Dell Precision 390 – страница 10
Инструкция к Компьютеру Dell Precision 390
Оглавление
- Примечания, предупреждения и важная информация Сокращения и аббревиатуры
- Содержание
- Источники информации Возможные направления поиска Где искать
- Возможные направления поиска Где искать
- Возможные направления поиска Где искать
- Возможные направления поиска Где искать
- Установка компьютера (вертикальное положение корпуса) 1
- 2 3
- Видеоплата, поддерживающая один или два монитора, с одним разъемом Двойной адаптер VGA с Y-образным кабелем Двойной адаптер DVI с Y-образным кабелем
- Видеоплаты, поддерживающие два монитора, с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA Видеоплата, поддерживающая два монитора, с двумя разъемами DVI
- 4 5
- 6 Установка компьютера (горизонтальное положение корпуса) 1
- 2 3
- Видеоплата, поддерживающая один или два монитора, с одним разъемом Двойной адаптер VGA с Y-образным кабелем Двойной адаптер DVI с Y-образным кабелем
- Видеоплаты, поддерживающие два монитора, с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA Видеоплата, поддерживающая два монитора, с двумя разъемами DVI
- 4 5 6
- О компьютере Вид спереди (вертикальное положение корпуса) 5 Индикатор активности жесткого диска
- 14 Индикатор сетевого соединения
- Вид сзади (вертикальное положение корпуса)
- Вид спереди (горизонтальное положение корпуса)
- 13 Индикатор сетевого соединения
- Вид сзади (горизонтальное положение корпуса)
- Разъемы на задней панели
- 11 Разъем клавиатуры Стандартная клавиатура подключается к фиолетовому разъему клавиатуры.
- Вид изнутри
- Цвета кабелей Компоненты системной платы
- Дополнительная информация, содержащаяся в руководстве пользователя
- Чтобы открыть “Руководство пользователя” с жесткого диска выполните указанные ниже действия. Чтобы открыть “Руководство пользователя” на веб-сайте Dell Support, выполните указанные ниже действия. Снятие крышки корпуса компьютера 1 2 3
- 4 5 6 7 8
- Уход за компьютером Решение проблем Советы по поиску и устранению неисправностей Разрешение проблем совместимости программного и аппаратного обеспечения
- Использование функции восстановления системы в Microsoft Windows XP Создание точки восстановления Восстановление прежнего рабочего состояния компьютера
- Отмена последнего восстановления системы Включение функции восстановления системы Использование последней удачной конфигурации
- Другие возможности решения конфликтов аппаратного и программного обеспечения Диагностическая программа Dell Diagnostics Когда использовать диагностическую программу Dell Diagnostics
- Запуск диагностической программы Dell Diagnostics с жесткого диска Запуск диагностической программы Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities
- Перед началом тестирования Кодовые сигналы Код Причина
- Код Причина Сообщения об ошибках
- индикаторы диагностики Схема включения индикаторов
- Схема включения индикаторов
- Схема включения индикаторов
- Схема включения индикаторов
- Схема включения индикаторов
- Схема включения индикаторов Часто задаваемые вопросы Вопрос Решение Источник дополнительной
- Вопрос Решение Источник дополнительной

Vanlige spørsmål (FAQ)
Hvordan Løsning Finne flere opplysninger
Setter jeg opp maskinen slik
Hvis maskinen har et skjermkort
I “Sette opp maskinen (tårn-
at den bruker to skjermer?
som støtter to skjermer, ser du
oppsett)” på side 147 eller “Sette opp
etter en Y-kabel i esken maskinen
maskinen (skrivebordsoppsett)”
ble levert i. Y-kabelen har én
på side 152 finner du opplysninger
kontakt i den ene enden (plugg
om hvordan du kobler to skjermer
denne inn i kontakten bak på
til maskinen.
maskinen) og to kontakter i den
andre (koble disse kontaktene til
skjermkablene). For maskin med
tårnoppsett les side 148, og for
maskin med skrivebordsoppsett
les side 153.
Kobler jeg til skjermen når
Hvis skjermkortet har en DVI-
I “Sette opp maskinen (tårn-
skjermkabelkontakten ikke passer
kontakt mens skjermen har
oppsett)” på side 147 eller “Sette opp
til kontakten bak på maskinen?
en VGA-kontakt, må du bruke
maskinen (skrivebordsoppsett)”
en adapter. En adapter skal være
på side 152 finner du opplysninger
inkludert i boksen maskinen ble
om hvordan du kobler skjermer til
levert i.
maskinen. Kontakt Dell hvis du
ønsker flere opplysninger.
Opplysninger om hvordan du
kontakter Dell, finner du i User’s
Guide (Brukerhåndbok).
Kobler jeg til høyttalere? Hvis maskinen har et lydkort, kobler
Les dokumentasjonen for
du høyttalerne til kortet. For maskin
høyttalerne for flere opplysninger.
med tårnoppsett les side 151, og for
maskin med skrivebordsoppsett les
side 156.
Finner jeg riktige kontakter for
Tårnmaskinen har åtte USB-
I “Om datamaskinen” på side 157
USB- og IEEE 1394-enheter?
kontakter (to på fremsiden,
finner du illustrasjoner av maskinen
én intern og fem på baksiden).
sett forfra og bakfra.
Skrivebordsmaskinen har åtte
Opplysninger om hvor du finner
USB-kontakter (to på fremsiden,
User’s Guide (Brukerhåndbok) finner
én intern og fem på baksiden) og
du i “Finne informasjon” på side 143.
en eventuell IEEE 1394-kontakt
på fremsiden. Denne kontakten er
bare tilgjengelig hvis du har kjøpt
et IEEE 1394-kort. Ta kontakt
med Dell for å kjøpe et kort.
Flere opplysninger om IEEE 1394-
kortet finner du i User’s Guide
(Brukerhåndbok).
Hurtigreferanse 181

Hvordan Løsning Finne flere opplysninger
Finner jeg informasjon om
User’s Guide (Brukerhåndbok)
Gå til Dells kundestøttenettsted på
maskinvaren og andre tekniske
inneholder en spesifikasjonstabell
support.dell.com og les beskrivelser
spesifikasjoner for maskinen?
som gir detaljert informasjon om
om den nyeste teknologien eller
datamaskinen og maskinvaren.
kommunisér med andre Dell-brukere
Opplysninger om hvor du finner
i Dell-forumet.
User’s Guide (Brukerhåndbok) finner
du i “Finne informasjon” på side 143.
Finner jeg dokumentasjon
Følgende dokumentasjon er
Hvis du skulle miste dokumen-
for maskinen?
tilgjengelig for maskinen:
tasjonen, kan du også laste den
• User’s Guide
(Brukerhåndbok)
ned fra Dells kundestøttenettsted
på support.dell.com.
• Product Information Guide
(Produktinformasjon)
• Systeminformasjonsetikett
Opplysninger om hvor du finner
disse dokumentene finner du i
“Finne informasjon” på side 143.
182 Hurtigreferanse

Register
C
drivere
H
Ressurs-CD, 143
CD-stasjon
harddisk
utløserknapp, 157, 160
Drivers and Utilities CD, 143
aktivitetslampe,
157-158, 160-161
DVD-stasjon
utløserknapp, 157, 160
Hjelp og støtte, 145
D
hodetelefon
datamaskin
kontakt, 158, 161
E
gjenopprett til tidligere
hovedkort, 166
tilstand, 170
etiketter
signalkoder, 174
Microsoft Windows, 144
Dell
Servicenummer, 144
I
kundestøttenettsted, 145
IEEE
Dell Diagnostics, 172
kontakter, 158, 160
F
diagnoselamper, 176
installere deler
feilmeldinger
diagnostikk
slå av maskinen, 168
diagnoselamper, 176
Dell, 172
installere på nytt
signalkoder, 174
Drivers and Utilities CD, 143
Drivers and Utilities CD, 143
lamper, 158, 161, 176
feilsøking
Ressurs-CD, 143
signalkoder, 174
Dell Diagnostics, 172
IRQ-konflikter, 170
diagnoselamper, 176
diskettstasjon
gjenopprett til tidligere
aktivitetslampe, 157, 160
tilstand, 170
utløserknapp, 157, 160
Hardware Troubleshooter
K
dokumentasjon
(Feilsøkingsverktøy for
konflikter
elektronisk, 145
maskinvare), 170
inkompatibel programvare
enhet, 143
Hjelp og støtte, 145
og maskinvare, 170
Hurtigreferanse, 143
konflikter, 170
kontakter
Product Information
Guide (Produkt-
hodetelefon, 158, 161
informasjon), 144
IEEE, 158, 160
G
Ressurs-CD, 143
linje inn, 164
garanti, 144
User’s Guide
linje ut, 164
(Brukerhåndbok), 144
lyd, 164
Register 183

184 Register
kontakter (Fortsatt)
Microsoft Windows-
S
mus, 163
etikett, 144
Servicenummer, 144
nettverkskort, 163
mus
signalkoder, 174
parallell, 163
kontakt, 163
seriell, 164
sikkerhetsregler, 144
strøm, 159, 162
spenningbryter, 159, 162
tastatur, 164
N
strøm
USB, 158, 161, 164
Nettstedet Dell
knapp, 158, 161
kort
Premier Support, 144
kontakt, 159, 162
spor, 159, 162
lampe, 158, 161
nettverk
kontakt, 163
Systemgjenoppretting, 170
L
systemkort. Se hovedkort
lamper
O
baksiden av
Operativsystem
T
datamaskinen, 176
CD, 146
diagnose, 158, 161, 176
tastatur
Installasjonsveiledning, 146
diskettstasjonaktivitet,
kontakt, 164
157, 160
harddiskaktivitet, 157-158,
160-161
P
U
koblingsintegritet, 163
problemer
USB
nettverk, 163-164
Dell Diagnostics, 172
kontakter, 158, 161, 164
nettverksaktivitet, 164
diagnoselamper, 176
strøm, 158, 161
User’s Guide
gjenopprett til tidligere
(Brukerhåndbok), 144
lydkontakter
tilstand, 170
linje inn, 164
signalkoder, 174
linje ut, 164
programvare
W
konflikter, 170
Windows XP, 170
M
Hjelp og støtte, 145
Systemgjenoppretting, 170
maskinvare
R
Dell Diagnostics, 172
Ressurs-CD
konflikter, 170
Dell Diagnostics, 172
signalkoder, 174
184 Register

Stacja robocza 390 Dell Precision™
Informator
Model DCTA
www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera.
POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje
o sposobie uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość wystąpienia szkody materialnej oraz potencjalne
niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub śmierci.
Skróty i akronimy
Pełna lista skrótów i akronimów znajduje się w Glosariuszu w
Podręczniku użytkownika
.
W przypadku zakupu komputera Dell™ n Series wszelkie odniesienia w niniejszym dokumencie do systemu
®
®
operacyjnego Microsoft
Windows
nie mają zastosowania.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2006 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell oraz logo DELL są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Red Hat jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Red Hat Corporation.
W tym dokumencie mogą być także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do
znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw majątkowych do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych,
których nie jest właścicielem.
Model DCTA
Maj 2006 P/N GH459 Rev. A00

Spis treści
Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „wieża”)
. . . . . 193
Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „desktop”)
. . . . 198
Dane dotyczące komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”)
. . . . . . . . . . . 203
Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”)
. . . . . . . . . . . . . 205
Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”)
. . . . . . . . . 206
Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”)
. . . . . . . . . . . 208
Złącza zasilania na panelu tylnym
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Widok wewnątrz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Elementy płyty systemowej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Dostęp do Podręcznika użytkownika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Zdejmowanie pokrywy komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Dbanie o komputer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
. . . . . . . . . 216
Rozwiązywanie problemów związanych
z niekompatybilnością oprogramowania i sprzętu
. . . . . . . . . 216
Korzystanie z narzędzia Microsoft Windows XP System Restore
(Przywracanie systemu Microsoft Windows XP)
. . . . . . . . . . 217
Wykorzystanie ostatniej znanej dobrej konfiguracji
. . . . . . . . 218
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Przed rozpoczęciem testowania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Kody dźwiękowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Komunikaty o błędach
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Lampki diagnostyczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Najczęściej zadawane pytania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Spis treści 187

188 Spis treści

Wyszukiwanie informacji
UWAGA: Pewne funkcje mogą być niedostępne w niektórych komputerach lub w niektórych krajach.
UWAGA: Dodatkowe informacje mogą zostać dostarczone wraz z komputerem.
Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj
• Program diagnostyczny dla komputera
Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki
• Sterowniki do komputera
i programy narzędziowe), określany także
• Dokumentacja mojego komputera
jako ResourceCD)
• Dokumentacja mojego urządzenia
Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane
• Oprogramowanie Desktop System Software (DSS)
w komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu
ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia
programu „Dell Diagnostics” na stronie 219 lub uzyskania
dostępu do dokumentacji.
Na dysku CD mogą
znajdować się pliki
Readme, które zawierają
najnowsze aktualizacje
dotyczące zmian
technicznych w
komputerze oraz
zaawansowane technicznie
materiały referencyjne
przeznaczone dla
techników i
doświadczonych
użytkowników.
UWAGA: Najnowsze sterowniki i aktualizacje
dokumentacji znajdują się na witrynie support.dell.com.
UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki
i programy narzędziowe) jest dostarczany opcjonalnie
i nie ze wszystkimi komputerami.
Informator 189

Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj
• Jak skonfigurować komputer
Informator
• Jak dbać o komputer
• Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania
problemów
• Jak uruchomić program Dell Diagnostics
• Kody błędów i lampki diagnostyczne
• Jak wyjmować i instalować podzespoły
• Jak otworzyć pokrywę komputera
UWAGA: Informator jest dostarczany opcjonalnie i nie
ze wszystkimi komputerami.
UWAGA: Niniejszy dokument jest dostępny w formacie
PDF na witrynie support.dell.com.
• Informacje dotyczące gwarancji
Przewodnik z informacjami o produkcie Dell™
• Zasady i warunki (tylko USA)
• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące przepisów prawnych
• Informacje dotyczące ergonomii
• Umowa licencyjna użytkownika końcowego
• Jak wyjmować i wymieniać podzespoły
Podręcznik użytkownika
• Specyfikacje
®
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
Microsoft
• Jak konfigurować ustawienia systemowe
®
Windows
XP
• Jak rozwiązywać problemy
1
Kliknij przycisk
Start
, następnie opcję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Kliknij
Podręcznik użytkownika i systemu
, a następnie
Podręcznik użytkownika
.
Podręcznik użytkownika
jest także dostępny na dysku CD
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
190 Informator

Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj
• Znacznik serwisowy i kod usług ekspresowych
Znacznik serwisowy i licencja Microsoft Windows
• Etykieta licencji Microsoft Windows
Te etykiety znajdują się
na komputerze.
• Znacznik serwisowy
służy do identyfikacji
komputera podczas
korzystania z witryny
support.dell.com
lub
kontaktowania się z obsługą centrum wsparcia
technicznego.
• Kod usług ekspresowych należy wprowadzić, kontaktując
się z centrum wsparcia technicznego tak, aby zgłoszenie
zostało skierowane do odpowiedniego personelu.
• Rozwiązania — wskazówki i porady dotyczące
Witryna pomocy technicznej Dell Support —
rozwiązywania problemów, artykuły techniczne,
support.dell.com
szkolenia online i najczęściej zadawane pytania
UWAGA: Wybierz swoje miejsce zamieszkania, aby
• Forum użytkowników — dyskusje online z innymi
znaleźć odpowiednią witrynę pomocy technicznej.
klientami firmy Dell
UWAGA: Klienci korporacyjni, z instytucji rządowych
• Uaktualnienia — informacje o uaktualnieniach elementów
oraz szkolnictwa mogą również korzystać ze
komputera, takich jak pamięć, dysk twardy i system
spersonalizowanej witryny pomocy technicznej
operacyjny
Dell Premier Support pod adresem
• Obsługa klienta — informacje dotyczące kontaktu z firmą,
premier.support.dell.com. Witryna ta może nie
być dostępna we wszystkich regionach.
status zgłoszenia serwisowego i zlecenia, gwarancja i
informacje o naprawach
• Serwis i wsparcie techniczne — status zgłoszenia
serwisowego i historia wsparcia, umowa serwisowa,
dyskusje online z obsługą centrum wsparcia technicznego
• Materiały referencyjne — dokumentacja komputera,
szczegółowe dane o konfiguracji komputera, dane
techniczne produktów i opracowania
• Pliki do pobrania — certyfikowane sterowniki, poprawki
i uaktualnienia programów
• Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) —
W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego
na komputerze należy przed zainstalowaniem sterowników
ponownie zainstalować program narzędziowy DSS. DSS
zapewnia krytyczne aktualizacje dla systemu operacyjnego
oraz wsparcie dla 3,5- calowych napędów dyskietek USB
®
®
Dell™, procesorów Intel
Pentium
M, napędów
optycznych i urządzeń USB. DSS jest niezbędny dla
poprawnego działania komputera Dell. Oprogramowanie
automatycznie wykrywa komputer i system operacyjny oraz
instaluje aktualizacje odpowiednie dla danej konfiguracji.
Informator 191

Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj
• Jak korzystać z systemu Windows XP
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
• Dokumentacja komputera
Windows
• Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)
1
Kliknij przycisk
Start
, następnie opcję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Wpisz frazę lub słowo określające problem i kliknij ikonę
ze strzałką.
3
Kliknij temat opisujący zaistniały problem.
4
Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.
• Jak ponownie zainstalować system operacyjny
Dysk CD System operacyjny
System operacyjny jest już zainstalowany na komputerze.
Aby ponownie zainstalować system operacyjny, należy użyć
dysku CD
Operating system
(System operacyjny).
Odpowiednie instrukcje znajdują się w
Podręczniku
użytkownika
.
Po dokonaniu ponownej
instalacji systemu
operacyjnego należy użyć
dysku CD
Drivers and
Utilities
(Sterowniki i
programy narzędziowe)
w celu ponownego
zainstalowania
sterowników urządzeń
dostarczonych wraz z
komputerem.
Etykieta klucza produktu
systemu operacyjnego
znajduje się na
komputerze.
UWAGA: Kolor dysku CD zależy od rodzaju
zamówionego systemu operacyjnego.
UWAGA: Dysk CD Operating System
(System operacyjny) jest dostarczany opcjonalnie i nie
ze wszystkimi komputerami.
• Jak korzystać z systemu Linux
Witryny dotyczące systemu Linux wspierane
• Dyskusje e-mailowe z użytkownikami produktów
przez firmę Dell
Dell Precision™ i systemu operacyjnego Linux
• http://linux.dell.com
• Dodatkowe informacje dotyczące systemu Linux
• http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
i komputera Dell Precision
• http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/
192 Informator

Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „wieża”)
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować
się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.
Podłącz klawiaturę i mysz.
1
Podłącz modem lub kabel sieciowy.
2
POUCZENIE: Nie podłączaj kabla modemu
do karty sieciowej. Napięcie z sieci telefonicznej
może ją uszkodzić.
UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną
kartę sieciową, podłącz do niej kabel sieciowy.
Informator 193

Podłącz monitor.
3
W zależności od posiadanej karty
graficznej monitor można
podłączyć na różne sposoby.
UWAGA: Do podłączenia
monitora do komputera
konieczne może okazać się
użycie adaptera lub kabla
dołączonego do zestawu
komputerowego.
194 Informator

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem
Jeden adapter VGA
VGA
Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora
VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi
jednego monitora.
Podwójny adapter VGA z kablem Y
Podwójny adapter DVI z kablem Y
VGA
DVI
VGA
DVI
Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera
Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera
do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz
do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz
kartę graficzną z jednym złączem.
kartę graficzną z jednym złączem.
Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone
dla nadrzędnego monitora, a czarne — dla podrzędnego. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów,
muszą one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.
Informator 195

W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA
Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA
Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA
DVI
VGA
VGA
VGA
Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer
Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch
do jednego lub dwóch monitorów
monitorów VGA.
W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z dwoma złączami DVI
Dwa złącza DVI
Dwa złącza DVI z jednym
Dwa złącza DVI z dwoma
adapterem VGA
adapterami VGA
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Użyj złączy DVI, aby podłączyć
Użyj adaptera VGA, aby podłączyć
Użyj dwóch adapterów VGA, aby
komputer do jednego lub dwóch
monitor VGA do jednego ze złączy DVI
podłączyć dwa monitory VGA do złączy
monitorów DVI.
znajdujących się w komputerze.
DVI znajdujących się w komputerze.
196 Informator

Podłącz
4
głośniki.
UWAGA: Jeśli
komputer ma
zainstalowaną kartę
dźwiękową, podłącz
do niej głośniki.
Podłącz kable
5
zasilania i włącz
komputer oraz
monitor.
Informator 197

Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.
6
Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z
komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby
sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem
operacyjnym.
Gratulacje! Zakończono konfigurację komputera w ustawieniu „wieża”.
Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „desktop”)
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować
się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności.
Podłącz klawiaturę i mysz.
1
POUCZENIE: Nie
podłączaj kabla modemu
do karty sieciowej.
Napięcie z sieci
telefonicznej może
ją uszkodzić.
198 Informator

Podłącz modem
2
lub kabel sieciowy.
UWAGA: Jeśli
komputer ma
zainstalowaną kartę
sieciową, podłącz do
niej kabel sieciowy.
Podłącz monitor.
3
W zależności od posiadanej karty
graficznej monitor można podłączyć
na różne sposoby.
UWAGA: Do podłączenia
monitora do komputera konieczne
może okazać się użycie adaptera
lub kabla dołączonego do zestawu
komputerowego.
Informator 199

W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem
Karta VGA
VGA
Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora
VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi
jednego monitora.
Podwójny adapter VGA z kablem Y
Podwójny adapter DVI z kablem Y
VGA
DVI
VGA
DVI
Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera
Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera
do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz
do jednego lub dwóch monitorów DVI, jeśli posiadasz
kartę graficzną z jednym złączem.
kartę graficzną z jednym złączem.
Kabel do podłączenia dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze jest przeznaczone dla
nadrzędnego monitora, a czarne — dla podrzędnego. Aby możliwa była obsługa dwóch monitorów, muszą
one być podłączone do komputera w momencie jego uruchamiania.
200 Informator

