JVC KD-R901: Weitere Informationen zu Ihrem Receiver

Weitere Informationen zu Ihrem Receiver: JVC KD-R901

background image

DEUTSCH

34

MIC Setting

Nur für das als „

BT FRONT/BT REAR

 (Telefon)“ 

angeschlossene Gerät.

Stellen Sie die Lautstärke des an der Einheit 

angeschlossenen Mikrofons ein.

Level 01/02/03

Ringing Tone

Sie können eine Klingeltonquelle voreinstellen, wenn 

ein Anruf/eine SMS eingeht.

In Unit:

Call:

 Wählen Sie den gewünschten 

Klingelton, wenn ein Anruf eingeht.

 • 

Tone 1/2/3

Message:

 Wählen Sie den gewünschten 

Klingelton, wenn eine SMS eingeht.

 • 

Tone 1/2/3

In Phone:

  Wenn ein Anruf/eine SMS eingeht, klingelt 

Ihr Handy, um Sie darauf hinzuweisen.

Phonebook Trans

Sie können den Telefonbuchspeicher eines Handys auf 

dieses Gerät kopieren. 

Geben Sie den PIN-Code in das Gerät ein, um das 

Telefonbuch auf das Gerät zu übertragen. Sie können 

maximal 300 Telefonnummern übertragen.

Weitere Informationen zu Ihrem Receiver

Phonebook Select

Sie können die Quelle des zu synchronisierenden 

Telefonbuchs voreinstellen.

•  Nur wählbar, wenn das angeschlossene Telefon 

Telefonbuch-Auto-Synchronisierung unterstützt.

AutoAccess Phone:

 Automatische Synchronisierung 

vom Telefonbuchspeicher.

AutoAccess SIM:

Automatische Synchronisierung 

von der SIM-Karte.

Manual Trans:

Manuelle Auswahl der zu 

übertragenden Quelle.

Initialize

Yes:

  Alle Bluetooth-Einstellungen initialisieren.

No:

  Hebt auf

Information

JVC Device Name:

Zeigt den Gerätenamen an.

JVC Address:

Zeigt Adressen von USB-

Bluetooth-Adapter.

JVC Software Ver.:

Zeigt die Software-Version an.

Connected Phone 

*

:

  Zeigt den Namen des 

angeschlossenen Handys an.

Connected Audio 

*

:

  Zeigt den Namen des 

angeschlossenen Audiogeräts 

an.

*  Erscheint nur, wenn ein Bluetooth-Telefon/Audioplayer 

angeschlossen ist.

  Grundlegende Bedienung

Einschalten

•  Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver 

einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit 

ist, startet auch die Wiedergabe.

Ausschalten

•  Wenn Sie das Gerät beim Hören eines Tracks 

ausschalten, startet die Wiedergabe beim 

nächsten Einschalten von der Stelle, wo sie vorher 

abgebrochen wurde.

Allgemeines

•  Wenn Sie die Quelle beim Hören von einer Disc 

ändern, stoppt die Wiedergabe.

  Wenn Sie zum nächsten Mal „

CD

“ als 

Wiedergabequelle wählen, startet die Wiedergabe 

von der Stelle, wo sie vorher abgebrochen wurde.

•  Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15 

Sekunden entfernt wird, wird die Disc automatisch 

wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor 

Staub zu schützen.

•  Nach dem Auswerfen einer Disc oder Entfernen eines 

USB-Geräts erscheint „No Disc“ oder „No USB“, und 

Sie können einzelne der Tasten nicht mehr bedienen. 

Setzen Sie eine andere Disc ein, bringen Sie wieder 

ein USB-Gerät an oder drücken Sie SRC, um eine 

andere Wiedergabequelle zu wählen.

GE28-37_KD-R901_006A_f.indd   34

GE28-37_KD-R901_006A_f.indd   34

3/6/09   3:08:01 PM

3/6/09   3:08:01 PM

background image

DEUTSCH

35

ZUR BEZUGNAHME

Allgemeines

•  Das Gerät wurde dafür konstruiert, CDs/CD-Text 

und CD-Rs (bespielbar)/CD-RWs (überschreibbar) in 

den Formaten Audio-CD (CD-DA), MP3/WMA/AAC 

abzuspielen.

•  Wenn eine Disc umgekehrt herum eingesetzt ist, 

erscheint „Please Eject“ im Display. Drücken Sie OPEN 

und dann 

0

 zum Auswerfen der Disc.

•  Die Wörter „Titel“ und „Datei“ werden in dieser 

Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet.

•  Beim Vorlauf oder Rücklauf auf MP3/WMA/AAC/

WAV-Dateien können Sie nur unterbrochene Töne 

hören.

•  Die Datei/Ordner-Liste erscheint nicht korrekt, wenn 

zu viele Hierarchien und Ordner verwendet werden.

Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW

•  Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs.

•  Dies Gerät kann nur Dateien des gleichen Typs wie 

zuerst erkannt abspielen, wenn eine eingelegte Disc 

sowohl Audio-CD (CD-DA)-Dateien als auch MP3/

WMA/AAC-Dateien enthält.

•  Dieser Receiver kann Multi-Session-Discs abspielen; 

nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der 

Wiedergabe übersprungen.

•  Manche CD-Rs oder CD-RWs können sich auf diesem 

Gerät aufgrund ihrer Disc-Eigenschaften oder aus den 

folgenden Gründen nicht abspielen lassen:

  – Discs sind schmutzig oder zerkratzt.

  – Kondensationsbildung ist auf der Linse im Gerät 

aufgetreten.

  – Die Tonabnehmerlinse im Receiver ist verschmutzt.

  – Die Dateien auf der CD-R/CD-RW sind in der 

„Packet Write“-Methode aufgezeichnet.

  – Es liegen falsche Aufnahmebedingungen (fehlende 

Daten, usw.) oder Medienbedingungen (befleckt, 

zerkratzt, verzogen usw.) vor.

•  CD-RWs können eine längere Auslesezeit erfordern, 

da die Reflektanz von CD-RWs niedriger als die 

normaler CDs ist.

•  Wenn etwa 30 Sekunden nach dem Drücken der 

MENU-Taste oder des Steuerreglers keine Bedienung 

erfolgt, wird die Bedienung aufgehoben.

  Bedienung des Tuners

Speichern von Sendern

•  Während des SSM-Suchlaufs...

  – Alle vorher gespeicherten Sender werden gelöscht, 

und Sender werden neu gespeichert.

  – Wenn SSM beendet ist, wird der in der niedrigsten 

Festsendernummer gespeicherte Sender 

automatisch aufgerufen.

•  Beim manuellen Speichern eines Senders wird ein 

vorher vorgewählter Sender gelöscht, wenn ein 

neuer Sender unter der gleichen Festsendernummer 

gespeichert wird.

UKW-Radio Data System-Funktionen

•  Network-Tracking-Empfang erfordert zwei 

Typen von Radio Data System-Signalen—PI 

(Programmkennung) und AF (Alternativfrequenz) zur 

richtigen Funktion. Ohne richtigen Empfang dieser 

Daten arbeitet Network-Tracking-Empfang nicht 

richtig.

•  Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang 

empfangen wird, wird die Lautstärke (TA 

Volume) automatisch auf den voreingestellten 

Lautstärkepegel umgeschaltet, wenn der aktuelle 

Pegel niedriger als der voreingestellte Pegel ist.

•  Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei 

gewähltem AF) ist auch Network-Tracking-Empfang 

automatisch aktiviert. Andererseits kann Network-

Tracking-Empfang nicht deaktiviert werden, ohne 

Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren. (Siehe 

Seite 30.)

  Disc/USB-Bedienvorgänge

Achtung bei DualDisc-Wiedergabe

•  Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht 

dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb 

wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer 

DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.

Fortsetzung auf nächster Seite

GE28-37_KD-R901_006A_f.indd   35

GE28-37_KD-R901_006A_f.indd   35

3/6/09   3:08:03 PM

3/6/09   3:08:03 PM

background image

DEUTSCH

36

•  Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder CD-RWs:

  – Discs mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln 

auf der Oberfläche.

  – Discs, auf denen Beschriftungen direkt mit einem 

Tintenstrahldrucker aufgedruckt werden können.

  Bei Verwendung solcher Discs bei hoher Temperature 

oder hoher Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen 

oder Schäden am Gerät verursacht werden.

Wiedergabe einer MP3/WMA/AAC-Disc

•  Dieser Receiver kann MP3/WMA/AAC-Dateien mit der 

Dateierweiterung <.mp3>, <.wma>, oder <.m4a> 

abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und 

Kleinbuchstaben).

•  Diese Einheit kann die Namen von Alben, Interpreten 

(Künstlern) sowie Tags (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 

2,4) für MP3-Dateien und WMA/AAC-Tags anzeigen.

•  Dieser Receiver kann MP3/WMA/AAC-Dateien 

abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen 

entsprechen:

  Bit-Rate von MP3/WMA/AAC: 5 kbps — 320 kbps

  Samplingfrequenz von MP3:

  – 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG-1)

  – 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2)

  Samplingfrequenz von WMA: 8 kHz — 48 kHz

  Samplingfrequenz von AAC: 48 kHz, 44,1 kHz

•  Die Maximalzahl von Zeichen für Datei-/Ordnernamen 

beträgt 25 Zeichen (einschließlich <.mp3>, 

<.wma>, <.m4a>); 128 Zeichen für MP3/WMA/

AAC-Tag.

•  Dieses Gerät kann insgesamt 20 000 Dateien und 

2 000 Ordner (999 Dateien pro Ordner) erkennen. 

Das Display aber kann bis zu 999 Ordner/Dateien 

anzeigen.

•  Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) 

aufgenommenen Dateien abspielen.

  Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine 

Discrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf 

und zeigen nicht die tatsächlich verflossene Zeit an. 

Insbesondere nach Ausführung der Suchfunktion wird 

dieser Unterschied merkbar.

•  Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der 

folgenden Dateien:

  – MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3 

PRO codiert sind.

  – MP3-Dateien sind in einem ungeeigneten Format 

codiert.

  – MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind.

  – WMA-Dateien, die mit verlustfreiem, 

professionellem und Sprachformat codiert sind.

  – WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media ® 

Audio basieren.

  – WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind.

  – Dateien, die Daten wie AIFF, ATRAC3 usw. enthalten.

•  Die Suchfunktion arbeitet, aber die 

Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.

Wiedergabe von MP3/WMA/AAC/WAV-Tracks 

von einem USB-Gerät

•  Bei Anschließen eines USB-Geräts wird die Quelle 

automatisch auf „

USB FRONT/USB REAR

“ 

umgeschaltet.

•  Bei der Wiedergabe von einem USB-Gerät kann sich 

die Wiedergabereihenfolge von der bei anderen 

Playern unterscheiden.

•  Diese Einheit kann nicht in der Lage sein, bestimmte 

USB-Geräte oder bestimmte Dateien aufgrund ihrer 

Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen abzuspielen.

•  Je nach der Form der USB-Geräte und Anschluss-Ports 

können manche USB-Geräte nicht richtig angebracht 

werden, oder die Verbindung kann locker sein.

•  Beim Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts 

müssen Sie auch dessen betreffende 

Bedienungsanleitung beachten.

•  Diese Einheit arbeitet möglicherweise bei manchen 

USB-Hubs oder USB-Kartenlesern nicht richtig.

•  Diese Einheit ist mit USB Full-Speed kompatibel.

•  Wenn das angeschlossene USB-Gerät nicht die 

richtigen Dateien enthält, erscheint „No File“ (Keine 

Datei).

•  Dieses Gerät kann den ID3-Tag (Version 1,0, 1,1, 2,2, 

2,3 oder 2,4) für MP3 und den WMA/AAC/WAV-Tag 

anzeigen.

•  Dieser Receiver kann MP3/WMA/AAC/WAV-Dateien 

abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen 

entsprechen:

  MP3:

  –  Bit-Rate:  32 kbps — 320 kbps (für MPEG-1)

     

8 kbps — 160 kbps (für MPEG-2)

  – Samplingfrequenz:

    48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG-1)

    24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2)

  WMA:

  – Bit-Rate: 5 kbps — 320 kbps

  – Samplingfrequenz: 8 kHz — 48 kHz

  – Kanal: 1-Kanal/2-Kanal

  AAC:

  – Bit-Rate: 16 kbps — 320 kbps

  – Samplingfrequenz: 48 kHz, 44,1 kHz

GE28-37_KD-R901_006A_f.indd   36

GE28-37_KD-R901_006A_f.indd   36

3/6/09   3:08:04 PM

3/6/09   3:08:04 PM

background image

DEUTSCH

37

ZUR BEZUGNAHME

Fortsetzung auf nächster Seite

  – Kanal: 1-Kanal/2-Kanal

  WAV:

  – Bit-Rate: Lineare PCM bei 705 Kbps und 1 411 Kbps

  – Samplingfrequenz: 44,1 kHz

  – Kanal: 1-Kanal/2-Kanal

•  Dieses Gerät kann mit VBR (variabler Bitrate) 

aufgenommene MP3-Dateien abspielen.

•  Die Maximalzahl von Zeichen für Ordner- und 

Dateinamen beträgt 25 Zeichen (einschließlich 

<.mp3>, <.wma>, <.m4a>, <.wav>); 128 

Zeichen für MP3/WMA/AAC/WAV-Tag.

•  Dieses Gerät kann insgesamt 20 000 Dateien und 

2 000 Ordner (999 Dateien pro Ordner) erkennen. Das 

Display aber kann bis zu 999 Ordner/Dateien anzeigen.

•  Die Einheit kann nicht ein USB-Massenspeichergerät 

mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 

500 mA erkennen.

•  USB-Geräte, die mit Spezialfunktionen wie 

Datenschutzfunktionen ausgestattet sind, können 

mit dieser Einheit nicht verwendet werden.

•  Verwenden Sie kein USB-Gerät mit 2 oder mehr Partitionen.

•  Verwenden Sie im Fall eines Anschlusses über ein 

USB-Kabel das USB-2.0-Kabel.

•  Diese Einheit erkennt möglicherweise manche 

USB-Geräte, die über einen USB-Kartenleser 

angeschlossen sind, nicht.

•  Diese Einheit kann möglicherweise Dateien in einem 

USB-Gerät nicht korrekt abspielen, wenn ein USB-

Verlängerungskabel verwendet wird.

•  Diese Einheit kann nicht richtige Funktion oder 

Stromversorgung für alle Typen von USB-Geräten 

gewährleisten. 

  Bluetooth-Bedienungen

Allgemeines

•  Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten 

Bedienungen vor, wie Wählen von Nummern, 

Verwenden des Telefonbuchs usw.

  Wenn Sie solche Bedienungen vornehmen möchten, 

stoppen Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle.

•  Manche Bluetooth-Geräte lassen sich möglicherweise 

je nach Bluetooth-Version des Geräts nicht an diese 

Einheit anschließen.

•  Wenn Sie einen anderen USB-Bluetooth-Adapter 

anschließen, werden alle registrierten Geräte und 

Informationen gelöscht.

•  Diese Einheit arbeitet u.U. bei bestimmten Bluetooth-

Geräten nicht.

•  Der Verbindungszustand kann sich je nach 

Umgebungsbedingungen ändern.

•  Falls Sie das Gerät ausschalten, das Bedienfeld 

abnehmen oder den USB-Bluetooth-Adapter 

während eines Telefongesprächs aus der Buchse 

abziehen, wird die Bluetooth-Verbindung getrennt. 

Setzen Sie das Gespräch mit Ihrem Handy fort.

•  Wenn die Einheit ausgeschaltet ist, ist das Gerät 

abgetrennt.

Symbole für Telefon-Typen

Diese Symbole 

zigen den Typ der 

Telefonbucheintragungen 

im Telefonbuch an

Diese Symbole zeigen den 

Typ der angeschlossenen 

Telefon-/Audiogeräte an

: Handy

: Nur Telefon

: Haushaltstelefon

: Telefon/Audio

: Büro

: Nur Audio

: Allgemeines

:  Andere als die 

obigen

: Unbekannt

Warnmeldungen für Bluetooth-Bedienungen

• 

Connection Error

  Das Gerät ist registriert, aber die Verbindung ist 

fehlgeschlagen. Verwenden Sie <

Connect Phone/

Connect Audio

> zum erneuten Anschließen des 

Geräts. (Siehe Seite 17).

• 

Error

  Probieren Sie den Betrieb erneut. Wenn „Error“ 

erneut erscheint, prüfen Sie, ob das Gerät die 

probierte Funktion unterstützt.

• 

Please Wait...

  Die Einheit bereitet die Verwendung der Bluetooth-

Funktion vor. Wenn die Meldung nicht verschwindet, 

schaltet Sie die Einheit aus und wieder ein, und 

schließen dann das Gerät erneut an (oder setzen die 

Einheit zurück).

• 

Please Reset...

  Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie 

den Vorgang erneut. Falls „Please Reset...“erneut 

erscheint, wenden Sie sich an Ihren JVC-

Autoradiohändler.

GE28-37_KD-R901_006A_f.indd   37

GE28-37_KD-R901_006A_f.indd   37

3/6/09   3:08:07 PM

3/6/09   3:08:07 PM

background image

DEUTSCH

38

  iPod/iPhone-Bedienungen

•  Sie können die folgenden iPod/iPhone-Typen 

steuern:

(A) Angeschlossen mit dem USB-Kabel:

  – iPod mit Video (5. Generation) 

*

1

  – iPod classic 

*

1, 

*

2

  – iPod nano

  – iPod nano (2. Generation)

  – iPod nano (3. Generation) 

*

1, 

*

2

  – iPod nano (4. Generation) 

*

1, 

*

2

  – iPod Touch 

*

1, 

*

2

  – iPod Touch (2. Generation) 

*

1, 

*

2

  – iPhone/iPhone 3G 

*

1, 

*

2

(B) Angeschlossen an den 

Schnittstellenadapter:

  – iPod mit Click Wheel (4. Generation)

  – iPod mini

  – iPod photo

  – iPod mit Video (5. Generation)

  – iPod classic

  – iPod nano

  – iPod nano (2. Generation)

  – iPod nano (3. Generation)

  – iPod nano (4. Generation) 

*

3

*

1

  Es ist nicht möglich, Videodateien im Menü „Videos“ 

zu durchsuchen.

*

2

  <

iPod Mode

> ist verfügbar (siehe Seite 21).

*

3

  Es ist nicht möglich, den Akku über diese Einheit 

aufzuladen.

•  Wenn die Wiedergabe auf dem iPod nicht korrekt 

ist, aktualisieren Sie bitte Ihre iPod-Software auf die 

neueste Version. Für Einzelheiten zur Aktualisierung 

besuchen Sie <http://www.apple.com>.

•  Wenn Sie dieses Gerät einschalten, wird der iPod über 

dieses Gerät geladen.

•  Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser 

Einheit erscheint, kann sich vom iPod unterscheiden.

•  Die Textinformation wird möglicherweise nicht 

richtig angezeigt:

  – Manche Zeichen wie Buchstaben mit Akzent 

werden nicht richtig auf dem Display angezeigt.

  – Kommunikation zwischen iPod und der Einheit ist 

nicht stabil.

•  Wenn die Textinformation mehr als 16 Zeichen 

enthält, rollt sie im Display weiter. 

   Diese Einheit kann bis zu 40 Zeichen für „

iPod

“ und 

bis zu 64 Zeichen für „

iPod FRONT/iPod REAR

“ 

anzeigen.

Zur Beachtung:

Beim Betrieb eines iPod kann es sein, dass manche 

Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt 

werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende JVC-

Website: 

<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur englische 

Website)

  DAB

•  Nur die primären DAB-Dienste können vorgewählt 

werden, wenn Sie einen Sekundärdienst speichern.

•  Ein vorher vorgewählter DAB-Dienst wird gelöscht, 

wenn ein neuer DAB-Dienst unter der gleichen 

Festsendernummer gespeichert wird.

  Menü-Bedienungen

•  Die Einstellung <

Auto

> für <

Dimmer

(Abblenden) arbeitet möglicherweise bei 

bestimmten Fahrzeugen nicht richtig, insbesondere 

bei solchen mit Steuerregler zur Abblendung.

  In diesem Fall stellen Sie <

Dimmer

> auf eine 

andere Einstellung als <

Auto

>.

• Wenn <

LCD Type

> auf <

Auto

> gestellt ist, 

schaltet das Displaymuster auf das <

Positive

oder <

Negative

>-Muster je nach <

Dimmer

>-

Einstellung um.

•  Wenn Sie die Einstellung von <

Amplifier Gain

von <

High Power

> auf <

Low Power

> umstellen, 

während Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr 

als „Vol 30“ hören, schaltet der Receiver automatisch 

den Lautstärkepegel auf „Vol 30“ um.

GE38-47_KD-R901_006A_f.indd   38

GE38-47_KD-R901_006A_f.indd   38

3/6/09   3:08:45 PM

3/6/09   3:08:45 PM

background image

DEUTSCH

39

ZUR BEZUGNAHME

Vorwahl-Werteinstellung für jeden Klangmodus

Klangmodus

Vorwahlwert

Low

Mid

High

Freq.

Pegel

Q

Freq.

Pegel

Q

Freq.

Pegel

Q

User

50 Hz

00

Q1.0

1.0 kHz

00

Q1.0 10.0 kHz

00

Q1.0

Rock

100 Hz

+03

Q1.0

1.0 kHz

00

Q1.0 10.0 kHz

+02

Q1.4

Classic

100 Hz

+01

Q1.0

1.0 kHz

00

Q1.0 10.0 kHz

+03

Q1.4

Pops

100 Hz

+02

Q1.0

1.0 kHz

+01

Q1.0 10.0 kHz

+02

Q1.4

Hip Hop

50 Hz

+04

Q1.0

1.0 kHz

–02

Q1.0 10.0 kHz

+01

Q1.4

Jazz

100 Hz

+03

Q1.0

1.0 kHz

00

Q1.0 10.0 kHz

+03

Q1.4

Freq.: Frequenz   Q: Q-slope

Verfügbare Zeichen im Display

Großbuchstaben

Zahlen und Symbole

JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem iPod/iPhone und/oder 

einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage.

Kleinbuchstaben

GE38-47_KD-R901_006A_f.indd   39

GE38-47_KD-R901_006A_f.indd   39

3/6/09   3:08:47 PM

3/6/09   3:08:47 PM

Оглавление