Beurer HTE 50 – страница 2

Инструкция к Косметическому Прибору Beurer HTE 50

background image

21 

Using the brush attachment 

You can use the brush attachment [E] with the 

curling iron [B]: 

•  Check whether the curling iron [B] has 

cooled down. 

•  Carefully push on the brush attachment [E], 

with the notch facing upward, onto the cold 

curling iron [B] as far as it will go. 

•  Divide your hair into individual strands. Hold 

the strands taut. 

•  Wind the hair strands onto the brush. 

•  Wait about 10 seconds before you unwind 

the hair strands again. 

Using the spiral attachment 

You can use the spiral attachment [D] with the 

curling iron [A]: 

•  Check whether the curling iron [A] has 

cooled down. 

•  Push the spiral attachment [D] with the 

grooves on the attachment upwards to the 

centre onto the closed, cold curling tongs 

[A]. 

•  Press the lever of the curling iron to open 

the curling tong. 

•  Carefully push on the spiral attachment [D] 

onto the cold curling iron [A] as far as it will 

go. 

•  Close the curling tong. 

•  Divide your hair into individual strands. 

Hold the strands taut. 

background image

22 

•  Press the lever of the curling iron [A] to 

open the curling tong. 

•  Place the hair strand ends between the 

barrel and the curling tong of the curling 

iron [A]. 

•  Close the curling tong to hold the hair 

strands in place. 

•  Wind the strands toward your head around 

the spiral attachment [D]. Always ensure 

that the hair strands are wound up as 

shown in the figure. 

•  Wait for about 10 seconds before you 

unwind the hair strands again. 

•  Open the curling tong and pull the hair 

strands out of the curling tong. 

Using the straightening iron 

•  Attach the straightening/crimping 

attachment [12] to the multi-function styler. 

•  Slide the selector switch [11] into the 

"Straighten" position [a]. Now the 

straightening iron [G] can be used. 

•  Divide your hair into individual strands with a 

width of about 3 cm. Hold the strands taut 

and place them between the straightening 

iron [G] at the roots. 

•  Move the straightener slowly and smoothly 

from the roots to the ends. Do not keep the 

straightener at any one place for longer than 

8 to 10 seconds. This way you will obtain 

the best results without overstraining or 

damaging your hair. 

•  You can shape the ends by twisting the 

straightener either outward or inward before 

you pull it out over the ends. 

Straighten Closed  Crimp 

background image

23 

Using the crimping iron 

•  Attach the straightening/crimping 

attachment [12] to the multi-function styler. 

•  Slide the selector switch [11] into the 

"Crimp" position [c]. Now the crimping iron 

[F] can be used. 

•  Divide your hair into individual strands. Hold 

the strands taut and place them between 

the crimping iron [F] at the roots. 

•  Close the crimping iron [F] for about 10 

seconds. This way you will obtain the best 

results without overstraining or damaging 

your hair.  

•  Open the crimping iron [F] again and take 

the hair strands out. 

•  Repeat the process until you have reached 

the hair ends. 

After use 

•  Switch off the unit by moving the slide 

switch [5] into position 0. 

•  Place the multi-function styler with the stand 

down onto a stable, horizontal and 

non-combustible surface or hold the 

multi-function styler in your hand to let it cool. 

•  Remove the plug from the socket after each 

use. 

•  Do not wind the mains cable [9] around the 

unit! 

•  Store the unit in a dry place that is out of 

reach of children. 

•  The unit can be hung on a hook by the 

hanging eyelet [8]. 

Cleaning and care of the unit

Notes 

•  Your unit is maintenance-free. 

•  Protect the unit from dust, dirt and moisture. 

Cleaning 

Important 

•  Always remove the plug from the socket 

before cleaning. 

•  Ensure that no water enters the inside of 

the unit! 

•  Do not wash the unit in a dishwasher! 

•  Do not use any strong, sharp, abrasive, 

corrosive cleaning agents or hard brushes! 

•  Do not clean it with any highly flammable 

liquids! 

•  The unit and the attachments can be cleaned 

with a soft cloth that has been moistened 

with warm water. 

•  Dry the unit and the attachments carefully 

after cleaning them! 

background image

24 

Cleaning the straightening/crimping iron 

[F/G] 

•  Slide the selector switch [11] into the 

"Straighten" position [a]. 

•  Press on the lever [3] to open the 

straightening/crimping attachment [12]. 

•  Use the fingers on your other hand to slide 

the selector switch [11] into the "Crimp" 

position [c]. Now the straightening/crimping 

iron [F, G] is unlocked. 

•  Remove the straightening/crimping iron 

[F, G] from the straightening/crimping 

attachment [12]. 

•  Now the straightening/crimping iron [F, G] 

can be cleaned, like the other attachments. 

•  Attach the straightening/crimping iron [F, G] 

again after cleaning it. Attach it by following 

the removal steps in reverse order. 

8 Technical  specifications 

Weight 

Approx. 330 g 

Power supply 

220 - 240 V ~, 50 Hz 

Power consumption 

25 W 

Temperature range 

125 to 160 °C 

Safety class 

II 

Ambient conditions 

Only approved for indoor use 

Allowable temperature range 

-10 to +40 °C 

Subject to technical modifications. 

9 Disposal 

In the interest of protecting the environment, 

the unit must not be thrown out with the 

household waste at the end of its service life.  

Dispose of the unit at a suitable local 

collection or recycling point. 

Observe the local regulations for 

material disposal. 

Dispose of the unit in accordance with 

EC Directive 2002/96/EC–WEEE (Waste 

Electrical and Electronic Equipment). 

If you have any questions, please contact the 

local authorities responsible for waste 

disposal. 

You can find out about collection points for 

your old units e.g. from the local municipal 

government, the local waste disposal 

company or your dealer.

background image

25 

F Français 

Sommaire 

1

Familiarisation avec l'appareil ................. 25

2

Symboles utilisés .................................... 26

3

Utilisation conforme aux prescriptions .... 26

4

Consignes de sécurité pour votre santé . 26

5

Description de l'appareil ......................... 28

6

Utilisation ................................................ 30

7

Nettoyage et entretien de l'appareil ........ 34

8

Caractéristiques techniques ................... 35

9

Mise au rebut .......................................... 35

Volume de livraison 

• Fer multifonctions 

•  Fer à lisser 

•  Fer à crêper 

•  Grand fer à friser 

•  Petit fer à friser 

•  Fer à friser plat 

• Embout spiralé 

•  Embout à brosse 

•  Le présent mode d'emploi 

Familiarisation avec l'appareil 

Le fer multifonctions vous permet d'effectuer 

différentes mises en forme de vos cheveux et 

de créer votre look individuel pour chaque 

occasion. 

L'articulation tournante à 360° au niveau du 

câble d'alimentation permet un maniement 

flexible du fer multifonctions. 

Le système "Easy Lock" permet un 

changement rapide entre les différents 

éléments amovibles. 

Le revêtement en céramique du fer à crêper et 

du fer à lisser assure une répartition uniforme 

de la chaleur et une structure superficielle 

lisse. Ceci garantit une mise en forme de vos 

cheveux tout en les ménageant. 

L'appareil est uniquement prévu pour le but 

décrit dans le présent mode d'emploi. 

Le fabricant ne peut être tenu pour 

responsable de dommages résultant d'une 

utilisation inappropriée ou imprudente. 

background image

26 

2 Symboles  utilisés 

Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi ou sur l'appareil. 

Danger 

L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau ou dans 

l'eau (p. ex. lavabo, douche, baignoire) – risque d'électrocution ! 

Avertissement  Indication d'avertissement de risques de blessures ou de dangers 

pour votre santé. 

Attention 

Indication d'endommagements possibles de l'appareil / 

des accessoires. 

Remarque 

Indication d'informations importantes. 

Utilisation conforme aux prescriptions 

Le fer multifonctions est exclusivement conçu 

pour la mise en forme et le styling des 

cheveux, à usage privé ! 

 Avertissement 

Utilisez l'appareil exclusivement : 

•  pour un usage extérieur 

•  pour l'usage auquel il est destiné et selon 

la méthode décrite dans le présent mode 

d'emploi. 

Toute utilisation inappropriée peut s'avérer 

dangereuse ! 

L'appareil porte le sigle CE et satisfait aux 

directives UE suivantes : 

•  2006/95/CE - directive sur la basse tension 

•  2004/108/CE - directive CEM 

Consignes de sécurité pour votre santé 

 Avertissement 

Afin d'éviter des dommages corporels, 

l'utilisation de l'appareil est fortement 

déconseillé dans les cas suivants : 

•  En cas d'endommagement visible de 

l'appareil, du câble d'alimentation / du 

connecteur ou des accessoires. En cas de 

doute, n'utilisez pas l'appareil et adressez-

vous à votre revendeur ou au service 

après-vente indiqué. 

Afin d'éviter des dommages pour votre 

santé, observez les points suivants : 

•  Les personnes (y compris les enfants), qui 

compte tenu de leurs facultés physiques, 

sensoriques ou intellectuelles, ou compte 

tenu de leur manque de connaissances, ne 

sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en 

toute sécurité, ne doivent pas utiliser cet 

appareil sans la surveillance ou l'instruction 

d'une personne responsable. 

•  Les enfants doivent rester sous 

surveillance pendant l'utilisation de 

l'appareil. 

•  Débranchez le câble de la prise de courant 

en tirant uniquement sur la fiche secteur. 

background image

27 

•  L'installation d'un dispositif à courant 

différentiel résiduel DDR avec un courant 

de déclenchement n'excédant pas de 

30 mA est recommandée dans le circuit 

électrique de la salle de bain en tant que 

protection supplémentaire. Pour de plus 

amples informations, veuillez contacter 

votre entreprise électrique locale. 

•  N'utilisez pas de pièces supplémentaires 

qui n'ont pas été recommandées par le 

fabricant ou qui ne sont pas proposées en 

tant qu'accessoires. 

•  Assurez-vous qu'aucun liquide facilement 

inflammable ne se trouve à proximité de 

l'appareil. 

•  Déposez uniquement l'appareil sur un 

support ininflammable. 

•  N'utilisez pas l'appareil sur des cheveux 

synthétiques – risque d'incendie ! 

•  L'appareil ne doit pas être recouvert – 

risque d'incendie ! 

•  Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou 

réparer l'appareil, faute de quoi le 

fonctionnement de l'appareil ne serait plus 

garanti. En cas de non-respect de ce point, 

la garantie est annulée. 

•  En cas de dérangement ou 

d'endommagement, faites réparer l'appareil 

par un atelier spécialisé. 

•  Si l'appareil est tombé ou s'il a subi 

d'autres dommages, il ne doit plus être 

utilisé.  

•  N'utilisez pas de câble de rallonge dans la 

salle de bain, afin de pouvoir atteindre 

rapidement la fiche secteur en cas 

d'urgence. 

•  Ne laissez pas l'appareil sans surveillance 

pendant l'utilisation. 

•  N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. 

•  Si vous transmettez l'appareil à une tierce 

personne, veuillez également lui remettre 

le présent mode d'emploi. 

 Danger 

•  N'utilisez en aucun cas l'appareil à 

proximité de baignoires, de lavabos, de 

douches ou d'autres récipients qui 

contiennent de l'eau ou d'autres liquides – 

risque d'électrocution ! 

•  Si malgré toutes les mesures de précaution 

l'appareil devait tomber dans l'eau, 

débranchez immédiatement la fiche 

secteur de la prise de courant ! 

N'intervenez pas avec les mains dans 

l'eau ! 

•  Faites contrôler l'appareil par un atelier 

spécialisé avant de le réutiliser ! Risque de 

danger de mort par choc électrique ! 

•  Ne plongez en aucun cas l'appareil dans 

l'eau ou dans un autre liquide ! 

Avant la mise en service 

 Avertissement 

•  Gardez les enfants éloignés des matériaux 

d'emballage – danger d'étouffement ! 

•  Avant d'utiliser l'appareil, retirez tous les 

matériaux d'emballage. 

•  Raccordez l'appareil uniquement à une 

prise de courant dont la tension correspond 

à celle indiquée sur la plaque signalétique. 

•  Demandez la tension secteur du lieu 

respectif s'il elle vous est inconnue. 

background image

28 

5 Description  de  l'appareil 

Rep.  Désignation 

Plaque chauffante revêtue de 

céramique 

2 Clapet 

Levier pour l'ouverture du clapet 

Témoin lumineux de fonctionnement

Interrupteur à coulisse pour les 

niveaux de chauffage : 

0 OFF 

1 niveau 

faible 

2 niveau 

élevé 

Rep.  Désignation 

6 Poignée 

Articulation tournante à 360° 

Protection anti-brisure avec anneau 

de suspension 

9 Câble 

d'alimentation 

10 

Bague de verrouillage 

11 

Sélecteur pour la fonction fer à 

lisser / fer à crêper [F, G] 

12 

Elément pour lissage / crêpage 

12   11           10 

2                                           3  

 4          5        6 

background image

29 

Rep.  Désignation 

Grand fer à friser pour des boucles 

volumineuses 

Petit fer à friser pour boucles douces

Fer à friser plat pour boucles 

crêpées 

Embout spiralé pour boucles en 

tire-bouchon 

Rep.  Désignation 

Embout à brosse pour ondulations 

souples 

Fer à crêper pour ondulations 

crêpées 

Fer à lisser pour cheveux lisses 

13 

Etrier de relèvement 

  A                                    B                                        C 

D                                        E                         F                           G 

13                               13                                      13 

background image

30 

6 Utilisation 

Attention 

•  Démêlez le câble d'alimentation [9] s'il est 

vrillé. 

•  Ne tirez pas, ne vrillez pas et ne pliez pas 

le câble d'alimentation [9], ne le tirez pas 

ou ne le posez pas par-dessus / sur des 

objets tranchants, pointus ou des surfaces 

chaudes.  

•  Ne coincez pas le câble d'alimentation [9] 

p. ex. au niveau de tiroirs et de portes, ni 

entre les plaques chauffantes [1, 2]. 

Avertissement 

•  Tenez-vous sur un sol / support sec, 

électriquement non conducteur. 

•  Assurez-vous que vos mains soient 

sèches ! 

•  Vos cheveux doivent être secs ! 

•  L'appareil peut devenir très chaud, en 

fonction du réglage de la température et de 

la durée d'utilisation. A l'état chaud, tenez 

uniquement l'appareil par la poignée [6] – 

danger de brûlures et risque d'incendie ! 

•  Ne touchez pas les plaques chauffantes 

[1, 2] ! 

•  Ne touchez pas les éléments amovibles 

tant qu'ils sont encore chauds ! 

•  Ne coincez pas d'objets entre les plaques 

chauffantes [1, 2] ni entre le tube chauffant 

et la pince à boucles. 

•  Eteignez immédiatement l'appareil en cas 

de défauts ou de dysfonctionnements. 

Remplacement des éléments  amovibles 

Avertissement 

•  Laissez toujours refroidir l'élément 

amovible monté avant de le retirer – risque 

de brûlures ! 

•  Sélectionnez l'élément amovible [12, A, B, 

C] adapté au style de coiffure souhaité. 

•  Tournez la bague de verrouillage [10] 

jusqu'en butée dans le sens des aiguilles 

d'une montre. L'élément monté est 

déverrouillé. 

•  Retirez l'élément de la poignée [6]. 

•  Alignez l'élément sélectionné, comme 

illustré sur la figure ci-dessus. 

•  Engagez avec précaution l'élément 

sélectionné dans la poignée [6], sans 

déformer les deux broches métalliques. 

•  Tournez la bague de verrouillage [10] 

jusqu'en butée dans le sens inverse des 

aiguilles d'une montre. L'élément est 

verrouillé. 

background image

31 

•  Contrôlez la bonne fixation de l'élément sur 

la poignée. 

•  Posez le fer multifonctions avec ou sans 

l'étrier de redressement [13] déplié sur un 

support stable, horizontal et ininflammable, 

ou maintenez le fer multifonctions dans la 

main. 

Réglage de la température 

Deux niveaux de température peuvent être 

réglés à l'aide de l'interrupteur à coulisse [5]. 

Nous recommandons les réglages de 

température suivants : 

Niveau 

Type de cheveux 

1 : faible 

cheveux fins, fragiles, colorés 

ou blonds 

2 : élevé 

Cheveux normaux et forts 

 Remarque 

•  Plus la température sélectionnée est 

élevée, plus rapidement vous obtiendrez le 

résultat souhaité. 

•  Sélectionnez le niveau de température 

souhaité par l'intermédiaire de l'interrupteur 

à coulisse [5]. 

•  Le fer multifonctions est opérationnel au 

bout de quelques minutes. 

Mise en forme des cheveux 

Préparation des cheveux 

•  Séchez entièrement vos cheveux avant 

d'utiliser le fer multifonctions. 

•  Les cheveux devraient être propres et 

exempts de produits de styling, 

•  Coiffez vos cheveux avec un peigne 

grossier afin de les démêler. 

Formage de boucles / d'ondulations 

Vous pouvez former vos cheveux à l'aide des 

fers à friser [A, B, C] : 

•  Répartissez les cheveux en mèches d'une 

largeur environ 2 centimètres. Maintenez 

les mèches tendues. 

•  Pressez le levier du fer à friser pour ouvrir la 

pince à boucles. 

•  Posez les mèches avec la pointe des 

cheveux entre le tube chauffant et la pince à 

boucles du fer à friser. 

•  Fermez la pince à boucles pour fixer les 

mèches de cheveux. 

•  Enroulez les mèches autour du fer à friser, 

en direction de la tête. 

•  Laissez le fer à friser pendant environ 8 à 

10 secondes dans les cheveux. Vous 

obtiendrez ainsi les meilleurs résultats, sans 

trop surmener les cheveux et sans les 

endommager. 

•  Ouvrez la pince à boucles et retirez avec 

précaution le tube chauffant de la boucle. 

Mise en forme des pointes des cheveux 

•  Posez les mèches avec la pointe des 

cheveux entre le tube chauffant et la pince à 

boucles du fer à friser. 

•  Fermez la pince à boucles pour fixer les 

mèches de cheveux 

•  Vous pouvez former les extrémités des 

cheveux en tournant respectivement le fer à 

friser vers l'extérieur ou vers l'intérieur, 

avant de le tirer au-delà des extrémités des 

cheveux. 

background image

32 

Utilisation de l'embout à brosse 

Vous pouvez utiliser l'embout à brosse [E] 

avec le fer à friser [B] : 

•  Contrôlez si le fer à friser [B] est refroidi. 

•  Engagez avec précaution l'embout à brosse 

[E] avec l'encoche vers le haut sur le fer à 

friser [B] froid, jusqu'en butée. 

•  Répartissez les cheveux en mèches 

individuelles. Maintenez les mèches 

tendues. 

•  Enroulez les mèches autour de la brosse. 

•  Attendez environ 10 secondes avant de 

dérouler à nouveau les mèches de cheveux. 

Utilisation de l'embout spiralé 

Vous pouvez utiliser l'embout spiralé [D] avec 

le fer à friser [A] : 

•  Contrôlez si le fer à friser [A] est refroidi. 

•  Engagez l'embout spiralé [D], avec les 

encoches vers le haut, sur le fer à friser [A] 

refroidi et fermé, jusqu'au milieu du fer. 

•  Pressez le levier du fer à friser pour ouvrir la 

pince à boucles. 

•  Engagez avec précaution l'embout spiralé 

[D] jusqu'en butée sur le fer à friser [A] froid. 

•  Fermez la pince à boucles. 

•  Répartissez les cheveux en mèches 

individuelles. Maintenez les mèches 

tendues. 

background image

33 

•  Pressez le levier du fer à friser [A] pour 

ouvrir la pince à boucles. 

•  Posez les mèches avec la pointe des 

cheveux entre le tube chauffant et la pince à 

boucles du fer à friser [A]. 

•  Fermez la pince à boucles pour fixer les 

mèches de cheveux. 

•  Enroulez les mèches autour de l'embout 

spiralé [D], en direction de la tête. Veillez à 

enrouler les mèches de cheveux comme 

illustré sur la figure ci-dessus. 

•  Attendez environ 10 secondes avant de 

dérouler à nouveau les mèches de cheveux. 

•  Ouvrez la pince à boucles et retirez la 

mèche de cheveux de la pince à boucles. 

Utilisation du fer à lisser 

•  Montez l'élément de lissage / crêpage [12] 

sur le fer multifonctions. 

•  Poussez le sélecteur [11] en position "lissage" 

[a]. Le fer à lisser [G] peut à présent être utilisé. 

•  Répartissez les cheveux en mèches d'une 

largeur environ 3 centimètres. Maintenez les 

mèches tendues et insérez-les à la base des 

cheveux entre les fers à lisser [G]. 

•  Déplacez lentement et régulièrement le lisseur 

pour cheveux depuis la base des cheveux 

jusqu'à l'extrémité des cheveux. Ne restez pas 

plus de 8 à 10 secondes au même endroit avec 

le lisseur de cheveux. Vous obtiendrez ainsi les 

meilleurs résultats, sans trop surmener les 

cheveux et sans les endommager. 

•  Vous pouvez former les extrémités des 

cheveux en tournant respectivement le 

lisseur pour cheveux vers l'extérieur ou vers 

l'intérieur, avant de le tirer au-delà des 

extrémités des cheveux. 

lissage fermé crêpage

background image

34 

Utilisation du fer à crêper 

•  Montez l'élément de lissage / crêpage [12] 

sur le fer multifonctions. 

•  Poussez le sélecteur [11] en position 

"crêpage" [c]. Le fer à crêper [F] peut à 

présent être utilisé. 

•  Répartissez les cheveux en mèches 

individuelles. Maintenez les mèches 

tendues et insérez-les à la base des 

cheveux entre les fers à crêper [G]. 

•  Fermez le fer à crêper [F] pendant environ 

10 secondes. Vous obtiendrez ainsi les 

meilleurs résultats, sans trop surmener les 

cheveux et sans les endommager.  

•  Ouvrez à nouveau le fer à crêper [F] et 

retirez la mèche de cheveux. 

•  Répétez le processus jusqu'à la pointe des 

cheveux. 

Après l'utilisation 

•  Désactivez l'appareil en amenant 

l'interrupteur à coulisse [5] sur la position 

"0". 

•  Laissez refroidir le fer multifonctions en le 

posant avec l'étrier de redressement sur un 

support stable, horizontal et ininflammable 

ou maintenez le fer multifonctions dans la 

main. 

•  Débranchez la fiche secteur de la prise de 

courant après chaque utilisation. 

•  N'enroulez pas le câble d'alimentation [9] 

autour de l'appareil ! 

•  Conservez l'appareil dans un endroit sec et 

à l'abri des enfants. 

•  L'appareil peut être suspendu à un crochet 

par le biais de l'anneau de suspension [8]. 

Nettoyage et entretien de l'appareil

Remarques 

•  Votre appareil n'exige aucun entretien. 

•  Protégez l'appareil contre les poussières, 

les saletés et l'humidité. 

Nettoyage 

Attention 

•  Débranchez systématiquement la fiche 

secteur de la prise de courant avant 

d'effectuer le nettoyage. 

•  Veillez à ce que l'eau ne puisse par 

parvenir à l'intérieur de l'appareil ! 

•  Ne nettoyez pas l'appareil dans le lave-

vaisselle ! 

•  N'utilisez pas d'objets tranchants, pointus, 

de produits de nettoyage corrosifs ou de 

brosses dures ! 

•  Ne nettoyez pas l'appareil avec des 

liquides facilement inflammables ! 

•  L'appareil et les éléments amovibles peuvent 

être nettoyés avec un chiffon doux et 

humidifié à l'eau chaude. 

•  Séchez soigneusement l'appareil et les 

éléments amovibles après le nettoyage ! 

background image

35 

Nettoyage du fer à lisser / fer à crêper [F/G] 

•  Poussez le sélecteur [11] en position 

"lissage" [a]. 

•  Pressez le levier [3] pour ouvrir l'élément de 

lissage / crêpage [12]. 

•  Poussez avec les doigts de l'autre main le 

sélecteur [11] en position "crêpage" [c]. Le 

fer à lisser / fer à crêper [F, G] est 

déverrouillé. 

•  Retirez le fer à lisser / fer à crêper [F, G] de 

l'élément de lissage / crêpage [12]. 

•  A présent le fer à lisser / fer à crêper [F, G] 

peut également être nettoyé, comme les 

autres éléments amovibles. 

•  Remontez le fer à lisser / fer à crêper [F, G] 

après le nettoyage. Le montage s'effectue 

dans le sens inverse du démontage. 

8 Caractéristiques  techniques 

Poids 

env. 330 g 

Alimentation électrique 

220 à 240 V ~, 50 Hz 

Puissance absorbée 

25 W 

Plage de température 

125 à 160 °C 

Degré de protection 

II 

Conditions environnementales 

Uniquement pour un usage à l'intérieur 

Plage de température admissible 

-10 à +40 °C 

Sous réserve de modifications techniques. 

Mise au rebut 

Dans l'intérêt de la protection de 

l'environnement, à la fin de sa durée de vie 

l'appareil ne doit pas être éliminé avec les 

ordures ménagères.  

La mise au rebut peut s'effectuer par le biais 

de points de collecte compétents dans votre 

pays. 

Observez les prescriptions locales 

concernant l'élimination des matériaux. 

Eliminez l'appareil conformément à la 

directive européenne 2002/96/CE – 

WEEE (Waste Electrical and Electronic 

Equipment) relative aux appareils 

électriques et électroniques usagés 

background image

36 

Pour toute question, veuillez vous adresser 

aux collectivités locales responsables pour 

l'élimination et du recyclage de ces produits. 

Vous obtiendrez des informations sur les 

points de collecte pour votre appareil usagé 

p. ex. auprès de la mairie de votre commune 

ou ville, auprès des entreprises d'élimination 

de déchets locales ou auprès de votre 

revendeur.

background image

37 

E Español 

Índice 

1

Introducción ............................................ 37

2

Aclaración de los símbolos ..................... 38

3

Uso previsto ............................................ 38

4

Indicaciones de seguridad para  

su salud .................................................. 38

5

Descripción del aparato .......................... 40

6

Manejo .................................................... 42

7

Limpieza y cuidado del aparato .............. 46

8

Datos técnicos ........................................ 47

9

Eliminación ............................................. 47

Volumen de suministro 

• Moldeador multifunción 

• Plancha alisadora 

• Plancha onduladora 

• Rizador grande 

• Rizador pequeño 

• Rizador plano 

•  Accesorio en espiral 

• Cepillo adicional 

•  Estas instrucciones de uso 

1 Introducción 

Con el moldeador multifunción puede darle las 

más diversas formas a su pelo y crear un look 

personal para cada ocasión. 

La junta giratoria de 360° del cable de 

corriente le permite manejar de un modo 

flexible el moldeador multifunción. 

El sistema de cierre fácil le permite cambiar 

rápidamente las piezas adicionales. 

El revestimiento de cerámica de la plancha 

alisadora y onduladora proporciona un reparto 

uniforme del calor y permite que el pelo se 

deslice de manera óptima sobre su superficie. 

Con ello obtendrá un moldeado perfecto sin 

dañar el cabello. 

El aparato tiene como única finalidad la 

descrita en estas instrucciones de uso. 

El fabricante no se responsabiliza de los 

daños producidos por un uso inadecuado o 

imprudente del aparato. 

background image

38 

Aclaración de los símbolos 

Se utilizan los siguientes símbolos en las instrucciones de uso y en el aparato. 

Peligro 

No debe utilizarse el aparato cerca del agua o ser sumergido en 

agua (p. ej. lavabo, ducha, bañera). ¡Riesgo de electrocución! 

Advertencia 

Nota de advertencia sobre peligros de lesiones o riesgo para su 

salud. 

Atención 

Nota de seguridad sobre posibles daños en el 

aparato/accesorios. 

Nota 

Nota sobre informaciones importantes. 

3 Uso  previsto 

El moldeador multifunción está indicado para 

su uso en el ámbito privado 

 Advertencia 

Utilice el aparato exclusivamente: 

•  para aplicaciones externas 

•  con la finalidad para la que ha sido 

desarrollado y de la forma que se indica en 

estas instrucciones de uso. 

Cualquier ucso indebido puede resultar 

peligroso 

El aparato dispone del etiquetado CE y 

cumple con las siguientes directivas europeas: 

•  Directiva de baja tensión 2006/95/CE 

•  Directiva sobre compatibilidad 

electromagnética 2004/108/CE 

Indicaciones de seguridad para su salud 

 Advertencia 

Para evitar daños en la salud, se 

desaconseja el uso del aparato en los 

siguientes casos: 

•  Cuando el aparato, el cable, el enchufe o 

los componentes se encuentren 

visiblemente dañados. En caso de dudas, 

no lo utilice y consulte a su distribuidor o al 

Servicio de Atención al Cliente indicado. 

Para evitar daños en la salud, tenga en 

cuenta los siguientes puntos: 

•  Las personas (incluidos niños) que, debido 

a sus facultades físicas, sensoriales o 

psíquicas, su inexperiencia o 

desconocimiento, no estén en condiciones 

de usar el aparato de forma segura, no 

deberían hacerlo sin la supervisión o 

indicación de una persona responsable. 

•  Se debe vigilar a los niños cuando usen el 

aparato. 

•  Para extraer el cable de la toma de 

corriente, hágalo tirando del enchufe. 

background image

39 

•  Como protección adicional, se recomienda 

la instalación de un dispositivo protector de 

corriente de fuga RCD con una corriente 

de desconexión de no más de 30 mA en el 

circuito eléctrico del baño. Puede solicitar 

más información en su empresa de servicio 

eléctrico local. 

•  No use piezas de repuesto que no 

recomiende el fabricante o que no se le 

ofrezcan como accesorios. 

•  Asegúrese de que no haya líquidos que 

puedan arder con facilidad cerca del 

aparato. 

•  Coloque el aparato únicamente sobre una 

superficie no inflamable. 

•  No utilice el aparato en cabellos artificiales. 

¡Riesgo de incendio! 

•  No se debe cubrir el aparato. ¡Riesgo de 

incendio! 

•  No debe abrir ni reparar el aparato en 

ningún caso; de lo contrario, no se 

garantiza su correcto funcionamiento. 

En caso de no cumplir esta condición, se 

anulará la garantía. 

•  En caso de avería o daño, lleve a reparar 

el aparato a un establecimiento técnico 

autorizado. 

•  Si se cae el aparato o ha sufrido otro tipo 

de daños, no se debe volver a utilizar.  

•  No utilice alargadores en el cuarto de baño 

con el fin de que, en caso de emergencia, 

se pueda alcanzar el enchufe rápidamente. 

•  No deje el aparato desatendido durante su 

uso. 

•  No utilice el aparato al aire libre. 

•  Si entrega el aparato a otra persona, 

entréguele también las instrucciones de 

uso. 

Peligro 

•  Nunca utilice el aparato cerca de bañeras, 

lavabos, duchas u otros recipientes que 

contengan agua u otros líquidos. !Riesgo 

de electrocución! 

•  Si, a pesar de todas las medidas 

preventivas, el aparato cayera al agua, 

desconecte el enchufe de la toma de 

corriente. ¡No lo saque del agua! 

•  Antes de volver a utilizarlo, llévelo un 

centro técnico autorizado para que lo 

revise. ¡Peligro de muerte por descarga 

eléctrica! 

•  Nunca sumerja el aparato en agua o en 

cualquier otro líquido 

Antes de la puesta en funcionamiento 

 Advertencia 

•  Mantenga a los niños alejados de los 

materiales de embalaje. Peligro de asfixia. 

•  Antes de utilizar el aparato, retire todo el 

material de embalaje. 

•  Conecte el aparato solo a una toma de 

corriente que tenga la tensión indicada en 

la placa de identificación. 

•  Si no la conoce, averigüe la tensión de 

corriente del lugar en cuestión. 

background image

40 

5 Descripción  del  aparato 

Pos.  Nombre 

Plancha de calor con recubrimiento 

de cerámica 

2 Tapa 

Palanca para abrir la tapa 

Luz de control de funcionamiento 

Conmutador deslizante para los 

niveles de calor: 

0 apagado 

1 nivel 

bajo 

2 nivel 

alto 

Pos.  Nombre 

6 Mango 

Junta giratoria de 360° 

Protección contra doblado con 

argolla 

Cable de red 

10 

Anillo de bloqueo 

11 

Conmutador-selector de la plancha 

alisadora/onduladora [F, G] 

12 

Pieza adicional para 

alisado/ondulado 

12   11           10 

2                                           3  

 4          5        6