Beurer HTE 50: 6 Obsługa
6 Obsługa: Beurer HTE 50
90
6 Obsługa
Uwaga
• Jeśli przewód zasilający [9] jest skręcony,
należy go wyprostować.
• Przewodu zasilającego [9] nie wolno
ciągnąć, skręcać ani zginać, jednocześnie
nie dopuszczając do zetknięcia przewodu
z ostrymi przedmiotami, krawędziami lub
gorącą powierzchnią.
• Nie zatrzaskiwać przewodu zasilającego [9]
np. w szufladach, między drzwiami lub
między płytkami grzejnymi [1, 2].
Ostrzeżenie
• Należy stawać na suchym podłożu, które
nie przewodzi prądu.
• Upewnić się, że ręce są suche!
• Włosy muszą być suche!
• Urządzenie nagrzewa się i w zależności
od nastawionej temperatury oraz czasu
użytkowania może być bardzo gorące.
W takim przypadku chwytać je wyłącznie
za uchwyt [6] – niebezpieczeństwo
poparzenia i pożaru!
• Nie dotykać płytek grzejnych [1, 2]!
• Nie dotykać nasadek, dopóki nie ostygną!
• Nie zatrzaskiwać żadnych przedmiotów
między płytkami grzejnymi [1, 2] lub między
elementem grzejnym lokówki a
szczypcami.
• Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub
dojdzie do zakłóceń w eksploatacji, należy
je natychmiast wyłączyć.
Wymiana nasadek
Ostrzeżenie
• Przed demontażem nałożonej nasadki
należy poczekać, aż ostygnie –
niebezpieczeństwo poparzenia!
• Wybrać nasadkę odpowiednią do stylizacji
danej fryzury [12, A, B, C].
• Obrócić do oporu pierścień blokujący [10]
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara. Nałożona nasadka zostanie
odblokowana.
• Zdjąć nasadkę z uchwytu [6].
• Ustawić wybraną nasadkę zgodnie z
instrukcją graficzną.
• Wybraną nasadkę ostrożnie wsunąć w
uchwyt [6], nie uszkadzając obu
metalowych wtyków .
• Obrócić do oporu pierścień blokujący [10]
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. Nasadka zostanie
zablokowana.
• Sprawdzić, czy połączenie nasadki z
uchwytem jest stabilne.
91
• Wielofunkcyjne urządzenie do stylizacji
włosów położyć lub postawić za pomocą
rozłożonej podpórki [13] na stabilnym,
poziomym i żaroodpornym podłożu lub
trzymać urządzenie w ręku.
Nastawianie temperatury
Za pomocą przełącznika przesuwnego [5]
możliwa jest dwustopniowa regulacja
temperatury. Zaleca się następujące
ustawienia temperatury:
Stopień
Rodzaj włosów
1: niski
Włosy cienkie, łamliwe,
farbowane lub rozjaśniane
2: wysoki
Włosy normalne i grube
Wskazówka
• Im wyższa jest nastawiona temperatura,
tym szybciej uzyskuje się żądany efekt.
• Za pomocą przełącznika przesuwnego [5]
wybrać żądany stopień temperatury.
• Wielofunkcyjne urządzenie do stylizacji
włosów jest gotowe do użycia w ciągu kilku
minut.
Modelowanie włosów
Przygotowanie włosów
• Przed użyciem urządzenia do stylizacji
należy całkowicie wysuszyć włosy.
• Włosy powinny być czyste, wolne od
pozostałości kosmetyków do stylizacji.
• W celu rozplątania włosów należy je
rozczesać grzebieniem o szerokim
rozstawie zębów.
Modelowanie loków/fal
Włosy można modelować za pomocą lokówek
[A, B, C]:
• Podzielić włosy na pojedyncze pasma o
szerokości około 2 centymetrów. Trzymać
pasma w taki sposób, aby były naprężone.
• Nacisnąć dźwignię lokówki, aby otworzyć
szczypce.
• Koniec pasma włosów umieścić między
elementem grzejnym a szczypcami lokówki.
• Zamknąć szczypce, aby zablokować pasmo
włosów.
• Nawinąć pasmo na lokówkę w kierunku
głowy.
• Pozostawić lokówkę we włosach przez
około 8 do 10 sekund. Dzięki temu można
uzyskać optymalny rezultat, nie
dopuszczając jednocześnie do
przesuszenia lub uszkodzenia włosów.
• Otworzyć szczypce i ostrożnie wyjąć
element grzejny z włosów.
Modelowanie końcówek włosów
• Koniec pasma włosów umieścić między
elementem grzejnym a szczypcami lokówki.
• Zamknąć szczypce, aby zablokować pasmo
włosów.
• Aby wymodelować końcówki włosów,
należy odpowiednio obrócić lokówkę,
wywijając je na zewnątrz lub podwijając do
wewnątrz, a następnie przesunąć lokówkę
wzdłuż końcówek włosów i wyciągnąć ją na
zewnątrz.
92
Używanie nasadki w kształcie szczotki
Nasadkę w kształcie szczotki [E] można
używać w połączeniu z lokówką [B]:
• Sprawdzić, czy lokówka [B] ostygła.
• Nasadkę w kształcie szczotki [E] ostrożnie
wsunąć do oporu karbowaniem do góry na
zimną lokówkę [B].
• Podzielić włosy na pojedyncze pasma.
Trzymać pasma w taki sposób, aby były
naprężone.
• Nawinąć pasmo włosów na szczotkę.
• Poczekać około 10 sekund, a następnie
odwinąć modelowane pasmo.
Używanie nasadki spiralnej
Nasadkę spiralną [D] można używać w
połączeniu z lokówką [A]:
• Sprawdzić, czy lokówka [A] ostygła.
• Przesuń nasadkę spiralną [D] z rowkami na
nasadce do góry, aż do środka przez
zamknięty, ochłodzony pręt lokówki [A].
• Nacisnąć dźwignię lokówki, aby otworzyć
szczypce.
• Nasadkę spiralną [D] ostrożnie wsunąć do
oporu na zimną lokówkę [A].
• Zamknąć szczypce lokówki.
• Podzielić włosy na pojedyncze pasma.
Trzymać pasma w taki sposób, aby były
naprężone.
93
• Nacisnąć dźwignię lokówki [A], aby
otworzyć szczypce.
• Koniec pasma włosów umieścić między
elementem grzejnym a szczypcami
lokówki [A].
• Zamknąć szczypce, aby zablokować pasmo
włosów.
• Nawinąć pasmo na nasadkę spiralną [D] w
kierunku głowy. Należy zwrócić uwagę, aby
pasmo włosów było nawinięte w sposób
przedstawiony na rysunku.
• Poczekać około 10 sekund, a następnie
odwinąć modelowane pasmo.
• Otworzyć szczypce i wyjąć z nich pasmo
włosów.
Używanie prostownicy
• Nałożyć nasadkę prostującą/karbującą [12]
na wielofunkcyjne urządzenie do stylizacji
włosów.
• Ustawić przełącznik [11] w pozycji
„Prostowanie“ [a]. Prostownica [G] jest gotowa
do użycia.
• Podzielić włosy na pojedyncze pasma o
szerokości około 3 centymetrów. Trzymać
pasmo w taki sposób, aby było naprężone i
umieścić je między płytkami grzejnymi
prostownicy [G], chwytając pasmo u nasady.
• Powoli, równomiernie przesuwać prostownicę
wzdłuż całego pasma, od nasady włosów po
ich końcówki. Nie trzymać włosów między
płytkami dłużej niż 8 - 10 sekund. Dzięki temu
można uzyskać optymalny rezultat, nie
dopuszczając jednocześnie do przesuszenia
lub uszkodzenia włosów.
• Aby wymodelować końcówki włosów, należy
odpowiednio obrócić prostownicę, wywijając je
na zewnątrz lub podwijając do wewnątrz, a
następnie przesunąć prostownicę wzdłuż
końcówek włosów i wyciągnąć ją na zewnątrz.
Prostowanie
wył.
Karbowanie
Оглавление
- D Deutsch
- 2 Zeichenerklärung
- 5 Gerätebeschreibung
- 6 Bedienen
- 7 Gerät reinigen und pflegen
- 8 Technische Daten
- 10 Garantie und Service
- G English
- 2 Signs and symbols
- 5 Unit description
- 6 Operation
- 7 Cleaning and care of the unit
- 8 Technical specifications
- F Français
- 2 Symboles utilisés
- 5 Description de l'appareil
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien de l'appareil
- 8 Caractéristiques techniques
- E Español
- 2 Aclaración de los símbolos
- 5 Descripción del aparato
- 6 Manejo
- 7 Limpieza y cuidado del aparato
- 8 Datos técnicos
- I Italiano
- 2 Significato dei simboli
- 5 Descrizione dell'apparecchio
- 6 Funzionamento
- 7 Pulizia e cura dell'apparecchio
- 8 Dati tecnici
- T Türkçe
- 2 İşaretlerin açıklaması
- 5 Cihaz açıklaması
- 6 Kullanım
- 7 Cihaz temizliği ve bakımı
- 8 Teknik veriler
- r Русский
- 2 Пояснения к символам
- 5 Описание прибора
- 6 Применение
- 7 Очистка прибора и уход за ним
- 8 Технические характеристики
- 9 Утилизация
- 10 Гарантия
- Q Polski
- 2 Objaśnienia do rysunków
- 5 Opis urządzenia
- 6 Obsługa
- 7 Czyszczenie i konserwacja urządzenia
- 8 Dane techniczne
- O Nederlands
- 2 Verklaring van de tekens
- 5 Beschrijving van het toestel
- 6 Bedienen
- 7 Toestel reinigen en onderhouden
- 8 Technische gegevens
- P Português
- 2 Explicação dos símbolos
- 5 Descrição do dispositivo
- 6 Utilizar
- 7 Limpar e conservar o aparelho
- 8 Dados técnicos
- K Ελληνικά
- 2 Επεξήγηση σημάτων
- 5 Περιγραφή συσκευής
- 6 Χειρισμός
- 7 Καθαρισμός και περιποίηση της συσκευής
- 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά