Dell Precision 390 – страница 10

Инструкция к Компьютеру Dell Precision 390

Оглавление

Vanlige spørsmål (FAQ)

Hvordan Løsning Finne flere opplysninger

Setter jeg opp maskinen slik

Hvis maskinen har et skjermkort

I “Sette opp maskinen (tårn-

at den bruker to skjermer?

som støtter to skjermer, ser du

oppsett)” på side 147 eller “Sette opp

etter en Y-kabel i esken maskinen

maskinen (skrivebordsoppsett)”

ble levert i. Y-kabelen har én

side 152 finner du opplysninger

kontakt i den ene enden (plugg

om hvordan du kobler to skjermer

denne inn i kontakten bak på

til maskinen.

maskinen) og to kontakter i den

andre (koble disse kontaktene til

skjermkablene). For maskin med

tårnoppsett les side 148, og for

maskin med skrivebordsoppsett

les side 153.

Kobler jeg til skjermen når

Hvis skjermkortet har en DVI-

I “Sette opp maskinen (tårn-

skjermkabelkontakten ikke passer

kontakt mens skjermen har

oppsett)” på side 147 eller “Sette opp

til kontakten bak på maskinen?

en VGA-kontakt, må du bruke

maskinen (skrivebordsoppsett)”

en adapter. En adapter skal være

side 152 finner du opplysninger

inkludert i boksen maskinen ble

om hvordan du kobler skjermer til

levert i.

maskinen. Kontakt Dell hvis du

ønsker flere opplysninger.

Opplysninger om hvordan du

kontakter Dell, finner du i User’s

Guide (Brukerhåndbok).

Kobler jeg til høyttalere? Hvis maskinen har et lydkort, kobler

Les dokumentasjonen for

du høyttalerne til kortet. For maskin

høyttalerne for flere opplysninger.

med tårnoppsett les side 151, og for

maskin med skrivebordsoppsett les

side 156.

Finner jeg riktige kontakter for

Tårnmaskinen har åtte USB-

I “Om datamaskinen” på side 157

USB- og IEEE 1394-enheter?

kontakter (to på fremsiden,

finner du illustrasjoner av maskinen

én intern og fem på baksiden).

sett forfra og bakfra.

Skrivebordsmaskinen har åtte

Opplysninger om hvor du finner

USB-kontakter (to på fremsiden,

User’s Guide (Brukerhåndbok) finner

én intern og fem på baksiden) og

du i “Finne informasjon” på side 143.

en eventuell IEEE 1394-kontakt

på fremsiden. Denne kontakten er

bare tilgjengelig hvis du har kjøpt

et IEEE 1394-kort. Ta kontakt

med Dell for å kjøpe et kort.

Flere opplysninger om IEEE 1394-

kortet finner du i User’s Guide

(Brukerhåndbok).

Hurtigreferanse 181

Hvordan Løsning Finne flere opplysninger

Finner jeg informasjon om

User’s Guide (Brukerhåndbok)

Gå til Dells kundestøttenettsted på

maskinvaren og andre tekniske

inneholder en spesifikasjonstabell

support.dell.com og les beskrivelser

spesifikasjoner for maskinen?

som gir detaljert informasjon om

om den nyeste teknologien eller

datamaskinen og maskinvaren.

kommunisér med andre Dell-brukere

Opplysninger om hvor du finner

i Dell-forumet.

User’s Guide (Brukerhåndbok) finner

du i “Finne informasjon” på side 143.

Finner jeg dokumentasjon

Følgende dokumentasjon er

Hvis du skulle miste dokumen-

for maskinen?

tilgjengelig for maskinen:

tasjonen, kan du også laste den

User’s Guide

(Brukerhåndbok)

ned fra Dells kundestøttenettsted

support.dell.com.

Product Information Guide

(Produktinformasjon)

Systeminformasjonsetikett

Opplysninger om hvor du finner

disse dokumentene finner du i

“Finne informasjon” på side 143.

182 Hurtigreferanse

Register

C

drivere

H

Ressurs-CD, 143

CD-stasjon

harddisk

utløserknapp, 157, 160

Drivers and Utilities CD, 143

aktivitetslampe,

157-158, 160-161

DVD-stasjon

utløserknapp, 157, 160

Hjelp og støtte, 145

D

hodetelefon

datamaskin

kontakt, 158, 161

E

gjenopprett til tidligere

hovedkort, 166

tilstand, 170

etiketter

signalkoder, 174

Microsoft Windows, 144

Dell

Servicenummer, 144

I

kundestøttenettsted, 145

IEEE

Dell Diagnostics, 172

kontakter, 158, 160

F

diagnoselamper, 176

installere deler

feilmeldinger

diagnostikk

slå av maskinen, 168

diagnoselamper, 176

Dell, 172

installere på nytt

signalkoder, 174

Drivers and Utilities CD, 143

Drivers and Utilities CD, 143

lamper, 158, 161, 176

feilsøking

Ressurs-CD, 143

signalkoder, 174

Dell Diagnostics, 172

IRQ-konflikter, 170

diagnoselamper, 176

diskettstasjon

gjenopprett til tidligere

aktivitetslampe, 157, 160

tilstand, 170

utløserknapp, 157, 160

Hardware Troubleshooter

K

dokumentasjon

(Feilsøkingsverktøy for

konflikter

elektronisk, 145

maskinvare), 170

inkompatibel programvare

enhet, 143

Hjelp og støtte, 145

og maskinvare, 170

Hurtigreferanse, 143

konflikter, 170

kontakter

Product Information

Guide (Produkt-

hodetelefon, 158, 161

informasjon), 144

IEEE, 158, 160

G

Ressurs-CD, 143

linje inn, 164

garanti, 144

User’s Guide

linje ut, 164

(Brukerhåndbok), 144

lyd, 164

Register 183

184 Register

kontakter (Fortsatt)

Microsoft Windows-

S

mus, 163

etikett, 144

Servicenummer, 144

nettverkskort, 163

mus

signalkoder, 174

parallell, 163

kontakt, 163

seriell, 164

sikkerhetsregler, 144

strøm, 159, 162

spenningbryter, 159, 162

tastatur, 164

N

strøm

USB, 158, 161, 164

Nettstedet Dell

knapp, 158, 161

kort

Premier Support, 144

kontakt, 159, 162

spor, 159, 162

lampe, 158, 161

nettverk

kontakt, 163

Systemgjenoppretting, 170

L

systemkort. Se hovedkort

lamper

O

baksiden av

Operativsystem

T

datamaskinen, 176

CD, 146

diagnose, 158, 161, 176

tastatur

Installasjonsveiledning, 146

diskettstasjonaktivitet,

kontakt, 164

157, 160

harddiskaktivitet, 157-158,

160-161

P

U

koblingsintegritet, 163

problemer

USB

nettverk, 163-164

Dell Diagnostics, 172

kontakter, 158, 161, 164

nettverksaktivitet, 164

diagnoselamper, 176

strøm, 158, 161

User’s Guide

gjenopprett til tidligere

(Brukerhåndbok), 144

lydkontakter

tilstand, 170

linje inn, 164

signalkoder, 174

linje ut, 164

programvare

W

konflikter, 170

Windows XP, 170

M

Hjelp og støtte, 145

Systemgjenoppretting, 170

maskinvare

R

Dell Diagnostics, 172

Ressurs-CD

konflikter, 170

Dell Diagnostics, 172

signalkoder, 174

184 Register

Stacja robocza 390 Dell Precision™

Informator

Model DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia

UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera.

POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje

o sposobie uniknięcia problemu.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość wystąpienia szkody materialnej oraz potencjalne

niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub śmierci.

Skróty i akronimy

Pełna lista skrótów i akronimów znajduje się w Glosariuszu w

Podręczniku użytkownika

.

W przypadku zakupu komputera Dell™ n Series wszelkie odniesienia w niniejszym dokumencie do systemu

®

®

operacyjnego Microsoft

Windows

nie mają zastosowania.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2006 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell oraz logo DELL są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Red Hat jest zarejestrowanym znakiem

towarowym firmy Red Hat Corporation.

W tym dokumencie mogą być także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do

znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw majątkowych do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych,

których nie jest właścicielem.

Model DCTA

Maj 2006 P/N GH459 Rev. A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „wieża”)

. . . . . 193

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „desktop”)

. . . . 198

Dane dotyczące komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”)

. . . . . . . . . . . 203

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”)

. . . . . . . . . . . . . 205

Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”)

. . . . . . . . . 206

Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”)

. . . . . . . . . . . 208

Złącza zasilania na panelu tylnym

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Widok wewnątrz

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Elementy płyty systemowej

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Dostęp do Podręcznika użytkownika

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Zdejmowanie pokrywy komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Dbanie o komputer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

. . . . . . . . . 216

Rozwiązywanie problemów związanych

z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu

. . . . . . . . . 216

Korzystanie z narzędzia Microsoft Windows XP System Restore

(Przywracanie systemu Microsoft Windows XP)

. . . . . . . . . . 217

Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji

. . . . . . . . 218

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Przed rozpoczęciem testowania

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Kody dźwiękowe

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Komunikaty o błędach

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Lampki diagnostyczne

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Najczęściej zadawane pytania

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Spis treści 187

188 Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA: Pewne funkcje mogą być niedostępne w niektórych komputerach lub w niektórych krajach.

UWAGA: Dodatkowe informacje mogą zostać dostarczone wraz z komputerem.

Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki

Sterowniki do komputera

i programy narzędziowe), określany także

Dokumentacja mojego komputera

jako ResourceCD)

Dokumentacja mojego urządzenia

Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane

Oprogramowanie Desktop System Software (DSS)

w komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu

ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia

programu „Dell Diagnostics” na stronie 219 lub uzyskania

dostępu do dokumentacji.

Na dysku CD mogą

znajdować się pliki

Readme, które zawierają

najnowsze aktualizacje

dotyczące zmian

technicznych w

komputerze oraz

zaawansowane technicznie

materiały referencyjne

przeznaczone dla

techników i

doświadczonych

użytkowników.

UWAGA: Najnowsze sterowniki i aktualizacje

dokumentacji znajdują się na witrynie support.dell.com.

UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki

i programy narzędziowe) jest dostarczany opcjonalnie

i nie ze wszystkimi komputerami.

Informator 189

Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj

Jak skonfigurować komputer

Informator

Jak dbać o komputer

Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania

problemów

Jak uruchomić program Dell Diagnostics

Kody błędów i lampki diagnostyczne

Jak wyjmować i instalować podzespoły

Jak otworzyć pokrywę komputera

UWAGA: Informator jest dostarczany opcjonalnie i nie

ze wszystkimi komputerami.

UWAGA: Niniejszy dokument jest dostępny w formacie

PDF na witrynie support.dell.com.

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami o produkcie Dell™

Zasady i warunki (tylko USA)

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Jak wyjmować i wymieniać podzespoły

Podręcznik użytkownika

Specyfikacje

®

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu

Microsoft

Jak konfigurować ustawienia systemowe

®

Windows

XP

Jak rozwiązywać problemy

1

Kliknij przycisk

Start

, następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Kliknij

Podręcznik użytkownika i systemu

, a następnie

Podręcznik użytkownika

.

Podręcznik użytkownika

jest także dostępny na dysku CD

Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy narzędziowe).

190 Informator

Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj

Znacznik serwisowy i kod usług ekspresowych

Znacznik serwisowy i licencja Microsoft Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Te etykiety znajdują się

na komputerze.

Znacznik serwisowy

służy do identyfikacji

komputera podczas

korzystania z witryny

support.dell.com

lub

kontaktowania się z obsługą centrum wsparcia

technicznego.

Kod usług ekspresowych należy wprowadzić, kontaktując

się z centrum wsparcia technicznego tak, aby zgłoszenie

zostało skierowane do odpowiedniego personelu.

Rozwiązania — wskazówki i porady dotyczące

Witryna pomocy technicznej Dell Support —

rozwiązywania problemów, artykuły techniczne,

support.dell.com

szkolenia online i najczęściej zadawane pytania

UWAGA: Wybierz swoje miejsce zamieszkania, aby

Forum użytkowników — dyskusje online z innymi

znaleźć odpowiednią witrynę pomocy technicznej.

klientami firmy Dell

UWAGA: Klienci korporacyjni, z instytucji rządowych

Uaktualnienia — informacje o uaktualnieniach elementów

oraz szkolnictwa mogą również korzystać ze

komputera, takich jak pamięć, dysk twardy i system

spersonalizowanej witryny pomocy technicznej

operacyjny

Dell Premier Support pod adresem

Obsługa klienta — informacje dotyczące kontaktu z firmą,

premier.support.dell.com. Witryna ta może nie

być dostępna we wszystkich regionach.

status zgłoszenia serwisowego i zlecenia, gwarancja i

informacje o naprawach

Serwis i wsparcie techniczne — status zgłoszenia

serwisowego i historia wsparcia, umowa serwisowa,

dyskusje online z obsługą centrum wsparcia technicznego

Materiały referencyjne — dokumentacja komputera,

szczegółowe dane o konfiguracji komputera, dane

techniczne produktów i opracowania

Pliki do pobrania — certyfikowane sterowniki, poprawki

i uaktualnienia programów

Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) —

W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego

na komputerze należy przed zainstalowaniem sterowników

ponownie zainstalować program narzędziowy DSS. DSS

zapewnia krytyczne aktualizacje dla systemu operacyjnego

oraz wsparcie dla 3,5- calowych napędów dyskietek USB

®

®

Dell™, procesorów Intel

Pentium

M, napędów

optycznych i urządzeń USB. DSS jest niezbędny dla

poprawnego działania komputera Dell. Oprogramowanie

automatycznie wykrywa komputer i system operacyjny oraz

instaluje aktualizacje odpowiednie dla danej konfiguracji.

Informator 191

Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu

Dokumentacja komputera

Windows

Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)

1

Kliknij przycisk

Start

, następnie opcję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Wpisz frazę lub słowo określające problem i kliknij ikonę

ze strzałką.

3

Kliknij temat opisujący zaistniały problem.

4

Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.

Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD System operacyjny

System operacyjny jest już zainstalowany na komputerze.

Aby ponownie zainstalować system operacyjny, należy użyć

dysku CD

Operating system

(System operacyjny).

Odpowiednie instrukcje znajdują się w

Podręczniku

użytkownika

.

Po dokonaniu ponownej

instalacji systemu

operacyjnego należy użyć

dysku CD

Drivers and

Utilities

(Sterowniki i

programy narzędziowe)

w celu ponownego

zainstalowania

sterowników urządzeń

dostarczonych wraz z

komputerem.

Etykieta klucza produktu

systemu operacyjnego

znajduje się na

komputerze.

UWAGA: Kolor dysku CD zależy od rodzaju

zamówionego systemu operacyjnego.

UWAGA: Dysk CD Operating System

(System operacyjny) jest dostarczany opcjonalnie i nie

ze wszystkimi komputerami.

Jak korzystać z systemu Linux

Witryny dotyczące systemu Linux wspierane

Dyskusje e-mailowe z użytkownikami produktów

przez firmę Dell

Dell Precision™ i systemu operacyjnego Linux

http://linux.dell.com

Dodatkowe informacje dotyczące systemu Linux

http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

i komputera Dell Precision

http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/

192 Informator

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „wieża”)

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.

Podłącz klawiaturę i mysz.

1

Podłącz modem lub kabel sieciowy.

2

POUCZENIE: Nie podłączaj kabla modemu

do karty sieciowej. Napięcie z sieci telefonicznej

może ją uszkodzić.

UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną

kartę sieciową, podłącz do niej kabel sieciowy.

Informator 193

Podłącz monitor.

3

W zależności od posiadanej karty

graficznej monitor można

podłączyć na różne sposoby.

UWAGA: Do podłączenia

monitora do komputera

konieczne może okazać się

użycie adaptera lub kabla

dołączonego do zestawu

komputerowego.

194 Informator

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem

Jeden adapter VGA

VGA

Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora

VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi

jednego monitora.

Podwójny adapter VGA z kablem Y

Podwójny adapter DVI z kablem Y

VGA

DVI

VGA

DVI

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera

do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz

do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz

kartę graficzną z jednym złączem.

kartę graficzną z jednym złączem.

Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone

dla nadrzędnego monitora, a czarne — dla podrzędnego. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów,

muszą one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.

Informator 195

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA

Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA

Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch

do jednego lub dwóch monitorów

monitorów VGA.

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z dwoma złączami DVI

Dwa złącza DVI

Dwa złącza DVI z jednym

Dwa złącza DVI z dwoma

adapterem VGA

adapterami VGA

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Użyj złączy DVI, aby podłączyć

Użyj adaptera VGA, aby podłączyć

Użyj dwóch adapterów VGA, aby

komputer do jednego lub dwóch

monitor VGA do jednego ze złączy DVI

podłączyć dwa monitory VGA do złączy

monitorów DVI.

znajdujących się w komputerze.

DVI znajdujących się w komputerze.

196 Informator

Podłącz

4

głośniki.

UWAGA: Jeśli

komputer ma

zainstalowaną kartę

dźwiękową, podłącz

do niej głośniki.

Podłącz kable

5

zasilania i włącz

komputer oraz

monitor.

Informator 197

Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.

6

Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z

komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby

sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem

operacyjnym.

Gratulacje! Zakończono konfigurację komputera w ustawieniu „wieża”.

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „desktop”)

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować

się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.

Podłącz klawiaturę i mysz.

1

POUCZENIE: Nie

podłączaj kabla modemu

do karty sieciowej.

Napięcie z sieci

telefonicznej może

uszkodzić.

198 Informator

Podłącz modem

2

lub kabel sieciowy.

UWAGA: Jeśli

komputer ma

zainstalowaną kartę

sieciową, podłącz do

niej kabel sieciowy.

Podłącz monitor.

3

W zależności od posiadanej karty

graficznej monitor można podłączyć

na różne sposoby.

UWAGA: Do podłączenia

monitora do komputera konieczne

może okazać się użycie adaptera

lub kabla dołączonego do zestawu

komputerowego.

Informator 199

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem

Karta VGA

VGA

Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora

VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi

jednego monitora.

Podwójny adapter VGA z kablem Y

Podwójny adapter DVI z kablem Y

VGA

DVI

VGA

DVI

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera

Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera

do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz

do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz

kartę graficzną z jednym złączem.

kartę graficzną z jednym złączem.

Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone dla

nadrzędnego monitora, a czarne — dla podrzędnego. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów, muszą

one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.

200 Informator