Beurer HTE 50: 2 Aclaración de los símbolos
2 Aclaración de los símbolos: Beurer HTE 50
38
2 Aclaración de los símbolos
Se utilizan los siguientes símbolos en las instrucciones de uso y en el aparato.
Peligro
No debe utilizarse el aparato cerca del agua o ser sumergido en
agua (p. ej. lavabo, ducha, bañera). ¡Riesgo de electrocución!
Advertencia
Nota de advertencia sobre peligros de lesiones o riesgo para su
salud.
Atención
Nota de seguridad sobre posibles daños en el
aparato/accesorios.
Nota
Nota sobre informaciones importantes.
3 Uso previsto
El moldeador multifunción está indicado para
su uso en el ámbito privado
Advertencia
Utilice el aparato exclusivamente:
• para aplicaciones externas
• con la finalidad para la que ha sido
desarrollado y de la forma que se indica en
estas instrucciones de uso.
Cualquier ucso indebido puede resultar
peligroso
El aparato dispone del etiquetado CE y
cumple con las siguientes directivas europeas:
• Directiva de baja tensión 2006/95/CE
• Directiva sobre compatibilidad
electromagnética 2004/108/CE
4 Indicaciones de seguridad para su salud
Advertencia
Para evitar daños en la salud, se
desaconseja el uso del aparato en los
siguientes casos:
• Cuando el aparato, el cable, el enchufe o
los componentes se encuentren
visiblemente dañados. En caso de dudas,
no lo utilice y consulte a su distribuidor o al
Servicio de Atención al Cliente indicado.
Para evitar daños en la salud, tenga en
cuenta los siguientes puntos:
• Las personas (incluidos niños) que, debido
a sus facultades físicas, sensoriales o
psíquicas, su inexperiencia o
desconocimiento, no estén en condiciones
de usar el aparato de forma segura, no
deberían hacerlo sin la supervisión o
indicación de una persona responsable.
• Se debe vigilar a los niños cuando usen el
aparato.
• Para extraer el cable de la toma de
corriente, hágalo tirando del enchufe.
39
• Como protección adicional, se recomienda
la instalación de un dispositivo protector de
corriente de fuga RCD con una corriente
de desconexión de no más de 30 mA en el
circuito eléctrico del baño. Puede solicitar
más información en su empresa de servicio
eléctrico local.
• No use piezas de repuesto que no
recomiende el fabricante o que no se le
ofrezcan como accesorios.
• Asegúrese de que no haya líquidos que
puedan arder con facilidad cerca del
aparato.
• Coloque el aparato únicamente sobre una
superficie no inflamable.
• No utilice el aparato en cabellos artificiales.
¡Riesgo de incendio!
• No se debe cubrir el aparato. ¡Riesgo de
incendio!
• No debe abrir ni reparar el aparato en
ningún caso; de lo contrario, no se
garantiza su correcto funcionamiento.
En caso de no cumplir esta condición, se
anulará la garantía.
• En caso de avería o daño, lleve a reparar
el aparato a un establecimiento técnico
autorizado.
• Si se cae el aparato o ha sufrido otro tipo
de daños, no se debe volver a utilizar.
• No utilice alargadores en el cuarto de baño
con el fin de que, en caso de emergencia,
se pueda alcanzar el enchufe rápidamente.
• No deje el aparato desatendido durante su
uso.
• No utilice el aparato al aire libre.
• Si entrega el aparato a otra persona,
entréguele también las instrucciones de
uso.
Peligro
• Nunca utilice el aparato cerca de bañeras,
lavabos, duchas u otros recipientes que
contengan agua u otros líquidos. !Riesgo
de electrocución!
• Si, a pesar de todas las medidas
preventivas, el aparato cayera al agua,
desconecte el enchufe de la toma de
corriente. ¡No lo saque del agua!
• Antes de volver a utilizarlo, llévelo un
centro técnico autorizado para que lo
revise. ¡Peligro de muerte por descarga
eléctrica!
• Nunca sumerja el aparato en agua o en
cualquier otro líquido
Antes de la puesta en funcionamiento
Advertencia
• Mantenga a los niños alejados de los
materiales de embalaje. Peligro de asfixia.
• Antes de utilizar el aparato, retire todo el
material de embalaje.
• Conecte el aparato solo a una toma de
corriente que tenga la tensión indicada en
la placa de identificación.
• Si no la conoce, averigüe la tensión de
corriente del lugar en cuestión.
Оглавление
- D Deutsch
- 2 Zeichenerklärung
- 5 Gerätebeschreibung
- 6 Bedienen
- 7 Gerät reinigen und pflegen
- 8 Technische Daten
- 10 Garantie und Service
- G English
- 2 Signs and symbols
- 5 Unit description
- 6 Operation
- 7 Cleaning and care of the unit
- 8 Technical specifications
- F Français
- 2 Symboles utilisés
- 5 Description de l'appareil
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien de l'appareil
- 8 Caractéristiques techniques
- E Español
- 2 Aclaración de los símbolos
- 5 Descripción del aparato
- 6 Manejo
- 7 Limpieza y cuidado del aparato
- 8 Datos técnicos
- I Italiano
- 2 Significato dei simboli
- 5 Descrizione dell'apparecchio
- 6 Funzionamento
- 7 Pulizia e cura dell'apparecchio
- 8 Dati tecnici
- T Türkçe
- 2 İşaretlerin açıklaması
- 5 Cihaz açıklaması
- 6 Kullanım
- 7 Cihaz temizliği ve bakımı
- 8 Teknik veriler
- r Русский
- 2 Пояснения к символам
- 5 Описание прибора
- 6 Применение
- 7 Очистка прибора и уход за ним
- 8 Технические характеристики
- 9 Утилизация
- 10 Гарантия
- Q Polski
- 2 Objaśnienia do rysunków
- 5 Opis urządzenia
- 6 Obsługa
- 7 Czyszczenie i konserwacja urządzenia
- 8 Dane techniczne
- O Nederlands
- 2 Verklaring van de tekens
- 5 Beschrijving van het toestel
- 6 Bedienen
- 7 Toestel reinigen en onderhouden
- 8 Technische gegevens
- P Português
- 2 Explicação dos símbolos
- 5 Descrição do dispositivo
- 6 Utilizar
- 7 Limpar e conservar o aparelho
- 8 Dados técnicos
- K Ελληνικά
- 2 Επεξήγηση σημάτων
- 5 Περιγραφή συσκευής
- 6 Χειρισμός
- 7 Καθαρισμός και περιποίηση της συσκευής
- 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά