Pioneer X-HM70-S – page 8
Manual for Pioneer X-HM70-S
Table of contents
- VENTILATION CAUTION IMPORTANT Operating Environment
- Contents Accessories
- Before you start
- Controls and Displays Remote control
- Test of the remote control Front Panel
- Connecting your equipment Aerial connection
- Speaker connection Using other subwoofer Connecting a TV, etc.
- Connecting to the network through LAN interface AC power connection Connecting to a wireless LAN
- General control
- General control
- Listening to a CD or MP3/ Disc playback WMA disc
- Advanced CD or MP3/WMA disc playback
- MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files)
- Procedure to playback MP3/WMA disc with folder mode on
- Listening to the iPod, iPhone or iPad Supported iPod, iPhone and iPad models: Connecting your iPod/iPhone To remove adaptor for iPod or iPhone To insert iPad adaptor
- Playing an iPod, iPhone or iPad Basic playback controls
- Listening to USB mass storage device/MP3 player Connecting a USB device Playing a USB device Basic playback controls
- Playback with NETWORK feature Listening to Internet radio stations About list of Internet radio
- Playing back audio files stored on components on the network Network setup menu Playing back your favorite songs
- Network connection requirements About network playback
- Glossary
- Listening to the radio Improving FM sound Saving station presets Listening to station presets Naming preset stations Changing the noise cut mode
- Using the Radio Data System (RDS) An introduction to RDS Displaying RDS information Searching for RDS programs
- Timer and sleep operation Sleep operation Setting the wake-up timer
- Additional Information
- Additional Information
- Additional Information
- Additional Information About playable music file formats Category Extension Stream About status messages Status messages Descriptions
- Additional Information

3 Premere il pulsante ENTER per memorizzare il numero di
Visualizzazione delle informazioni del disco:
brano.
Premere CD DISP ripetutamente per commutare sulla
4 Ripetere il procedimento dei punti 2 - 3 per gli altri
visualizzazione del tempo di playback trascorso e di quello
brani. Si possono programmare fino a 32 brani. Se si fa
rimanente sul CD.
un errore, i brani programmati possono essere cancellati
Si possono visualizzare diverse informazioni sulla pista
premendo il tasto CLEAR.
mentre si sta riproducendo un disco MP3/WMA. Premere
English Français Español Italiano
5 Premere il pulsante / ( ) per avviare la
DISPLAY.
riproduzione.
Riproduzione programmabile (MP3/WMA)
1 In modalità di arresto, premere il tasto PLAY MODE
finché non compare ‘PROGRAM’ per accedere alla
modalità di programmazione salvata.
Ogni volta che si preme il tasto PLAY MODE, la modalità di
playback viene modificata.
2 Premere il tasto o o i tasti Numerici sul
telecomando per selezionare la cartella desiderata.
Deutsch
Premere il tasto o o i tasti Numerici sul
telecomando per selezionare le piste desiderate.
Nederlands
3 Premere il pulsante ENTER per salvare il numero di
cartella e di brano.
4 Ripetere i punti 2 - 3 per altre/i cartelle/brani. Si possono
programmare fino a 32 brani.
5 Premere il pulsante / ( ) per avviare la
riproduzione.
Per aggiungere brani al programma:
Arrestare la modalità di playback, poi seguire i passaggi 2 - 3
per aggiungere piste. I nuovi brani saranno memorizzati dopo
l’ultimo brano del programma precedente.
Per aggiungere brani al programma:
Durante la modalità stop programmata, premete il tasto .
Premere il tasto PLAY MODE per selezionare la modalità di
riproduzione basica e tutti i contenuti programmati saranno
cancellati.
15
It
Nota
1 La cartella ROOT è indicata come cartella 1.
2 Il playback si presenterà nell'ordine dello schema qui
sotto.
3 Nel caso di CD MP3/WMA è possibile leggere 255
cartelle e file, comprese le cartelle contenenti file non
riproducibili.
• Quando un disco viene espulso, il programma viene
cancellato automaticamente.
• Se si preme il pulsante STANDBY/ON per porre
l’apparecchio nel modo stand-by o per passare dalla
funzione CD a un’altra funzione, le selezioni
programmate saranno cancellate.
• Durante le operazioni di programmazione, la riproduzione
casuale non è possibile.
• I tasti di comando per cambiare visualizzazione sono
diversi secondo il disco: per CD, si usa CD DISP; per
dischi MP3/WMA, si usa DISPLAY.
Modo cartella MP3/WMA (solo per file MP3/
WMA)
Per riprodurre un le MP3/WMA (Windows Media
Audio)
Su Internet vi sono vari siti dedicati alla musica da cui
scaricare file musicali MP3/WMA (Windows Media Audio).
Seguire le istruzioni del sito web per scaricare i file musicali.
In seguito, è possibile riprodurre i file musicali scaricati
trasferendoli su un disco CD-R/RW.
• I brani/file scaricati sono destinati solo ad uso personale.
Qualsiasi altro uso del brano senza il permesso del
proprietario è contrario alla legge.
Ordine di riproduzione della cartella
Se i file MP3/WMA sono registrati in varie cartelle, si crea
automaticamente un numero per ciascuna cartella.
Premere PLAY MODE per selezionare la modalità di
playback della cartella.
Le cartelle possono essere selezionare con il pulsante
FOLDER +/- del telecomando. Se all’interno della cartella
selezionata non vi è alcun formato di file supportato, questa
cartella viene saltata e viene selezionata la successiva.
Esempio: come creare un numero di cartella se i file in
formato MP3/WMA vengono registrati come di seguito.
PROGRAM
P - 01 ← F--- T---
1
2
3
1
1
2
2
4
1
3
2
4
3
5
5
6
PROGRAM
6
1
7
P - 01 ← F002 T---
2
8
7
8
1
9
PROGRAM
P - 01 ← F002 T005
Esempio livello media
Cartella
File audio
Root
Ordine di
sessione
Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5
X-HM70_It.fm 15 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分

• In caso di playback mentre la modalità cartella è attivata,
Procedura di riproduzione di dischi MP3/WMA
premete il tasto FOLDER +/- e la cartella potrà essere
con l’attivazione modo cartella
selezionata anche se in modalità playback/pausa. La
modalità playback/pausa continuerà a essere attiva nella
prima pista della cartella selezionata.
• È possibile modificare il contenuto del display premendo
il pulsante DISPLAY.
*Il titolo della canzone, quelli dell'artista e dell'album saranno
visualizzati solo durante il playback.
Per annullare la modalità di playback della cartella, arrestare
Riproduzione dei dischi CD-R/RW.
il playback, premere il tasto PLAY MODE e selezionare la
1 Premere il tasto CD ed inserire un disco MP3/WMA.
modalità di playback normale.
Premere il tasto PLAY MODE per selezionare la modalità
di playback della cartella.
Si visualizzeranno le informazioni sul disco.
2 Premere FOLDER +/- per selezionare la cartella di
playback desiderata. (Attivazione modo cartella)
Il playback si avvierà.
• Appaiono il titolo, l’artista e nome dell’album, se registrati
su disco.
16
It
Nota
O
• Se appare “Can’t Play” sul display, significa che
FOLDER
“Copyright protected WMA file” o “Not supported
F008 T005
playback file” si trova selezionato.
Totale cartelle
Totale piste
FOLDER
F005 T003 00:01
Numero cartella Numero primo brano nella
cartella
Il Totale delle cartelle e il Totale delle piste (in arresto).
Il numero di Cartella e il numero di Pista (in riproduzione)
Visualizzazione del
Display nome file
nome dell'album*
Visualizzazio
Visualizzazione
Visualizzazion
ne del nome
del titolo della
e del nome
dell'artista*
musica*
della cartella*
X-HM70_It.fm 16 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分

Ascolto dell’iPod, iPhone
o iPad
English Français Español Italiano
Modelli di iPod, iPhone e iPad supportati:
• iPod touch (4°/3°/2°/1° generazione)
• iPod classic
• iPod con video
• iPod nano (6°/5°/4°/3°/2°/1° generazione)
• iPhone 4/3GS/3G
•iPad
Deutsch
Nederlands
17
It
Importante
• Pioneer non può in nessun caso essere ritenuta
responsabile di datti diretti o indiretti derivanti da
qualsiasi incidente o perdita di materiale registrato in
seguito ad un guasto dell’iPod.
Nota
Connettere l'iPod/iPhone
• Questo ricevitore è stato sviluppato e testato per le versioni
software dell’iPod/iPhone/iPad indicate sul sito web di
Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
• Installare versioni software diverse da quelle indicate dal
sito web di Pioneer sul vostro iPod/iPhone/iPad potrebbe
essere incompatibile con questo sistema.
• Quando iPod, iPhone o iPad saranno connessi a questa
unità, cominceranno a essere caricati.
• Si può ricaricare l'iPad mentre la corrente è accesa o in
Modalità di Carica iPod.
• Se si connette l'iPad, usare solo un cavo dedicato all'iPad.
• Connettere l'iPad al terminale USB.
• Gli iPod e gli iPhone devono venire usati per la
riproduzione di materiale non coperto da diritti d’autore o
che l’utente è autorizzato a riprodurre.
• Questo ricevitore non consente il controllo di funzioni
come l’equalizzatore; raccomandiamo di spegnere
l’equalizzatore prima di procedere al collegamento.
ATTENZIONE
3 Connettere l'iPod/iPhone.
• Se è connesso un iPod/iPhone mentre questa unità si
trova in modalità stand-by, la corrente si accenderà e
inizierà il playback dell'iPod/iPhone.
• Se si connette un'unità iPod/iPhone, usare sempre
l'adattatore di aggancio in dotazione con l'iPod/iPhone, o
un adattatore sul mercato progettato per supportare
l'iPod/iPhone. L'iPod/iPhone non può essere connesso
sena un adattatore di aggancio universale; cercare di
connettere un iPod/iPhone senza un adattatore di
aggancio universale potrebbe causare danni o guasti.
• Scollegare tutti gli accessori dell’iPod o dell’iPhone prima
di inserire il suddetto nel dock.
1 Aprire il coperchio dell'aggancio tirando verso l'alto.
2 Applicare l'adattatore di aggancio Universale a una
porta di connessione iPod/iPhone su questa unità.
Rimuovere l'adattatore per iPod o iPhone
• Un adattatore di aggancio universale per iPod/iPhone
non è fornito con questa unità.
Quando si connette un adattatore di aggancio Universale,
bisogna orientare correttamente le direzioni fronte-retro
dell'adattatore di aggancio Universale. Per agganciarlo,
prima di tutto collocare le linguette sporgenti sulla parte
frontale dell'adattatore nelle scanalature della porta di
connessione dell'iPod/iPhone, e poi premere per sistemarle
Per inserire l’adattatore iPad
in posizione. Quando si aggancia l'adattatore, bisogna
1 Inserite il connettore iPad nell’iPad.
assicurarsi di non urtare i connettori.
iPhone (basso)
iPhone
Connettore dock
Dock iPhone
Connettore iPhone
Inserire la punta di un cacciavite (tipo “–”,
piccolo) nel foro dell’adattatore come da
figura e sollevare verso l’alto per rimuoverlo.
X-HM70_It.fm 17 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分

2 Collegate l’iPad all’unità attraverso il connettore USB.
18
It
Nota
• Il connettore USB non supporta l'emissione VIDEO.
Riproduzione con un iPod
Questo ricevitore è dotato di un terminale iPod dedicato che
consente di controllare la riproduzione di materiale audio
dall’iPod utilizzando i controlli di questo ricevitore.
Importante
• Si fa rilevare che i caratteri non romani dei titoli sono
visualizzati con il simbolo “*” sul display.
• Questa funzione non è disponibile per le foto o i videoclip
registrati nell’iPod.
Ricerca dei brani da riprodurre
Quando l’iPod è collegato al ricevitore, è possibile sfogliare le
canzoni memorizzate sull’iPod utilizzando l’elenco di
riproduzione, ricercando il nome dell’artista, dell’album,
della canzone, del genere o del compositore, in modo
analogo a quando si utilizza direttamente l’iPod.
1 Per selezionare una categoria, utilizzare
/
, quindi
premere ENTER per visualizzare il contenuto della
categoria.
• Per tornare in qualsiasi momento al livello precedente,
premere RETURN.
2 Per visualizzare il contenuto della categoria selezionata
(ad esempio gli album), utilizzare
/
.
• Utilizzare / per spostarsi al livello precedente/
successivo.
• Se si connette l'iPod al ricevitore e non funziona
3 Continuare la ricerca finché non si raggiunge il brano
correttamente, spegnere il ricevitore e poi riconnettere
che si desidera ascoltare, quindi premere
per avviare
l'iPod. Se questa operazione non risolve il problema,
la riproduzione.
provare a reimpostare l’iPod.
1 Accendere il ricevitore e il televisore.
2 Commutate l’entrata della TV in modo che sia connessa
al ricevitore.
3 Se si connettono iPod o iPhone attraverso l'aggancio
iPod, premere iPod/iPhone per selezionare l'entrata
iPod.
Se si connettono iPad (o iPod/iPhone) attraverso il
terminale USB, premere USB per selezionare l'entrata
USB.
Il display del pannello anteriore indica Please Wait mentre il
ricevitore verifica il collegamento e richiama i dati dall’iPod.
Quando sul display compare l’indicazione Top Menu si può
iniziare la riproduzione di musica dall’iPod.
• Se dopo aver premuto iPod/iPhone, sul display è indicato
iPod Disconnected, provare a spegnere il ricevitore e a
ricollegare l’iPod al ricevitore.
• Se esso è collegato al ricevitore, i controlli dell’iPod non
funzionano.
Riproduzione dei file in playback su un iPod
Per navigare tra le canzoni che si trovano sull’iPod è possibile
utilizzare l’OSD del televisore collegato al ricevitore. È inoltre
possibile comandare tutte le operazioni relative alla musica
dal display del pannello anteriore del ricevitore.
Suggerimento
Consente la commutazione tra i comandi iPod e
quelli del ricevitore
Ciò permette di commutare tra le operazioni che l’iPod sta
compiendo al ricevitore telecomando o sull’iPod stesso.
Premere iPod CONTROL per passare ai controlli
dell’iPod.
Una volta terminato, premere nuovamente iPod CONTROL
per tornare ai comandi del ricevitore.
• Se ci si trova nella categoria della canzone, è inoltre
possibile avviare la riproduzione premendo ENTER.
Controlli di base per la riproduzione
I tasti del telecomando di questo ricevitore possono essere
usati per riproduzioni in playback di base o per file salvati
nell’iPod.
• Premere iPod/iPhone per portare il telecomando in
modalità di controllo iPod/iPhone.
Importante
• Non potete fare uso di questa funzione se si un iPod di
quinta generazione o un iPod nano della prima
generazione.
O
X-HM70_It.fm 18 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分

Ascolto della periferica di
memoria di massa USB/del
lettore MP3
English Français Español Italiano
Collegamento di un dispositivo USB
È possibile ascoltare audio a due canali mediante
l’interfaccia USB presente sul lato frontale del ricevitore.
Portare il ricevitore in standby e collegare il proprio
dispositivo USB al terminale USB del pannello anteriore
del ricevitore.
• Questo ricevitore non supporta hub USB.
• Se si connette l'iPad, l'unità comincerà a caricarsi.
Deutsch
Nederlands
Riproduzione con un dispositivo USB
19
It
Importante
• Pioneer non è in grado di garantire la compatibilità
(riguardo al funzionamento e/o all’alimentazione del bus)
per tutti i dispositivi di archiviazione di massa USB e non
si assume alcuna responsabilità per l’eventuale perdita di
dati causata durante il collegamento al ricevitore.
Nota
• I dispositivi USB compatibili comprendono unità disco
magnetiche esterne, memorie flash portatili (in
Controlli di base per la riproduzione
particolare le chiavette USB) e i lettori audio digitali
I tasti del telecomando di questo ricevitore possono essere
(lettori MP3) in formato FAT16/32. Non è possibile
usati per la riproduzione di base di file salvati nei dispositivi
collegare questo ricevitore a un personal computer per la
USB.
riproduzione USB.
•Premere USB per portare il telecomando in modalità di
• Nel caso di grandi quantità di dati, il ricevitore potrebbe
controllo USB.
impiegare una maggiore quantità di tempo per leggere il
contenuto di un dispositivo USB.
• Se il file scelto non può venir riprodotto, questo ricevitore
passa automaticamente al file riproducibile seguente.
• Se il file attualmente visualizzato non possiede titolo, il
nome del file appare al suo posto nella schermata OSD;
se né il nome dell’album né quello dell’artista sono
presenti, gli spazi corrispondenti sono vuoti.
• Tenete conto che caratteri non romani della playlist
vengono visualizzati come ‘*’.
• Prima di scollegare un dispositivo USB, controllare che il
ricevitore si trovi in modalità standby.
1 Accendere il ricevitore e il televisore.
2 Commutate l’entrata della TV in modo che sia connessa
al ricevitore.
3 Premere iPod sul telecomando per commutare il
ricevitore sulla funzione USB.
Please Wait appare nella schermata OSD quando il
ricevitore inizia il riconoscimento del dispositivo USB
collegato. A riconoscimento avvenuto, la schermata di
riproduzione appare nella schermata OSD e la riproduzione
inizia automaticamente.
• Tra i file riproducibili sono compresi i file WMA/MP3/
MPEG-4 AAC (ad eccezione dei file con protezione dalla
copia o a riproduzione limitata).
Importante
TIMER
Se sul display compare il messaggio USB Error, provare ad
eseguire le operazioni descritte di seguito.
• Spegnere e riaccendere il ricevitore.
• Ricollegare il dispositivo USB con il ricevitore spento.
• Selezionare una sorgente di ingresso differente (ad
esempio CD), quindi selezionare nuovamente USB.
• Usare un alimentatore CA dedicato (in dotazione con il
dispositivo) per l’alimentazione USB.
Se il problema persiste, è probabile che il dispositivo USB in
uso non sia compatibile.
Dispositivo di memorizzazione
di massa USB
X-HM70_It.fm 19 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分
O

Playback con
caratteristica NETWORK
Questo ricevitore possiede un terminale LAN e di
conseguenza permette le seguenti funzioni quando ad esso
sono collegati dei componenti.
• Ascolto di stazioni radio da Internet
Si può selezionare e ascoltare la stazione radio preferita
internet dalla lista delle stazioni radio internet creata,
compilata e gestita dal servizio di database SHOUTcast.
Vedere Ascolto di stazioni radio da Internet sotto.
• Riproduzione di file musicali salvati in PC
Quest’unità è in grado di riprodurre musica memorizzata
su personal computer.
Vedere Riproduzione di file audio memorizzate in
componenti della rete a pagina 21.
-
Oltre a file da un personal computer, potete anche
riprodurre file audio memorizzati in altre unità grazie
alla funzione incorporata di media server basata sui
framework e protocolli DLNA 1.0 o DLNA 1.5 (vale a dire
dischi fissi e sistemi audio compatibili con reti).
20
It
Importante
2 Commutate l’entrata della TV in modo che sia connessa
al ricevitore.
Ascolto di stazioni radio da Internet
3 Premere iPod sul telecomando per commutare il
La radio da Internet è un servizio di trasmissioni audio
ricevitore sulla funzione NETWORK.
trasmesse via Internet invece che via onde radio. Esistono
Il ricevitore può richiedere qualche secondo per avere
moltissime radio su Internet che trasmettono svariati servizi
accesso alla rete. La schermata seguente appare quando
da ogni parte del mondo. Alcune sono ospitate, gestite ed
NETWORK viene scelto come sorgente del segnale.
operate da persone singole, mentre altre sono possedute da
stazioni o reti radio tradizionali. Mentre le stazioni radio
terrestri (dette in inglese OTA., o Over The Air) sono limitate
geograficamente dalla portata delle onde radio che partono
dal suo trasmettitore, le stazioni radio da Internet sono
accessibili ovunque vi sia un collegamento a Internet, dato
che i servizi non passano per l’atmosfera ma per i cavi della
World Wide Web. Questo ricevitore permette di scegliere le
stazioni radio da Internet per genere o per regione.
4Usare
/
per scegliere la categoria da riprodurre e poi
A seconda della connessione con Internet, l’audio di una
premere ENTER.
radio via Internet può non essere fluido.
Scegliere una categoria dalla lista seguente:
• Now Playing – Visualizzare lo stato corrente e le
informazioni sulla stazione.
• Internet Radio – Ascoltare la radio SHOUTcast internet
dalla rete.
• Music Library – Riproduzione di file musicali salvati in
PC.
• Favorites – Brani preferiti al momento in fase di
• Quando si riproducono file audio, l’indicazione ‘Please
registrazione.
Wait’ appare prima che la riproduzione inizi. La
• Settings – Eseguire le impostazioni di funzione
visualizzazione può continuare per qualche secondo, a
NETWORK.
seconda del tipo di file.
5Usare
/
per scegliere la cartella, il file musicale o la
• Se un dominio viene configurato all’interno di un
stazione radio da Internet da riprodurre e poi premere
ambiente di rete Windows, non sarà possibile avere
ENTER.
accesso ad un personal computer della rete se si è loggati
Premere / per scorrere in su e giù la lista e scegliere la
in quel dominio. Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella
voce desiderata. Quando si preme ENTER, la riproduzione
macchina locale.
inizia con la schermata di riproduzione della voce scelta. Per
• In alcuni casi il tempo trascorso può non venire
tornare al schermata della lista, premere RETURN.
visualizzato correttamente.
Se le voci sono visualizzate su pagine multiple, usare /
1 Accendere il ricevitore e il televisore.
per visualizzare velocemente diverse pagine.
Vedi Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia LAN a
6 Ripetere la fase 5 per riprodurre il bano desiderato.
pagina 10.
Per istruzioni di uso più dettagliate, consultare la sezione che
segue.
• Stazioni radio Internet – Vedere Ascolto di stazioni radio da
Internet sotto.
• File musicali archiviati nei PC – Vedere Riproduzione di file
audio memorizzate in componenti della rete a pagina 21.
Nota
• L’ascolto di stazioni radio da Internet richiede l’uso di
connessioni Internet a banda larga. Un modem da 56 K o
ISDN può non essere sufficiente a permettere l’ascolto di
stazione radio da Internet.
• Il numero di porta varia a seconda della stazione radio da
Internet. Controllare anche le impostazioni del firewall.
• Le trasmissioni possono cessare o venire interrotte per
ragioni interne alla stazione radio da Internet. In questo
caso, anche scegliendo una stazione radio da una lista di
stazioni radio da Internet, il suo ascolto sarà impossibile.
La lista di stazione radio da Internet
La lista delle stazioni radio Internet che si crea su questo
ricevitore è creata, compilata e gestita dal servizio di
database SHOUTcast.
Main Menu
Now Playing
Internet
Music
Radio
Library
Favorites Settings
X-HM70_It.fm 20 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分

2Usare
/
per selezionare il file audio o la stazione
2 Scegliere ‘Modes’ dal menu Network Settings.
Riproduzione di file audio memorizzate in
radio internet, poi premere ENTER.
Se si modifica la configurazione della rete senza fare uso del
componenti della rete
3 Usare
/
per selezionare le opzioni di playback o
server DHCP, fare anche le necessarie modifiche alle
cancellare e poi premere ENTER.
impostazioni di rete di questo ricevitore.
Potete fare le seguenti operazioni col telecomando del
– La riproduzione delle voci selezionate si avvia
ricevitore. Tener presente che alcuni pulsanti non sono
disponibili durante la riproduzione in certe categorie.
– Cancella le voci selezionate dalla cartella dei Preferiti
English Français Español Italiano
• Premere NETWORK per portare il telecomando in
• Selezionare per annullare le operazioni precedenti.
modalità di controllo NETWORK.
Menù di impostazione della rete
Impostazione della rete per l’ascolto di radio da Internet con
questo ricevitore.
1 Scegliere ‘Settings’ da Main Menu.
• DHCP (impostazione default) – Selezionare se il server è
compatibile con DHCP.
-
Se si seleziona DHCP, la connessione si avvia
automaticamente. La connessione è completa quando
si visualizzano i dettagli della connessione di rete.
Premere ENTER per ritornare alla schermata
precedente.
• STATIC – Per connettersi al server manualmente, seguire
le istruzioni elencate qui sotto.
Deutsch
-
Premere per cancellare immediatamente il carattere
Riproduzione dei propri brani preferiti
2 Selezionare l’impostazione da modificare.
• Network – Regolare le impostazioni della rete (vedere
precedente.
Registrare file audio e stazioni radio internet
Impostazioni di rete sotto).
-
Premere per muoversi tra i caratteri tipografici.
• General – Si usano per ripristinare le impostazioni di
-
Premere / per scegliere il carattere desiderato tra
Mentre si sta riproducendo una canzone, premere
/
per selezionare “Add to Favor” e poi premete ENTER.
connessione nelle condizioni iniziali delle impostazioni di
quelli visualizzati e premere ENTER.
Il brano desiderato viene quindi memorizzato nella cartella
fabbrica (vedere Impostazioni Generali a pagina 22).
-
Una volta completato l’inserimento, o se si desidera
Favorites.
annullare le operazioni di inserimento, premere sino
Impostazioni di rete
a quando si visualizza OK/CANCEL, poi usare / per
Tener presente che solo i file audio memorizzati in
Se il router collegato al terminale LAN di questo ricevitore è
scegliere OK o CANCEL e premere ENTER.
componenti della rete possono venire così designati.
a banda larga (con server DHCP incorporato), è sufficiente
Nederlands
attivare la funzione di server DHCP e il resto verrà fatto
automaticamente. La rete deve venire impostata nel modo
Riprodurre e cancellare i file audio e le stazioni radio
descritto di seguito solo quando si è collegato questo
internet dalla cartella dei Preferiti
ricevitore ad un router a banda larga privo di funzione server
1 Scegliere ‘Favorites’ da Main Menu.
DHCP. Prima di impostare la rete locale, consultare il proprio
ISP o l’amministratore di rete per farsi dare le impostazioni
necessarie. Si consiglia di consultare anche le istruzioni per
l’uso in dotazione ai componenti di rete.
1 Scegliere ‘Network’ dal menu Settings.
21
It
Nota
X-HM70_It.fm 21 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分
Network Modes
DHCP
STATIC
O
1 of
1
Main Menu
Settings
Network
Now Playing
Internet
Music
General
Radio
Library
Favorites Settings
1 of
1
• Se si seleziona STATIC, le impostazioni saranno le
seguenti.
-
IP (IP address)
L’indirizzo IP deve venire definito entro le seguenti
Main Menu
gamme. Se l’indirizzo IP definito non rispetta tali
gamme, la riproduzione di file audio memorizzate in
componenti della rete e l’ascolto di stazioni radio da
Now Playing
Internet
Music
Radio
Library
Internet non sono possibili.
Classe A: da 10.0.0.1 a 10.255.255.254
Settings
Network Settings
Classe B: da 172.16.0.1 a 172.31.255.254
Favorites Settings
Network
Modes
Classe C: da 192.168.0.1 a 192.168.255.254
General
Status
-
MASK (Subnet mask)
1 of
1 of
1
1

Nel caso di un modem xDSL o di un terminal adapter
• Media server digitali DLNA compatibili (su personal
Il logo di certifica DLNA rende facile l’identificazione di
direttamente collegati a questo ricevitore, impostare la
computer e altri componenti)
prodotti confacenti le DLNA Interoperability Guidelines.
subnet mask datavi dall’ISP su carta. Nella maggior
Per riprodurre file audio o foto memorizzati su componenti
Quest’unità soddisfa le DLNA Interoperability Guidelines
parte dei casi, essa è 255.255.255.0.
della rete o ascoltare stazioni radio da Internet, si deve
v1.5.
-
Gateway (Gateway predefinito)
attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il
Quando un personal computer che utilizza software per
In caso un gateway (router) sia collegato a questo
vostro router non possedesse un server DHCP incorporato, è
server DLNA o un altro dispositivo DLNA compatibile è
ricevitore, impostare l’indirizzo IP corrispondente.
necessario impostare i parametri di rete manualmente. In
collegato a questo lettore, possono essere necessarie alcune
-
DNS (DNS server)
caso diverso, non sarà possibile riprodurre i file audio
modifiche al software o ad altri dispositivi. Per maggiori
memorizzati in componenti della rete o ascoltare stazioni
dettagli in proposito, consultare le istruzioni per l’uso del
Immettere l’indirizzo del server DNS che avete ricevuto
radio da Internet. Vedi Menù di impostazione della rete a
software o del dispositivo.
per iscritto dal servizio di provider internet.
pagina 21 per ulteriori informazioni al riguardo.
DLNA
TM
• Selezionare Status dal menù di Network Settings per
, il Logo DLNA e CERTIFIED
TM
sono marchi
visualizzare le modalità della connessione di rete corrente
Autorizzazione di questo ricevitore
commerciali registrati di servizi o di certificazione di Digital
e i dettagli.
Living Network Alliance.
Per essere in grado di riprodurre con NETWORK, questo
ricevitore deve essere autorizzato. Questo avviene
Impostazioni Generali
Materiale riproducibile via rete
automaticamente quando il ricevitore stabilisce un
1 Scegliere ‘General’ dal menu Settings.
• Anche se codificate in formati compatibili, certi file
collegamento via rete col personal computer. Se non avviene,
possono non venire riprodotti correttamente.
autorizzare il ricevitore manualmente col personal computer.
• I file video o di foto non possono venire riprodotti.
Il metodo di autorizzazione (o permesso) all’accesso varia a
• Può accadere che non sia possibile ascoltare una
seconda del tipo di server al momento collegato alla rete. Per
stazione radio da Internet anche se essa è selezionabile
maggiori informazioni sull’autorizzazione di questo
da una lista.
ricevitore, consultare il manuale d’istruzioni del proprio
server.
• Alcune funzioni possono non essere supportate dal tipo o
versione del server posseduto.
• I formati dei file supportati variano a seconda del server. I
La riproduzione in rete
2 Selezionate la voce che volete impostare dal menù di
file presenti non supportati dal server non vengono
General Settings.
La funzione di riproduzione in rete di quest’unità usa le
visualizzati da quest’unità. Per maggiori informazioni,
• Factory Settings – Si usano per ripristinare le
seguenti tecnologie:
consultare il fabbricante del proprio server.
impostazioni di connessione nelle condizioni iniziali delle
Windows Media Player
La riproduzione in rete
impostazioni di fabbrica.
Vedi Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 a
• La riproduzione potrebbe fermarsi quando un personal
-
Se si visualizza “Warning: All Settings will be lost!
pagina 23 per ulteriori informazioni al riguardo.
computer viene spento o dei file mediatici in esso salvati
Are you sure?”, selezionare e premere ENTER.
DLNA
vengono cancellati.
Mentre si stanno ripristinando le impostazioni, sullo
• Se si verificano problemi nell’ambiente di rete (traffico
schermo si visualizzerà il messaggio “Please Wait”. Il
intenso, ecc.), il materiale potrebbe non apparire o venir
ripristino è completato quando la schermata ritorna al
riprodotto non correttamente (la riproduzione potrebbe
Menù Principale.
bloccarsi o saltare). Per ottenere le migliori prestazioni
-
Per uscire dal ripristino, selezionare .
dal sistema, usare un collegamento 100BASE-TX fra
• About – Visualizza l’indirizzo MAC di questo ricevitore.
lettore e personal computer.
• Se vari client stanno riproducendo
contemporaneamente, la riproduzione può interrompersi
Requisiti di connessione di rete
o fermarsi.
NETWORK vi permette di riprodurre musica da media server
DLNA CERTIFIED™ Audio Player
• A seconda del software di sicurezza installato nel
collegati alla stessa rete LAN (Local Area Network).
La Digital Living Network Alliance (DLNA) è
personal computer collegato e delle sue impostazioni, i
Quest’unità permette la riproduzione di file memorizzate
un’organizzazione di varie industrie per l’elettronica di
collegamenti in rete possono esser impossibili.
nelle seguenti locazioni:
consumo, l’informatica ed i dispositivi portatili. Digital Living
• Personal computer basati su Microsoft Windows Vista o
rende possibile ai consumatori la condivisione facile di
XP con Windows Media Player 11 installato
media digitali attraverso collegamento sia con sia senza fili in
• PC che usano Microsoft Windows 7 con Windows Media
casa propria.
Player 12 installato
22
It
Settings
Network
General
1 of
1
General Settings
Factory Settings
About
1 of
1
X-HM70_It.fm 22 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分

X-HM70_It.fm 23 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分
Pioneer non è responsabile per errori nel funzionamento del
Windows Media DRM
lettore e/o delle caratteristiche di NETWORK dovute ad
Windows Media DRM è un servizio DRM (Digital Rights
errori/problemi di comunicazione dovuti ai collegamenti di
Management, gestione digitale dei diritti d’autore) per la
rete e/o al proprio personal computer, o ancora ad altri
piattaforma Windows Media. È progettato in modo da
dispositivi collegati. Entrare in contatto col fabbricante del
consegnare in modo sicuro materiale audio e/o video via reti
proprio computer o con proprio ISP.
IP a un personal computer o altro dispositivo di riproduzione
English Français Español Italiano
Il termine “Windows Media™” è un marchio di fabbrica della
in modo che il proprietario ne possa controllare l’uso. Il
Microsoft Corporation.
materiale protetto da WMDRM può venire riprodotto solo su
Questo prodotto include tecnologia di proprietà della Microsoft
componenti che supportano il servizio WMDRM.
Corporation e non è utilizzabile senza licenza della Microsoft
Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
Licensing, Inc.
Windows Media Player è software che consegna musica, foto
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP,
e filmati da un computer che giri Microsoft Windows XP a
Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98,
impianti stereo o televisori di casa propria.
e WindowsNT® sono marchi registrati o marchi di Microsoft
Esso permette di riprodurre file memorizzati su personal
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri stati.
computer attraverso vari dispositivi dovunque essi siano a
casa vostra.
Glossary
Questo programma è scaricabile gratuitamente dal sito Web
di Microsoft.
aacPlus
• Windows Media Player 11 (per Windows XP o Windows
Il decodificatore AAC usa la tecnologia aacPlus sviluppata dalla
Vista)
Coding Technologies. (www.codingtechnologies.com)
Deutsch
• Windows Media Player 12 (per Windows 7)
Per maggiori informazioni, controllare il sito Web di
Microsoft.
FLAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec) è un codec audio che
Nederlands
permette la compressione senza perdite. Il segnale audio
viene quindi compresso da FLAC senza perdite di qualità. Per
maggiori dettagli su FLAC, visitarne il sito: http://
flac.sourceforge.net/
Windows Media
Windows Media è un framework multimediale per la
creazione e distribuzione di prodotto mediatici per Microsoft
Windows. Windows Media è o un marchio di fabbrica
depositato o un marchio di fabbrica della Microsoft
Corporation negli USA e/o altri paesi. Usare un applicativo
licenziato da Microsoft Corporation per creare, distribuire o
riprodurre materiale di formato Windows Media. Usando un
applicativo non autorizzato da Microsoft Corporation si
possono avere problemi tecnici.
23
It

– Si illumina quando una trasmissione stereo FM viene
Ascolto della radio
ricevuta in modalità stereo automatica.
I seguenti punti mostrano come sintonizzare le trasmissioni
Miglioramento del suono FM
radio FM e AM usando le funzioni di sintonizzazione
automatica (ricerca) e manuale (punti). Se si è sintonizzati su
Se gli indicatori o non si illuminano mentre ci si
una stazione, è possibile memorizzarne la frequenza per
sintonizza su una stazione FM perché il segnale è debole,
tornarci in un secondo tempo. Vedi Come salvare le stazioni
impostate il ricevitore in modalità di ricezione mono.
di preselezione sotto qui sotto per maggiori informazioni su
Premete BAND per selezionare FM MONO.
come farlo.
Questo migliorerà la qualità sonora e vi consentirà di
ascoltare la trasmissione.
Come salvare le stazioni di preselezione
Se si ascolta spesso una particolare stazione radio, è comodo
memorizzare la frequenza della stessa per un facile richiamo
ogni qualvolta si desidera ascoltare la stazione in questione.
Questo serve per evitare ogni volta la sintonizzazione
manuale. Questo apparecchio può memorizzare un massimo
di 40 stazioni.
1 Per scegliere il sintonizzatore, premere TUNER.
2 Per cambiare la banda (FM o AM) quando necessario,
utilizzare BAND.
Ad ogni pressione, la banda viene commutata tra FM (stereo
1 Sintonizzare la stazione da memorizzare.
o mono) e AM.
Vedi Ascolto della radio qui sopra per ulteriori informazioni al
3 Sintonizzare una stazione.
riguardo.
Ci sono tre modi per farlo:
2 Premere TUNER EDIT.
Sintonizzazione automatica
Il numero preimpostato lampeggia.
Per cercare le stazioni nella banda attualmente
3 Premere PRESET
/
per selezionare la stazione di
selezionata, premere e tenere premuto TUNE / per
preselezione desiderata.
circa un secondo. Il ricevitore inizia la ricerca della
Si possono usare anche i tasti numerici. Vedi Ricerca diretta
stazione successiva, fermandosi quando è stata
di un brano a pagina 14.
localizzata. Ripetere per localizzare altre stazioni.
4 Premere ENTER.
Il numero pre-impostato cessa di lampeggiare e il ricevitore
Sintonizzazione manuale
memorizza la stazione.
Per cambiare la frequenza di un passo per volta, premere
TUNE /.
Sintonizzazione ad alta velocità
Premere e mantenere premuto TUNE / per una
sintonizzazione ad alta velocità. Rilasciare il tasto alla
frequenza desiderata.
– Si illumina se impostato su un normale canale di
trasmissione.
24
It
Nota
X-HM70_It.fm 24 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分
Ascolto delle stazioni preselezionate
È necessario aver memorizzato delle stazioni per poterle
ascoltare. Vedere Come salvare le stazioni di preselezione qui
sopra se non lo si è già fatto.
Premere PRESET
/
per selezionare la stazione di
preselezione desiderata.
Si possono usare anche i tasti numerici.
Come denominare le stazioni preselezionate
O
Onde facilitare l’identificazione, è possibile assegnare un
nome a ciascuna delle stazioni preselezionate.
1 Scegliere la stazione da denominare.
Per effettuare questa operazione, vedere Ascolto delle
stazioni preselezionate qui sopra.
2 Premere due volte TUNER EDIT.
Il cursore, nella posizione corrispondente al primo carattere,
lampeggia sul display.
3 Inserire il nome desiderato.
O
Scegliere un nome di massimo otto caratteri.
•Usate / per selezionare la posizione dei caratteri.
•Usate / per selezionare i caratteri.
• Per memorizzare il nome, premere ENTER.
Modifica della modalità di riduzione del rumore
Se la qualità del suono AM sembra cattiva anche dopo aver
provato quanto sopra, si può tentare di migliorarla usando
una diversa modalità di Noise Cut. Provare la posizione che
dà i migliori risultati.
Impostazione predefinita: Mode1
1 Premere il tasto SETUP dopo essersi sintonizzati su una
stazione radio AM.
2Premere
/
per selezionare “Noise Cut”.
3Premere
/
per scegliere una modalità Noise Cut (1,
2 or 3) poi premere ENTER.
• Se il ricevitore resta staccato dalla presa di corrente CA
per più di un mese, le stazioni in memoria andranno
perse e dovranno essere riprogrammate.
• Le stazioni sono memorizzate in stereo. Se la stazione è
memorizzata in modalità FM MONO, e se richiamata
viene visualizzata in .

Funzionamento di RDS
(Radio Data System)
English Français Español Italiano
Un’introduzione al sistema RDS
Radio Data System (RDS) è un sistema usato da gran parte
delle stazioni radio FM per fornire agli ascoltatori vari tipi di
informazioni: ad esempio il nome della stazione e il tipo di
spettacolo che stanno trasmettendo.
Una funzione del RDS è la possibilità di ricerca per tipo di
programma. Ad esempio, è possibile cercare una stazione
che sta trasmettendo uno spettacolo con il tipo di
programma, JAZZ.
È possibile cercare i seguenti tipi di programmi:
Deutsch
Nederlands
25
It
Nota
Visualizzazione delle informazioni RDS
Usare il tasto DISPLAY per visualizzare i diversi tipi di
informazioni RDS disponibili.
Premere DISPLAY per informazioni RDS.
Il display cambia come segue ad ogni pressione del tasto:
• Testo della radio (RT) – Messaggi trasmessi dalla stazione
radio. Ad esempio, una stazione radio di programmi
parlati può fornire un numero di telefono come RT.
• Nome di servizio del programma (PS) – Il nome della
stazione radio.
• Tipo di programma (PTY) – Indica il tipo di programma in
onda.
• Frequenza corrente del sintonizzatore (FREQ)
Ricerca dei programmi RDS
È possibile cercare un tipo di programma nell’elenco
precedente.
1 Per selezionare la banda FM, premere TUNER, quindi
premere BAND.
• RDS è possibile solo per la banda FM.
2 Premere PTY.
Sul display verrà visualizzato SEARCH.
3 Premere PRESET
/
per selezionare il tipo di
programma che si desidera ascoltare.
4 Premere ENTER per localizzare il tipo di programma.
Il sistema parte cercando tra le stazioni preimpostate per
trovare una corrispondenza, e si ferma quando ne trova una.
Ripetere per localizzare altre stazioni.
Se sul display viene visualizzata l’indicazione NO PTY,
significa che il sintonizzatore non è stato in grado di trovare
il tipo di programma al momento della ricerca.
• Il sistema RDS effettua la ricerca solo delle stazioni di
preselezione. Se nessuna stazione è stata preselezionata
o se il tipo del programma non è stato trovato tra le
stazioni di preselezione, l’indicazione NO PTY appare sul
display. FINISH significa che è stata completata la
ricerca.
• Inoltre, ci sono altri due tipi di programma, ALARM,
ALARMTST, e NO TYPE. ALARM e ALARMTST sono
utilizzati per gli annunci di emergenza. NO TYPE appare
quando non viene trovato alcun tipo di programma.
Nota
X-HM70_It.fm 25 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分
O
• Se viene assorbito del rumore durante la visualizzazione
NEWS – Notizie
FINANCE – Notizie di borsa,
dello scorrimento RT, alcuni caratteri possono non essere
AFFAIRS – Attualità
economia, commercio, ecc.
visualizzati correttamente.
INFO – Informazioni generali
CHILDREN – Programmi per
bambini
• Se sul display RT viene visualizzata l’indicazione NO
SPORT – Sport
EDUCATE – Programmi
SOCIAL – Affari sociali
TEXT, significa che non vengono trasmessi dati RT dalla
educativi
RELIGION – Programmi sulla
stazione emittente. Il display passa automaticamente al
DRAMA – Drammi radiofonici,
religione
display dei dati PS (senza dati PS, viene visualizzato NO
ecc.
PHONE IN – Il pubblico
NAME).
CULTURE – Cultura nazionale
esprime la propria opinione per
• Sul display PTY, potrebbe apparire NO PTY.
o regionale, teatro, ecc.
telefono
SCIENCE – Scienze e
TRAVEL – Viaggi di tipo
tecnologia
vacanziero o notizie sul traffico
VARIED – Talk show, quali quiz
LEISURE – Tempo libero e
o interviste.
hobby
POP M – Musica pop
JAZZ – Jazz
ROCK M – Musica rock
COUNTRY – Musica country
EASY M – Musica leggera
NATION M – Musica popolare
LIGHT M – Musica classica
in lingua diversa dall’inglese
‘leggera’
OLDIES – Musica popolare
CLASSICS – Musica classica
degli anni ’50 e ’60
‘seria’
FOLK M – Musica folk
OTHER M – Altri tipi di musica
DOCUMENT – Documentari
che non rientrano nelle
categorie di cui sopra
WEATHER – Previsioni del
tempo

X-HM70_It.fm 26 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分
Il timer può essere impostato come segue.
Funzione di timer e
EVERYDAY SUNDAY MONDAY
Operazione di autospegnimento
TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY
autospegnimento
Premere SLEEP per modificare il periodo di tempo prima
FRIDAY SATURDAY MON-FRI
che il ricevitore si commuti in standby (30 min. – 60 min.
TUE-SAT SAT-SUN
– 90 min. – Off).
• E’ possibile controllare il tempo rimanente dello sleep
Impostazione della sveglia
7 Premere ENTER.
timer in qualsiasi momento premendo SLEEP una volta.
8 Impostare il tempo di accensione.
Usare il tasto / per impostare l'ora, poi premere ENTER.
O
Impostare il minuto nello stesso modo, premendo ENTER alla
fine.
9 Impostare l’ora di spegnimento.
Impostare come sopra, premendo
ENTER
alla fine.
10 Usare il tasto
/
per impostare il volume.
11 Premere ENTER.
L'indicatore del TIMER si illumina e le impostazioni sono
confermate sulla schermata.
12 Premere STANDBY/ON per inserire la modalità di
corrente stand-by.
Riproduzione con timer:
L’unità si accende e riproduce la sorgente (CD, TUNER, USB
Accensione e spegnimento della sveglia
o iPod/iPhone) a un’ora prestabilita.
Se si è già impostato l'orario di sveglia, si può accendere/
Prima di impostare il timer:
spegnere.
• Controllare che l'orologio sia impostato sull'ora esatta
1 Se la corrente è attivata, premere e tenere premuto il
(Impostazione dell’orologio a pagina 11). Se la funzione
tasto TIMER per due secondi.
con timer non è stata impostata non può essere utilizzata.
2 Premere il tasto
/
per selezionare ‘Timer On’ o
• Per la riproduzione con timer: Collegarsi con USB o
‘Timer Off’ entro dieci secondi, poi premere ENTER.
caricare i dischi o l'iPod da riprodurre.
Se si seleziona ‘
Timer On
’, l'indicatore del timer si illumina e
1 Premere STANDBY/ON.
le impostazioni sono confermate sulla schermata.
2 Premere e tenere premuto il tasto TIMER per più di due
3 Se si seleziona ‘Timer On’, premere STANDBY/ON per
secondi.
selezionare la modalità di stand-by.
3 Premere il tasto
/
per selezionare ‘Timer Set’ entro
dieci secondi, poi premere ENTER.
Usare di nuovo l’impostazione memorizzata del
4 Selezionare la fonte che si vuole riprodurre.
timer
Usare il tasto / per selezionare la funzione CD, TUNER,
La regolazione del timer sarà memorizzata appena viene
USB o iPod/iPhone.
immessa. Per usare di nuovo la stessa regolazione, eseguire
5 Premere ENTER.
le seguenti operazioni.
6 Impostare il giorno(i) della settimana.
1 Se la corrente è attivata, premere e tenere premuto il
Usare il tasto / per scegliere il giorno(i).
tasto TIMER per due secondi.
2 Premere il tasto
/
per selezionare ‘Timer Call’ entro
dieci secondi, poi premere ENTER.
L'indicatore del TIMER si illumina e le impostazioni sono
confermate sulla schermata.
26
It

X-HM70_It.fm 27 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分
Il componente in questione contiene software di limitazione
Informazioni aggiuntive
Sintonizzatore
dell’accesso a Internet. In alcuni casi non si può avere
La radio emette continuamente rumori insoliti.
accesso a un componente con software di limitazione di
L’apparecchio è situato vicino a un televisore o un computer?
accesso a Internet.
Tabella per la soluzione di problemi
L’antenna FM o l’antenna AM a telaio è stata collocata bene?
Un componente audio della rete che era stato spento ora è
acceso. Accendere il componente audio della rete prima di
Molti problemi potenziali possono essere risolti dal
Allontanare l’antenna dal cavo di alimentazione c.a. se è
accendere questo ricevitore.
English Français Español Italiano
troppo vicina.
proprietario senza l’intervento di personale di assistenza
La riproduzione non inizia se ‘Please Wait’ è visualizzato.
tecnica.
Il componente è al momento scollegato da questo ricevitore o
Se c’è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare
USB
dalla sua sorgente di energia. Controllare se il componente è
quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il
Il dispositivo non può essere rilevato.
collegato correttamente a questo ricevitore o alla sorgente di
centro di assistenza tecnica PIONEER.
Vi sono dei file MP3/WMA?
energia.
Il dispositivo è collegato correttamente?
Il personal computer o la stazione radio da Internet non
Generali
È un dispositivo MTP?
vengono usati correttamente.
La periferica contiene solo file AAC?
L’orologio non è regolato sull’ora corretta.
L’indirizzo IP corrispondente non è stato impostato
Non viene avviata la riproduzione.
correttamente. Attivare la funzione di server DHCP
Si è verificata un’interruzione di corrente?
È un file WMA protetto dai diritti d’autore?
incorporata del vostro router o impostare manualmente la rete
Regolare di nuovo l’orologio. (Vedi a pagina 11)
È un file MP3 falso?
in modo adatto all’ambiente di rete che possedete (pagina 21).
Quando si preme un pulsante, l’apparecchio non reagisce.
L’indirizzo IP viene configurato automaticamente. La
Porre l’apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
iPod e iPhone
configurazione automatica richiede tempo. Attendere.
Se l’apparecchio non funziona ancora bene, regolarlo di
I file audio memorizzati in componenti della rete, ad
nuovo. (Vedi a pagina 29)
Non viene prodotto alcun suono. Non appare alcuna
immagine sulla TV/monitor.
esempio dei personal computer, non possono venire
Non c’è suono.
Deutsch
riprodotti.
Il livello del volume è regolato su “Min”?
L’iPod o iPhone non è in riproduzione.
Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 non è al
È stata collegata la cuffia?
L’iPod o iPhone non è collegato correttamente all’unità.
momento installato nel vostro computer. Installare Windows
Sono stati scollegati i fili dei diffusori?
Il cavo di alimentazione c.a. è stato inserito nella presa di
Media Player 11 o Windows Media Player 12 sul vostro
corrente?
computer .
Il cavo video non è collegato correttamente.
Lettore CD
Dei file audio sono di formato diverso da MP3, WAV (solo
La selezione dell’ingresso della TV/monitor non è stata
LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC e WMA. Si possono riprodurre
Non viene avviata la riproduzione.
effettuata correttamente.
solo file MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC e WMA.
La riproduzione si interrompe a metà brano oppure non è
L'audio dell'iPod/iPhone non si può ascoltare attraverso le
Tenere presente che anche file in questi formati possono
eseguita bene.
cuffie connesse all'unità.
occasionalmente non essere riproducibili con questo
Il disco è stato inserito capovolto?
L’iPod o iPhone non si carica.
ricevitore.
Nederlands
Il disco soddisfa i requisiti standard?
L’iPod o iPhone non entra in pieno contatto con il connettore.
Dei file audio di formato MPEG-4 AAC o FLAC vengono
Il disco è distorto o graffiato?
Utilizzo di iPod (3
°
generazione).
riprodotti in Windows Media Player 11 o Windows Media
Durante la riproduzione si verificano salti di suono, oppure a
iPod o iPhone non è supportato. Fare riferimento a Modelli di
Player 12. Dei file audio di formato MPEG-4 AAC o FLAC non
metà brano il suono si interrompe.
iPod, iPhone e iPad supportati: a pagina 17 per i modelli
possono venire riprodotti in Windows Media Player 11 o
È l’apparecchio soggetto a eccessive vibrazioni?
compatibili.
Windows Media Player 12. Provare un altro server. Consultare
Il disco è molto sporco?
“This accessory is not made to work with iPhone” o “This
le istruzioni per l’uso del server.
Si è formata condensazione all’interno dell’apparecchio?
accessory is not supported by iPhone” compare sullo
Un componente collegato alla rete non viene usato
schermo dell’iPhone.
correttamente.
Telecomando
La batteria dell’iPhone è bassa. Caricare l’iPhone.
-
Controllare se il componente è influenzato da circostanze
particolari o si trova in modalità di standby.
Il telecomando non funziona.
iPhone non è agganciato correttamente.
-
Provare a riavviare il componente, se necessario.
Il cavo di alimentazione c.a. è stato inserito nella presa di
Un componente collegato alla rete non permette la
corrente?
Caratteristiche di NETWORK
condivisione di file. Provare a cambiare le impostazioni del
La pila è stata inserita con le polarità nella direzione giusta?
Accesso alla rete impossibile.
componente collegato alla rete.
Le pile sono scariche?
Il cavo LAN non è bene inserito. Collegare bene il cavo LAN
La cartella condivisa del componente collegato alla rete è
La distanza (o l’angolo) è sbagliata?
(pagina 10).
stata cancellata o danneggiata. Controllare la cartella
Il sensore del telecomando è illuminato da una forte luce?
Il router non è acceso. Accendere il router.
condivisa del componente collegato alla rete.
27
It

X-HM70_It.fm 28 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分
Il componente collegato alla rete non è accessibile.
Modes su DHCP. Dopo aver terminato l'impostazione,
Il componente collegato alla rete non è regolato
Risoluzione di problemi di wireless LAN
spegnere la corrente del ricevitore. Poi riaccendere la corrente
correttamente. Se il client viene autorizzato automaticamente,
Non si può accedere alla rete via wireless LAN.
del ricevitore e controllare se le impostazioni del convertitore
se devono digitare di nuovo le informazioni necessarie.
L'alimentazione del convertitore Wireless LAN non è attivata
wireless LAN possono essere visualizzate sul ricevitore.
Controllare se lo stato della connessione è regolato su “Non
(Gli indicatori di l'"Alimentazione" del convertitore Wireless
Se le impostazioni sono visualizzate, modificare le
autorizzare”.
LAN, di“WPS” e di “Wireless” non sono tutti illuminati).
impostazioni dell'indirizzo IP del ricevitore e del convertitore
Il componente collegato alla rete non contiene file
Controllare che il cavo USB che connette il convertitore LAN
wireless LAN come conviene.
riproducibili. Controllare i file audio del componente collegato
alla DC OUTPUT for WIRELESS LAN sia stato inserito
Le impostazioni dell'indirizzo IP del ricevitore e del convertitore
alla rete.
correttamente.
wireless LAN non sono compatibili con quelle del router
La riproduzione audio si ferma o è disturbata.
Il cavo LAN non è bene inserito. Collegare bene il cavo LAN
wireless LAN , ecc.
Il file audio attuale non era stato registrato in un formato
(pagina 10).
Controllare le impostazioni dell'indirizzo IP del ricevitore e del
riproducibile da questo ricevitore.
Il convertitore Wireless LAN e l'unità di base (il router wireless
convertitore wireless LAN (comprese le Network Modes).
-
Controllare se il file audio è di un formato supportato da
LAN, ecc.) sono collocate troppo distanti o vi è un ostacolo tra
Se le Network Modes del ricevitore sono su DHCP, spegnere
questo ricevitore.
di loro. Migliorare l'ambiente wireless LAN spostando il
la corrente del ricevitore, poi riaccenderla.
-
Controllare se la cartella è stata danneggiata o corrotta.
convertitore wireless LAN e l'unità di base più vicine una
Le impostazioni dell'indirizzo IP del ricevitore e del convertitore
-
Notare che ci sono casi che anche file indicati come
all'altra, ecc.
wireless LAN sono compatibili con quelle del router wireless
riproducibili dal ricevitore non possono venire né riprodotti
C'è un forno microonde o un altro apparecchio che genera
LAN , ecc.
né visualizzati (pagina 22).
onde elettromagnetiche vicino all'ambiente wireless LAN.
Se le Network Modes del ricevitore sono impostate su
Il cavo LAN è al momento scollegato. Collegare bene il cavo
-
Usare il sistema in un posto lontano da forni microonde o
STATIC, inserire l'indirizzo IP in conformità con la rete
LAN (pagina 10).
altri apparecchi che generano onde elettromagnetiche.
dell'unità di base /Wireless LAN, router, ecc.).
La rete ha a momento forte traffico interno e con Internet.
-
Se possibile, evitare l'uso di apparecchi a onde
Per esempio, se l'indirizzo IP del router wireless LAN è
Usare un collegamento 100BASE-TX per avere accesso ai
elettromagnetiche mentre si usa il sistema wireless LAN.
“192.168.1.1”, impostare l'indirizzo IP del ricevitore su
componenti della rete.
I convertitori multipli wireless LAN sono connessi al router
“192.168.1.XXX” (*1), e la maschera sub-rete su
Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 non
wireless LAN. Se si connettono convertitori multipli wireless
“255.255.255.0”, l'ingresso e il DNS su “192.168.1.1”.
sono accessibili.
LAN, i loro indirizzi IP devono essere modificati. Per esempio,
Poi impostare l'indirizzo IP del convertitore wireless LAN su
“192.168.1.249” (*2).
Nel caso di Windows Media Player 11: Siete al momento loggati
se l'indirizzo IP wireless LAN è “192.168.1.1”, impostare il
in un dominio attraverso un personal computer con Windows
primo indirizzo IP del convertitore wireless LAN su
(*1) Impostare “XXX” in “192.168.1.XXX” con un numero
XP o Windows Vista installato. Invece di loggarsi nel dominio,
“192.168.1.249” e il secondo indirizzo IP del convertitore
compreso tra 2 e 248 che non è stato assegnato ad altri
farlo nella macchina locale (pagina 20).
wireless LAN su “192.168.1.248”, usando valori compresi tra 2
apparecchi.
e 249 (come “249” e “248”) che non sono stati assegnati ad
(*2) Impostare “249” in “192.168.1.249” con un numero
Nel caso di Windows Media Player 12:Siete al momento loggati
altri convertitori wireless LAN o ad altri apparecchi.
compreso tra 2 e 249 che non è stato assegnato ad altri
in un dominio attraverso un personal computer con Windows
Le connessioni wireless LAN non possono essere impostate
apparecchi.
7 installato. Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella
macchina locale (pagina 20).
tra il convertitore wireless LAN e l'unità di base (router
Cercare di eseguire le impostazioni avanzate del convertitore
wireless LAN, ecc.).
wireless LAN.
Ascolto di stazioni radio da Internet impossibile.
-
Con il convertitore LAN wireless connesso al ricevitore,
Il convertitore wireless LAN può essere connesso al computer
I firewall dei componenti della rete sono al momento in uso.
spegnere la corrente del ricevitore, togliere la spina del cavo
per eseguire le impostazioni avanzate wireless LAN. Per
Controllare le impostazioni dei firewall dei componenti della
di corrente dalla presa, poi ricollegare il cavo di corrente e
maggiori dettagli, vedi il CD-ROM allegato al convertitore
rete.
riaccendere la corrente del ricevitore.
wireless LAN. Controllare le impostazioni del router wireless
Non si è collegati ad Internet. Controllare le impostazioni di
-
Il convertitore wireless LAN deve essere impostato in modo
LAN, ecc., poi modificare le impostazioni del convertitore
collegamento dei componenti della rete e, se necessario,
da stabilire le connessioni wireless LAN. Per maggiori
wireless LAN.
controllare l’amministratore della rete (pagina 21).
dettagli, consultare il manuale di istruzioni del convertitore
Da notare che, tuttavia, l'esecuzione delle impostazioni
Le trasmissioni da una stazione radio da Internet si fermano o
wireless LAN.
avanzate wireless LAN non migliorano sempre l'ambiente
interrompono spesso. In alcuni casi alcune stazioni radio da
Il convertitore wireless LAN è propriamente connesso al
wireless LAN. Meglio essere prudenti prima di modificare le
Internet non sono ascoltabili anche se sono elencate dal
ricevitore e gli indicatori del convertitore wireless LAN sono
impostazioni.
ricevitore come disponibili (pagina 20).
illuminati, ma il convertitore wireless LAN non può essere
Il punto di accesso è impostato per nascondere il SSID. In tal
La funzione NETWORK non può essere impostata con i tasti
impostato dal ricevitore (non è possibile visualizzare la
caso, il SSID potrebbe non essere visualizzato sulla scherma
sul telecomando.
schermata delle impostazioni).
della lista del punto di accesso. In caso non lo fosse,
Il telecomando non è al momento in modo NETWORK.
Se le Network Modes nelle Network Settings del ricevitore
impostare il SSID, ecc., eseguendo manualmente le
Premere NETWORK per impostare il telecomando in modalità
sono impostate su STATIC e l'indirizzo IP è stato impostato
impostazioni del convertitore wireless LAN sul ricevitore.
NETWORK (pagina 20).
manualmente, l'indirizzo IP impostato per il convertitore
Le impostazioni di sicurezza del punto di accesso usano un
wireless LAN potrebbe non essere in conformità. Nelle
codice chiave di lunghezza WEP 152-bit o condividono la
Network Settings del ricevitore, impostare le Network
chiave di autenticazione. Il ricevitore non supporta il codice
28
It

chiave di lunghezza WEP 152-bit o la chiave di autenticazione
condivisa.
Le connessioni alla rete non possono essere eseguite anche
se sono state adottate le misure di cui sopra. Ripristinare il
convertitore wireless LAN. Al termine, eseguire di nuovo le
impostazioni del convertitore wireless LAN.
-
Per il ripristino
English Français Español Italiano
1. Controllare che la corrente del convertitore wireless LAN
sia accesa.
2. Premere il tasto di ripristino del convertitore wireless LAN
per almeno 3 secondi.
3. Rilasciare il tasto di ripristino.
Quando il convertitore wireless LAN viene riavviato, la
procedura di ripristino è stata completata.
Condensazione
Improvvisi cambi di temperatura, collocazione o
funzionamento in ambienti estremamente umidi possono
causare condensazione all’interno dell’apparecchio
(trasduttore di CD, ecc.) o sul trasmettitore del telecomando.
La condensazione può causare malfunzionamenti all’unità.
Se ciò avviene, lasciare l’apparecchio acceso senza disco
Deutsch
all’interno fino a che ridiventi possibile la riproduzione
normale (un’ora circa). Asciugare la condensa dal
trasmettitore con un panno morbido prima di mettere in
funzione l’apparecchio.
Se si verifica un problema
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne
(shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio
dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in
Nederlands
maniera scorretta, potrebbe non funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1 Porre l’apparecchio nel modo stand-by e poi
riaccenderlo.
2 Se l’unità non viene ripristinata nell’operazione
precedete, scollegarla e ricollegarla alla presa di
alimentazione, quindi accenderla.
29
It
Nota
Ripristino delle impostazioni predefinite,
annullamento di tutta la memoria
Se si è connesso un iPod o un iPhone a questa unità,
disconnetterlo.
1 Premere il pulsante STANDBY/ON per porre
l’apparecchio nel modo stand-by.
2 Premere sia il tasto STANDBY/ON sia il tasto
sull'unità.
Compare ‘RESET YES?’.
3 Premere / ( ).
Compare ‘RESET...’.
Se non si preme il tasto / ( ) entro 10 minuti dopo STEP
2, la RESET MODE viene annullata.
• Se nessuna delle due operazioni permette di riavviare
l’apparecchio, cancellare i contenuti della memoria
riportandola allo stato iniziale.
ATTENZIONE
• Tenere sempre i dischi compatti per i bordi. Sporco,
acqua o impronte di dita sul disco possono causare
rumore o errori di lettura. Se un disco è sporco o non
suona bene, pulirlo usando un panno morbido e asciutto
e strofinare in linea retta dal centro verso l’esterno.
Pulizia del mobiletto
Pulire periodicamente il mobiletto con un panno morbido
inumidito con una soluzione di acqua e sapone, poi
asciugarlo con un panno asciutto.
• Questa operazione cancellerà tutti i dati della memoria
compresi l’orologio, le impostazioni del timer, le
preselezioni del sintonizzatore e il programma di CD.
Prima di trasportare l’apparecchio
Togliere iPod, la periferica di memoria USB e disco dall’unità.
Poi impostare l’unità per attivare la modalità di stand-by.
Trasportare l'unità con iPod o periferica di memoria USB
collegati o dischi all’interno la può danneggiare.
Cura corretta dei dischi
I dischi compatti sono abbastanza resistenti ai danni, ma si
possono avere difetti di tracciamento causati da sporco
accumulatosi sulla loro superficie. Per ottenere le prestazioni
migliori dalla vostra collezione di CD e dal vostro lettore
seguire i suggerimenti descritti qui in basso.
• Non scrivere sui due lati del disco, soprattutto su quello
senza l’etichetta perché è da questo lato che i segnali
vengono letti. Non rovinare tale lato.
• Tenere lontano i dischi dalla luce diretta del sole, calore
ed umidità eccessiva.
ATTENZIONE
• Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina,
diluenti, ecc.). Ciò potrebbe danneggiare il mobiletto.
• Non applicare olio all’interno dell’apparecchio. Potrebbe
provocare malfunzionamenti.
Precauzioni nel caso l’unità venga installata in
uno scaffale con una porta di vetro
• Non premere OPEN/CLOSE sul telecomando per
aprire il piatto del disco quando la porta di vetro è chiusa.
La porta ostacola i movimenti del piatto del disco ed il
piatto stesso potrebbe subire dei danni.
NO
YES
Correcto
X-HM70_It.fm 29 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分

X-HM70_It.fm 30 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分
Categoria
Estensione
Stream
I formati di file musicali che possono essere riprodotti
La USB e la funzione NETWORK di questo ricevitore supportano i seguenti formati di file
AAC .m4a
MPEG-4 AAC LC
Frequenza di
da 44,1 kHz a 48 kHz
musicali.
.aac
MPEG-4 HE AAC
campionamento
(aacPlus v1/2)
• Tenere presente che alcuni formati dei file possono non venire riprodotti nonostante siano
Bitrate di quantizzazione 16 bit
elencati fra i riproducibili. Tenere presente inoltre che la compatibilità di un formato
Canale 2 canali
dipende anche dai server. Per assicurarvi la compatibilità dei file che possedete,
controllate la loro compatibilità col server.
Bitrate da 16 kbps a 320 kbps
Categoria
Estensione
Stream
VBR/CBR Supportato/supportato
MP3
a
.mp3 MPEG-1 Audio
Frequenza di
da 44,1 kHz a 48 kHz
FLAC .flac FLAC Frequenza di
44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Layer-3
campionamento
campionamento
Bitrate di quantizzazione 16 bit
Bitrate di quantizzazione 16 bit, 24 bit
Canale 2 canali
Canale 2 canali
Bitrate da 32 kbps a 320 kbps
Bitrate —
VBR/CBR Supportato/supportato
a “Tecnologia di decodifica audio MPEG Layer-3 usata su licenza della Fraunhofer IIS e della Thomson
Multimedia.”
WAV .wav LPCM Frequenza di
44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
campionamento
Bitrate di quantizzazione 16 bit, 20 bit, 24 bit
I messaggi di status
Se un messaggio di status appare mentre si usa NETWORK, consultare la sezione seguente.
Canale 2 canali
Messaggi di status Descrizioni
WMA .wma WMA2/7/8 Frequenza di
da 44,1 kHz a 48 kHz
campionamento
List empty, Add from Now Playing... La lista è vuota. Si prega di aggiungere da Now Playing.
Bitrate di quantizzazione 16 bit
No item Non vi sono voci.
Canale 2 canali
Rescanning devices... Riscansione. Attendere.
Bitrate da 32 kbps a 320 kbps
Unsupported Format Questo formato non è supportato.
VBR/CBR Supportato/supportato
Server Connection Error Non posso connettermi al server.
WMA9 Frequenza di
da 44,1 kHz a 48 kHz
Error opening stream Questo è un errore stream.
campionamento
Already in favorites Questo è già stato registrato nei preferiti.
Bitrate di quantizzazione 16 bit
Unsupported item Questo articolo non è supportato da questo ricevitore.
Canale 2 canali
Unknown error Si è verificato un errore non identificato.
Bitrate da 32 kbps a 320 kbps
Connection Error... Non posso connettermi alla rete.
VBR/CBR Supportato/supportato
30
It

X-HM70_It.fm 31 ページ 2011年8月2日 火曜日 午後4時49分
Altoparlante (solo X-HM70)
Specifiche
Tipo
Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la
Diffusori a 2 vie
PIONEER si riserva il diritto di cambiare il disegno e le
Dome-Tweeter da 2,5 cm
caratteristiche per perfezionamenti senza preavviso. Le
Woofer da 12 cm
caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono
Massimo ingresso di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 W
English Français Español Italiano
valori nominali delle unità di produzione. Possono tuttavia
Impedenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohm
verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità
Dimensioni
individuali.
Ampiezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 mm
*Le specifiche si riferiscono ad un’alimentazione 230 V.
Altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263,5 mm
Profondità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 mm
Sezione amplificatore
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,7 kg/ognuno
Uscita alimentazione RMS . . . . . . . . . . . . . . . . .50 W + 50 W
(1 kHz, 10 % T.H.D., 4 ohm)
Impedenza altoparlante garantita. . . . . . . . . 4 ohm a 16 ohm
Su iPod / iPhone
Cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . consigliato: 32 ohm
Sezione sintonizzatore
Gamma di frequenza (FM). . . . . . . . . da 87,5 MHz a 108 MHz
Ingresso di antenna (FM). . . . . . . . . . . . 75 ohm asimmetrico
Gamma di frequenza (AM) . . . . . . . . . da 531 kHz a 1602 kHz
Antenna (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenna a telaio
“Fatto per l’iPod”, “Fatto per l’iPhone” e “Fatto per l’iPad”
Deutsch
significano che un accessorio elettronico è stato progettato
Sezione video
specificamente rispettivamente per il collegamento con
Livello segnale (Composito) . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p (75 ohm)
l’iPod, l’iPhone o l’iPad ed è stato certificato dal suo
sviluppatore corrispondere agli standard operativi stabiliti da
Sezione rete
Apple. Apple non può essere considerata responsabile di
Terminale LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presa Ethernet
questo dispositivo o della sua osservanza delle norme di
10BASE-T/100BASE-TX
sicurezza e dei vari regolamenti. Tenere presente che l'uso di
Altri connettori
questo accessorio con l'iPod, l'iPhone o l'iPad può peggiorare
Alimentazione corrente
le prestazioni wireless.
Connettore frontale USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2,1 A
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono
Nederlands
Connettore iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 1,0 A
marchi commerciali registrati di Apple Inc.,registrati negli
Connettore uscita posteriore DC (per Wireless LAN)
U.S.A. e in altri Paesi.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 600 mA
Generalità
Disconoscimento del Contenuto di Terze Parti
Sorgente di corrente . . . . . . . . . . . . . CA 220 V a 240 V, 50 Hz
L'accesso ai contenuti forniti da terze parti richiede una
Consumo
connessione a internet ad alta velocità e potrebbe richiedere
Acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 W
anche una registrazione account e il pagamento di
Nel modo stand-by. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W o meno
un'iscrizione.
Dimensioni
I servizi con contenuti di terze parti potrebbero essere
Ampiezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 mm
modificati, sospesi, interrotti o discontinui in qualsiasi
Altezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 mm
momento, senza alcun preavviso, e Pioneer non si assume
Profondità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 mm
alcuna responsabilità per quanto attiene questi eventi.
Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,7 kg
Pioneer non conferma né garantisce che tali servizi di
contenuti continuino a essere forniti o disponibili per un
particolare periodo di tempo, e disconosce qualsiasi
© 2011 PIONEER CORPORATION.
garanzia, espressa o implicita.
Tutti i diritti riservati.
31
It

X-HM70_Nl_Anki.fm 2 ページ 2011年8月2日 火曜日 午前9時35分
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
BELANGRIJK
DE VENTILATIE
CAUTION
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
WAARSCHUWING:
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
zijkanten van het apparaat).
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
aandacht van de gebruikers te trekken op
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
10 cm 10 cm
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE
belangrijke bedienings- en
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
10 cm
bij aanraking een elektrische shock te
ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
dit toestel.
veroorzaken.
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
TIMER
BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_A1_Nl
10 cm
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Gebruiksomgeving
De gleuven en openingen in de behuizing van het
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
gebruik:
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
opspattend water, regen of vocht.
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
D3-4-2-1-3_A1_Nl
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
verlichting).
bed.
WAARSCHUWING
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
LET OP
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
stekker verwijderen en een geschikte stekker
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per
u de stekker uit het stopcontact halen om het
op de achterkant van het apparaat.
ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,
apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen.
D3-4-2-1-4*_A1_Nl
kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.
Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een
WAARSCHUWING
Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het
noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.
worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A1_Nl
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
2
Nl

X-HM70_Nl_Anki.fm 3 ページ 2011年8月2日 火曜日 午前9時35分
Over condensvocht
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
Als de disc-speler direct van een koude omgeving in
English Français Español Italiano
batterijen
een warme kamer wordt geplaatst (’s winters
bijvoorbeeld), of als de kamer waarin de disc-speler
Symbool voor
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
staat plotseling snel wordt verwarmd, kan er vocht uit
toestellen
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
de lucht in het inwendige van het apparaat
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
condenseren (als druppeltjes op de lens e.d.). Na
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
dergelijke condensatie zal de disc-speler niet goed
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
werken, zodat u geen discs kunt afspelen. Laat de
disc-speler dan 1 tot 2 uur lang (afhankelijk van de
en batterijen.
hoeveelheid condensatie) ongebruikt aan staan, totdat
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
het condensvocht verdampt is. Wanneer alle condens is
Symbolen
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
verdampt, zal de disc-speler weer normaal werken.
voor batterijen
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als de
disc-speler in de koude luchtstroom van een
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
airconditioning staat. In dat geval kunt u de disc-speler
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
beter ergens anders zetten.
S005_A1_Nl
Deutsch
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
Pb
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
van het product.
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K058a_A1_Nl
Nederlands
K041_A1_Nl
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Nl
3
Nl

X-HM70_NlTOC.fm 4 ページ 2011年8月2日 火曜日 午前9時34分
Hartelijk bedankt voor de aanschaf van dit PIONEER product. Voor het verkrijgen van de best mogelijke prestaties van dit product, moet u deze gebruiksaanwijzing goed doorlezen. Deze
aanwijzingen verduidelijken de bediening van dit PIONEER product.
Weergave met NETWORK-functie . . . . . . . . . . 20
X-HM70 Network CD Receiver System, bestaande uit een
Inhoud
Luisteren naar internet-radiozenders . . . . . . . . . . . . . . . 20
hoofdunit en een speakersysteem.
Audiobestanden afspelen die op apparaten in het netwerk
XC-HM70 Network CD Receiver, bestaande uit een hoofdunit.
Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
zijn opgeslagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uw favoriete nummers afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Voordat u begint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menu voor netwerkinstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Toebehoren
De batterijen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Voorwaarde voor netwerkaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . 22
Meer over netwerkweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Controleert u alstublieft of de volgende accessoires
Bedieningselementen en displays . . . . . . . . . . . 6
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
inderdaad aanwezig zijn.
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
o
Speakersysteem (alleen X-HM70) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gebruiken van het Radio Data Systeem
De apparatuur aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
(RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aansluiten van de antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Een inleiding tot RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Afstandsbediening x 1
“AAA” formaat batterij x 2
Aansluiten van de luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Timer en inslaaptimer bediening. . . . . . . . . . . 26
Het gebruik van een andere subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . 9
De wekkerfunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Een televisietoestel, enz. aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Slaaptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aansluiten op het netwerk via de LAN-interface . . . . . . . 10
Netsnoeraansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Overige informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
FM-antenne x 1
Tabel probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
videokabel x 1
Algemene bediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Condensatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inschakelen van de stroom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Als er zich een probleem voordoet . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Terugzetten fabrieksinstellingen, het gehele geheugen
Verbeteren van uw systeem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Voor u het toestel verplaatst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Luidsprekerdraad x 2
Luisteren naar een CD of MP3/WMA-disc . . . . 13
Disk afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zorg voor uw CD's. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
AM-ringantenne x 1
(alleen X-HM70)
Diverse discfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reinigen van de behuizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Geavanceerde weergave van een CD of MP3/
Voorzichtig wanneer de discspeler staat opgesteld in een
Garantiebewijs
WMA-disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
audiorek met een glazen deurtje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MP3/WMA-mapmodus (alleen voor MP3/
Afspeelbare muziekbestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . 30
Deze handleiding
WMA-bestanden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Meer over de statusmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Specificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Luisteren naar de iPod, iPhone of iPad . . . . . . 17
Gegevens over de iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modellen die iPod, iPhone en iPad ondersteunen: . . . . . 17
Disclaimer voor inhoud van derden . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Speaker x 2
Aansluiting van de iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Verwijderen van de adapter voor de iPod of iPhone. . . . . 17
(alleen X-HM70)
Aansluiting van de iPad-adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Een iPod, iPhone of iPad afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Luisteren naar USB massaopslagapparaat/
MP3-speler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Een USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Een USB-apparaat afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4
Nl

