Dell PowerEdge C8000 – страница 13

Инструкция к Dell PowerEdge C8000

Оглавление

Podłączanie jednostki dystrybucji zasilania do sieci

1

Zainstaluj kontroler zarządzania zasilaniem (PMC) w jednostce

dystrybucji zasilania i podłącz go do sieci.

a

Zamocuj płytę kontrolera PMC

do szuflady kontrolera PMC za

pomocą czterech śrub

.

b

Włóż zespół PMC

do jednostki dystrybucji zasilania i zamocuj go

dwoma śrubami dokręcanymi palcami

.

Rozpoczęcie pracy z systemem

239

1

2

2

1

c

Podłącz kabel sieciowy

do portu sieciowego (NIC 1)

.

240

Rozpoczęcie pracy z systemem

2

1

Włączanie systemów

Włączanie jednostki dystrybucji zasilania

1

Zainstaluj moduł PCIB w jednostce dystrybucji zasilania.

a

Włóż moduł PCIB do wnęki na moduł PCIB

.

b

Zamocuj moduł PCIB do jednostki dystrybucji zasilania za pomocą

dwóch śrub

.

2

Podłącz jednostkę dystrybucji zasilania do źródła zasilania.

Rozpoczęcie pracy z systemem

241

1

2

3

Włącz wyłączniki jednostki dystrybucji zasilania, przesuwając wyłączniki

oznaczone literami A, B i C w pozycję „ON”.

4

Aby umożliwić monitorowanie jednostki dystrybucji zasilania przez sieć,

należy włączyć kontroler PMC, naciskając przycisk zasilania na płycie

kontrolera PMC. Po zasileniu jednostki dystrybucji zasilania wskaźnik

zasilania/stanu z przodu płyty kontrolera PMC zaświeci na zielono.

UWAGA:

Ilustracje płyty kontrolera PMC i jednostki dystrybucji zasilania zawarte w tym

przewodniku mają wyłącznie charakter informacyjny. Więcej informacji o danej płycie

kontrolera PMC i jednostce dystrybucji zasilania można znaleźć w ich dokumentacji.

Włączanie obudowy serwerowej

Po podłączeniu do źródła zasilania, obudowa serwerowa jest zasilana w sposób

automatyczny. Po podłączeniu obudowy serwerowej do zasilania, wskaźnik

zasilania/zdarzeń na przednim panelu obudowy świeci się na zielono i

wszystkie węzły serwerowe w obudowie są zasilane.

242

Rozpoczęcie pracy z systemem

ONONON

Włączanie węzłów

Aby włączyć węzły przetwarzania danych C8220 lub C8220X, naciśnij

przycisk zasilania na każdym węźle lub włącz węzły za pomocą kontrolera

zarządzania płytą główną. Po podłączeniu węzłów do zasilania, wskaźnik

zasilania na przednim panelu węzłów zaświeci się na zielono. Węzeł pamięci

masowej C8000XD po zainstalowaniu w obudowie serwerowej włącza się

automatycznie. Zapoznaj się z dokumentem Podręcznik korzystania

z kontrolera zarządzania zintegrowanego z płytą systemową na stronie

dell.com/support/manuals.

Rozpoczęcie pracy z systemem

243

Konfiguracja systemu operacyjnego

Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy,

zapoznaj się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu

operacyjnego. Upewnij się, że system operacyjny został zainstalowany przed

instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z komputerem.

Obsługiwane systemy operacyjne

Citrix XenServer Enterprise wersja 5.6

Citrix XenServer Enterprise wersja 6.1

Microsoft Windows Server 2008 Enterprise wydanie 2 (64-bitowe)

Microsoft Windows Server 2012

Microsoft Windows HPC 2008 wydanie 2

Microsoft HyperV

Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64-bitowy)

Red Hat Enterprise Linux 6.3 (64-bitowy)

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 (64-bitowy)

Ubuntu 12.04.1 LTS (64-bitowy)

VMware ESXi 5.0

VMware ESXi 5.0 U1

VMware ESXi 5.0 U2

VMware ESX 5.1

VMware ESXi 5.1 U1

UWAGA:

Najbardziej aktualne informacje na temat zgodnych systemów operacyjnych

znajdują się na stronie

dell.com/ossupport

.

244

Rozpoczęcie pracy z systemem

Inne przydatne informacje

OSTRZEŻENIE:

Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych

w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji

mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny

dokument.

Informacje na temat funkcji obudowy serwerowej, rozwiązywania

problemów i wymiany elementów znajdują się w Podręczniku użytkownika

sprzętu PowerEdge C8000. Dokument ten jest dostępny na stronie

dell.com/support/manuals

.

Informacje na temat funkcji systemu, rozwiązywania problemów i

wymiany elementów znajdują się w Podręczniku użytkownika sprzętu

PowerEdge C8220. Dokument ten jest dostępny na stronie

dell.com/support/manuals

.

Informacje na temat funkcji systemu, rozwiązywania problemów i

wymiany elementów znajdują się w Podręczniku użytkownika sprzętu

PowerEdge C8220X. Dokument ten jest dostępny na stronie

dell.com/support/manuals

.

Informacje na temat funkcji systemu, rozwiązywania problemów i

wymiany elementów znajdują się w Podręczniku użytkownika sprzętu

PowerEdge C8000XD. Dokument ten jest dostępny na stronie

dell.com/support/manuals

.

Informacje na temat instalacji i zastosowania narzędzia zarządzania

systemem znajdują się w Przewodniku kontrolera zarządzania

zintegrowanego z płytą systemową. Dokument ten jest dostępny na stronie

dell.com/support/manuals

.

UWAGA:

Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się aktualizacje i czytać informacje

w nich zawarte, ponieważ często zastępują one informacje zawarte w innych

dokumentach.

Rozpoczęcie pracy z systemem

245

Informacja NOM

PowerEdge C8000

Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym

dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm

obowiązujących w Meksyku (NOM):

Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620–11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 Meksyk, D.F.

Numer modelu: B10S

Napięcie zasilania: 200–240 V prądu zmiennego (z 4 zasilaczami prądu

zmiennego 1400 W) lub

12 V prądu stałego (z zewnętrzną jednostką PDU)

Częstotliwość: 50–60 Hz

Pobór prądu: 9 A (x4) (z 4 zasilaczami prądu zmiennego 1400 W) lub

480 A (z zewnętrzną jednostką PDU)

PowerEdge C8220

Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym

dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych

norm obowiązujących w Meksyku (NOM):

Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620–11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 Meksyk, D.F.

Numer modelu: B05B

Napięcie zasilania: 12 V prądu stałego

Pobór prądu: 42 A

246

Rozpoczęcie pracy z systemem

PowerEdge C8220X

Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym

dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm

obowiązujących w Meksyku (NOM):

Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620–11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 Meksyk, D.F.

Numer modelu: B06B

Napięcie zasilania: 12 V prądu stałego

Pobór prądu: 92 A

PowerEdge C8000XD

Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym

dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm

obowiązujących w Meksyku (NOM):

Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620–11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 Meksyk, D.F.

Numer modelu: B06B

Napięcie zasilania: 12 V prądu stałego

Pobór prądu: 30 A

Rozpoczęcie pracy z systemem

247

Dane techniczne

Dane techniczne węzła przetwarzania danych (na każdy węzeł)

Procesor

Typ procesora Dwa procesory Intel Xeon E5

Gniazdo procesora Dwa LGA 2011

Chipset systemowy

Koncentrator kontrolera platformy Intel X79

Karta sieciowa Intel i350-BT2

Kontroler grafiki Aspeed AST2300

Pamięć

Typ pamięci DDR3 UDIMM, RDIMM, LRDIMM

Gniazda modułów pamięci 16 gniazd DIMM

Pojemność modułów pamięci Moduły RDIMM 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB i

32 GB

Minimalna pojemność pamięci RAM 512 MB UDIMM; 1 GB RDIMM

Maksymalna pojemność pamięci RAM

128 GB UDIMM; 256 GB RDIMM

Liczba kanałów pamięci (na każdy CPU)

4 kanały

Urządzenie pamięci masowej

Węzeł przetwarzania danych

4 porty SATA 3 Gb/s

PowerEdge C8220 o pojedynczej

2 porty SATA 6 Gb/s

szerokości

2 dyski twarde 2,5-calowe SATA

Węzeł przetwarzania danych

4 porty SATA 3 Gb/s

PowerEdge C8220X o podwójnej

2 porty SATA 6 Gb/s

szerokości

2 dyski twarde 2,5

calowe SATA

8 dysków twardych 2,5

calowych SAS/SATA

lub 4 dyski twarde 3,5-calowe SAS/SATA

2 dyski twarde 2,5-calowe SAS/SATA

podłączane w trakcie pracy (2,5-calowe dyski

twarde PowerEdge C8220X z dostępem z

przodu, podłączane podczas pracy)

248

Rozpoczęcie pracy z systemem

Dane techniczne węzła przetwarzania danych (na każdy węzeł) (ciąg dalszy)

Karta graficzna

Węzeł przetwarzania danych

PowerEdge C8220X z GPGPU/MIC

PowerEdge C8220X o podwójnej

NVIDIA Tesla M2090

szerokości

NVIDIA Tesla K20

Intel Xeon Phi 5110P

Gniazda rozszerzeń

Węzeł przetwarzania danych

Jedno gniazdo PCI Express 2.0 x16

PowerEdge C8220 o pojedynczej

Jedno gniazdo mezzanine x8

szerokości

Węzeł przetwarzania danych

Dwa gniazda x8 PCI Express 3.0

PowerEdge C8220X o podwójnej

(typ złącza x16)

szerokości

Jedno gniazdo mezzanine x8

PowerEdge C8220X z węzłem

Jedno gniazdo PCI Express 3.0 x16 za

przetwarzania danych GPGPU/MIC

pośrednictwem jednej karty rozszerzeń

o podwójnej szerokości

Jedno gniazdo PCI Express 3.0 x16 za

pośrednictwem kabla

Jedno gniazdo mezzanine x8

Interfejsy

Port zarządzający BMC 1 z przodu

Kontroler NIC Dwa porty sieciowe 1 Gb/s

Szeregowe 1 z przodu

VGA 1 z przodu

USB 2 z przodu

UID LED 1 z przodu

Zasilanie

Baterie

Bateria systemu

Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032

o napięciu 3,0 V

Bateria RAID (opcjonalna)

Zestaw baterii litowo-jonowych

o napięciu 3,7 V

Rozpoczęcie pracy z systemem

249

Dane techniczne węzła pamięci masowej (na każdy węzeł)

Konfiguracja napędów dysków

twardych węzła

Tryb podwójnego portu (redundancja) Nośnik standardowy

Tryb pojedynczego portu

Nośnik standardowy

(bez redundancji)

Nośnik elastyczny

Nośnik rozszerzenia

Tryb rozszerzeń (bez stref/

Nośnik rozszerzenia

dwie strefy/cztery strefy)

Urządzenie pamięci masowej

Nośnik standardowy 12 dysków twardych 3,5-calowych

SAS/SATA/SSD

Nośnik elastyczny 12 dysków twardych 2,5-calowych

SAS/SATA/SSD

Nośnik rozszerzenia 24 dyski twarde 2,5-calowe SSD

Interfejs

Mini-SAS 4 z przodu

Dane techniczne węzła zasilacza (na każdy węzeł)

Interfejsy

Dioda zasilania 2 z przodu

Gniazdo kabla zasilania 2 złącza zasilacza prądu stałego (12 V &

GND)

Moduł zasilacza (na każdy zasilacz)

Moc 1400 W

Złącze IEC C20

Napięcie 200–240 V prądu zmiennego, 50–60 Hz,

maks. 9 A

Emisja ciepła 1205 BTU/h maks.

Maks. natężenie prądu przy włączeniu

Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym

zakresie warunków pracy systemu, natężenie

prądu przy włączeniu może osiągnąć 25 A na

zasilacz przez 10 ms lub krócej.

250

Rozpoczęcie pracy z systemem

Dane techniczne obudowy serwerowej

Cechy fizyczne

Wysokość 17,5 cm (6,9 cala)

Szerokość 44,7 cm (17,6 cala)

Głębokość 81,3 cm (32,0 cale)

Waga (bez wyposażenia) 17,93 kg (39,53 funta)

Obsługa węzłów

Obudowa serwerowa z

Do 8 węzłów przetwarzania danych C8220 o

wewnętrznym źródłem zasilania

pojedynczej szerokości

Do 4 węzłów przetwarzania danych C8220X o

pojedynczej szerokości

Do 4 węzłów pamięci masowej C8000XD

Do 2 węzłów zasilacza

Obudowa serwerowa

Do 10 węzłów przetwarzania danych C8220 o

z zewnętrznym źródłem zasilania

pojedynczej szerokości

Do 5 węzłów przetwarzania danych C8220X o

pojedynczej szerokości

Do 5 węzłów pamięci masowej C8000XD

Interfejsy

Kontroler NIC Dwa porty sieciowe 10/100 Mb/s

(1 z przodu, 1 z tyłu)

Szeregowe 1 z tyłu

Dioda zasilania/zdarzeń 2 (1 z przodu, 1 z tyłu)

UID LED 2 (1 z przodu, 1 z tyłu)

Dioda aktywności sieci Ethernet 1 z przodu

Czujnik termiczny 1 z przodu

Wskaźnik awarii modułu

3 z tyłu

wentylatora systemu

Wentylatory systemu

Typ wentylatora 3 moduły wentylatorów (2 wentylatory na moduł/

ogółem 6)

Rozpoczęcie pracy z systemem

251

Dane techniczne obudowy serwerowej (ciąg dalszy)

Zasilanie

Zasilacz prądu stałego

Napięcie

z zewnętrzną jednostką PDU

12 V DC, 50–60 Hz, maks. 680 A z sześcioma

zasilaczami

Warunki otoczenia

UWAGA:

Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych

konfiguracji systemu można znaleźć na stronie dell.com/environmental_datasheets.

Tempe rat ura

W trakcie pracy

Od 10°C do 35°C (od 50°F do 95°F) przy

maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C

na godzinę

Przechowywanie

Od –40°C do 65°C (40°F do 149°F) przy

maksymalnym gradiencie temperaturowym

wynoszącym 20°C na godzinę

Wilgotność względna

W trakcie pracy

20% do 80% (bez kondensacji) przy

maksymalnym gradiencie wilgotności

wynoszącym10% na godzinę

Przechowywanie

Od 5% do 95% (bez kondensacji)

Maksymalne drgania

W trakcie pracy

0,26 Grms przy częstotliwości 5-350 Hz

Przechowywanie

1,87 Grms przy częstotliwości 10–500 Hz przez

15 min.

Maksymalny wstrząs

W trakcie pracy

Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z

(jeden impuls po każdej stronie systemu) o sile

31 G trwający maksymalnie 2,6 ms w kierunku

działania

252

Rozpoczęcie pracy z systemem

Warunki otoczenia (ciąg dalszy)

Przechowywanie

Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na

dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y i Z (jeden

impuls po każdej stronie systemu) o sile 71 G

trwających maksymalnie 2 ms;

Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na

dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden

wstrząs po każdej stronie systemu), uderzenie z

przyspieszeniem 27 G zaokrągloną falą kwadratową

przy zmianie prędkości rzędu 597 cm/s.

Wysokość n.p.m.

W trakcie pracy

Od -16 do 3048 m (od -50 do 10 000 stóp)

UWAGA:

W przypadku wysokości n.p.m. powyżej

2950 stóp maksymalna temperatura, w jakiej

urządzenie może pracować obniża się o 1°F na każde

550 stóp.

Przechowywanie

Od -16 do 10 600 m (od -50 do 35 000 stóp)

Poziom zanieczyszczeń w

powietrzu

Klasa

G1 wg definicji w ISA–S71.04-1985

Rozpoczęcie pracy z systemem

253

254

Rozpoczęcie pracy z systemem

Dell PowerEdge

C8000, C8220, C8220X

и C8000XD

Начало работы

с системой

ÐÀÑÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nrt4.fm

Модель согласно нормативной

документации: B10S, B05B, B06B

Тип согласно нормативной

документации: B10S001, B05B001,

B06B001, B06B002

ÐÀÑÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nrt4.fm

Примечания, предупреждения и

предостережения

ПРИМЕЧАНИЕ:

ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая

поможет использовать компьютер более эффективно.

ВНИМАНИЕ:

ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или

потери данных в случае несоблюдения инструкций.

ОСТОРОЖНО!

ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность

повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.

____________________

Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена без уведомления.

© 2013 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения

корпорации Dell Inc. строго запрещается.

Товарные знаки, использованные в данном тексте: Dell™, логотип DELL, Dell Precision™,

OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™,

®

EqualLogic™, KACE™, FlexAddress™ и Vostro являются товарными знаками Dell Inc. Intel

,

®

®

®

Pentium

, Xeon

, Core™, Celeron

и Xeon Phi™ являются зарегистрированными товарными

®

®

®

знаками корпорации Intel в США. и в других странах. Microsoft

, Windows

, Windows Server

,

®

®

MS-DOS

и Windows Vista

являются товарными знаками или зарегистрированными товарными

®

®

знаками корпорации Майкрософт в США и/или других странах. Red Hat

и Red Hat

Enterprise

®

Linux

являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Red Hat, Inc. в США и/

®

или других странах. Novell

зарегистрированный товарный знак, а SUSE™ — товарный знак

®

корпорации Novell Inc. в Соединенных Штатах и других странах. Oracle

i —

®

зарегистрированный товарный знак корпорации Oracle Corporation и/или ее филиалов. Citrix

,

®

®

®

Xen

и XenServer

и XenMotion

являются товарными знаками или зарегистрированными

®

товарными знаками компании Citrix System в США и/или в других странах. VMware

, Virtual

®

®

®

®

SMP

, vMotion

, vCenter

, и vSphere

являются зарегистрированными товарными знаками или

товарными знаками корпорации VMWare, Inc. в США и в других странах. NVIDIA и Tesla

являются товарными знаками и/или зарегистрированными товарными знаками компании

NVIDIA Corporation. Ubuntu является зарегистрированным торговым знаком компании

Canonical Ltd.

Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для

обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов

этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо

товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.

Модель согласно нормативной документации: B10S, B05B, B06B

Тип согласно нормативной документации: B10S001, B05B001, B06B001, B06B002

Июль 2013 Инв. № NJK8N Ред. A04

ВНИМАНИЕ:

Место ограниченного доступа

Этот сервер предназначен для установки только в помещениях с

ограниченным доступом в соответствии с определением, когда

применяются оба описанных ниже условия.

Доступ предоставляется только техникам или пользователям,

которые прошли инструктаж и ознакомлены с ограничениями,

применяемыми в данном месте, а также с принимаемыми мерами

предосторожности.

Доступ осуществляется с помощью инструмента или замка с

ключом, а также с помощью иных средств безопасности, и

контролируется должностными лицами, несущими ответственность

за данное место.

Установка и конфигурирование

ОСТОРОЖНО!

Перед выполнением следующей процедуры прочитайте

инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе, и соблюдайте их.

Серверный шкаф PowerEdge C8000 — это легко настраиваемый и

масштабируемый корпус типоразмера 4U, монтируемый в стойку.

PowerEdge C8000 оснащен десятью вертикально настраиваемыми

отсеками для выдвижных блоков, которые поддерживают шкафы с

полноразмерными выдвижными блоками или блоками смешанных типов.

Шкаф с полноразмерными выдвижными блоками может содержать до пяти

двойных выдвижных вычислительных блоков C8220X, десяти одинарных

вычислительных блоков C8220 и пяти

выдвижных блоков хранения

C8000XD. Шкаф с выдвижными блоками смешанных типов может

поддерживать различные типы выдвижных блоков.

Рекомендуемые инструменты

Перед началом выполнения установки убедитесь в наличии следующего

оборудования и инструментов:

Отвертка Phillips 1

Отвертка Phillips 2

Заземляющий браслет, подключенный к шине заземления.

Антистатический или антистатическая пена.

Äàòà ïîñëåäíåãî îáíîâëåíèÿ øàáëîíà — 07.02.2007

Начало работы с системой

257

Распаковка системы

ОСТОРОЖНО!

Для поднятия системы необходимо прибегнуть к помощи

других лиц. Во избежание телесных повреждений не пытайтесь поднимать

систему самостоятельно.

ВНИМАНИЕ:

При работе с компонентами системы всегда используйте

заземляющий браслет.

1

Подготовьте

антистатический коврик или антистатическую пену,

и установите на него серверный шкаф устройства PowerEdge C8000.

2

Распакуйте и поместите шкаф на

антистатический коврик или

антистатическую пену

.

3

Сохраните картонные коробки для последующего использования.

Установка систем с неинструментальными

направляющими

ОСТОРОЖНО!

Для поднятия системы необходимо прибегнуть к помощи

других лиц. Во избежание телесных повреждений не пытайтесь поднимать

систему самостоятельно.

ОСТОРОЖНО!

Система не прикреплена к стойке и не вставлена в

направляющие. Чтобы не причинить вреда здоровью и избежать поломки

системы, следует обеспечить адекватную опору системы во время установки

и разборки.

ОСТОРОЖНО!

Для предотвращения поражения электрическим током при

установке стойки требуется третий провод защитного заземления.

Оборудование стойки должно обеспечивать достаточный обдув системы

воздухом для ее надлежащего охлаждения.

ВНИМАНИЕ:

Штырьки на монтажных направляющих должны быть

расположены заподлицо с опорами стойки для

надлежащей установки.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Монтажные направляющие стойки обозначены маркировкой

«LEFT» (левая) и «RIGHT» (правая). Монтажная направляющая, обозначенная

словом «LEFT» (левая), крепятся к левой опоре а направляющая, обозначенная

словом «RIGHT» (правая), крепятся к правой опоре, стоя лицом к стойке.

1

Определите, где следует расположить монтажные направляющие в

стойке. Убедитесь, что в стойке достаточно пространства для корпуса

4U. В стандартной стойке высота корпуса 4U перекрывает 12 отверстий

на опоре.

258

Начало работы с системой