилкою, запитайте фахівців з
з'єднання. Ці труби мають бути з'єднані так, щоб їх
технічної підтримки, щоб замінити її. Не використовуйте
довжина в розгорнутому стані не перевищувала 2000 мм.
подовжувачі та трійники.
Як тільки зв'язок був проведений, переконайтеся, що
металічна труба не стискається і не контактує з
! Кабель живлення і розетки повинні бути легко доступні,
рухомими частинами.
після встановлення плити.
! Використовуйте тільки ті труби та прокладки, які
! Кабель не повинен бути зігнутим або затиснутим.
відповідають чинним національним нормам.
Перевірка герметичності з'єднання
! Кабель повинен регулярно перевірятися і підлягати
заміні тільки уповноваженими техніками (дивіться
! Коли процес установки завершиться, перевірте
Підтримку).
фіксацію труб за допомогою мильної рідини. Ніколи не
використовуйте горючі речовини.
! У випадку недотримання вище вказаних заходів
безпеки, виробник не несе ніякої відповідальності.
Адаптація до різних типів газу
Для адаптації плити до будь-якого іншого виду газу, крім
Підключення газу
вказаного виду (це зазначено на наклейці з
характеристиками на корпусі плити або на упаковці),
Плита повинна бути підключена до основного місця
насадки повинні бути замінені наступним чином:
постачання газу або газового балона у відповідності з
чинним національним законодавством. Перед
1. Зніміть решітку з плити і витягніть пальники зі своїх
виконанням з'єднання, переконайтеся, що плита сумісна з
місць.
газом, який Ви хочете використовувати. Якщо це не так,
дотримуйтесь інструкцій, зазначених у пункті "Адаптація
2. Відкрутіть насадки за допомогою 7 мм гайкового
до різних типів газу". При використанні зрідженого газу з
ключа і замініть їх на насадки, які підходять для нового
балона, необхідно встановити регулятор тиску, який
виду газу (дивіться таблицю 1 ''пальники і насадки).
відповідає чинному національному законодавству.
3. Замініть всі компоненти, дотримуючись інструкції,
! Переконайтеся, що тиск газу відповідає значенням,
зазначеної вище в зворотному порядку.
зазначеним у таблиці 1 ("пальники і насадки"). Це
дозволить забезпечити надійну роботу і довговічність
4. Після налаштування плити, вона може бути
Вашої плити при збереженні ефективного споживання
використана з будь-якими видами газу, замініть старі
енергії.
наклейки з характеристиками на нові, відповідно до
нового виду газу (ці наклейки можна отримати в
Зв'язок з твердими трубами (мідь чи сталь)
авторизованих центрах технічної підтримки).
• Пальник плити не вимагає регулювання для первинної
! Підключення до газової системи повинні здійснюватися
прогонки повітря.
таким чином, щоб не призвести до будь-яких деформацій
на плиті.
38

• Регулювання пальника плити при мінімальних заданих
значеннях:
! Якщо плита підключена до зрідженого газу,
регулюючий гвинт повинен бути закріплений як можна
1. Поверніть кран в мінімальне відхилення.
щільніше.
! Як тільки ця процедура закінчиться, замініть старі
2. Зніміть ручку і відрегулюйте гвинт, який знаходиться
наклейки з характеристиками на нові, відповідно до
всередині або поруч з краном пальника, поки полум'я
нового виду газу (ці наклейки можна отримати в
невелике і стабільне.
авторизованих центрах технічної підтримки).
3. Поки пальник горить, швидко прокрутити ручку від
мінімуму до максимуму і назад кілька разів,
! Якщо використовуються різні тиски газу (або вони не
переконавшись, що
дуже відрізняються) від рекомендованого тиску, повинен
полум'я не згасло.
бути встановлений відповідний регулятор тиску на вході
шланга (відповідно до чинних національних норм).
Таблиця
напруга 220-230В ~ 50/60
Гц або 220-240В ~ 50/60 Гц
4. Деякі плити мають
Електричні з'єднання
(дивіться таблицю)
встановлені пристрої
максимальна споживча
безпеки
потужність 1500 Вт
(термоелемент). Якщо
Дана плита відповідає
плита не працює, коли
наступним директивам
пальники
Європейського
відрегульовані на невелике полум'я, то підвищити це
економічного
полум'я можна за допомогою регулюючого гвинта.
співтовариства:
-2006/95/ЄЕC від 12/12/06
5. Після коригування параметрів, необхідно замінити
(Низька Напруга) і
прокладки використовуючи сургуч або аналогічну
наступні поправки
речовину.
-2004/108/ЄEC від 15/12/04
(Електромагнітна
Сумісність) та наступні
поправки
- 93/68/ЄЕС від 22/07/93 та
наступні поправки.
- 90/336/ЄEC від 29/06/90
(Газ) і наступні зміни та
доповнення.
- 2002/96/ЄC і наступні
зміни та доповнення.
39

Характеристики пальників і насадок
Таблиця 1 Зріджений Газ Природній Газ
Пальник Діаметр
Теплова
Вхідний отвір
Насадка
Потік*
Насадка
Потік*
(мм)
потужність кВт
1/100
1/100
л/год
1/100
л/год
(тепл.згор.*)
(мм)
Номін. Доп. (1) (мм) (мм) *** **
Швидкий (R) 100 3,00 0,70 39 41 86 218 214 116 286
Напівшвидкий
75 1,90 0,40 28 30 70 138 136 106 181
(S)
Допоміжний
55 1,00 0,40 28 30 50 73 71 79 95
(A)
Потрійний
130 3,25 1,30 57 57 91 236 232 133 309
(TC)
Встановлення
Номінальний (мбар)
28-30
37
20
тиску
Мінімальний (мбар)
20
25
17
Максимальний (мбар)
35
45
25
* При 15 °С та 1013 мбар - сухий газ
** Пропан тепл.згор. = 50,37 МДж / кг
*** Бутан тепл.згор.= 49,47 МДж / кг
3
Природній газ тепл.згор.= 37,78 МДж/м
(1) Тільки для плити з засобом безпеки.
SS
S
SS
AR
AR
ATC
PI 640 PI 631 PI 640 AST
PI 640 A PI 631 IB PIM 640 AST
PI 640 IB PI 631 A
PI 640 AS PI 631 AS
PI 640 A R PIM 631 AS
PI 640 S
PI 640 AS R
PIM 640 AS
PIM 640 S
PIM 640 AST
! Плита PI 640 AST може бути встановлена над
вбудованою духовкою тільки з примусовою системою
охолодження та вентиляції.
40






