Beurer HTE 50 – страница 2
Инструкция к Косметическому Прибору Beurer HTE 50
21
Using the brush attachment
You can use the brush attachment [E] with the
curling iron [B]:
• Check whether the curling iron [B] has
cooled down.
• Carefully push on the brush attachment [E],
with the notch facing upward, onto the cold
curling iron [B] as far as it will go.
• Divide your hair into individual strands. Hold
the strands taut.
• Wind the hair strands onto the brush.
• Wait about 10 seconds before you unwind
the hair strands again.
Using the spiral attachment
You can use the spiral attachment [D] with the
curling iron [A]:
• Check whether the curling iron [A] has
cooled down.
• Push the spiral attachment [D] with the
grooves on the attachment upwards to the
centre onto the closed, cold curling tongs
[A].
• Press the lever of the curling iron to open
the curling tong.
• Carefully push on the spiral attachment [D]
onto the cold curling iron [A] as far as it will
go.
• Close the curling tong.
• Divide your hair into individual strands.
Hold the strands taut.
22
• Press the lever of the curling iron [A] to
open the curling tong.
• Place the hair strand ends between the
barrel and the curling tong of the curling
iron [A].
• Close the curling tong to hold the hair
strands in place.
• Wind the strands toward your head around
the spiral attachment [D]. Always ensure
that the hair strands are wound up as
shown in the figure.
• Wait for about 10 seconds before you
unwind the hair strands again.
• Open the curling tong and pull the hair
strands out of the curling tong.
Using the straightening iron
• Attach the straightening/crimping
attachment [12] to the multi-function styler.
• Slide the selector switch [11] into the
"Straighten" position [a]. Now the
straightening iron [G] can be used.
• Divide your hair into individual strands with a
width of about 3 cm. Hold the strands taut
and place them between the straightening
iron [G] at the roots.
• Move the straightener slowly and smoothly
from the roots to the ends. Do not keep the
straightener at any one place for longer than
8 to 10 seconds. This way you will obtain
the best results without overstraining or
damaging your hair.
• You can shape the ends by twisting the
straightener either outward or inward before
you pull it out over the ends.
Straighten Closed Crimp
23
Using the crimping iron
• Attach the straightening/crimping
attachment [12] to the multi-function styler.
• Slide the selector switch [11] into the
"Crimp" position [c]. Now the crimping iron
[F] can be used.
• Divide your hair into individual strands. Hold
the strands taut and place them between
the crimping iron [F] at the roots.
• Close the crimping iron [F] for about 10
seconds. This way you will obtain the best
results without overstraining or damaging
your hair.
• Open the crimping iron [F] again and take
the hair strands out.
• Repeat the process until you have reached
the hair ends.
After use
• Switch off the unit by moving the slide
switch [5] into position 0.
• Place the multi-function styler with the stand
down onto a stable, horizontal and
non-combustible surface or hold the
multi-function styler in your hand to let it cool.
• Remove the plug from the socket after each
use.
• Do not wind the mains cable [9] around the
unit!
• Store the unit in a dry place that is out of
reach of children.
• The unit can be hung on a hook by the
hanging eyelet [8].
7 Cleaning and care of the unit
Notes
• Your unit is maintenance-free.
• Protect the unit from dust, dirt and moisture.
Cleaning
Important
• Always remove the plug from the socket
before cleaning.
• Ensure that no water enters the inside of
the unit!
• Do not wash the unit in a dishwasher!
• Do not use any strong, sharp, abrasive,
corrosive cleaning agents or hard brushes!
• Do not clean it with any highly flammable
liquids!
• The unit and the attachments can be cleaned
with a soft cloth that has been moistened
with warm water.
• Dry the unit and the attachments carefully
after cleaning them!
24
Cleaning the straightening/crimping iron
[F/G]
• Slide the selector switch [11] into the
"Straighten" position [a].
• Press on the lever [3] to open the
straightening/crimping attachment [12].
• Use the fingers on your other hand to slide
the selector switch [11] into the "Crimp"
position [c]. Now the straightening/crimping
iron [F, G] is unlocked.
• Remove the straightening/crimping iron
[F, G] from the straightening/crimping
attachment [12].
• Now the straightening/crimping iron [F, G]
can be cleaned, like the other attachments.
• Attach the straightening/crimping iron [F, G]
again after cleaning it. Attach it by following
the removal steps in reverse order.
8 Technical specifications
Weight
Approx. 330 g
Power supply
220 - 240 V ~, 50 Hz
Power consumption
25 W
Temperature range
125 to 160 °C
Safety class
II
Ambient conditions
Only approved for indoor use
Allowable temperature range
-10 to +40 °C
Subject to technical modifications.
9 Disposal
In the interest of protecting the environment,
the unit must not be thrown out with the
household waste at the end of its service life.
Dispose of the unit at a suitable local
collection or recycling point.
Observe the local regulations for
material disposal.
Dispose of the unit in accordance with
EC Directive 2002/96/EC–WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
If you have any questions, please contact the
local authorities responsible for waste
disposal.
You can find out about collection points for
your old units e.g. from the local municipal
government, the local waste disposal
company or your dealer.
25
F Français
Sommaire
1
Familiarisation avec l'appareil ................. 25
2
Symboles utilisés .................................... 26
3
Utilisation conforme aux prescriptions .... 26
4
Consignes de sécurité pour votre santé . 26
5
Description de l'appareil ......................... 28
6
Utilisation ................................................ 30
7
Nettoyage et entretien de l'appareil ........ 34
8
Caractéristiques techniques ................... 35
9
Mise au rebut .......................................... 35
Volume de livraison
• Fer multifonctions
• Fer à lisser
• Fer à crêper
• Grand fer à friser
• Petit fer à friser
• Fer à friser plat
• Embout spiralé
• Embout à brosse
• Le présent mode d'emploi
1 Familiarisation avec l'appareil
Le fer multifonctions vous permet d'effectuer
différentes mises en forme de vos cheveux et
de créer votre look individuel pour chaque
occasion.
L'articulation tournante à 360° au niveau du
câble d'alimentation permet un maniement
flexible du fer multifonctions.
Le système "Easy Lock" permet un
changement rapide entre les différents
éléments amovibles.
Le revêtement en céramique du fer à crêper et
du fer à lisser assure une répartition uniforme
de la chaleur et une structure superficielle
lisse. Ceci garantit une mise en forme de vos
cheveux tout en les ménageant.
L'appareil est uniquement prévu pour le but
décrit dans le présent mode d'emploi.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable de dommages résultant d'une
utilisation inappropriée ou imprudente.
26
2 Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi ou sur l'appareil.
Danger
L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau ou dans
l'eau (p. ex. lavabo, douche, baignoire) – risque d'électrocution !
Avertissement Indication d'avertissement de risques de blessures ou de dangers
pour votre santé.
Attention
Indication d'endommagements possibles de l'appareil /
des accessoires.
Remarque
Indication d'informations importantes.
3 Utilisation conforme aux prescriptions
Le fer multifonctions est exclusivement conçu
pour la mise en forme et le styling des
cheveux, à usage privé !
Avertissement
Utilisez l'appareil exclusivement :
• pour un usage extérieur
• pour l'usage auquel il est destiné et selon
la méthode décrite dans le présent mode
d'emploi.
Toute utilisation inappropriée peut s'avérer
dangereuse !
L'appareil porte le sigle CE et satisfait aux
directives UE suivantes :
• 2006/95/CE - directive sur la basse tension
• 2004/108/CE - directive CEM
4 Consignes de sécurité pour votre santé
Avertissement
Afin d'éviter des dommages corporels,
l'utilisation de l'appareil est fortement
déconseillé dans les cas suivants :
• En cas d'endommagement visible de
l'appareil, du câble d'alimentation / du
connecteur ou des accessoires. En cas de
doute, n'utilisez pas l'appareil et adressez-
vous à votre revendeur ou au service
après-vente indiqué.
Afin d'éviter des dommages pour votre
santé, observez les points suivants :
• Les personnes (y compris les enfants), qui
compte tenu de leurs facultés physiques,
sensoriques ou intellectuelles, ou compte
tenu de leur manque de connaissances, ne
sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en
toute sécurité, ne doivent pas utiliser cet
appareil sans la surveillance ou l'instruction
d'une personne responsable.
• Les enfants doivent rester sous
surveillance pendant l'utilisation de
l'appareil.
• Débranchez le câble de la prise de courant
en tirant uniquement sur la fiche secteur.
27
• L'installation d'un dispositif à courant
différentiel résiduel DDR avec un courant
de déclenchement n'excédant pas de
30 mA est recommandée dans le circuit
électrique de la salle de bain en tant que
protection supplémentaire. Pour de plus
amples informations, veuillez contacter
votre entreprise électrique locale.
• N'utilisez pas de pièces supplémentaires
qui n'ont pas été recommandées par le
fabricant ou qui ne sont pas proposées en
tant qu'accessoires.
• Assurez-vous qu'aucun liquide facilement
inflammable ne se trouve à proximité de
l'appareil.
• Déposez uniquement l'appareil sur un
support ininflammable.
• N'utilisez pas l'appareil sur des cheveux
synthétiques – risque d'incendie !
• L'appareil ne doit pas être recouvert –
risque d'incendie !
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou
réparer l'appareil, faute de quoi le
fonctionnement de l'appareil ne serait plus
garanti. En cas de non-respect de ce point,
la garantie est annulée.
• En cas de dérangement ou
d'endommagement, faites réparer l'appareil
par un atelier spécialisé.
• Si l'appareil est tombé ou s'il a subi
d'autres dommages, il ne doit plus être
utilisé.
• N'utilisez pas de câble de rallonge dans la
salle de bain, afin de pouvoir atteindre
rapidement la fiche secteur en cas
d'urgence.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
pendant l'utilisation.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
• Si vous transmettez l'appareil à une tierce
personne, veuillez également lui remettre
le présent mode d'emploi.
Danger
• N'utilisez en aucun cas l'appareil à
proximité de baignoires, de lavabos, de
douches ou d'autres récipients qui
contiennent de l'eau ou d'autres liquides –
risque d'électrocution !
• Si malgré toutes les mesures de précaution
l'appareil devait tomber dans l'eau,
débranchez immédiatement la fiche
secteur de la prise de courant !
N'intervenez pas avec les mains dans
l'eau !
• Faites contrôler l'appareil par un atelier
spécialisé avant de le réutiliser ! Risque de
danger de mort par choc électrique !
• Ne plongez en aucun cas l'appareil dans
l'eau ou dans un autre liquide !
Avant la mise en service
Avertissement
• Gardez les enfants éloignés des matériaux
d'emballage – danger d'étouffement !
• Avant d'utiliser l'appareil, retirez tous les
matériaux d'emballage.
• Raccordez l'appareil uniquement à une
prise de courant dont la tension correspond
à celle indiquée sur la plaque signalétique.
• Demandez la tension secteur du lieu
respectif s'il elle vous est inconnue.
28
5 Description de l'appareil
Rep. Désignation
1
Plaque chauffante revêtue de
céramique
2 Clapet
3
Levier pour l'ouverture du clapet
4
Témoin lumineux de fonctionnement
5
Interrupteur à coulisse pour les
niveaux de chauffage :
0 OFF
1 niveau
faible
2 niveau
élevé
Rep. Désignation
6 Poignée
7
Articulation tournante à 360°
8
Protection anti-brisure avec anneau
de suspension
9 Câble
d'alimentation
10
Bague de verrouillage
11
Sélecteur pour la fonction fer à
lisser / fer à crêper [F, G]
12
Elément pour lissage / crêpage
12 11 10
7
8
9
2 3
4 5 6
1
29
Rep. Désignation
A
Grand fer à friser pour des boucles
volumineuses
B
Petit fer à friser pour boucles douces
C
Fer à friser plat pour boucles
crêpées
D
Embout spiralé pour boucles en
tire-bouchon
Rep. Désignation
E
Embout à brosse pour ondulations
souples
F
Fer à crêper pour ondulations
crêpées
G
Fer à lisser pour cheveux lisses
13
Etrier de relèvement
A B C
D E F G
13 13 13
30
6 Utilisation
Attention
• Démêlez le câble d'alimentation [9] s'il est
vrillé.
• Ne tirez pas, ne vrillez pas et ne pliez pas
le câble d'alimentation [9], ne le tirez pas
ou ne le posez pas par-dessus / sur des
objets tranchants, pointus ou des surfaces
chaudes.
• Ne coincez pas le câble d'alimentation [9]
p. ex. au niveau de tiroirs et de portes, ni
entre les plaques chauffantes [1, 2].
Avertissement
• Tenez-vous sur un sol / support sec,
électriquement non conducteur.
• Assurez-vous que vos mains soient
sèches !
• Vos cheveux doivent être secs !
• L'appareil peut devenir très chaud, en
fonction du réglage de la température et de
la durée d'utilisation. A l'état chaud, tenez
uniquement l'appareil par la poignée [6] –
danger de brûlures et risque d'incendie !
• Ne touchez pas les plaques chauffantes
[1, 2] !
• Ne touchez pas les éléments amovibles
tant qu'ils sont encore chauds !
• Ne coincez pas d'objets entre les plaques
chauffantes [1, 2] ni entre le tube chauffant
et la pince à boucles.
• Eteignez immédiatement l'appareil en cas
de défauts ou de dysfonctionnements.
Remplacement des éléments amovibles
Avertissement
• Laissez toujours refroidir l'élément
amovible monté avant de le retirer – risque
de brûlures !
• Sélectionnez l'élément amovible [12, A, B,
C] adapté au style de coiffure souhaité.
• Tournez la bague de verrouillage [10]
jusqu'en butée dans le sens des aiguilles
d'une montre. L'élément monté est
déverrouillé.
• Retirez l'élément de la poignée [6].
• Alignez l'élément sélectionné, comme
illustré sur la figure ci-dessus.
• Engagez avec précaution l'élément
sélectionné dans la poignée [6], sans
déformer les deux broches métalliques.
• Tournez la bague de verrouillage [10]
jusqu'en butée dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. L'élément est
verrouillé.
31
• Contrôlez la bonne fixation de l'élément sur
la poignée.
• Posez le fer multifonctions avec ou sans
l'étrier de redressement [13] déplié sur un
support stable, horizontal et ininflammable,
ou maintenez le fer multifonctions dans la
main.
Réglage de la température
Deux niveaux de température peuvent être
réglés à l'aide de l'interrupteur à coulisse [5].
Nous recommandons les réglages de
température suivants :
Niveau
Type de cheveux
1 : faible
cheveux fins, fragiles, colorés
ou blonds
2 : élevé
Cheveux normaux et forts
Remarque
• Plus la température sélectionnée est
élevée, plus rapidement vous obtiendrez le
résultat souhaité.
• Sélectionnez le niveau de température
souhaité par l'intermédiaire de l'interrupteur
à coulisse [5].
• Le fer multifonctions est opérationnel au
bout de quelques minutes.
Mise en forme des cheveux
Préparation des cheveux
• Séchez entièrement vos cheveux avant
d'utiliser le fer multifonctions.
• Les cheveux devraient être propres et
exempts de produits de styling,
• Coiffez vos cheveux avec un peigne
grossier afin de les démêler.
Formage de boucles / d'ondulations
Vous pouvez former vos cheveux à l'aide des
fers à friser [A, B, C] :
• Répartissez les cheveux en mèches d'une
largeur environ 2 centimètres. Maintenez
les mèches tendues.
• Pressez le levier du fer à friser pour ouvrir la
pince à boucles.
• Posez les mèches avec la pointe des
cheveux entre le tube chauffant et la pince à
boucles du fer à friser.
• Fermez la pince à boucles pour fixer les
mèches de cheveux.
• Enroulez les mèches autour du fer à friser,
en direction de la tête.
• Laissez le fer à friser pendant environ 8 à
10 secondes dans les cheveux. Vous
obtiendrez ainsi les meilleurs résultats, sans
trop surmener les cheveux et sans les
endommager.
• Ouvrez la pince à boucles et retirez avec
précaution le tube chauffant de la boucle.
Mise en forme des pointes des cheveux
• Posez les mèches avec la pointe des
cheveux entre le tube chauffant et la pince à
boucles du fer à friser.
• Fermez la pince à boucles pour fixer les
mèches de cheveux
• Vous pouvez former les extrémités des
cheveux en tournant respectivement le fer à
friser vers l'extérieur ou vers l'intérieur,
avant de le tirer au-delà des extrémités des
cheveux.
32
Utilisation de l'embout à brosse
Vous pouvez utiliser l'embout à brosse [E]
avec le fer à friser [B] :
• Contrôlez si le fer à friser [B] est refroidi.
• Engagez avec précaution l'embout à brosse
[E] avec l'encoche vers le haut sur le fer à
friser [B] froid, jusqu'en butée.
• Répartissez les cheveux en mèches
individuelles. Maintenez les mèches
tendues.
• Enroulez les mèches autour de la brosse.
• Attendez environ 10 secondes avant de
dérouler à nouveau les mèches de cheveux.
Utilisation de l'embout spiralé
Vous pouvez utiliser l'embout spiralé [D] avec
le fer à friser [A] :
• Contrôlez si le fer à friser [A] est refroidi.
• Engagez l'embout spiralé [D], avec les
encoches vers le haut, sur le fer à friser [A]
refroidi et fermé, jusqu'au milieu du fer.
• Pressez le levier du fer à friser pour ouvrir la
pince à boucles.
• Engagez avec précaution l'embout spiralé
[D] jusqu'en butée sur le fer à friser [A] froid.
• Fermez la pince à boucles.
• Répartissez les cheveux en mèches
individuelles. Maintenez les mèches
tendues.
33
• Pressez le levier du fer à friser [A] pour
ouvrir la pince à boucles.
• Posez les mèches avec la pointe des
cheveux entre le tube chauffant et la pince à
boucles du fer à friser [A].
• Fermez la pince à boucles pour fixer les
mèches de cheveux.
• Enroulez les mèches autour de l'embout
spiralé [D], en direction de la tête. Veillez à
enrouler les mèches de cheveux comme
illustré sur la figure ci-dessus.
• Attendez environ 10 secondes avant de
dérouler à nouveau les mèches de cheveux.
• Ouvrez la pince à boucles et retirez la
mèche de cheveux de la pince à boucles.
Utilisation du fer à lisser
• Montez l'élément de lissage / crêpage [12]
sur le fer multifonctions.
• Poussez le sélecteur [11] en position "lissage"
[a]. Le fer à lisser [G] peut à présent être utilisé.
• Répartissez les cheveux en mèches d'une
largeur environ 3 centimètres. Maintenez les
mèches tendues et insérez-les à la base des
cheveux entre les fers à lisser [G].
• Déplacez lentement et régulièrement le lisseur
pour cheveux depuis la base des cheveux
jusqu'à l'extrémité des cheveux. Ne restez pas
plus de 8 à 10 secondes au même endroit avec
le lisseur de cheveux. Vous obtiendrez ainsi les
meilleurs résultats, sans trop surmener les
cheveux et sans les endommager.
• Vous pouvez former les extrémités des
cheveux en tournant respectivement le
lisseur pour cheveux vers l'extérieur ou vers
l'intérieur, avant de le tirer au-delà des
extrémités des cheveux.
lissage fermé crêpage
34
Utilisation du fer à crêper
• Montez l'élément de lissage / crêpage [12]
sur le fer multifonctions.
• Poussez le sélecteur [11] en position
"crêpage" [c]. Le fer à crêper [F] peut à
présent être utilisé.
• Répartissez les cheveux en mèches
individuelles. Maintenez les mèches
tendues et insérez-les à la base des
cheveux entre les fers à crêper [G].
• Fermez le fer à crêper [F] pendant environ
10 secondes. Vous obtiendrez ainsi les
meilleurs résultats, sans trop surmener les
cheveux et sans les endommager.
• Ouvrez à nouveau le fer à crêper [F] et
retirez la mèche de cheveux.
• Répétez le processus jusqu'à la pointe des
cheveux.
Après l'utilisation
• Désactivez l'appareil en amenant
l'interrupteur à coulisse [5] sur la position
"0".
• Laissez refroidir le fer multifonctions en le
posant avec l'étrier de redressement sur un
support stable, horizontal et ininflammable
ou maintenez le fer multifonctions dans la
main.
• Débranchez la fiche secteur de la prise de
courant après chaque utilisation.
• N'enroulez pas le câble d'alimentation [9]
autour de l'appareil !
• Conservez l'appareil dans un endroit sec et
à l'abri des enfants.
• L'appareil peut être suspendu à un crochet
par le biais de l'anneau de suspension [8].
7 Nettoyage et entretien de l'appareil
Remarques
• Votre appareil n'exige aucun entretien.
• Protégez l'appareil contre les poussières,
les saletés et l'humidité.
Nettoyage
Attention
• Débranchez systématiquement la fiche
secteur de la prise de courant avant
d'effectuer le nettoyage.
• Veillez à ce que l'eau ne puisse par
parvenir à l'intérieur de l'appareil !
• Ne nettoyez pas l'appareil dans le lave-
vaisselle !
• N'utilisez pas d'objets tranchants, pointus,
de produits de nettoyage corrosifs ou de
brosses dures !
• Ne nettoyez pas l'appareil avec des
liquides facilement inflammables !
• L'appareil et les éléments amovibles peuvent
être nettoyés avec un chiffon doux et
humidifié à l'eau chaude.
• Séchez soigneusement l'appareil et les
éléments amovibles après le nettoyage !
35
Nettoyage du fer à lisser / fer à crêper [F/G]
• Poussez le sélecteur [11] en position
"lissage" [a].
• Pressez le levier [3] pour ouvrir l'élément de
lissage / crêpage [12].
• Poussez avec les doigts de l'autre main le
sélecteur [11] en position "crêpage" [c]. Le
fer à lisser / fer à crêper [F, G] est
déverrouillé.
• Retirez le fer à lisser / fer à crêper [F, G] de
l'élément de lissage / crêpage [12].
• A présent le fer à lisser / fer à crêper [F, G]
peut également être nettoyé, comme les
autres éléments amovibles.
• Remontez le fer à lisser / fer à crêper [F, G]
après le nettoyage. Le montage s'effectue
dans le sens inverse du démontage.
8 Caractéristiques techniques
Poids
env. 330 g
Alimentation électrique
220 à 240 V ~, 50 Hz
Puissance absorbée
25 W
Plage de température
125 à 160 °C
Degré de protection
II
Conditions environnementales
Uniquement pour un usage à l'intérieur
Plage de température admissible
-10 à +40 °C
Sous réserve de modifications techniques.
9 Mise au rebut
Dans l'intérêt de la protection de
l'environnement, à la fin de sa durée de vie
l'appareil ne doit pas être éliminé avec les
ordures ménagères.
La mise au rebut peut s'effectuer par le biais
de points de collecte compétents dans votre
pays.
Observez les prescriptions locales
concernant l'élimination des matériaux.
Eliminez l'appareil conformément à la
directive européenne 2002/96/CE –
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) relative aux appareils
électriques et électroniques usagés
36
Pour toute question, veuillez vous adresser
aux collectivités locales responsables pour
l'élimination et du recyclage de ces produits.
Vous obtiendrez des informations sur les
points de collecte pour votre appareil usagé
p. ex. auprès de la mairie de votre commune
ou ville, auprès des entreprises d'élimination
de déchets locales ou auprès de votre
revendeur.
37
E Español
Índice
1
Introducción ............................................ 37
2
Aclaración de los símbolos ..................... 38
3
Uso previsto ............................................ 38
4
Indicaciones de seguridad para
su salud .................................................. 38
5
Descripción del aparato .......................... 40
6
Manejo .................................................... 42
7
Limpieza y cuidado del aparato .............. 46
8
Datos técnicos ........................................ 47
9
Eliminación ............................................. 47
Volumen de suministro
• Moldeador multifunción
• Plancha alisadora
• Plancha onduladora
• Rizador grande
• Rizador pequeño
• Rizador plano
• Accesorio en espiral
• Cepillo adicional
• Estas instrucciones de uso
1 Introducción
Con el moldeador multifunción puede darle las
más diversas formas a su pelo y crear un look
personal para cada ocasión.
La junta giratoria de 360° del cable de
corriente le permite manejar de un modo
flexible el moldeador multifunción.
El sistema de cierre fácil le permite cambiar
rápidamente las piezas adicionales.
El revestimiento de cerámica de la plancha
alisadora y onduladora proporciona un reparto
uniforme del calor y permite que el pelo se
deslice de manera óptima sobre su superficie.
Con ello obtendrá un moldeado perfecto sin
dañar el cabello.
El aparato tiene como única finalidad la
descrita en estas instrucciones de uso.
El fabricante no se responsabiliza de los
daños producidos por un uso inadecuado o
imprudente del aparato.
38
2 Aclaración de los símbolos
Se utilizan los siguientes símbolos en las instrucciones de uso y en el aparato.
Peligro
No debe utilizarse el aparato cerca del agua o ser sumergido en
agua (p. ej. lavabo, ducha, bañera). ¡Riesgo de electrocución!
Advertencia
Nota de advertencia sobre peligros de lesiones o riesgo para su
salud.
Atención
Nota de seguridad sobre posibles daños en el
aparato/accesorios.
Nota
Nota sobre informaciones importantes.
3 Uso previsto
El moldeador multifunción está indicado para
su uso en el ámbito privado
Advertencia
Utilice el aparato exclusivamente:
• para aplicaciones externas
• con la finalidad para la que ha sido
desarrollado y de la forma que se indica en
estas instrucciones de uso.
Cualquier ucso indebido puede resultar
peligroso
El aparato dispone del etiquetado CE y
cumple con las siguientes directivas europeas:
• Directiva de baja tensión 2006/95/CE
• Directiva sobre compatibilidad
electromagnética 2004/108/CE
4 Indicaciones de seguridad para su salud
Advertencia
Para evitar daños en la salud, se
desaconseja el uso del aparato en los
siguientes casos:
• Cuando el aparato, el cable, el enchufe o
los componentes se encuentren
visiblemente dañados. En caso de dudas,
no lo utilice y consulte a su distribuidor o al
Servicio de Atención al Cliente indicado.
Para evitar daños en la salud, tenga en
cuenta los siguientes puntos:
• Las personas (incluidos niños) que, debido
a sus facultades físicas, sensoriales o
psíquicas, su inexperiencia o
desconocimiento, no estén en condiciones
de usar el aparato de forma segura, no
deberían hacerlo sin la supervisión o
indicación de una persona responsable.
• Se debe vigilar a los niños cuando usen el
aparato.
• Para extraer el cable de la toma de
corriente, hágalo tirando del enchufe.
39
• Como protección adicional, se recomienda
la instalación de un dispositivo protector de
corriente de fuga RCD con una corriente
de desconexión de no más de 30 mA en el
circuito eléctrico del baño. Puede solicitar
más información en su empresa de servicio
eléctrico local.
• No use piezas de repuesto que no
recomiende el fabricante o que no se le
ofrezcan como accesorios.
• Asegúrese de que no haya líquidos que
puedan arder con facilidad cerca del
aparato.
• Coloque el aparato únicamente sobre una
superficie no inflamable.
• No utilice el aparato en cabellos artificiales.
¡Riesgo de incendio!
• No se debe cubrir el aparato. ¡Riesgo de
incendio!
• No debe abrir ni reparar el aparato en
ningún caso; de lo contrario, no se
garantiza su correcto funcionamiento.
En caso de no cumplir esta condición, se
anulará la garantía.
• En caso de avería o daño, lleve a reparar
el aparato a un establecimiento técnico
autorizado.
• Si se cae el aparato o ha sufrido otro tipo
de daños, no se debe volver a utilizar.
• No utilice alargadores en el cuarto de baño
con el fin de que, en caso de emergencia,
se pueda alcanzar el enchufe rápidamente.
• No deje el aparato desatendido durante su
uso.
• No utilice el aparato al aire libre.
• Si entrega el aparato a otra persona,
entréguele también las instrucciones de
uso.
Peligro
• Nunca utilice el aparato cerca de bañeras,
lavabos, duchas u otros recipientes que
contengan agua u otros líquidos. !Riesgo
de electrocución!
• Si, a pesar de todas las medidas
preventivas, el aparato cayera al agua,
desconecte el enchufe de la toma de
corriente. ¡No lo saque del agua!
• Antes de volver a utilizarlo, llévelo un
centro técnico autorizado para que lo
revise. ¡Peligro de muerte por descarga
eléctrica!
• Nunca sumerja el aparato en agua o en
cualquier otro líquido
Antes de la puesta en funcionamiento
Advertencia
• Mantenga a los niños alejados de los
materiales de embalaje. Peligro de asfixia.
• Antes de utilizar el aparato, retire todo el
material de embalaje.
• Conecte el aparato solo a una toma de
corriente que tenga la tensión indicada en
la placa de identificación.
• Si no la conoce, averigüe la tensión de
corriente del lugar en cuestión.
40
5 Descripción del aparato
Pos. Nombre
1
Plancha de calor con recubrimiento
de cerámica
2 Tapa
3
Palanca para abrir la tapa
4
Luz de control de funcionamiento
5
Conmutador deslizante para los
niveles de calor:
0 apagado
1 nivel
bajo
2 nivel
alto
Pos. Nombre
6 Mango
7
Junta giratoria de 360°
8
Protección contra doblado con
argolla
9
Cable de red
10
Anillo de bloqueo
11
Conmutador-selector de la plancha
alisadora/onduladora [F, G]
12
Pieza adicional para
alisado/ondulado
12 11 10
7
8
9
2 3
4 5 6
1