Dell PowerEdge C8000 – страница 5
Инструкция к Dell PowerEdge C8000
Оглавление
- Примечания, предупреждения и предостережения
- Установка и конфигурирование Рекомендуемые инструменты
- Распаковка системы Установка систем с неинструментальными направляющими
- Начало работы с системой
- Начало работы с системой
- Начало работы с системой
- Установка системы Разборка системы
- Начало работы с системой
- Начало работы с системой
- Начало работы с системой
- Установите систему в стойку
- Нумерация отсеков для блоков
- Начало работы с системой
- Сборка системы
- Установите внешний БРП в стойку 1
- 2 3 4
- 5 a b c
- d e
- 6 Конфигурация стойки
- Начало работы с системой
- Подключение клавиатуры, мыши и монитора.
- Подключение силовых кабелей Серверный шкаф со встроенным источником питания
- Серверный шкаф с внешним источником питания
- Подключение серверного шкафа к БРП стойки
- Подключение нескольких серверных шкафов к БРП:
- Начало работы с системой
- Подключение БРП к сети 1 a b
- c Начало работы с системой
- Включение системы Включение БРП 1 2
- 3 4 Включение серверного шкафа
- Включение выдвижных блоков
- Завершение установки операционной системы Поддерживаемые операционные системы
- Прочая полезная информация
- Сведения о мексиканских стандартах (NOM) PowerEdge C8000 PowerEdge C8220
- PowerEdge C8220X PowerEdge C8000XD
- Технические характеристики Технические характеристики выдвижного вычислительного блока (на один блок) Процессор Набор микросхем Память Устройство хранения
- Технические характеристики выдвижного вычислительного блока (на один блок) Видеоплата Разъемы расширения Интерфейсы
- Технические характеристики выдвижного вычислительного блока (на один блок) Питание Технические характеристики выдвижного блока хранения (на один блок) Конфигурация выдвижного блока жестких дисков Устройство хранения ИНТЕРФЕЙС
- Технические характеристики выдвижного блока питания (на один блок) Интерфейсы Модуль питания (для каждого блока питания) Технические характеристики серверного шкафа Физические характеристики Поддержка выдвижных блоков
- Технические характеристики серверного шкафа Интерфейсы Вентиляторы системы Питание
- Условия эксплуатации и хранения
- Условия эксплуатации и хранения

Technické specifikace
Specifikace výpoèetních zásuvných modulù
(pro jednotlivé zásuvné moduly)
Procesor
Typ procesoru Dva procesory řady Intel Xeon E5
Patice procesoru Dvě LGA 2011
Čipová sada systému
Rozbočovač řadiče platformy (PCH)
Intel X79
Sít’ový adaptér Intel i350-BT2
Řadič videa Aspeed AST2300
Pamět’
Typ paměti DDR3 UDIMM, RDIMM, LRDIMM
Sloty pro pamět’ové moduly 16 soketů DIMM
Kapacity pamět’ových modulů
Moduly RDIMM o kapacitě 2, 4, 8, 16 nebo 32 GB
Minimum paměti RAM 512 MB (UDIMM) / 1 GB (RDIMM)
Maximum paměti RAM 128 GB (UDIMM) / 256 GB (RDIMM)
Počet pamět’ových kanálů
4 kanály
(na každý procesor)
Úložné zařízení
Výpočetní zásuvné moduly běžné
•
4porty SATA 3Gb/s
šířky PowerEdge C8220
•
2porty SATA 6Gb/s
•
2 dvaapůlpalcové pevné disky SATA
Začínáme se systémem
79

Specifikace výpoèetních zásuvných modulù
(pro jednotlivé zásuvné moduly) (pokraèování)
Výpočetní zásuvné moduly dvojité
•
4porty SATA 3Gb/s
šířky PowerEdge C8220X
•
2porty SATA 6Gb/s
•
2 dvaapůlpalcové pevné disky SATA
•
8 dvaapůlpalcových pevných disků SAS/SATA
nebo 4 třiapůlpalcové pevné disky SAS/SATA
•
2 dvaapůlpalcové pevné disky SAS/SATA
vyměnitelné za chodu (PowerEdge C8220X s
dvaapůlpalcovými pevnými disky s přístupem
zepředu, které jsou vyměnitelné za chodu)
Grafická karta
Výpočetní zásuvné moduly
PowerEdge C8220X s procesorem GPGPU/MIC
dvojité šířky PowerEdge C8220X
•
NVIDIA Tesla M2090
•
NVIDIA Tesla K20
•
Intel Xeon Phi 5110P
Rozšiřovací sloty
Výpočetní zásuvné moduly běžné
•
Jeden slot pro x16 PCI Express 2.0
šířky PowerEdge C8220
•
Jeden slot pro mezzaninovou kartu x8
Výpočetní zásuvné moduly dvojité
•
Dva sloty pro x8 PCI Express 3.0 (konektor
šířky PowerEdge C8220X
typu x16)
•
Jeden slot pro mezzaninovou kartu x8
Výpočetní zásuvné moduly dvojité
•
Jeden slot pro x16 PCI Express 3.0
šířky PowerEdge C8220X
prostřednictvím jediné rozšiřující karty
s procesorem GPGPU/MIC
•
Jeden slot pro x16 PCI Express 3.0
prostřednictvím kabelu
•
Jeden slot pro mezzaninovou kartu x8
Rozhraní
Řídící port BMC 1 vepředu
Sít’ové Dva 1Gb porty NIC
Sériový port 1 vepředu
VGA 1 vepředu
80
Začínáme se systémem

Specifikace výpoèetních zásuvných modulù
(pro jednotlivé zásuvné moduly) (pokraèování)
USB 2 vepředu
LED dioda UID 1 vepředu
Napájení
Baterie
Systémová baterie
Lithium-iontová knoflíková
baterie CR 2032: 3,0 V
Baterie RAID (volitelná)
Lithium-iontová baterie 3,7 V
Specifikace úložných zásuvných modulù (pro jednotlivé zásuvné moduly)
Konfigurace zásuvných modulů s
pevnými disky
Režim se dvěma porty (redundantní) Standardní deska
Režim s jedním portem (neredundantní)
•
Standardní deska
•
Flexibilní deska
•
Rozšiřovací deska
Režim s rozšířením (bez zón/
Rozšiřovací deska
dvě zóny/čtyři zóny)
Úložné zařízení
Standardní deska 12 třiapůlpalcových pevných disků
SAS/SATA/SSD
Flexibilní deska 12 dvaapůlpalcových pevných disků
SAS/SATA/SSD
Rozšiřovací deska 24 dvaapůlpalcových pevných disků SSD
Rozhraní
Mini-SAS 4 na přední straně
Začínáme se systémem
81

Specifikace napájecích zásuvných modulù (pro jednotlivé zásuvné moduly)
Rozhraní
Kontrolka LED napájení 2 vepředu
Konektor napájení 2 konektory stejnosměrného proudu
(12 Va uzemnění)
Napájecí modul (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 1400 W
Konektor IEC C20
Napětí 200–240 V stř.; 50–60 Hz; maximálně 9 A
Odvod tepla 1205 BTU/hod. (maximum)
Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v
celém provozním rozsahu systému může
nárazový proud dosáhnout 25 A na jeden
napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Specifikace serverové skøínì
Rozměry
Výška 17,5 cm (6,9 palce)
Šířka 44,7 cm (17,6 palce)
Hloubka 81,3 cm (32,0 palce)
Hmotnost (prázdné) 17,93 kg (39,53 lb)
Podpora zásuvných modulů
Serverová skříň s vnitřním
•
Až osmery výpočetní zásuvné moduly běžné
zdrojem napájení
šířky C8220
•
Až čtvery výpočetní zásuvné moduly dvojité
šířky C8220X
•
Až čtvery úložné zásuvné moduly C8000XD
•
Až dvoje napájecí zásuvné moduly
82
Začínáme se systémem

Specifikace serverové skøínì (pokraèování)
Serverová skříň s vnější
•
Až desatery výpočetní zásuvné moduly běžné
jednotkou rozvaděče
šířky C8220
•
Až patery výpočetní zásuvné moduly dvojité
šířky C8220X
•
Až patery úložné zásuvné moduly C8000XD
Rozhraní
Sít’ové Dva porty NIC 10/100 Mb/s (1 vepředu, 1 vzadu)
Sériový port 1 vzadu
LED indikátor napájení/událostí 2 (1 vepředu, 1 vzadu)
LED dioda UID 2 (1 vepředu, 1 vzadu)
LED indikátor aktivity sítě
1 vepředu
Ethernet
Teplotní snímač 1 vepředu
LED indikátory selhání modulů
3 vzadu
systémových ventilátorů
Systémové ventilátory
Typ ventilátoru 3 ventilátorové moduly (2 ventilátory na každý
modul / 6 celkem)
Napájení
Stejnosměrné napájení
Napětí
s externí jednotkou rozvaděče
12 V stejnosměrné, 50–60 Hz, max. 680 A s
nasazenými šesti zdroji napájení (PSU)
Prostøedí
POZNÁMKA:
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese dell.com/environmental_datasheets.
Teplot a
Provozní
10 až 35 °C (50 až 95 °F) s maximálním
nárůstem teploty o 10 °C za hodinu
Začínáme se systémem
83

Prostøedí (pokraèování)
Skladovací
–40 až 65 °C (-40 až 149 °F) s maximálním
nárůstem teploty o 20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací
5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní
0,26 g při 5–350 Hz
Skladovací
1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls
na každé straně systému) o síle 31 G v délce do
2,6 ms v provozní orientaci
Skladovací
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné
i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé
straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné
i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé
straně systému) o síle 27 G pro impuls s
průběhem sladěné obdélníkové vlny se změnou
rychlosti 5,97 m/s (235 palců/s)
Nadmořská výška
Provozní
–16 až 3 048 m (–50 až 10 000 stop)
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad 2 950
stop je maximální provozní teplota snížena o 1 °F na
každých 550 stop.
Skladovací
–16 až 10 600 m (–50 až 35 000 stop)
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
G1 dle normy ISA-S71.04-1985
84
Začínáme se systémem

Dell PowerEdge
C8000, C8220, C8220X,
et C8000XD
Mise en route
de votre système
EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nft4.fm
Modèle réglementaire : B10S, B05B
et B06B
Type réglementaire : B10S001, B05B001,
B06B001 et B06B002

EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nft4.fm
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE :
Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION :
Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de
perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT :
Un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
____________________
Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis.
© 2013 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™,
PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, KACE™,
®
®
®
®
FlexAddress™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel
, Pentium
, Xeon
, Core™, Celeron
et Xeon Phi™ sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
®
®
®
®
®
Microsoft
, Windows
, Windows Server
, MS-DOS
et Windows Vista
sont des marques ou des
®
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat
et
®
®
Red Hat
Enterprise Linux
sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans
®
d'autres pays. Novell
est une marque déposée et SUSE™ est une marque de Novell Inc. aux
®
États-Unis et/ou dans d'autres pays. Oracle
est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de
®
®
®
®
ses filiales. Citrix
, Xen
, XenServer
et XenMotion
sont des marques ou des marques déposées
®
®
®
de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware
, Virtual SMP
, vMotion
,
®
®
vCenter
et vSphere
sont des marques déposées ou des marques de VMWare, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays. NVIDIA et Tesla™ sont des marques et/ou des marques déposées de
NVIDIA Corporation. Ubuntu est une marque déposée de Canonical Ltd.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire : B10S, B05B et B06B
Type réglementaire : B10S001, B05B001, B06B001 et B06B002
2013 - 07 P/N NJK8N Rév. A04

PRÉCAUTION :
Lieux à accès restreint
Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des lieux à accès
restreint où les deux conditions suivantes s'appliquent :
• Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs
qui ont été informés des motifs des restrictions appliquées au lieu et
des précautions à prendre.
• L'accès, qui se fait par l'intermédiaire d'un outil ou d'un verrou et
d'une clé, ou par d'autres moyens de sécurité, est contrôlé par le
responsable en charge du lieu.
Installation et configuration
AVERTISSEMENT :
Avant de commencer la procédure suivante, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système et veillez à les respecter.
Le châssis du serveur PowerEdge C8000 est un châssis 4U monté en rack,
flexible et évolutif. Le serveur PowerEdge C8000 comporte dix baies de
plateaux alignées verticalement prenant en charge un châssis de chariot
complet ou mixte. Un boîtier de chariot complet peut contenir jusqu'à cinq
plateaux de calcul C8220X double largeur, dix plateaux de calcul C8220
simple largeur ou cinq plateaux de stockage C8000XD. Un boîtier de chariots
mixte peut contenir une combinaison de différents types de chariots.
Outils recommandés
Avant de commencer les tâches d'installation, vérifiez que vous possédez les
éléments suivants :
• Tournevis cruciforme n°1
• Tournevis cruciforme n° 2
• Bracelet de mise à la terre connecté au sol
• Tapis antistatique ou carton mousse antistatique
Déballage du système
AVERTISSEMENT :
Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
PRÉCAUTION :
Portez le bracelet de mise à terre lors de la manipulation de
composants du système.
Mise en route de votre système
87

1
Préparez
un tapis antistatique ou une mousse antistatique
pour activer le
boîtier du serveur PowerEdge C8000.
2
Déballez et placez votre boîtier sur
un tapis antistatique ou une mousse
antistatique
.
3
Conservez les cartons d'emballage pour un usage ultérieur.
Installation sans outil des rails
AVERTISSEMENT :
Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
AVERTISSEMENT :
Le système n'est fixé ni au rack ni aux rails. Vous devez le
soutenir correctement au cours de l'installation et du retrait pour éviter de
l'endommager ou de vous blesser.
AVERTISSEMENT :
Afin d'éviter un éventuel choc électrique, assurez-vous de
disposer d'un troisième conducteur de mise à la terre pour l'installation du rack.
L'équipement du rack doit assurer un flux d'air suffisant pour bien refroidir
le système.
PRÉCAUTION :
Les chevilles de rail doivent être alignés avec les montants de
rack pour une installation correcte.
REMARQUE :
Les rails pour rack sont marqués LEFT (Gauche) et RIGHT (Droite).
Le rail marqué « LEFT » se fixe sur les montants de rack de gauche et celui marqué
« RIGHT » se fixe sur les montants de rack de droite, lorsque vous faites face à
l'avant du rack.
1
Déterminez où placer les rails dans le rack. Assurez-vous de ménager un
espace suffisant dans le rack pour un châssis 4U. Dans un rack standard,
la hauteur d'un châssis 4U s'étend sur 12 trous de montant.
2
Utiliser le marquage indiqué sur les côtés gauche et droit du rail pour
orienter correctement les rails par rapport aux montants du rack.
3
Fixez le rail gauche et le support d'arrêt sur le rack.
a
Positionnez le rail de gauche marqué «
LEFT
» pour l'aligner avec ses
orifices de montage sur les montants du rack.
b
Appuyez sur le bouton d'éjection du rail et maintenez-le enfoncé
pour ouvrir le loquet à l'avant du rail.
c
Alignez les trois chevilles
avec les orifices de montage situés sur le
montant de rack avant.
d
Relâchez le bouton
lorsqu'il s'engage au montant du rail avant.
REMARQUE :
Assurez-vous que le bouton d'éjection du rail est bien enfoncé.
REMARQUE :
Les rails peuvent être utilisés à la fois dans des racks à trous carrés
et à trous ronds.
88
Mise en route de votre système

e
Appuyez sur le bouton d'activation du rail et maintenez-le enfoncé
pour ouvrir le loquet à l'arrière du rail.
f
Alignez les trois chevilles
avec les orifices de montage situés sur le
montant de rack arrière.
g
Relâchez le bouton
lorsqu'il s'engage au montant du rail arrière.
Mise en route de votre système
89
1
3
2
3
2
1

h
Installez un écrou à cage
au montant du rail avant et deux écrous à
cage
au montant de rail arrière.
i
Alignez le support d'arrêt
au montant arrière du châssis et fixez-le
à l'aide de trois vis 10-32
. Appliquez 35 lb-po de couple de serrage
aux vis.
90
Mise en route de votre système
1
2
1
2

4
Fixez le rail de droite et le support d'arrêt sur le rack.
Utilisez la même procédure pour installer le rail de droite et le support
d'arrêt sur les montants droits rack.
REMARQUE :
Pour retirer les rails, appuyez et maintenez le bouton d'éjection du
rail situé au milieu de l'extrémité et dégagez les rails un par un.
Installation du système
Cette section inclut les sous-sections suivantes :
• Vidage du système
• Installer le système dans le rack
• Numérotation des baies de chariot
• Remplissage du système
• Installer les unités de distribution de l'alimentation externe dans le rack
• Configuration du rack
Vidage du système
Avant d'installer un boîtier de serveur PowerEdge C8000 dans un rack, retirez
tous les modules de chariot du boîtier pour diminuer le poids du système et
éviter des risques de blessure. Placez tous les modules de chariot sur un tapis
antistatique ou une mousse antistatique.
• Pour retirer un
module de chariot largeur unique C8220, tirez le
loquet
de dégagement
et au moyen de la poignée
faites glisser le module de
chariot hors du boîtier.
Mise en route de votre système
91
2
1

•Pour retirer un
module de chariot double largeur C8220X, tirez le
loquet
de dégagement
et au moyen de la poignée
faites glisser le module de
chariot hors du boîtier.
• Pour retirer un
module de chariot de stockage C8000XD, tirez et
maintenez la
languette de dégagement
puis au moyen de la poignée
faites glisser le module de chariot hors du boîtier.
92
Mise en route de votre système
2
1
2
1

• Pour retirer un module de chariot, tirez sur le loquet de dégagement
et
au moyen de la poignée
faites glisser le module de chariot hors du boîtier.
• Pour retirer un module de chariot double largeur, serrez et tenez les loquets
de dégagement
puis tirez le module de chariot hors du boîtier
.
Mise en route de votre système
93
2
1
1
2

• Pour retirer un module de chariot largeur unique,
tirez le loquet de
dégagement et au moyen de la poignée
faites glisser le cache hors
du boîtier.
94
Mise en route de votre système
2
1

Installer le système dans le rack
AVERTISSEMENT :
Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
1
En vous faisant aider, alignez le boîtier de serveur
aux rails
puis
poussez-le entièrement à l'intérieur du rack.
Mise en route de votre système
95
2
1

2
Fixez l'avant du boîtier aux montants gauche et droit du rack à l'aide de
quatre vis 10-32
.
96
Mise en route de votre système
1

Numérotation des baies de chariot
Le châssis du serveur PowerEdge C8000 se divise en dix baies verticales.
Un chariot de calcul largeur unique C8220 occupe une baie de chariot dans
le boîtier du serveur et un chariot de calcul double largeur C8220X ou un
chariot de stockage C8000XD occupe deux baies de chariot dans le boîtier
du serveur. Lorsque vous installez un module de chariot dans le boîtier du
serveur, vous devez commencer par la baie de chariot 1, puis vous déplacer
vers la droite du châssis.
Baies de chariot
Type de module de
a
a
12345
6
78910
chariot
Chariot de calcul
√√√√√√√√√√
largeur unique C8220
Chariot de calcul
√√√√√
double largeur C8220X
stockage C8000XD
√√√√√
b
chariot
c
Chariot d'alimentation
⎯⎯
⎯
⎯
√
√
⎯
⎯
⎯
⎯
a. Les baies 5 et 6 prennent en charge l'installation d'un maximum de deux chariots d'alimentation ou
de deux chariots de calcul C8220 ou une combinaison des deux types de chariots.
b. Dans le cas des enceintes de serveur avec source d'alimentation interne, installez les chariots de
stockage C8000XD dans les baies de chariot 3 à 10 uniquement.
c. Les chariots d'alimentation s'installent uniquement dans les baies de chariot 5 et 6.
Mise en route de votre système
97

Remplissage du système
PRÉCAUTION :
Pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects,
toutes les baies du boîtier doivent constamment être occupées par un chariot ou
un chariot factice.
PRÉCAUTION :
Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.
Installez tous les composants dans le boîtier de serveur PowerEdge C8000.
• Pour installer un plateau de calcul
C8220 à largeur simple
, faites-le glisser
dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement
s'enclenche.
• Pour installer un
plateau de calcul C8220X à largeur double, faites-le
glisser dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de
dégagement s'enclenche.
• Pour installer un
plateau de stockage C8000XD à largeur double, faites-le
glisser dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que la languette de
dégagement s'enclenche.
• Pour installer un plateau d'alimentation, faites-le glisser dans le châssis
jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement s'enclenche.
• Pour installer un cache de chariot double largeur, faites-le glisser dans
le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement
s'enclenche.
• Pour installer un cache de chariot largeur unique, faites-le glisser dans
le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement
s'enclenche.
98
Mise en route de votre système

