Beurer HTE 50: 2 Пояснения к символам
2 Пояснения к символам: Beurer HTE 50
73
2 Пояснения к символам
В инструкции по применению и на приборе используются следующие символы.
Опасность
Прибор не должен использоваться вблизи воды или
в воде (например, в умывальной раковине, душе, ванне) –
опасность удара током!
Предостережение Предупреждает об опасности травмирования или ущерба
для здоровья.
Внимание
Указывает на возможность повреждения
прибора/принадлежностей.
Указание
Отмечает важную информацию.
3 Использование по назначению
Мультистайлер для волос предназначен
для личного пользования только для
придания формы волосам и стайлинга!
Предостережение
Используйте прибор исключительно для
следующих целей:
• для наружного применения
• для целей, для которых прибор был
собственно разработан в соответствии с
указаниями, приведенными в данной
инструкции по применению.
Любое применение не по назначению
может быть опасным!
Прибор располагает маркировкой CE
и соответствует следующим директивам
ЕС:
• 2006/95/EC Директива по низковольтным
устройствам
• 2004/108/EC Директива по ЭМС
4 Указания по технике безопасности
Предостережение
Во избежание причинения вреда
здоровью настоятельно не
рекомендуется использовать прибор
в следующих случаях:
• При наличии визуального повреждения
прибора, сетевого кабеля и штекера или
принадлежностей. При возникновении
сомнений не используйте прибор
и обратитесь к продавцу или по
указанному адресу сервисной службы.
Во избежание причинения вреда
здоровью необходимо соблюдать
следующие пункты:
• Лица (включая детей), которые по
причине своих физических, сенсорных
или умственных способностей или в
силу неопытности или незнания не могут
безопасно пользоваться прибором,
должны применять его только под
надзором или в соответствии с
указаниями ответственного лица.
• Дети должны пользоваться прибором
только под надзором взрослых.
74
• Извлекать кабель из розетки только за
штекер.
• В качестве дополнительной защиты
рекомендуется установка автомата
защитного отключения тока
повреждения RCD с током расцепления
не более 30 мА в электрической цепи
ванной комнаты. Соответствующую
информацию можно получить у местного
предприятия электроснабжения.
• Не используйте дополнительные
детали, которые не рекомендованы
производителем и не предлагаются в
качестве принадлежностей.
• Следите за тем, чтобы вблизи прибора
не было легко воспламеняемых
жидкостей.
• Кладите прибор только на огнестойкую
поверхность.
• Не используйте прибор для
искусственных волос — опасность
возгорания!
• Прибор не следует накрывать какими-
либо предметами – опасность
возгорания!
• Ни в коем случае не открывайте прибор
и не ремонтируйте его самостоятельно,
поскольку надежность
функционирования в этом случае
больше не гарантируется.
Несоблюдение этих требований ведет к
потере гарантии.
• В случае неисправности или
повреждения прибора обратитесь за
квалифицированной помощью в
специализированную мастерскую.
• Если прибор упал или получил иные
повреждения, не следует использовать
его далее.
• Не используйте удлинительный кабель в
ванной комнате, чтобы в опасной
ситуации сетевой штекер был в зоне
досягаемости.
• Никогда не оставляйте прибор во время
использования без внимания.
• Не используйте прибор на свежем
воздухе.
• При передаче прибора третьему лицу
следует передать также и эту
инструкцию по применению.
Опасность
• Никогда не используйте прибор вблизи
ванн, умывальных раковин, душа или
других емкостей с водой или другими
жидкостями – существует опасность
удара электрическим током!
• Если прибор, несмотря на все меры
предосторожности, упал в воду,
немедленно извлеките штекер из
розетки! Не касайтесь воды!
• Перед дальнейшим использованием
прибора обратитесь в авторизованную
специализированную мастерскую на
предмет проверки исправности прибора!
Опасность для жизни в связи с ударом
электрическим током!
• Никогда не погружайте прибор в воду
или какую-либо другую жидкость!
Перед вводом в эксплуатацию
Предостережение
• Не давайте упаковочный материал
детям — опасность удушения!
• Перед использованием прибора следует
удалить все упаковочные материалы.
• Допускается включать прибор только в
розетку с указанным на типовой
табличке напряжением.
• Узнайте, какое напряжение в сети в
месте Вашего нахождения, если оно
Вам неизвестно.
Оглавление
- D Deutsch
- 2 Zeichenerklärung
- 5 Gerätebeschreibung
- 6 Bedienen
- 7 Gerät reinigen und pflegen
- 8 Technische Daten
- 10 Garantie und Service
- G English
- 2 Signs and symbols
- 5 Unit description
- 6 Operation
- 7 Cleaning and care of the unit
- 8 Technical specifications
- F Français
- 2 Symboles utilisés
- 5 Description de l'appareil
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien de l'appareil
- 8 Caractéristiques techniques
- E Español
- 2 Aclaración de los símbolos
- 5 Descripción del aparato
- 6 Manejo
- 7 Limpieza y cuidado del aparato
- 8 Datos técnicos
- I Italiano
- 2 Significato dei simboli
- 5 Descrizione dell'apparecchio
- 6 Funzionamento
- 7 Pulizia e cura dell'apparecchio
- 8 Dati tecnici
- T Türkçe
- 2 İşaretlerin açıklaması
- 5 Cihaz açıklaması
- 6 Kullanım
- 7 Cihaz temizliği ve bakımı
- 8 Teknik veriler
- r Русский
- 2 Пояснения к символам
- 5 Описание прибора
- 6 Применение
- 7 Очистка прибора и уход за ним
- 8 Технические характеристики
- 9 Утилизация
- 10 Гарантия
- Q Polski
- 2 Objaśnienia do rysunków
- 5 Opis urządzenia
- 6 Obsługa
- 7 Czyszczenie i konserwacja urządzenia
- 8 Dane techniczne
- O Nederlands
- 2 Verklaring van de tekens
- 5 Beschrijving van het toestel
- 6 Bedienen
- 7 Toestel reinigen en onderhouden
- 8 Technische gegevens
- P Português
- 2 Explicação dos símbolos
- 5 Descrição do dispositivo
- 6 Utilizar
- 7 Limpar e conservar o aparelho
- 8 Dados técnicos
- K Ελληνικά
- 2 Επεξήγηση σημάτων
- 5 Περιγραφή συσκευής
- 6 Χειρισμός
- 7 Καθαρισμός και περιποίηση της συσκευής
- 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά