Beurer HTE 50: 2 Objaśnienia do rysunków
2 Objaśnienia do rysunków: Beurer HTE 50
86
2 Objaśnienia do rysunków
W instrukcji obsługi lub na urządzeniu zastosowano następujące symbole:
Niebezpieczeństwo Urządzenia nie można używać w pobliżu wody lub w wodzie
(np. nad napełnioną wodą umywalką, w brodziku lub wannie)
– niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Ostrzeżenie
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała lub utraty
zdrowia.
Uwaga
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem uszkodzenia urządzenia
lub akcesoriów.
Wskazówka
Ważne informacje.
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Wielofunkcyjne urządzenie do stylizacji jest
przeznaczone do użytku własnego w prywatnym
domu i można je stosować wyłącznie do
modelowania i stylizowania włosów!
Ostrzeżenie
Urządzenie można stosować wyłącznie:
• do użytku zewnętrznego
• zgodnie z przeznaczeniem, w sposób
podany w instrukcji obsługi.
Każde użycie niezgodne z przeznaczeniem
może być niebezpieczne!
Urządzenie nosi oznakowanie CE i spełnia
wymagania następujących dyrektyw Unii
Europejskiej:
• Dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/EC
• Dyrektywy kompatybilności
elektromagnetycznej 2004/108/EC
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa zdrowia
Ostrzeżenie
Aby nie narażać zdrowia, nie zaleca się
stosowania urządzenia w przypadku:
• widocznego uszkodzenia urządzenia,
przewodu zasilającego/wtyczki lub
akcesoriów. W razie wątpliwości należy
zaniechać eksploatacji urządzenia i
skontaktować się z przedstawicielem
handlowym lub z biurem obsługi klienta
pod podanym adresem.
Aby nie narażać zdrowia należy
przestrzegać następujących wskazówek:
• Osoby (w tym dzieci), które ze względu na
ograniczone zdolności fizyczne,
sensoryczne lub umysłowe, brak
wystarczającego doświadczenia lub wiedzy
nie są w stanie bezpiecznie obsługiwać
urządzenia, nie mogą korzystać z
urządzenia bez nadzoru lub pouczenia
odpowiedzialnej osoby.
• Dzieci mogą korzystać z urządzenia
jedynie pod nadzorem.
87
• Przewód wyciągać z gniazda wyłącznie
trzymając za wtyczkę.
• Jako dodatkową ochronę zaleca się
zamontowanie w instalacji elektrycznej w
łazience wyłącznika różnicowoprądowego
RCD ze znamionowym prądem
wyłączającym nie większym niż 30 mA.
Informacje na ten temat można uzyskać w
lokalnym sklepie elektrycznym.
• Nie używać elementów dodatkowych, które
nie są zalecane przez producenta lub nie
stanowią wyposażenia dodatkowego.
• Należy dopilnować, aby w pobliżu
urządzenia nie znajdowały się łatwopalne
płyny.
• Urządzenie odkładać wyłącznie na
powierzchnię ognioodporną.
• Nie używać urządzenia do suszenia
sztucznych włosów – niebezpieczeństwo
pożaru!
• Nie przykrywać urządzenia –
niebezpieczeństwo pożaru!
• Urządzenia nie należy pod żadnym
pozorem otwierać ani naprawiać, ponieważ
w przeciwnym razie może przestać
prawidłowo działać. Nieprzestrzeganie
powyższych zasad powoduje wygaśnięcie
gwarancji.
• W przypadku nieprawidłowego działania
lub uszkodzenia urządzenia należy zlecić
jego naprawę autoryzowanemu punktowi
serwisowemu.
• Jeśli urządzenie upadło lub zostało
uszkodzone w inny sposób, nie wolno go
używać.
• Nie używać w łazience przedłużaczy, aby
w razie potrzeby mieć łatwy dostęp do
wtyczki.
• Nie zostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
• Nie używać urządzenia na zewnątrz.
• W przypadku przekazania urządzenia
osobom trzecim, należy dołączyć niniejszą
instrukcję obsługi.
Niebezpieczeństwo
• Nigdy nie używać urządzenia w pobliżu
wanny, umywalki, prysznica lub innych
zbiorników wypełnionych wodą lub innymi
płynami – niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
• Jeśli mimo zachowania wszystkich
środków ostrożności urządzenie wpadnie
do wody, należy natychmiast wyciągnąć
wtyczkę z gniazda! Nie wyciągać
urządzenia z wody!
• Przed ponownym użyciem urządzenia
należy zlecić jego sprawdzenie
autoryzowanemu punktowi serwisowemu!
Zagrożenie życia z powodu porażenia
prądem!
• Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie
ani innym płynie.
Przed pierwszym uruchomieniem
Ostrzeżenie
• Opakowanie przechowywać poza
zasięgiem dzieci – niebezpieczeństwo
uduszenia!
• Przed użyciem urządzenia należy
całkowicie usunąć opakowanie.
• Urządzenie podłączać tylko do gniazda
o napięciu podanym na tabliczce
znamionowej.
• W razie potrzeby należy dowiedzieć się,
jakie jest lokalne napięcie sieciowe.
Оглавление
- D Deutsch
- 2 Zeichenerklärung
- 5 Gerätebeschreibung
- 6 Bedienen
- 7 Gerät reinigen und pflegen
- 8 Technische Daten
- 10 Garantie und Service
- G English
- 2 Signs and symbols
- 5 Unit description
- 6 Operation
- 7 Cleaning and care of the unit
- 8 Technical specifications
- F Français
- 2 Symboles utilisés
- 5 Description de l'appareil
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien de l'appareil
- 8 Caractéristiques techniques
- E Español
- 2 Aclaración de los símbolos
- 5 Descripción del aparato
- 6 Manejo
- 7 Limpieza y cuidado del aparato
- 8 Datos técnicos
- I Italiano
- 2 Significato dei simboli
- 5 Descrizione dell'apparecchio
- 6 Funzionamento
- 7 Pulizia e cura dell'apparecchio
- 8 Dati tecnici
- T Türkçe
- 2 İşaretlerin açıklaması
- 5 Cihaz açıklaması
- 6 Kullanım
- 7 Cihaz temizliği ve bakımı
- 8 Teknik veriler
- r Русский
- 2 Пояснения к символам
- 5 Описание прибора
- 6 Применение
- 7 Очистка прибора и уход за ним
- 8 Технические характеристики
- 9 Утилизация
- 10 Гарантия
- Q Polski
- 2 Objaśnienia do rysunków
- 5 Opis urządzenia
- 6 Obsługa
- 7 Czyszczenie i konserwacja urządzenia
- 8 Dane techniczne
- O Nederlands
- 2 Verklaring van de tekens
- 5 Beschrijving van het toestel
- 6 Bedienen
- 7 Toestel reinigen en onderhouden
- 8 Technische gegevens
- P Português
- 2 Explicação dos símbolos
- 5 Descrição do dispositivo
- 6 Utilizar
- 7 Limpar e conservar o aparelho
- 8 Dados técnicos
- K Ελληνικά
- 2 Επεξήγηση σημάτων
- 5 Περιγραφή συσκευής
- 6 Χειρισμός
- 7 Καθαρισμός και περιποίηση της συσκευής
- 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά