Beurer HTE 50: 2 Explicação dos símbolos
2 Explicação dos símbolos: Beurer HTE 50
110
2 Explicação dos símbolos
Nestas instruções de utilização e no próprio aparelho é usada a simbologia a seguir indicada.
Perigo
O aparelho não pode ser usado perto de água ou dentro de água
(por ex. lavatório, duche, banheira) – Perigo de choque eléctrico!
Aviso
Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde.
Atenção
Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s)
aparelho/acessórios.
Nota
Chamada de atenção para informações importantes.
3 Utilização prevista
O modelador de cabelos multifuncional só
pode ser usado para modelar e estilizar os
cabelos por auto-aplicação e no âmbito
particular!
Aviso
Use este aparelho exclusivamente nas
seguintes condições:
• para aplicação externa
• para os fins para os quais foi desenvolvido
e da forma descrita nas presentes
instruções de utilização.
Qualquer utilização incorrecta pode ser
perigosa!
Ao aparelho foi aposta a marcação CE e ele
cumpre os requisitos das seguintes directivas
da UE:
• 2006/95/CE Directiva de baixa tensão
• 2004/108/CE Directiva de CEM
4 Indicações de segurança para a sua saúde
Aviso
Para evitar quaisquer consequências para a
saúde, recomenda-se vivamente que o
aparelho não seja utilizado nos seguintes
casos:
• Se o aparelho, o cabo e/ou a ficha de
ligação à rede ou os acessórios
apresentarem danos visíveis. Em caso de
dúvida, não o utilize e dirija-se ao seu
revendedor ou ao serviço de assistência
técnica indicado.
Para evitar consequências para a saúde,
observar os seguintes pontos:
• Quaisquer pessoas (inclusive crianças),
que, devido às suas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais ou à sua
inexperiência ou ao seu desconhecimento,
não estejam aptas a utilizar o aparelho de
forma segura, não podem utilizá-lo sem
supervisão ou instrução por uma pessoa
responsável.
• As crianças só podem usar o aparelho sob
vigilância de um adulto.
111
• Ao tirar o cabo de ligação à rede da tomada,
puxar sempre pela ficha e nunca pelo cabo.
• A título de protecção adicional, recomenda-
se a instalação de um disjuntor diferencial
(RCD) com uma corrente presumida de
disparo não superior a 30 mA no circuito de
corrente da casa-de-banho. Para obter mais
informações, consulte o seu electricista.
• Não use peças complementares que não
tenham sido recomendadas pelo fabricante
ou que não sejam comercializados como
acessórios.
• Assegure-se de que não se encontram
líquidos facilmente inflamáveis nas
imediações do aparelho.
• Pouse o aparelho sempre sobre uma
superfície não inflamável.
• Não utilize o aparelho em cabelos artificiais
– Perigo de incêndio!
• O aparelho não pode ser coberto – Perigo
de incêndio!
• Não é permitido abrir ou reparar o aparelho,
caso contrário deixa de estar assegurado o
funcionamento correcto. Se o fizer, a
garantia perderá a sua validade.
• Se o aparelho estiver avariado ou
danificado, mande-o reparar num centro de
assistência técnica qualificado do ramo dos
electrodomésticos.
• Se o aparelho cair ou sofrer danos por
qualquer outra via deve deixar de ser
utilizado.
• Na casa-de-banho, não use cabos de
extensão, para que, num caso de
emergência, possa alcançar rapidamente a
ficha de ligação à rede.
• Enquanto estiver a usá-lo, nunca perca o
aparelho de vista.
• Não use o aparelho ao ar livre.
• Se der ou emprestar o aparelho a terceiros,
tem de lhes entregar sempre também as
instruções de utilização.
Perigo
• Nunca use o aparelho nas imediações de
banheiras, lavatórios, duches ou outros
recipientes que contenham água ou outros
líquidos – Perigo de choque eléctrico!
• Se, apesar de todas as medidas de
segurança tomadas, o aparelho alguma vez
cair na água, puxe imediatamente a ficha de
ligação à rede da tomada! Não meta a mão
na água!
• Antes de o voltar a usar, mande verificar o
seu funcionamento correcto num centro de
assistência técnica qualificado do ramo dos
electrodomésticos! Perigo de morte por
electrocussão!
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou
noutro líquido!
Antes da primeira utilização
Aviso
• Mantenha as crianças afastadas do material
de embalagem – Perigo de asfixia!
• Antes de usar o aparelho, todo o material da
embalagem tem de ser retirado.
• Ligue o aparelho unicamente a uma tomada
que tenha o valor de tensão indicado na
etiqueta de características.
• Se não souber qual é a tensão utilizada no
local onde se encontra, informe-se a esse
respeito.
Оглавление
- D Deutsch
- 2 Zeichenerklärung
- 5 Gerätebeschreibung
- 6 Bedienen
- 7 Gerät reinigen und pflegen
- 8 Technische Daten
- 10 Garantie und Service
- G English
- 2 Signs and symbols
- 5 Unit description
- 6 Operation
- 7 Cleaning and care of the unit
- 8 Technical specifications
- F Français
- 2 Symboles utilisés
- 5 Description de l'appareil
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien de l'appareil
- 8 Caractéristiques techniques
- E Español
- 2 Aclaración de los símbolos
- 5 Descripción del aparato
- 6 Manejo
- 7 Limpieza y cuidado del aparato
- 8 Datos técnicos
- I Italiano
- 2 Significato dei simboli
- 5 Descrizione dell'apparecchio
- 6 Funzionamento
- 7 Pulizia e cura dell'apparecchio
- 8 Dati tecnici
- T Türkçe
- 2 İşaretlerin açıklaması
- 5 Cihaz açıklaması
- 6 Kullanım
- 7 Cihaz temizliği ve bakımı
- 8 Teknik veriler
- r Русский
- 2 Пояснения к символам
- 5 Описание прибора
- 6 Применение
- 7 Очистка прибора и уход за ним
- 8 Технические характеристики
- 9 Утилизация
- 10 Гарантия
- Q Polski
- 2 Objaśnienia do rysunków
- 5 Opis urządzenia
- 6 Obsługa
- 7 Czyszczenie i konserwacja urządzenia
- 8 Dane techniczne
- O Nederlands
- 2 Verklaring van de tekens
- 5 Beschrijving van het toestel
- 6 Bedienen
- 7 Toestel reinigen en onderhouden
- 8 Technische gegevens
- P Português
- 2 Explicação dos símbolos
- 5 Descrição do dispositivo
- 6 Utilizar
- 7 Limpar e conservar o aparelho
- 8 Dados técnicos
- K Ελληνικά
- 2 Επεξήγηση σημάτων
- 5 Περιγραφή συσκευής
- 6 Χειρισμός
- 7 Καθαρισμός και περιποίηση της συσκευής
- 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά