Dell PowerEdge C8000 – страница 16
Инструкция к Dell PowerEdge C8000
Оглавление
- Примечания, предупреждения и предостережения
- Установка и конфигурирование Рекомендуемые инструменты
- Распаковка системы Установка систем с неинструментальными направляющими
- Начало работы с системой
- Начало работы с системой
- Начало работы с системой
- Установка системы Разборка системы
- Начало работы с системой
- Начало работы с системой
- Начало работы с системой
- Установите систему в стойку
- Нумерация отсеков для блоков
- Начало работы с системой
- Сборка системы
- Установите внешний БРП в стойку 1
- 2 3 4
- 5 a b c
- d e
- 6 Конфигурация стойки
- Начало работы с системой
- Подключение клавиатуры, мыши и монитора.
- Подключение силовых кабелей Серверный шкаф со встроенным источником питания
- Серверный шкаф с внешним источником питания
- Подключение серверного шкафа к БРП стойки
- Подключение нескольких серверных шкафов к БРП:
- Начало работы с системой
- Подключение БРП к сети 1 a b
- c Начало работы с системой
- Включение системы Включение БРП 1 2
- 3 4 Включение серверного шкафа
- Включение выдвижных блоков
- Завершение установки операционной системы Поддерживаемые операционные системы
- Прочая полезная информация
- Сведения о мексиканских стандартах (NOM) PowerEdge C8000 PowerEdge C8220
- PowerEdge C8220X PowerEdge C8000XD
- Технические характеристики Технические характеристики выдвижного вычислительного блока (на один блок) Процессор Набор микросхем Память Устройство хранения
- Технические характеристики выдвижного вычислительного блока (на один блок) Видеоплата Разъемы расширения Интерфейсы
- Технические характеристики выдвижного вычислительного блока (на один блок) Питание Технические характеристики выдвижного блока хранения (на один блок) Конфигурация выдвижного блока жестких дисков Устройство хранения ИНТЕРФЕЙС
- Технические характеристики выдвижного блока питания (на один блок) Интерфейсы Модуль питания (для каждого блока питания) Технические характеристики серверного шкафа Физические характеристики Поддержка выдвижных блоков
- Технические характеристики серверного шкафа Интерфейсы Вентиляторы системы Питание
- Условия эксплуатации и хранения
- Условия эксплуатации и хранения

Dell PowerEdge
C8000, C8220, C8220X
y C8000XD
Introducción
al sistema
FILE LOCATION: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nst4.fm
Modelos reglamentarios: B10S, B05B y
B06B
Tipos reglamentarios: B10S001, B05B001,
B06B001 y B06B002

FILE LOCATION: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nst4.fm
Notas, precauciones y avisos
NOTA:
una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el equipo.
PRECAUCIÓN:
un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO:
un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2013 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL, Dell Precision™,
OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™,
®
EqualLogic™, KACE™, FlexAddress™ y Vostro™ son marcas comerciales de Dell Inc. Intel
,
®
®
®
Pentium
, Xeon
, Core™ y Celeron
y Xeon Phi™ son marcas comerciales registradas de Intel
®
®
®
Corporation en los Estados Unidos. y en otros países. Microsoft
, Windows
, Windows Server
,
®
®
MS-DOS
y Windows Vista
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
®
®
®
Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat
y Red Hat
Enterprise Linux
son
®
marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. Novell
es
una marca comercial registrada y SUSE™ es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados
®
Unidos y en otros países. Oracle
es una marca comercial registrada de Oracle Corporation y/o de
®
®
®
®
sus filiales. Citrix
, Xen
, XenServer
y XenMotion
son marcas comerciales o marcas comerciales
®
®
registradas de Citrix Systems, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. VMware
, Virtual SMP
,
®
®
®
vMotion
, vCenter
y vSphere
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de
VMWare, Inc. en Estados Unidos o en otros países. NVIDIA y Tesla™ son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de NVIDIA Corporation.Ubuntu es una marca comercial registrada
de Canonical Ltd.
En esta publicación se pueden utilizar otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas
y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelos reglamentarios: B10S, B05B y B06B
Tipos reglamentarios: B10S001, B05B001, B06B001 y B06B002
07/2013 N/P NJK8N Rev. A04

PRECAUCIÓN:
Área de acceso restringido
Este servidor está pensado para instalarse solo en áreas de acceso restringido
conforme a lo descrito cuando se aplican las dos condiciones siguientes:
• Solo pueden tener acceso el personal de asistencia técnica o los
usuarios a los que se haya informado de las razones de las restricciones
que se aplican a esta área y acerca de las precauciones que deban
tenerse en cuenta.
• El acceso se realiza mediante un dispositivo o una cerradura y llave,
u otros medios de seguridad, y está controlado por la autoridad
responsable de esta área.
Instalación y configuración
AVISO:
Antes de realizar el procedimiento siguiente, consulte y respete las
instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
El gabinete de servidores PowerEdge C8000 es un chasis de montaje en un
bastidor de cuatro unidades escalable y flexible. PowerEdge C8000 incluye
diez compartimentos para SLED alineados en vertical que admiten un
gabinete de SLED completos o combinados. Un gabinete de SLED completo
puede incluir hasta cinco SLED de cálculo de ancho doble C8220X, diez SLED
de cálculo de un solo ancho C8220, o cinco SLED de almacenamiento
C8000XD. Un gabinete combinado de SLED puede admitir una
combinación de diferentes tipos de SLED.
Herramientas recomendadas
Antes de comenzar con las tareas de instalación, asegúrese de que tiene los
siguientes artículos:
• Destornillador Phillips del n.º 1
• Destornillador Phillips del n.º 2
• Muñequera de conexión a tierra conectada a tierra
• Una alfombrilla o gomaespuma antiestática
Introducción al sistema
301

Desembalaje del sistema
AVISO:
Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.
Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
PRECAUCIÓN:
Lleve puesta la muñequera de conexión a tierra cuando trabaje
con los componentes del sistema.
1
Prepare una
alfombrilla o gomaespuma antiestática
en la que colocar el
gabinete de servidores PowerEdge C8000.
2
Desempaque el gabinete y colóquelo en la
alfombrilla o gomaespuma
antiestática
.
3
Guarde los envases de cartón para utilizarlos en el futuro.
Instalación de la solución de rieles de montaje
sin herramientas
AVISO:
Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.
Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
AVISO:
El sistema no está fijado al bastidor ni montado en los rieles. Por tanto,
a fin de evitar lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar
correctamente el sistema durante la instalación y la extracción.
AVISO:
Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es necesario que la
instalación del bastidor cuente con un tercer conductor con conexión a tierra.
El equipo del bastidor debe proporcionar el suficiente flujo de aire al sistema para
mantener una refrigeración adecuada.
PRECAUCIÓN:
Las clavijas del riel deben encontrarse en el mismo nivel que los
postes del bastidor para realizar la instalación correctamente.
NOTA:
Los rieles del bastidor esán marcados como LEFT (Izquierdo) y RIGHT
(Derecho). El riel marcado con “LEFT”(Izquierdo) se fija a los postes del bastidor
izquierdo y el riel marcado con “RIGHT” (Derecho) se fija a los postes del bastidor
derecho cuando se mira a la parte anterior del bastidor.
1
Decida dónde colocará los rieles en el bastidor. Asegúrese de que hay
espacio suficiente en el bastidor para un chasis 4U. En un bastidor
estándar, la altura de un chasis 4U ocupará 12 orificios del poste del
bastidor.
2
Utilice las marcas indicadas en los lados izquierdo y derecho del riel para
orientar el riel correctamente en los postes del bastidor.
302
Introducción al sistema

3
Fije el riel izquierdo y el soporte de detención al bastidor.
a
Coloque riel izquierdo marcado como izquierdo “
LEFT
” para alinearlo
con los orificios de montaje de los postes del bastidor.
b
Presione y sostenga el botón de liberación del riel
para abrir el
seguro en el extremo anterior del riel izquierdo.
c
Alinee los tres clavijas
con los orificios de montaje del poste del
bastidor anterior.
d
Suelte el botón
cuando encaje en el poste del bastidor anterior.
NOTA:
Asegúrese de que el botón de liberación del riel esté colocado
correctamente.
NOTA:
Los rieles pueden utilizarse en bastidores que tengan orificios cuadrados
o redondos.
e
Presione y sostenga el botón de liberación del riel
para abrir el
seguro en el extremo posterior del riel.
f
Alinee las tres clavijas
con los orificios de montaje en el poste del
bastidor posterior.
g
Suelte el botón
cuando encaje en el poste del bastidor posterior.
Introducción al sistema
303
1
3
2

h
Instale una tuerca enjaulada
al poste del bastidor anteior y dos
tuercas enjauladas
al poste del bastidor posterior.
304
Introducción al sistema
3
2
1
1
2

i
Alinee el soporte de detención
al poste del bastidor posterior y fíjela
con los tres tornillos 10-32
. Apriete los tornillos con un par de
3,95 Nm (35 pulg-lbs).
4
Fije el riel derecho y el soporte de detención al bastidor.
Utilice el mismo procedimiento para instalar el riel derecho y el soporte de
detención en los postes del bastidor derecho.
NOTA:
Para extraer los rieles, presione y sostenga el botón de liberación del riel
situado en el punto medio del extremo y desencaje cada riel.
Instalación del sistema
Esta sección incluye las siguientes subsecciones:
• Vaciado del sistema
• Instalación del sistema en el bastidor
• Numeración de compartimentos para SLED
• Cómo rellenar el sistema
• Instale las PDU externas en el bastidor
• Configuración del bastidor
Introducción al sistema
305
1
2

Vaciado del sistema
Antes de instalar el gabinete de servidores PowerEdge C8000 en el bastidor,
extraiga todos los módulos de SLED del gabinete para reducir el peso del
sistema y evitar lesiones. Coloque todos los módulos del SLED en una
alfombrilla o gomaespuma antiestática.
• Para extraer un
SLED de cálculo de un solo ancho C8220, tire hacia
arriba del
seguro de liberación
y utilice la manija
para deslizar el
SLED fuera del gabinete.
306
Introducción al sistema
2
1

• Para extraer un
SLED de cálculo de ancho doble C8220X, tire hacia
arriba del
seguro de liberación
y utilice la manija
para deslizar el
SLED fuera del gabinete.
• Para extraer un
SLED de almacenamiento C8000XD, tire y sostenga la
pestaña de liberación
y utilice la manija
para deslizar el SLED fuera
del gabinete.
Introducción al sistema
307
2
1
2
1

• Para extraer un SLED de alimentación, tire hacia arriba del seguro de
liberación
y utilice la manija
para deslizar el SLED fuera del
gabinete.
• Para extraer un SLED de relleno de ancho doble, apriete y sostenga los
seguros de liberación
y tire del SLED de relleno fuera del gabinete
.
308
Introducción al sistema
2
1
1
2

• Para extraer un SLED de relleno de un solo ancho, tire hacia arriba del
seguro de liberación
y utilice la manija
para deslizar el SLED fuera
del gabinete.
Introducción al sistema
309
2
1

Instalación del sistema en el bastidor
AVISO:
Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.
Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
1
Con ayuda, alinee el gabinete de servidores
con los rieles
y
introdúzcalo completamente en el bastidor.
310
Introducción al sistema
2
1

2
Fije la parte anterior del gabinete en los postes del bastidor derecho e
izquierdo con cuatro tornillos 10-32
.
Introducción al sistema
311
1

Numeración de compartimentos para SLED
El gabinete de servidores PowerEdge C8000 está dividido en diez
compartimentos verticales. Un SLED de cálculo de un solo ancho C8220
ocupa un compartimento para SLED en el gabinete de servidores y un SLED
de cálculo de ancho doble C8220X o un SLED de almacenamiento C8000XD
ocupa 2 compartimentos para SLED en el gabinete de servidores. Al instalar
un módulo de SLED en el gabinete de servidores, se debe instalar dicho
módulo en el primer compartimento para SLED y, a continuación, seguir hacia
la derecha del gabinete.
Compartimentos para SLED
Tipo de módulo de SLED
a
a
12345
6
78910
SLED de cálculo de un
√√√√√√√√√√
solo ancho C8220
SLED de cálculo de
√√√√√
ancho doble C8220X
Almacenamiento
√√√√√
b
C8000XD SLED
c
SLED de alimentación
⎯⎯⎯⎯ √
√
⎯⎯⎯⎯
a. Los compartimentos de SLED 5 y 6 admiten la instalación de dos SLED de alimentación o dos SLED
de cálculo C8220 o una combinación de los dos tipos de SLED.
b. Para el gabinete de servidores con fuente de alimentación interna, instale loa SLED de
almacenamiento C8000XD en los compartimentos de SLED de 3 a 10 solamente.
c. Instale los SLED de alimentación solo en los compartimentos de SLED 5 y 6.
312
Introducción al sistema

Cómo rellenar el sistema
PRECAUCIÓN:
Para garantizar un funcionamiento y una refrigeración correctos,
todos los compartimentos del gabinete deben estar ocupados en todo momento
con un SLED o con un SLED de relleno.
PRECAUCIÓN:
Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las
ranuras para unidades de disco duro vacías deben tener instaladas unidades de
disco duro de relleno.
Instale todos los componentes en el gabinete de servidores PowerEdge C8000.
• Para instalar un SLED de cálculo
de un solo ancho C8220
, introduzca el
nuevo SLED en el gabinete hasta que se inserte completamente y el seguro
de liberación encaje en su lugar.
• Para instalar un
SLED de cálculo de ancho doble C8220X, introduzca el
nuevo SLED en el gabinete hasta que se inserte completamente y el
seguro de liberación encaje en su lugar.
• Para instalar un
SLED de almacenamiento C8000XD, introduzca el
nuevo SLED en el gabinete hasta que se inserte completamente y la
pestaña de liberación encaje en su lugar.
• Para instalar un SLED de alimentación, introduzca el nuevo SLED en el
gabinete hasta que se inserte completamente y el seguro de liberación
encaje en su lugar.
• Para instalar un SLED de relleno de ancho doble, deslícelo en el gabinete
hasta que se inserte completamente y los seguros de liberación encajen en
su lugar.
• Para instalar un SLED de relleno de un solo ancho, deslícelo en el gabinete
hasta que se inserte completamente y el seguro de liberación encaje en
su lugar.
Introducción al sistema
313

Instale las PDU externas en el bastidor
AVISO:
Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.
Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
NOTA:
Las ilustraciones del dispositivo de la PDU se proporcionan solo como
referencia. Consulte la documentación del dispositivo de la PDU para obtener más
información sobre el dispositivo de la PDU.
NOTA:
Los soportes de montaje de la PDU están marcados con L y R. El riel
marcado con “L” se fija a la izquierda del dispositivo de la PDU y el riel marcado
con “R” se fija a la derecha del dispositivo de la PDU.
AVISO:
No conecte ni desconecte los cables de alimentación del dispositivo de
la PDU mientras la PDU recibe energía.
AVISO:
Apague los interruptores automáticos de la PDU para evitar la posibilidad
de descargas eléctricas graves o mortales.
314
Introducción al sistema

1
Apague los interruptores automáticos de la PDU moviendo los
interruptores A, B y C a la posición “OFF” (Apagado).
2
Desconecte la PDU de la fuente de alimentación.
Introducción al sistema
315
OFFOFFOFF

3
Extraiga el cable de alimentación del módulo Power cable interface box
(Caja de interfaz del cable de alimentación - PCIB).
a
Extraiga los dos tornillos
que fijan el módulo PCIB.
b
Sujete el asa de la PCIB y tire de ella para sacarla de su compartimento
.
316
Introducción al sistema
1
2

4
Fije los soportes de montaje a los lados de la PDU.
a
Fije los diez tornillos
a los lados derecho e izquierdo de la PDU.
b
Coloque el soporte de montaje izquierdo marcado con “L” para alinear
los orificios para tornillos con los tornillos en la PDU y deslice el
soporte de montaje hacia la parte posterior de la PDU hasta que se
asiente en su lugar
.
c
Coloque el soporte de montaje derecho marcado con “R” para alinear
los orificios para tornillos con los tornillos en la PDU y deslice el
soporte de montaje hacia la parte posterior de la PDU hasta que se
asiente en su lugar
.
Introducción al sistema
317
2
1

5
Instale el tubo en la PDU.
a
Extraiga el conducto de aire del tubo.
b
Alinee el conducto de aire
con la parte anterior de la PDU.
c
Fije el conducto de aire de la parte anterior de la PDU con los dos
tornillos
.
318
Introducción al sistema
1
2

