Dell PowerEdge C8000 – страница 5

Инструкция к Dell PowerEdge C8000

Оглавление

Technické specifikace

Specifikace výpoèetních zásuvných modulù

(pro jednotlivé zásuvné moduly)

Procesor

Typ procesoru Dva procesory řady Intel Xeon E5

Patice procesoru Dvě LGA 2011

Čipová sada systému

Rozbočovač řadiče platformy (PCH)

Intel X79

Sít’ový adaptér Intel i350-BT2

Řadič videa Aspeed AST2300

Pamět

Typ paměti DDR3 UDIMM, RDIMM, LRDIMM

Sloty pro pamět’ové moduly 16 soketů DIMM

Kapacity pamět’ových modulů

Moduly RDIMM o kapacitě 2, 4, 8, 16 nebo 32 GB

Minimum paměti RAM 512 MB (UDIMM) / 1 GB (RDIMM)

Maximum paměti RAM 128 GB (UDIMM) / 256 GB (RDIMM)

Počet pamět’ových kanálů

4 kanály

(na každý procesor)

Úložné zařízení

Výpočetní zásuvné moduly běžné

4porty SATA 3Gb/s

šířky PowerEdge C8220

2porty SATA 6Gb/s

2 dvaapůlpalcové pevné disky SATA

Začínáme se systémem

79

Specifikace výpoèetních zásuvných modulù

(pro jednotlivé zásuvné moduly) (pokraèování)

Výpočetní zásuvné moduly dvojité

4porty SATA 3Gb/s

šířky PowerEdge C8220X

2porty SATA 6Gb/s

2 dvaapůlpalcové pevné disky SATA

8 dvaapůlpalcových pevných disků SAS/SATA

nebo 4 třiapůlpalcové pevné disky SAS/SATA

2 dvaapůlpalcové pevné disky SAS/SATA

vyměnitelné za chodu (PowerEdge C8220X s

dvaapůlpalcovými pevnými disky s přístupem

zepředu, které jsou vyměnitelné za chodu)

Grafická karta

Výpočetní zásuvné moduly

PowerEdge C8220X s procesorem GPGPU/MIC

dvojité šířky PowerEdge C8220X

NVIDIA Tesla M2090

NVIDIA Tesla K20

Intel Xeon Phi 5110P

Rozšiřovací sloty

Výpočetní zásuvné moduly běžné

Jeden slot pro x16 PCI Express 2.0

šířky PowerEdge C8220

Jeden slot pro mezzaninovou kartu x8

Výpočetní zásuvné moduly dvojité

Dva sloty pro x8 PCI Express 3.0 (konektor

šířky PowerEdge C8220X

typu x16)

Jeden slot pro mezzaninovou kartu x8

Výpočetní zásuvné moduly dvojité

Jeden slot pro x16 PCI Express 3.0

šířky PowerEdge C8220X

prostřednictvím jediné rozšiřující karty

s procesorem GPGPU/MIC

Jeden slot pro x16 PCI Express 3.0

prostřednictvím kabelu

Jeden slot pro mezzaninovou kartu x8

Rozhraní

Řídící port BMC 1 vepředu

Sít’ové Dva 1Gb porty NIC

Sériový port 1 vepředu

VGA 1 vepředu

80

Začínáme se systémem

Specifikace výpoèetních zásuvných modulù

(pro jednotlivé zásuvné moduly) (pokraèování)

USB 2 vepředu

LED dioda UID 1 vepředu

Napájení

Baterie

Systémová baterie

Lithium-iontová knoflíková

baterie CR 2032: 3,0 V

Baterie RAID (volitelná)

Lithium-iontová baterie 3,7 V

Specifikace úložných zásuvných modulù (pro jednotlivé zásuvné moduly)

Konfigurace zásuvných modulů s

pevnými disky

Režim se dvěma porty (redundantní) Standardní deska

Režim s jedním portem (neredundantní)

Standardní deska

Flexibilní deska

Rozšiřovací deska

Režim s rozšířením (bez zón/

Rozšiřovací deska

dvě zóny/čtyři zóny)

Úložné zařízení

Standardní deska 12 třiapůlpalcových pevných disků

SAS/SATA/SSD

Flexibilní deska 12 dvaapůlpalcových pevných disků

SAS/SATA/SSD

Rozšiřovací deska 24 dvaapůlpalcových pevných disků SSD

Rozhraní

Mini-SAS 4 na přední straně

Začínáme se systémem

81

Specifikace napájecích zásuvných modulù (pro jednotlivé zásuvné moduly)

Rozhraní

Kontrolka LED napájení 2 vepředu

Konektor napájení 2 konektory stejnosměrného proudu

(12 Va uzemnění)

Napájecí modul (na jeden napájecí zdroj)

Výkon 1400 W

Konektor IEC C20

Napětí 200–240 V stř.; 50–60 Hz; maximálně 9 A

Odvod tepla 1205 BTU/hod. (maximum)

Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v

celém provozním rozsahu systému může

nárazový proud dosáhnout 25 A na jeden

napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.

Specifikace serverové skøínì

Rozměry

Výška 17,5 cm (6,9 palce)

Šířka 44,7 cm (17,6 palce)

Hloubka 81,3 cm (32,0 palce)

Hmotnost (prázdné) 17,93 kg (39,53 lb)

Podpora zásuvných modulů

Serverová skříň s vnitřním

Až osmery výpočetní zásuvné moduly běžné

zdrojem napájení

šířky C8220

Až čtvery výpočetní zásuvné moduly dvojité

šířky C8220X

Až čtvery úložné zásuvné moduly C8000XD

Až dvoje napájecí zásuvné moduly

82

Začínáme se systémem

Specifikace serverové skøínì (pokraèování)

Serverová skříň s vnější

Až desatery výpočetní zásuvné moduly běžné

jednotkou rozvaděče

šířky C8220

Až patery výpočetní zásuvné moduly dvojité

šířky C8220X

Až patery úložné zásuvné moduly C8000XD

Rozhraní

Sít’ové Dva porty NIC 10/100 Mb/s (1 vepředu, 1 vzadu)

Sériový port 1 vzadu

LED indikátor napájení/událostí 2 (1 vepředu, 1 vzadu)

LED dioda UID 2 (1 vepředu, 1 vzadu)

LED indikátor aktivity sítě

1 vepředu

Ethernet

Teplotní snímač 1 vepředu

LED indikátory selhání modulů

3 vzadu

systémových ventilátorů

Systémové ventilátory

Typ ventilátoru 3 ventilátorové moduly (2 ventilátory na každý

modul / 6 celkem)

Napájení

Stejnosměrné napájení

Napětí

s externí jednotkou rozvaděče

12 V stejnosměrné, 50–60 Hz, max. 680 A s

nasazenými šesti zdroji napájení (PSU)

Prostøedí

POZNÁMKA:

Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé

systémové konfigurace na adrese dell.com/environmental_datasheets.

Teplot a

Provozní

10 až 35 °C (50 až 95 °F) s maximálním

nárůstem teploty o 10 °C za hodinu

Začínáme se systémem

83

Prostøedí (pokraèování)

Skladovací

–40 až 65 °C (-40 až 149 °F) s maximálním

nárůstem teploty o 20 °C za hodinu

Relativní vlhkost

Provozní

20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním

nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu

Skladovací

5 až 95 % (bez kondenzace)

Maximální vibrace

Provozní

0,26 g při 5–350 Hz

Skladovací

1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut

Maximální ráz

Provozní

Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls

na každé straně systému) o síle 31 G v délce do

2,6 ms v provozní orientaci

Skladovací

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné

i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé

straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné

i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé

straně systému) o síle 27 G pro impuls s

průběhem sladěné obdélníkové vlny se změnou

rychlosti 5,97 m/s (235 palců/s)

Nadmořská výška

Provozní

–16 až 3 048 m (–50 až 10 000 stop)

POZNÁMKA:

V nadmořských výškách nad 2 950

stop je maximální provozní teplota snížena o 1 °F na

každých 550 stop.

Skladovací

–16 až 10 600 m (–50 až 35 000 stop)

Úroveň znečištění vzduchu

Třída

G1 dle normy ISA-S71.04-1985

84

Začínáme se systémem

Dell PowerEdge

C8000, C8220, C8220X,

et C8000XD

Mise en route

de votre système

EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nft4.fm

Modèle réglementaire : B10S, B05B

et B06B

Type réglementaire : B10S001, B05B001,

B06B001 et B06B002

EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nft4.fm

Remarques, précautions et avertissements

REMARQUE :

Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent

vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

PRÉCAUTION :

Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de

perte de données en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT :

Un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque

d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.

____________________

Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis.

© 2013 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.

est strictement interdite.

Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™,

PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, KACE™,

®

®

®

®

FlexAddress™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel

, Pentium

, Xeon

, Core™, Celeron

et Xeon Phi™ sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

®

®

®

®

®

Microsoft

, Windows

, Windows Server

, MS-DOS

et Windows Vista

sont des marques ou des

®

marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat

et

®

®

Red Hat

Enterprise Linux

sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans

®

d'autres pays. Novell

est une marque déposée et SUSE™ est une marque de Novell Inc. aux

®

États-Unis et/ou dans d'autres pays. Oracle

est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de

®

®

®

®

ses filiales. Citrix

, Xen

, XenServer

et XenMotion

sont des marques ou des marques déposées

®

®

®

de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware

, Virtual SMP

, vMotion

,

®

®

vCenter

et vSphere

sont des marques déposées ou des marques de VMWare, Inc. aux États-Unis

et/ou dans d'autres pays. NVIDIA et Tesla™ sont des marques et/ou des marques déposées de

NVIDIA Corporation. Ubuntu est une marque déposée de Canonical Ltd.

D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence

aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout

intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.

Modèle réglementaire : B10S, B05B et B06B

Type réglementaire : B10S001, B05B001, B06B001 et B06B002

2013 - 07 P/N NJK8N Rév. A04

PRÉCAUTION :

Lieux à accès restreint

Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des lieux à accès

restreint où les deux conditions suivantes s'appliquent :

Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs

qui ont été informés des motifs des restrictions appliquées au lieu et

des précautions à prendre.

L'accès, qui se fait par l'intermédiaire d'un outil ou d'un verrou et

d'une clé, ou par d'autres moyens de sécurité, est contrôlé par le

responsable en charge du lieu.

Installation et configuration

AVERTISSEMENT :

Avant de commencer la procédure suivante, lisez les

consignes de sécurité fournies avec le système et veillez à les respecter.

Le châssis du serveur PowerEdge C8000 est un châssis 4U monté en rack,

flexible et évolutif. Le serveur PowerEdge C8000 comporte dix baies de

plateaux alignées verticalement prenant en charge un châssis de chariot

complet ou mixte. Un boîtier de chariot complet peut contenir jusqu'à cinq

plateaux de calcul C8220X double largeur, dix plateaux de calcul C8220

simple largeur ou cinq plateaux de stockage C8000XD. Un boîtier de chariots

mixte peut contenir une combinaison de différents types de chariots.

Outils recommandés

Avant de commencer les tâches d'installation, vérifiez que vous possédez les

éléments suivants :

Tournevis cruciforme n°1

Tournevis cruciforme n° 2

Bracelet de mise à la terre connecté au sol

Tapis antistatique ou carton mousse antistatique

Déballage du système

AVERTISSEMENT :

Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.

N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.

PRÉCAUTION :

Portez le bracelet de mise à terre lors de la manipulation de

composants du système.

Mise en route de votre système

87

1

Préparez

un tapis antistatique ou une mousse antistatique

pour activer le

boîtier du serveur PowerEdge C8000.

2

Déballez et placez votre boîtier sur

un tapis antistatique ou une mousse

antistatique

.

3

Conservez les cartons d'emballage pour un usage ultérieur.

Installation sans outil des rails

AVERTISSEMENT :

Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.

N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.

AVERTISSEMENT :

Le système n'est fixé ni au rack ni aux rails. Vous devez le

soutenir correctement au cours de l'installation et du retrait pour éviter de

l'endommager ou de vous blesser.

AVERTISSEMENT :

Afin d'éviter un éventuel choc électrique, assurez-vous de

disposer d'un troisième conducteur de mise à la terre pour l'installation du rack.

L'équipement du rack doit assurer un flux d'air suffisant pour bien refroidir

le système.

PRÉCAUTION :

Les chevilles de rail doivent être alignés avec les montants de

rack pour une installation correcte.

REMARQUE :

Les rails pour rack sont marqués LEFT (Gauche) et RIGHT (Droite).

Le rail marqué « LEFT » se fixe sur les montants de rack de gauche et celui marqué

« RIGHT » se fixe sur les montants de rack de droite, lorsque vous faites face à

l'avant du rack.

1

Déterminez où placer les rails dans le rack. Assurez-vous de ménager un

espace suffisant dans le rack pour un châssis 4U. Dans un rack standard,

la hauteur d'un châssis 4U s'étend sur 12 trous de montant.

2

Utiliser le marquage indiqué sur les côtés gauche et droit du rail pour

orienter correctement les rails par rapport aux montants du rack.

3

Fixez le rail gauche et le support d'arrêt sur le rack.

a

Positionnez le rail de gauche marqué «

LEFT

» pour l'aligner avec ses

orifices de montage sur les montants du rack.

b

Appuyez sur le bouton d'éjection du rail et maintenez-le enfoncé

pour ouvrir le loquet à l'avant du rail.

c

Alignez les trois chevilles

avec les orifices de montage situés sur le

montant de rack avant.

d

Relâchez le bouton

lorsqu'il s'engage au montant du rail avant.

REMARQUE :

Assurez-vous que le bouton d'éjection du rail est bien enfoncé.

REMARQUE :

Les rails peuvent être utilisés à la fois dans des racks à trous carrés

et à trous ronds.

88

Mise en route de votre système

e

Appuyez sur le bouton d'activation du rail et maintenez-le enfoncé

pour ouvrir le loquet à l'arrière du rail.

f

Alignez les trois chevilles

avec les orifices de montage situés sur le

montant de rack arrière.

g

Relâchez le bouton

lorsqu'il s'engage au montant du rail arrière.

Mise en route de votre système

89

1

3

2

3

2

1

h

Installez un écrou à cage

au montant du rail avant et deux écrous à

cage

au montant de rail arrière.

i

Alignez le support d'arrêt

au montant arrière du châssis et fixez-le

à l'aide de trois vis 10-32

. Appliquez 35 lb-po de couple de serrage

aux vis.

90

Mise en route de votre système

1

2

1

2

4

Fixez le rail de droite et le support d'arrêt sur le rack.

Utilisez la même procédure pour installer le rail de droite et le support

d'arrêt sur les montants droits rack.

REMARQUE :

Pour retirer les rails, appuyez et maintenez le bouton d'éjection du

rail situé au milieu de l'extrémité et dégagez les rails un par un.

Installation du système

Cette section inclut les sous-sections suivantes :

Vidage du système

Installer le système dans le rack

Numérotation des baies de chariot

Remplissage du système

Installer les unités de distribution de l'alimentation externe dans le rack

Configuration du rack

Vidage du système

Avant d'installer un boîtier de serveur PowerEdge C8000 dans un rack, retirez

tous les modules de chariot du boîtier pour diminuer le poids du système et

éviter des risques de blessure. Placez tous les modules de chariot sur un tapis

antistatique ou une mousse antistatique.

Pour retirer un

module de chariot largeur unique C8220, tirez le

loquet

de dégagement

et au moyen de la poignée

faites glisser le module de

chariot hors du boîtier.

Mise en route de votre système

91

2

1

•Pour retirer un

module de chariot double largeur C8220X, tirez le

loquet

de dégagement

et au moyen de la poignée

faites glisser le module de

chariot hors du boîtier.

Pour retirer un

module de chariot de stockage C8000XD, tirez et

maintenez la

languette de dégagement

puis au moyen de la poignée

faites glisser le module de chariot hors du boîtier.

92

Mise en route de votre système

2

1

2

1

Pour retirer un module de chariot, tirez sur le loquet de dégagement

et

au moyen de la poignée

faites glisser le module de chariot hors du boîtier.

Pour retirer un module de chariot double largeur, serrez et tenez les loquets

de dégagement

puis tirez le module de chariot hors du boîtier

.

Mise en route de votre système

93

2

1

Pour retirer un module de chariot largeur unique,

tirez le loquet de

dégagement et au moyen de la poignée

faites glisser le cache hors

du boîtier.

94

Mise en route de votre système

2

1

Installer le système dans le rack

AVERTISSEMENT :

Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.

N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.

1

En vous faisant aider, alignez le boîtier de serveur

aux rails

puis

poussez-le entièrement à l'intérieur du rack.

Mise en route de votre système

95

2

1

2

Fixez l'avant du boîtier aux montants gauche et droit du rack à l'aide de

quatre vis 10-32

.

96

Mise en route de votre système

1

Numérotation des baies de chariot

Le châssis du serveur PowerEdge C8000 se divise en dix baies verticales.

Un chariot de calcul largeur unique C8220 occupe une baie de chariot dans

le boîtier du serveur et un chariot de calcul double largeur C8220X ou un

chariot de stockage C8000XD occupe deux baies de chariot dans le boîtier

du serveur. Lorsque vous installez un module de chariot dans le boîtier du

serveur, vous devez commencer par la baie de chariot 1, puis vous déplacer

vers la droite du châssis.

Baies de chariot

Type de module de

a

a

12345

6

78910

chariot

Chariot de calcul

√√√√√√√√√√

largeur unique C8220

Chariot de calcul

√√√√√

double largeur C8220X

stockage C8000XD

√√√√√

b

chariot

c

Chariot d'alimentation

⎯⎯

a. Les baies 5 et 6 prennent en charge l'installation d'un maximum de deux chariots d'alimentation ou

de deux chariots de calcul C8220 ou une combinaison des deux types de chariots.

b. Dans le cas des enceintes de serveur avec source d'alimentation interne, installez les chariots de

stockage C8000XD dans les baies de chariot 3 à 10 uniquement.

c. Les chariots d'alimentation s'installent uniquement dans les baies de chariot 5 et 6.

Mise en route de votre système

97

Remplissage du système

PRÉCAUTION :

Pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects,

toutes les baies du boîtier doivent constamment être occupées par un chariot ou

un chariot factice.

PRÉCAUTION :

Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez

installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.

Installez tous les composants dans le boîtier de serveur PowerEdge C8000.

Pour installer un plateau de calcul

C8220 à largeur simple

, faites-le glisser

dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement

s'enclenche.

Pour installer un

plateau de calcul C8220X à largeur double, faites-le

glisser dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de

dégagement s'enclenche.

Pour installer un

plateau de stockage C8000XD à largeur double, faites-le

glisser dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que la languette de

dégagement s'enclenche.

Pour installer un plateau d'alimentation, faites-le glisser dans le châssis

jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement s'enclenche.

Pour installer un cache de chariot double largeur, faites-le glisser dans

le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement

s'enclenche.

Pour installer un cache de chariot largeur unique, faites-le glisser dans

le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement

s'enclenche.

98

Mise en route de votre système