Indesit IHC-6.5F-A-M-IX – страница 2
Инструкция к Вытяжке Indesit IHC-6.5F-A-M-IX

55 cm
verilmektedir.
verilmemelidir.
uyun.
konusunda mutlaka yetkili bir teknisyene
kesin.
güvenlik tedbirleriyle ilgili tüm yerel
yönetmeliklere uyun.
verilen talimatlara uygun olarak).
neden olabilir.
gerekli bilgi ve tecrübeye sahip olmayan
emin olun.
meydana gelebilecek sorunlardan,
tutulamaz.
destek olarak KULLANMAYIN.
21

!
!
!
22

!
!
!
23

24

a aby mohl být kdykoli k dispozici za
fyzickými, senzorickými nebo
mentálními schopnostmi nebo osobami
pokud nejsou pod dohledem nebo
65 cm
55 cm
uvedeno.
nad elektrickou varnou deskou.
plyn nebo jiná paliva.
25

oleje.
potrubí.
opornou plochou varných nádob na
menšia ako:
65 cm
uvedených v tomto návodu).
55 cm
elektrickým proudem.
stropov.
uisteniu sa o vhodnosti materiálov, s
návodu.
do elektrickej siete skôr, ako bude
Upozornenia:
bytovej jednotky.
V prípade predaja alebo darovania
26

zmyslovými alebo duševnými
miestnych orgánov.
zariadením nehrajú.
ako oporná plocha, ak to nie je výslovne
elektrickým prúdom.
pokynov uvedených v tomto návode.
!
!
aby sa zabránilo vznieteniu prehriateho
oleja.
27

!
28

!
!
!
65
55
29

30

Assistenza
Asistencia
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
!
Comunicare:
Comunique:
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta
Esta información se encuentra en la placa de características
caratteristiche posta sull’apparecchio
colocada en el aparato.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
La siguiente información es válida solo para España.
vendedor.
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico
chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per
essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza
Consiga una cobertura total adicional de
Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non
lascia mai inascoltata una richiesta.
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133
Assistance
condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos
! Never use the services of an unauthorised technician.
específicos para la limpieza y mantenimiento de su
Please have the following information to hand:
ESTAMOS A SU SERVICIO
The latter two pieces of information can be found on the
data plate located on the appliance.
Assistência
!
Assistance
Comunique:
!
Lui indiquer :
Estas últimas informações encontram-se na placa de
31

!
Kundendienst
!
Techniker.
Letztere Informationen können dem Typenschild, das sich
Service
! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.
Dit dient u door te geven:
Deze laatste informatie bevindt zich op het typeplaatje op
het apparaat
!
Teknik Servis
! Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir.
32
-

!
Tyto informace se nacházejí na štítku s jmenovitými údaji,
!
nachádzajúcom sa na zariadení a/alebo na obale.
!
!
.(Mod.
.(S/N
33

Installazione
IT
Versione aspirante
La cappa depura l’aria e la espelle all’esterno attraverso un
disponibili nelle prime pagine di questo libretto.
di raccordo. Il diametro del tubo di scarico deve essere
equivalente al diametro dell’anello di connessione.
Collegamento elettrico
Attenzione! Il tubo di evacuazione non è fornito e va
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata
acquistato.
sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa.
Nella parte orizzontale, il tubo deve avere una leggera
Se provvista di spina, allacciare la cappa ad una presa
inclinazione verso l’alto (10° circa) in modo da poter
conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile. Se
trasportare l’aria verso l’esterno più facilmente. Se la cappa
sprovvista di spina (collegamento diretto alla rete), o la spina
non è posta in zona accessibile, applicare un interruttore
bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa
della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione
III, conformemente alle regole di installazione.
La cappa depura l’aria e la re-immette pulita nella stanza. Per
utilizzare la cappa in questa versione è necessario installare
Attenzione! Controllare sempre che il cavo di rete sia stato
montato correttamente, prima di ricollegare il circuito della
funzionamento.
evacuazione aria posizionate nella parte alta.
Scarico dell’aria (per le versioni aspiranti)
Dati Tecnici
Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con
Altezza
Larghezza
Profondità
Ø del tubo di
Modello
(cm)
(cm)
(cm)
scarico (cm)
L’utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro
GLASS 60cm 61-82 59.8 50 15/12
inferiore determinerà una diminuzione delle performance
di aspirazione ed un sensibile aumento della rumorosità.
GLASS 90cm 61-82 89.9 50 15/12
Si declina perciò ogni responsabilità in merito.
Lampada
Assorbimento
Assorbimento
Sigla Modello
! Usare un condotto lungo il minimo indispensabile.
(V)
Lampada (W)
Totale (W)
! Usare un condotto con minor numero di curve possibile
! Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.
! Usare un condotto con l’interno più liscio possibile.
Alogena 2 x 40 150
! Il materiale del condotto deve essere approvato
normativamente.
! Non collegare la cappa a condotti di scarico dei fumi
prodotti da combustioni (caldaie, caminetti, stufe, ecc.).
! Per lo scarico dell’aria da evacuare rispettare le prescrizioni
Potenza Tensione Attacco Dimensioni
delle autorità competenti. Inoltre l’aria da scaricare non deve
essere eliminata attraverso una cavità del muro a meno
Alogena 25 W 2 x 25 W 230 V G9 L40xØ14
tale che questa cavità non sia destinata a questo scopo.
Alogena 20 W 2 x 20 W 12 V G4 L30xØ10
! Attrezzare il locale con delle prese d’aria per evitare che
la cappa crei un pressione negativa nella stanza (che non
deve superare i 0,04 mbar).
LED *
Gruppo di Rischio 1 secondo norma EN 62471
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
Le cappe sono conformi alle seguenti Direttive EC:
Filtrante o Aspirante ?
! La vostra cappa è pronta per essere utilizzata in versione
aspirante.
l’apposito KIT ACCESSORIO.
Nota: Se fornito a corredo, in alcuni casi, il sistema di
già installato sulla cappa.
Le informazioni per la trasformazione della cappa da
* Presente solo in alcuni modelli
34

Comandi GLASS
IT
particelle di grasso derivanti
Modelli con pulsantiera meccanica
essere pulito almeno una volta
al mese con detergenti non
aggressivi, manualmente
oppure in lavastoviglie a basse
A
temperature ed a ciclo breve.
tirare la maniglia di sgancio
T1 T2 T3 T4 T5
metallico potrebbe scolorirsi, ma le sue performance di
T1 Reset motore
Premendo il pulsante durante il funzionamento la cappa
uso più o meno prolungato, a seconda del tipo di cucina e
T2 Velocità 1
Premendo il pulsante la cappa passa dallo stato precedente
necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni venti mesi.
alla velocità 1.
Smontaggio: Rimuovere il
T3 Velocità 2
Premendo il pulsante la cappa passa dallo stato precedente
le due leve anteriori che lo
B
alla velocità 2.
T4 Velocità 3
Premendo il pulsante la cappa passa dallo stato precedente
alla velocità 3.
T5 ON/OFF luci
Montaggio:
a carboni attivi prima
posteriormente sulle linguette
Manutenzione e cura
metalliche della cappa, poi
anteriormente premendo le
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o
due leve.
manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica
togliendo la spina o staccando l’interruttore generale
dell’abitazione.
B
Prima pulizia
sapone neutro
seguire la satinatura del metallo
Pulizia periodica
La cappa va pulita frequentemente (almeno con la stessa
sia internamente che esternamente. Per la pulizia usare un
panno inumidito con detersivi liquidi neutri e acqua tiepida.
Evitare l’uso di prodotti abrasivi o corrosivi.
Attenzione: L’inosservanza delle norme di pulizia
di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni
suggerite. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni
al motore, incendi provocati da un’impropria manutenzione
o dall’inosservanza delle suddette avvertenze.
35

Sostituzione delle lampade
IT
Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica e rimuovere i
Anomalie e rimedi
Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che
Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il
siano fredde.
Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli:
1. Estrarre la protezione
Se la cappa non funziona:
facendo leva con un
piccolo giravite a taglio o
simile utensile.
2. Sostituire la lampada
danneggiata. Utilizzare
Se la cappa ha un rendimento scarso:
solo lampade con le stesse
caratteristiche di quelle
danneggiate (per maggiori
dettagli vedere i dati tecnici
quantità di fumo e di vapori liberata.
riportati nel seguente libretto).
presa d’aria.
Sostituzione delle lampade LED
*
La cappa è dotata di un sistema di illuminazione basato
sulla tecnologia LED. I Led garantiscono una illuminazione
Se la cappa si è spenta nel corso del normale
ottimale, una durata maggiore e un minore consumo rispetto
funzionamento:
alla lampade tradizionali. Per la sostituzione rivolgersi al
servizio assistenza.
Cavo elettrico
Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso può essere
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza
In caso di eventuali anomalie di funzionamento, prima di
tecnica in modo da prevenire ogni rischio.
rivolgersi al servizio Assistenza, scollegare per almeno 5
sec. l’apparecchio dall’alimentazione elettrica estraendo la
Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali.
spina e collegarlo nuovamente. Nel caso in cui l’anomalia
Li trovi nei Centri di Assistenza più vicini a te, oppure
di funzionamento dovesse perdurare, rivolgersi al servizio
chiamando al numero 199.199.199*
d’assistenza.
SMALTIMENTO
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo
sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non deve
consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento
presso il quale il prodotto è stato acquistato
* Presente solo in alcuni modelli
36

Installation
Ducted version
GB
of this manual.
Caution! The exhaust duct is not supplied and must be
Electrical hook up
purchased separately.
The mains voltage must match that given on the ratings
When routed horizontally, the tube must be angled slightly
label inside the hood itself. If the hood has a power plug,
upwards (around 10°) to enable the air to be conveyed
connect the hood to an easily accessible regulatory power
socket. If it does not (direct connection to the mains), or the
socket is not easily accessible, install a two-pole regulatory
switch to enable total disconnection from the mains in case
Filter version
of category III overvoltage, as required by the installation
regulations.
version of the hood requires installation of an accessory
Caution! Always check that the mains cable is hooked
up properly and check that it operates correctly before
reconnecting the hood to the mains.
outlet slots uppermost.
Air exhaust (for ducted units)
Connect the hood to a duct and wall exhaust hole of a
Technical data
dia. of
diameter tube and exhaust hole reduces the extraction
Height
Width
Depth
Model
exhaust tube
capacity of the hood and also increases its running noise.
(cm)
(cm)
(cm)
(cm)
The manufacturer is not liable for any consequences of
GLASS 60cm 61-82 59.8 50 15/12
doing so.
GLASS 90cm 61-82 89.9 50 15/12
! Use the shortest duct required to achieve the purpose.
Model code Bulb (V) Bulb draw (W) Total draw (W)
! Use a duct with as few bends as possible
! Avoid suddenly changing the diameter of the duct.
! The duct must have as smooth an inner surface as
Halogen 2 x 40 150
possible.
! The duct must be made of regulatory material.
!
fumes from other equipment (boilers, GLASSs, stoves, etc.).
Power Voltage Cap Dimensions
! Observe the instructions of the competent authorities in
relation to the air exhaust. The air being exhausted may not
Halogen 25 W 2 x 25 W 230 V G9 L40xØ14
be exhausted into a wall cavity unless the cavity in question
Halogen 20 W 2 x 20 W 12 V G4 L30xØ10
! Equip the room with air intakes to prevent the hood creating
suction pressure in the interior (this must not exceed 0.04
LED *
Risk Group 1 according to Standard EN 62471
mbar).
! The manufacturer is not liable for any consequences of
The hoods are conforming to the following EC
failure to observe these instructions.
Directives:
Filter or ducted?
! Your hood is supplied as a ducted unit.
ACCESSORY KIT.
Note: If supplied with the hood, the accessory active
Instructions for transforming the hood from the ducted to the
* Only available in certain models
37

GB
GLASS controls
particles of grease produced
cleaned at least once a month
with a non-aggressive
detergent, either by hand or
with a low temperature, short
A
dishwasher cycle.
pull the spring loaded handle.
T1 T2 T3 T4 T5
colour, but this does not affect its performance.
T1 Motor reset
Pressing the button while the hood is in operation turns it
The cartridge must be replaced at least once every twenty
T2 Speed 1
months.
Pressing the button sets the hood to speed 1.
Remove the
T3 Speed 2
activated-carbon filter by
Pressing the button sets the hood to speed 2.
pressing the two front levers
B
which secure it to the hood.
T4 Speed 3
Pressing the button sets the hood to speed 3.
T5 Lights ON/OFF
Secure the
Maintenance and care
Caution! Before cleaning or servicing the unit,
metal tabs and then in the
front by pressing the two
or disconnecting the main circuit breaker.
levers.
First cleaning
B
Periodic cleaning
The hood must be cleaned frequently (at least as often as
cloth and a neutral liquid detergent with lukewarm water.
Do not use abrasive or corrosive products.
Warning:
the instructions carefully. The manufacturer is not liable for
or failure to follow the above instructions.
38

Replacing the bulbs
Troubleshooting
Disconnect the unit from the mains and remove the grease
GB
If something does not work, make the following simple
Caution! Make sure the bulbs are cool before touching
checks before contacting Technical Service:
them.
If the hood does not operate:
1. Extract the guard by prising
Check that:
screwdriver or something
similar.
2. Replace the faulty bulb.
Use only bulbs of the
same type (for details,
see the technical data in
Check that:
the following manual).
amount of smoke and steam being produced.
Replacing the lights LED
*
air in.
technology. The LEDs ensure optimal lighting, longer life
and lower consumption compared with traditional lights. To
If the hood turns off during normal operation:
replace them please contact the assistance service.
Check that:
Electrical cable
If the power cable is damaged, it can be replaced by the
manufacturer or his technical service, to prevent any
attendant risks.
In case of faulty operation, before contacting Technical
SCRAPPING
least 5 seconds by pulling its plug, then reconnect it. If the
The unit is marked for conformity with European Directive
fault persist, contact Technical Service.
2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). By ensuring that the unit is scrapped properly,
the user contributes to safeguarding the environment and
public health.
The
symbol on the product or on its accompanying
documents indicates that the product may not be treated
as domestic waste but must be handed over to a sorting
centre for electrical and electronic waste. Dispose of it
further information on the handling, recovery and recycling
of this product, contact the local authority, domestic waste
disposal service or the reseller from whom you purchased it
* Only available in certain models
39

Installation
FR
Version à évacuation extérieure
Raccordement électrique
Attention !
un endroit accessible. Si elle ne possède pas de prise
pas à un endroit accessible, installez un interrupteur bipolaire
utiliser la hotte dans cette version, il faut installer un système
Attention !
fonctionnement.
Évacuation de l'air (pour les versions aspirantes)
Données techniques
Ø du tube
Hauteur
Largeur
Profondeur
Modèle
d'évacuation
(cm)
(cm)
(cm)
(cm)
GLASS 60cm 61-82 59.8 50 15/12
GLASS 90cm 61-82 89,9 50 15/12
Ampoule
Puissance absorbée
Puissance
Sigle modèle
(V)
de l'ampoule (W)
absorbée totale (W)
! Respectez la longueur de conduit minimale indispensable.
!
! Évitez les changements importants de section du conduit.
!
Halogène 2 x 40 150
!
!
Puissance Tension Culot Dimensions
!
Halogène
25 W 2 x 25 W 230 V G9 L40xØ14
Halogène
20 W 2 x 20 W 12 V G4 L30xØ10
!
LED *
Groupe de risque 1 (faible) selon la norme EN 62471
!
Les hottes sont conformes aux Directives CE suivantes :
respect de ces normes.
2004/108/CE (15-12-2004)
Pour utiliser la hotte en version recyclage, il faut installer le
Remarque :
* N’existe que sur certains modèles
40