JVC KD-DV7402: Pour en savoir plus à propos de cet autoradio
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio: JVC KD-DV7402

Pour en savoir plus à propos de cet autoradio
Utilisation du système FM RDS
Opérations de base
• La poursuite de réception en réseau nécessite
Mise sous tension de l’appareil
deux types de signaux RDS—PI (identification du
• En appuyant sur SOURCE sur l’autoradio, vous pouvez
programme) et AF (fréquence alternative) pour
aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est
fonctionner correctement. Si ces données ne sont
prête, la lecture démarre aussi.
reçues correctement, la poursuite de réception en
réseau ne fonctionne pas correctement.
Mise hors tension de l’appareil
• Si une annonce d’informations routières est reçue
pendant l’attente de réception TA, le niveau de
FRANÇAIS
• Si vous mettez l’appareil hors tension pendant
volume change automatiquement sur le niveau
l’écoute d’une plage, la lecture reprendra à partir du
préréglé (TA Vol) si le niveau actuel est inférieur au
point où elle a été interrompue la prochaine fois que
niveau préréglé.
vous mettez l’appareil sous tension.
• Quand la recherche de fréquence alternative est mise
en service (avec AF choisi), la poursuite de réception
Généralités
en réseau est aussi mise automatiquement en service.
• Si vous changez la source pendant l’écoute d’un
Inversement, la poursuite de réception en réseau
disque, la lecture s’arrête.
ne peut pas être mise hors service sans mettre hors
La prochaine fois que vous choisissez “DISC” comme
service la recherche de fréquence alternative. (Voir les
source de lecture, la lecture reprend à partir de
pages 15 et 36).
l’endroit où elle a été interrompue.
• L’attente de réception TA et l’attente de réception
• Après avoir éjecté un disque ou retiré un périphérique
PTY sont annulées temporairement pendant l’écoute
USB, “No Disc” ou “No USB” apparaît et certaines
d’une station AM.
touches ne fonctionnent pas. Insérez un autre disque,
• Si vous souhaitez en savoir plus sur le système RDS,
réattachez un périphérique USB ou appuyez sur
visitez le site <http://www.rds.org.uk>.
SOURCE pour choisir une autre source de lecture.
Fonctionnement du tuner
Opérations des disques
Mémorisation des stations
Généralités
• Pendant la recherche SSM...
• Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont
– Toutes les stations précédemment mémorisées
utilisés de façon interchangeable.
sont effacées et remplacées par des nouvelles.
• Cet autoradio peut uniquement reproduire les fichiers
– Les stations reçues sont préréglées sur les No 1
CD audio (CD-DA) si différents types de fichier sont
(fréquence la plus basse) à No 6 (fréquence la plus
enregistrés sur le même disque.
haute).
– Quand la recherche SSM est terminée, la
Insertion d’un disque
station mémorisée sur le No 1 est accordée
• Si un disque est inséré à l’envers, “Please Eject”
automatiquement.
apparaît sur l’affichage. Appuyez sur OPEN, puis sur
• Lors de la mémorisation manuelle d’une station, la
0 pour éjecter le disque.
station précédemment mémorisée est effacée quand
une nouvelle station est mémorisée sur le même
Éjection d’un disque
numéro de préréglage.
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes,
il est réinséré automatiquement dans la fente
d’insertion pour le protéger de la poussière. La lecture
démarre automatiquement.
54
FR52-59_KD-DV7402[EU]f.indd 54FR52-59_KD-DV7402[EU]f.indd 54 21/2/08 5:23:43 pm21/2/08 5:23:43 pm

• Après avoir éjecté un disque, “NO DISC” apparaît et
– Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows
certaines touches ne fonctionnent pas. Insérez un
Media® Audio.
autre disque ou appuyez sur SOURCE pour choisir une
– Fichiers au format WMA protégés contre la copie
autre source de lecture.
avec DRM.
– Fichiers qui contiennent des données telles que
ATRAC3, etc.
Lecture de disques enregistrables/
– Fichiers AAC et fichiers OGG.
réinscriptibles
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000
Lecture de fichiers DivX
fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers
par dossier).
• Cet appareil peut reproduire les fichiers DivX portant
• Cet appareil peut reconnaître un total de 25
le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi> (quel
caractères pour les noms de fichier/dossier.
que soit la casse des lettres).
FRANÇAIS
• Utilisez uniquement des disques “finalisés”.
• Cet appareil prend en charge les fichiers DivX Media
• Cet autoradio peut reproduire les disques multi-
Format, <.divx> ou <.avi>.
session; mais les sessions non fermée sont sautées
• Cet appareil peut afficher un seul code
lors de la lecture.
d’enregistrement—DivX Video-on-Demand
• Cet appareil peut ne pas être capable de reproduire
(VOD—un type de gestion des droits numériques).
certaines disques ou fichiers à causes de leurs
Pour l’activation et pour en savoir plus, consultez le
caractéristiques ou des conditions d’enregistrement.
site <www.divx.com/vod>.
• Les disques réinscriptibles peuvent demander plus de
• Le flux audio doit être conforme au format MP3 ou
temps avant d’être reconnus.
Dolby Digital.
• Cet appareil ne prend pas en charge le format GMC
Lecture de fichiers DVD-VR
(Global Motion Compression).
• Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de
• Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne
lecture, référez-vous aux instructions fournies avec
peuvent pas être reproduits correctement.
l’appareil d’enregistrement.
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers
suivants:
– Fichiers codés avec un autre codec (compresseur-
Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV
décompresseur) que le codec DivX.
• Le nombre maximum de caractères pour un nom de
• Le débit binaire maximum (moyen) pour les signaux
dossier et de fichier est de 25; 128 caractères pour
vidéo est de 4 Mbps.
les balises MP3/WAV ; 64 caractères pour les balises
• Si vous souhaitez en savoir plus sur le système DivX,
d’informations WMA.
visitez le site <http://www.divx.com>.
• Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le
code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav>
(quel que soit la casse des lettres).
Lecture de fichiers vidéo MPEG
• Cet appareil peut afficher le nom de l’album, l’artiste
• Cet appareil peut reproduire les fichier vidéo
(interprète) et les balises (version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou
MPEG portant l’extension <.mpg>, <.mpeg> ou
2.4) pour les fichiers MP3/WMA/WAV.
<.mod>*.
• Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères
* <.mod> est le code d’extension pour les fichiers
d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être
MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio.
affichés correctement.
• Le flux audio doit être conforme au format MPEG1
• Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés
Audio Layer 2.
au mode VBR (débit binaire variable).
•
Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants:
Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée
écoulée différente.
– Fichiers WMV (Windows Media Video)
•
Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants:
– Fichiers au format RM (Real Media)
– Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.
• Le débit binaire maximum (moyen) pour les signaux
– Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.
vidéo est de 4 Mbps.
– Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et
Suite à la page suivante
formats vocaux.
55RÉFÉRENCES
FR52-59_KD-DV7402[EU]f.indd 55FR52-59_KD-DV7402[EU]f.indd 55 21/2/08 5:23:43 pm21/2/08 5:23:43 pm

Changement de la source
• Cet appareil ne peut pas assurer toutes les fonctions
ou alimenter tous les types de périphériques USB.
• Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi
• Pour les fichiers MPEG1/2: Le débit binaire maximum
(sans éjecter le disque).
(moyen) pour les signaux vidéo est de 2 Mbps.
La prochaine fois que vous choisissez “DISC” comme
source de lecture, la lecture du disque reprend à
Opérations Bluetooth
partir de l’endroit où elle a été interrompue.
Généralités
Opérations USB
•
Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas
d’opérations compliquées telles que la composition d’un
• Connecter un périphérique USB automatiquement
numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique, etc.
change la source sur “USB”.
Avant de réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture
•
Lors de la lecture à partir d’un périphérique USB, l’ordre
dans un endroit sûr.
de lecture peut différer de celui d’autres lecteurs.
• Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne
FRANÇAIS
• Cet appareil peut ne pas être capable de reproduire
puissent pas être connectés à cet appareil en fonction
certains périphériques USB ou certains fichiers à
de la version Bluetooth du périphérique.
causes de leurs caractéristiques ou des conditions
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains
d’enregistrement.
périphériques Bluetooth.
• En fonction de la forme du périphérique USB
• Les conditions de connexion peuvent varier en
et du port de connexion, il se peut que certains
fonction des circonstances autour de vous.
périphériques USB ne puissent pas être connectés
• Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil
correctement ou que la connexion soit lâche.
extérieur est déconnecté.
•
Lors de la connexion d’un périphérique USB à mémoire
de grande capacité, référez-vous aussi à ses instructions.
apparaît quand la connexion est établie.
• Connectez un périphérique USB à mémoire de grande
Apparaît quand un téléphone Bluetooth
capacité à la fois à cet appareil. N’utilisez pas de
est connecté.
nœud de raccordement USB.
• Cet appareil est compatible avec USB Full-Speed.
Apparaît quand un lecteur audio
• Si le périphérique USB connecté ne contient pas de
Bluetooth est connecté.
fichiers corrects, “No File” apparaît.
Apparaît quand un téléphone Bluetooth et
• Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3
un lecteur audio Bluetooth sont connectés.
enregistrés au mode VBR (débit binaire variable).
• Le nombre maximum de caractères pour un nom de
dossier et de fichier est de 25; 128 caractères pour
Icônes pour les types de téléphone
les balises MP3/WAV ; 64 caractères pour les balises
Ces icônes indiquent le type de téléphone réglé sur
d’informations WMA.
l’appareil:
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000
fichiers, 250 dossiers (999 fichiers par dossier).
: Téléphone
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques
: Généralités
cellulaire
USB à mémoire de grande capacité dont
l’alimentation dépasse 5 V ou est supérieur à 500 mA.
: Téléphone
: Autre que ci-
• Les périphériques USB munis de fonctions spéciales
domestique
dessus
telles que des fonctions de protection des données ne
peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
: Bureau
: Inconnu
•
N’utilisez pas un périphérique USB avec 2 partitions ou plus.
• Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas un
périphérique USB connecté à travers un lecteur de
Messages d’avertissement pour les
carte USB.
•
Il se peut que cet appareil ne puisse pas reproduire
opérations Bluetooth
correctement des fichiers d’un périphérique USB quand
• Connection Error:
celui-ci est connecté à l’aide d’un cordon prolongateur.
Le périphérique est enregistré mais la connexion
a échouée. Utilisez “Connect” pour connecter de
nouveau le périphérique. (Voir page 29.)
56
FR52-59_KD-DV7402[EU]f.indd 56FR52-59_KD-DV7402[EU]f.indd 56 21/2/08 5:23:44 pm21/2/08 5:23:44 pm

2
• Error
*
Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo
Essayez de nouveau l’opération. Si “Error” apparaît
du menu “Vidéos” pendant que iPod est connecté à
de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en
l’adaptateur d’interface.
charge la fonction que vous avez essayée.
3
*
Pour voir une séquence vidéo avec le son, connectez
• Device not found
le iPod en utilisant un câble USB Audio et Vidéo (non
Aucun périphérique Bluetooth disponible n’est
fourni).
détecté avec “Search...”.
• Mettez le logiciel de votre iPod à jour à dernière
• Loading...
version avant de l’utiliser avec cet appareil.
L’appareil met à jour le répertoire téléphonique et/ou
– Vous pouvez vérifier la version du logiciel de votre
les messages.
iPod dans “About” du menu “Setting” de votre
• Please Wait...
iPod.
L’appareil se prépare pour utiliser la fonction
– Pour en savoir plus sur la mise à jour de votre iPod,
FRANÇAIS
Bluetooth. Si le message ne disparaît pas,
consultez le site <http://www.apple.com>.
mettez l’appareil hors tension puis sous tension,
• Pendant que l’appareil est sous tension, le iPod est
puis connecter de nouveau le périphérique (ou
chargé via cet appareil.
réinitialisez l’appareil).
• iPod shuffle et iPhone ne peuvent pas être utilisés
• Reset 08
avec cet appareil.
Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet
• Vous pouvez commander iPod à partir de cet appareil
appareil.
quand “JVC” ou “
” apparaît sur l’affichage de iPod
après la connexion.
• L’ordre des morceaux affichés sur le menu de
DAB
sélection de cet appareil peut être différent de celui
• L’attente de réception PTY fonctionne pour le tuner
de iPod.
DAB uniquement en utilisant un PTY dynamique, et
• Si la lecture est arrêtée, choisissez une plage à partir
non pas avec un PTY statique.
du menu de sélection ou appuyez sur
3/8 (BAND)
• Seuls les services DAB primaires peuvent être
pour reproduire de nouveau la même plage.
préréglés même si vous mémorisez un service
• Le texte d’information peut ne pas être affiché
secondaire.
correctement:
• Le service DAB préréglé précédent est effacé quand
– Certains caractères tels que les lettres accentuées
un nouveau service DAB est mémorisé sur le même
n’apparaissent pas correctement sur l’affichage.
numéro de préréglage.
– Dépend des conditions de communication entre
iPod et l’appareil.
• Si le texte d’information contient plus de 16
iPod
caractères, il défile sur l’affichage. Cet appareil peut
• iPod commandable (connecté via....):
afficher un maximum de 128 caractères.
(A) KS-PD100:
– iPod avec dock (3e Génération)
Avis:
– iPod avec molette cliquable (4e génération)
Lors de l’utilisation de iPod, certaines opérations
1
– iPod nano (1e et 2e*
génération)
peuvent ne pas être réalisées correctement ou
– iPod mini (1e génération)
comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web
2
– iPod video (5e génération)*
JVC suivant:
– iPod photo
– Pour la connexion USB: <http://www.jvc-
(B) Prise d’entrée USB:
victor.co.jp/english/car/>
– iPod nano (1e & 2e génération)
– Pour la connexion de l’adaptateur
3
– iPod video (5e génération) *
d’interface: <http://www.jvc.co.jp/english/car/
1
*
Quand vous connectez iPod nano à cet adaptateur
support/ks-pd100/index.html>
d’interface, assurez-vous de déconnecter le casque
d’écoute; sinon, aucun son n’est entendu.
Suite à la page suivante
57RÉFÉRENCES
FR52-59_KD-DV7402[EU]f.indd 57FR52-59_KD-DV7402[EU]f.indd 57 21/2/08 5:23:45 pm21/2/08 5:23:45 pm

Réglages généraux—PSM
À propos des sons reproduits par les prises
• Le réglage “Auto” pour “Dimmer” peut ne pas
arrière
fonctionner correctement sur certains véhicules et
• Par les prises analogiques (Sortie des
en particulier sur ceux qui possèdent une bague de
enceintes/LINE OUT):
commande de gradation.
Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture
Dans ce cas, changez le réglage “Dimmer” sur autre
d’un disque codé multicanaux, les signaux
chose que “Auto”.
multicanaux sont sous mixés. Le son DTS ne
• Si “LCD Type” est réglé sur “Auto”, l’affichage change
peut pas être reproduit. (AUDIO—MIXAGE
sur “Positive” ou “Negative” en fonction du réglage
DEMULTIPLICATION: voir page 51.)
“Dimmer”.
• Par la sortie DIGITAL OUT (optique):
• Si vous changez le réglage “Amp Gain” de “High PWR”
Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby
FRANÇAIS
sur “Low PWR” alors que le niveau de volume est
Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis par cette
réglé au dessus de “Volume 30”, l’autoradio change
prise. (Pour plus de détails, référez-vous au
automatiquement le volume sur “Volume 30”.
tableau de la page 59.)
Pour reproduire les sons multicanaux, Dolby
Menu de réglage du disque
Digital, DTS et MPEG Audio, par exemple,
• Si la langue que vous avez choisie n’est pas
connectez à cette prise un amplificateur ou
enregistrée sur le disque, la langue originale est
un décodeur compatible avec ces sources
utilisée automatiquement comme langue initiale. De
multicanaux, et réglez “SORTIE AUDIO NUM.”
plus, pour certains disques, les réglages de langue
correctement. (Voir page 51.)
peuvent ne pas fonctionner comme prévu à cause du
• À propos du fonctionnement sur deux zones:
programme interne du disque.
Un signal à 2 canaux est émis à travers 2nd
• Si vous choisissez “16:9” pour une image de format
AUDIO OUT. Lors de la lecture d’un disque codé
4:3, l’image change légèrement à cause du processus
multicanaux, les signaux multicanaux sont sous
de conversion de la largeur de l’image.
mixés. (Voir page 27.)
• Même si “4:3 PAN SCAN” est choisi, la taille de l’écran
peut devenir “4:3 LETTERBOX” avec certains disques.
Icônes guides sur l’écran
Pendant la lecture, les icônes suivantes peuvent
Caractères disponibles
apparaître un instant sur le moniteur.
Majuscules
: Lecture
: Pause
: DVD Vidéo/VCD: Lecture au ralenti vers
l’avant
Minuscules
: DVD Vidéo: Lecture au ralenti vers
l’arrière
: Recherche vers l’avant
: Recherche vers l’arrière
Chiffres et symboles
DVD: Les icônes suivants apparaissent au début
d’une scène contenant:
: Des sous-titres en plusieurs langues
: Des dialogues en plusieurs langues
: Plusieurs angles de vue
58
FR52-59_KD-DV7402[EU]f.indd 58FR52-59_KD-DV7402[EU]f.indd 58 21/2/08 5:23:45 pm21/2/08 5:23:45 pm

Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT
Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 51).
Signal de sortie
Disque reproduit
FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/
SEULEMENT PCM ARRET
PCM
DVD Vidéo 48 kHz, 16/20/24 bits
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM *
Linear PCM
96 kHz Linear PCM 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
Dolby Digital
48 kHz, 16 bits
FRANÇAIS
Train binaire Dolby Digital
stéréo Linear PCM
DTS Flux binaire DTS 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
MPEG Audio Train binaire MPEG 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
CD Audio, CD Vidéo 44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM/48 kHz, 16 bits stéréo
ARRET
Linear PCM
CD Audio avec DTS Flux binaire DTS 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
DivX/
Dolby Digital
48 kHz, 16 bits
Train binaire Dolby Digital
MPEG
stéréo Linear PCM
MPEG Audio 32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
MP3/WMA 32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
WAV 44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
* Les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit binaire original) par la prise DIGITAL
OUT si les disques ne sont pas protégés contre la copie.
Éléments sonores ajustables
Plage/réglages sélectionnables
Éléments du son
Band 1
Band 2
Band 3
Band 4
Band 5
(100 Hz)
(320 Hz)
(1 kHz)
(3,2 kHz)
(10 kHz)
Fréquence 68 Hz
210 Hz
680 Hz
2,1 kHz
6,8 kHz
100 Hz
320 kHz
1 kHz
3,2 kHz
10 kHz
150 Hz
460 kHz
1,5 kHz
4,6 kHz
15 kHz
Niveau –6 à +6 –6 à +6 –6 à +6 –6 à +6 –6 à +6
Q (pente Q) Q0,7
Q0,7
Q0,7
Q0,7
Q0,7
Q1.0
Q1.0
Q1.0
Q1.0
Q1.0
Q1,4
Q1,4
Q1,4
Q1,4
Q1,4
Q2,0
Q2,0
Q2,0
Q2,0
Q2,0
Suite à la page suivante
59RÉFÉRENCES
FR52-59_KD-DV7402[EU]f.indd 59FR52-59_KD-DV7402[EU]f.indd 59 21/2/08 5:23:46 pm21/2/08 5:23:46 pm

Codes de langue
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
AA Afar FA Persan KK Kazakh NO Norvégien ST Sesotho
AB Abkhazien FI Finnois KL Groenlandais OC Langue d’oc SU Soudanais
AF Afrikaans FJ Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili
AM Amharique FO Faroese KN Kannara OR Oriya TA Tamil
AR Arabe FY Frison KO Coréen (KOR) PA Panjabi TE Télougou
AS Assamais GA Irlandais KS Kashmiri PL Polonais TG Tadjik
FRANÇAIS
AY Aymara GD Gaélique
KU Kurde PS Pashto, Pushto TH Thaï
écossais
AZ Azerbaïdjanais GL Galicien KY Kirghiz QU Quechua TI Tigrinya
BA Bashkir GN Guarani LA Latin RM Rhaeto-
TK Turkmène
Romance
BE Biélorusse GU Gujarati LN Lingala RN Kirundi TL Tagalog
BG Bulgare HA Hausa LO Laotien RO Roumain TN Setswana
BH Bihari HI Hindi LT Lithuanien RW Kinyarwanda TO Tongan
BI Bislama HR Croate LV Latvian, Letton SA Sanskrit TR Turc
BN Bengali,
HU Hongrois MG Malagasy SD Sindhi TS Tsonga
Bangladais
BO Tibétain HY Arménien MI Maori SG Sango TT Tatar
BR Breton IA Interlingua MK Macédonien SH Serbo-Croate TW Twi
CA Catalan IE Interlangue ML Malayalam SI Cingalais UK Ukrainien
CO Corse IK Inupiak MN Mongol SK Slovaque UR Ourdou
CS Tchèque IN Indonésien MO Moldavien SL Slovène UZ Ouzbek
CY Gallois IS Islandais MR Marathi SM Samoan VI Vietnamien
DZ Bhutani IW Hébreu MS Malais (MAY) SN Shona VO Volapük
EL Grec JA Japonais MT Maltais SO Somalien WO Ouolof
EO Espéranto JI Yiddish MY Birman SQ Albanais XH Xhosa
ET Estonien JW Javanais NA Nauruan SR Serbe YO Yoruba
EU Basque KA Géorgien NE Népalais SS Siswati ZU Zoulou
60
FR60-67_KD-DV7402[EU]f.indd 60FR60-67_KD-DV7402[EU]f.indd 60 21/2/08 5:23:59 pm21/2/08 5:23:59 pm
Оглавление
- Playable disc type
- Preparation
- Basic operations
- Listening to the radio
- Disc operations
- Listening to the USB device
- Dual Zone operations
- Listening to the Bluetooth ® devices
- Listening to the CD changer
- Listening to the DAB tuner
- Listening to the iPod
- Listening to the other external components
- Selecting a preset sound mode
- General settings — PSM
- Disc setup menu
- Bluetooth settings
- Maintenance
- More about this unit
- Troubleshooting
- Specifications
- Type de disque compatible
- Préparation
- Opérations de base
- Écoute de la radio
- Opérations des disques
- Écoute du périphérique USB
- Fonctionnement sur Deux Zones
- Écoute d’un périphérique Bluetooth ®
- Écoute du changeur de CD
- Écoute du tuner DAB
- Écoute de iPod
- Écoute d’un autre appareil extérieur
- Sélection d’un mode sonore préréglé
- Réglages généraux—PSM
- Menu de réglage du disque
- Réglages Bluetooth
- Entretien
- Pour en savoir plus à propos de cet autoradio
- Guide de dépannage
- Spécifications
- Тип воспроизводимых дисков
- Подготовка
- Основные операции
- Прослушивание радио
- Операции с дисками
- Прослушивание устройства USB
- Операции в режиме “Dual Zone”
- Прослушивание устройств Bluetooth®
- Прослушивание с устройства автоматической смены компакт-дисков
- Прослушивание тюнера DAB
- Прослушивание проигрывателя iPod
- Прослушивание с других внешних устройств
- Выбор запрограммированного режима звучания
- Общие настройки—PSM
- Меню настройки диска
- Настройки Bluetooth
- Обслуживание
- Дополнительная информация о приемнике
- Устранение проблем
- Технические характеристики

