Dell PowerEdge C8000 – страница 16

Инструкция к Dell PowerEdge C8000

Оглавление

Dell PowerEdge

C8000, C8220, C8220X

y C8000XD

Introducción

al sistema

FILE LOCATION: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nst4.fm

Modelos reglamentarios: B10S, B05B y

B06B

Tipos reglamentarios: B10S001, B05B001,

B06B001 y B06B002

FILE LOCATION: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nst4.fm

Notas, precauciones y avisos

NOTA:

una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar

mejor el equipo.

PRECAUCIÓN:

un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el

hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.

AVISO:

un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o

incluso la muerte.

____________________

La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.

© 2013 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización

por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL, Dell Precision™,

OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™,

®

EqualLogic™, KACE™, FlexAddress™ y Vostro™ son marcas comerciales de Dell Inc. Intel

,

®

®

®

Pentium

, Xeon

, Core™ y Celeron

y Xeon Phi™ son marcas comerciales registradas de Intel

®

®

®

Corporation en los Estados Unidos. y en otros países. Microsoft

, Windows

, Windows Server

,

®

®

MS-DOS

y Windows Vista

son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft

®

®

®

Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat

y Red Hat

Enterprise Linux

son

®

marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. Novell

es

una marca comercial registrada y SUSE™ es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados

®

Unidos y en otros países. Oracle

es una marca comercial registrada de Oracle Corporation y/o de

®

®

®

®

sus filiales. Citrix

, Xen

, XenServer

y XenMotion

son marcas comerciales o marcas comerciales

®

®

registradas de Citrix Systems, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. VMware

, Virtual SMP

,

®

®

®

vMotion

, vCenter

y vSphere

son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de

VMWare, Inc. en Estados Unidos o en otros países. NVIDIA y Tesla™ son marcas comerciales o

marcas comerciales registradas de NVIDIA Corporation.Ubuntu es una marca comercial registrada

de Canonical Ltd.

En esta publicación se pueden utilizar otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades

que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas

y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelos reglamentarios: B10S, B05B y B06B

Tipos reglamentarios: B10S001, B05B001, B06B001 y B06B002

07/2013 N/P NJK8N Rev. A04

PRECAUCIÓN:

Área de acceso restringido

Este servidor está pensado para instalarse solo en áreas de acceso restringido

conforme a lo descrito cuando se aplican las dos condiciones siguientes:

Solo pueden tener acceso el personal de asistencia técnica o los

usuarios a los que se haya informado de las razones de las restricciones

que se aplican a esta área y acerca de las precauciones que deban

tenerse en cuenta.

El acceso se realiza mediante un dispositivo o una cerradura y llave,

u otros medios de seguridad, y está controlado por la autoridad

responsable de esta área.

Instalación y configuración

AVISO:

Antes de realizar el procedimiento siguiente, consulte y respete las

instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.

El gabinete de servidores PowerEdge C8000 es un chasis de montaje en un

bastidor de cuatro unidades escalable y flexible. PowerEdge C8000 incluye

diez compartimentos para SLED alineados en vertical que admiten un

gabinete de SLED completos o combinados. Un gabinete de SLED completo

puede incluir hasta cinco SLED de cálculo de ancho doble C8220X, diez SLED

de cálculo de un solo ancho C8220, o cinco SLED de almacenamiento

C8000XD. Un gabinete combinado de SLED puede admitir una

combinación de diferentes tipos de SLED.

Herramientas recomendadas

Antes de comenzar con las tareas de instalación, asegúrese de que tiene los

siguientes artículos:

Destornillador Phillips del n.º 1

Destornillador Phillips del n.º 2

Muñequera de conexión a tierra conectada a tierra

Una alfombrilla o gomaespuma antiestática

Introducción al sistema

301

Desembalaje del sistema

AVISO:

Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.

Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.

PRECAUCIÓN:

Lleve puesta la muñequera de conexión a tierra cuando trabaje

con los componentes del sistema.

1

Prepare una

alfombrilla o gomaespuma antiestática

en la que colocar el

gabinete de servidores PowerEdge C8000.

2

Desempaque el gabinete y colóquelo en la

alfombrilla o gomaespuma

antiestática

.

3

Guarde los envases de cartón para utilizarlos en el futuro.

Instalación de la solución de rieles de montaje

sin herramientas

AVISO:

Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.

Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.

AVISO:

El sistema no está fijado al bastidor ni montado en los rieles. Por tanto,

a fin de evitar lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar

correctamente el sistema durante la instalación y la extracción.

AVISO:

Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es necesario que la

instalación del bastidor cuente con un tercer conductor con conexión a tierra.

El equipo del bastidor debe proporcionar el suficiente flujo de aire al sistema para

mantener una refrigeración adecuada.

PRECAUCIÓN:

Las clavijas del riel deben encontrarse en el mismo nivel que los

postes del bastidor para realizar la instalación correctamente.

NOTA:

Los rieles del bastidor esán marcados como LEFT (Izquierdo) y RIGHT

(Derecho). El riel marcado con “LEFT”(Izquierdo) se fija a los postes del bastidor

izquierdo y el riel marcado con “RIGHT” (Derecho) se fija a los postes del bastidor

derecho cuando se mira a la parte anterior del bastidor.

1

Decida dónde colocará los rieles en el bastidor. Asegúrese de que hay

espacio suficiente en el bastidor para un chasis 4U. En un bastidor

estándar, la altura de un chasis 4U ocupará 12 orificios del poste del

bastidor.

2

Utilice las marcas indicadas en los lados izquierdo y derecho del riel para

orientar el riel correctamente en los postes del bastidor.

302

Introducción al sistema

3

Fije el riel izquierdo y el soporte de detención al bastidor.

a

Coloque riel izquierdo marcado como izquierdo “

LEFT

” para alinearlo

con los orificios de montaje de los postes del bastidor.

b

Presione y sostenga el botón de liberación del riel

para abrir el

seguro en el extremo anterior del riel izquierdo.

c

Alinee los tres clavijas

con los orificios de montaje del poste del

bastidor anterior.

d

Suelte el botón

cuando encaje en el poste del bastidor anterior.

NOTA:

Asegúrese de que el botón de liberación del riel esté colocado

correctamente.

NOTA:

Los rieles pueden utilizarse en bastidores que tengan orificios cuadrados

o redondos.

e

Presione y sostenga el botón de liberación del riel

para abrir el

seguro en el extremo posterior del riel.

f

Alinee las tres clavijas

con los orificios de montaje en el poste del

bastidor posterior.

g

Suelte el botón

cuando encaje en el poste del bastidor posterior.

Introducción al sistema

303

1

3

2

h

Instale una tuerca enjaulada

al poste del bastidor anteior y dos

tuercas enjauladas

al poste del bastidor posterior.

304

Introducción al sistema

3

2

1

1

2

i

Alinee el soporte de detención

al poste del bastidor posterior y fíjela

con los tres tornillos 10-32

. Apriete los tornillos con un par de

3,95 Nm (35 pulg-lbs).

4

Fije el riel derecho y el soporte de detención al bastidor.

Utilice el mismo procedimiento para instalar el riel derecho y el soporte de

detención en los postes del bastidor derecho.

NOTA:

Para extraer los rieles, presione y sostenga el botón de liberación del riel

situado en el punto medio del extremo y desencaje cada riel.

Instalación del sistema

Esta sección incluye las siguientes subsecciones:

Vaciado del sistema

Instalación del sistema en el bastidor

Numeración de compartimentos para SLED

Cómo rellenar el sistema

Instale las PDU externas en el bastidor

Configuración del bastidor

Introducción al sistema

305

1

2

Vaciado del sistema

Antes de instalar el gabinete de servidores PowerEdge C8000 en el bastidor,

extraiga todos los módulos de SLED del gabinete para reducir el peso del

sistema y evitar lesiones. Coloque todos los módulos del SLED en una

alfombrilla o gomaespuma antiestática.

Para extraer un

SLED de cálculo de un solo ancho C8220, tire hacia

arriba del

seguro de liberación

y utilice la manija

para deslizar el

SLED fuera del gabinete.

306

Introducción al sistema

2

1

Para extraer un

SLED de cálculo de ancho doble C8220X, tire hacia

arriba del

seguro de liberación

y utilice la manija

para deslizar el

SLED fuera del gabinete.

Para extraer un

SLED de almacenamiento C8000XD, tire y sostenga la

pestaña de liberación

y utilice la manija

para deslizar el SLED fuera

del gabinete.

Introducción al sistema

307

2

1

Para extraer un SLED de alimentación, tire hacia arriba del seguro de

liberación

y utilice la manija

para deslizar el SLED fuera del

gabinete.

Para extraer un SLED de relleno de ancho doble, apriete y sostenga los

seguros de liberación

y tire del SLED de relleno fuera del gabinete

.

308

Introducción al sistema

1

2

Para extraer un SLED de relleno de un solo ancho, tire hacia arriba del

seguro de liberación

y utilice la manija

para deslizar el SLED fuera

del gabinete.

Introducción al sistema

309

2

1

Instalación del sistema en el bastidor

AVISO:

Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.

Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.

1

Con ayuda, alinee el gabinete de servidores

con los rieles

y

introdúzcalo completamente en el bastidor.

310

Introducción al sistema

2

1

2

Fije la parte anterior del gabinete en los postes del bastidor derecho e

izquierdo con cuatro tornillos 10-32

.

Introducción al sistema

311

1

Numeración de compartimentos para SLED

El gabinete de servidores PowerEdge C8000 está dividido en diez

compartimentos verticales. Un SLED de cálculo de un solo ancho C8220

ocupa un compartimento para SLED en el gabinete de servidores y un SLED

de cálculo de ancho doble C8220X o un SLED de almacenamiento C8000XD

ocupa 2 compartimentos para SLED en el gabinete de servidores. Al instalar

un módulo de SLED en el gabinete de servidores, se debe instalar dicho

módulo en el primer compartimento para SLED y, a continuación, seguir hacia

la derecha del gabinete.

Compartimentos para SLED

Tipo de módulo de SLED

a

a

12345

6

78910

SLED de cálculo de un

√√√√√√√√√√

solo ancho C8220

SLED de cálculo de

√√√√√

ancho doble C8220X

Almacenamiento

√√√√√

b

C8000XD SLED

c

SLED de alimentación

⎯⎯⎯⎯

⎯⎯⎯⎯

a. Los compartimentos de SLED 5 y 6 admiten la instalación de dos SLED de alimentación o dos SLED

de cálculo C8220 o una combinación de los dos tipos de SLED.

b. Para el gabinete de servidores con fuente de alimentación interna, instale loa SLED de

almacenamiento C8000XD en los compartimentos de SLED de 3 a 10 solamente.

c. Instale los SLED de alimentación solo en los compartimentos de SLED 5 y 6.

312

Introducción al sistema

Cómo rellenar el sistema

PRECAUCIÓN:

Para garantizar un funcionamiento y una refrigeración correctos,

todos los compartimentos del gabinete deben estar ocupados en todo momento

con un SLED o con un SLED de relleno.

PRECAUCIÓN:

Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las

ranuras para unidades de disco duro vacías deben tener instaladas unidades de

disco duro de relleno.

Instale todos los componentes en el gabinete de servidores PowerEdge C8000.

Para instalar un SLED de cálculo

de un solo ancho C8220

, introduzca el

nuevo SLED en el gabinete hasta que se inserte completamente y el seguro

de liberación encaje en su lugar.

Para instalar un

SLED de cálculo de ancho doble C8220X, introduzca el

nuevo SLED en el gabinete hasta que se inserte completamente y el

seguro de liberación encaje en su lugar.

Para instalar un

SLED de almacenamiento C8000XD, introduzca el

nuevo SLED en el gabinete hasta que se inserte completamente y la

pestaña de liberación encaje en su lugar.

Para instalar un SLED de alimentación, introduzca el nuevo SLED en el

gabinete hasta que se inserte completamente y el seguro de liberación

encaje en su lugar.

Para instalar un SLED de relleno de ancho doble, deslícelo en el gabinete

hasta que se inserte completamente y los seguros de liberación encajen en

su lugar.

Para instalar un SLED de relleno de un solo ancho, deslícelo en el gabinete

hasta que se inserte completamente y el seguro de liberación encaje en

su lugar.

Introducción al sistema

313

Instale las PDU externas en el bastidor

AVISO:

Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.

Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.

NOTA:

Las ilustraciones del dispositivo de la PDU se proporcionan solo como

referencia. Consulte la documentación del dispositivo de la PDU para obtener más

información sobre el dispositivo de la PDU.

NOTA:

Los soportes de montaje de la PDU están marcados con L y R. El riel

marcado con “L” se fija a la izquierda del dispositivo de la PDU y el riel marcado

con “R” se fija a la derecha del dispositivo de la PDU.

AVISO:

No conecte ni desconecte los cables de alimentación del dispositivo de

la PDU mientras la PDU recibe energía.

AVISO:

Apague los interruptores automáticos de la PDU para evitar la posibilidad

de descargas eléctricas graves o mortales.

314

Introducción al sistema

1

Apague los interruptores automáticos de la PDU moviendo los

interruptores A, B y C a la posición “OFF” (Apagado).

2

Desconecte la PDU de la fuente de alimentación.

Introducción al sistema

315

OFFOFFOFF

3

Extraiga el cable de alimentación del módulo Power cable interface box

(Caja de interfaz del cable de alimentación - PCIB).

a

Extraiga los dos tornillos

que fijan el módulo PCIB.

b

Sujete el asa de la PCIB y tire de ella para sacarla de su compartimento

.

316

Introducción al sistema

1

2

4

Fije los soportes de montaje a los lados de la PDU.

a

Fije los diez tornillos

a los lados derecho e izquierdo de la PDU.

b

Coloque el soporte de montaje izquierdo marcado con “L” para alinear

los orificios para tornillos con los tornillos en la PDU y deslice el

soporte de montaje hacia la parte posterior de la PDU hasta que se

asiente en su lugar

.

c

Coloque el soporte de montaje derecho marcado con “R” para alinear

los orificios para tornillos con los tornillos en la PDU y deslice el

soporte de montaje hacia la parte posterior de la PDU hasta que se

asiente en su lugar

.

Introducción al sistema

317

2

1

5

Instale el tubo en la PDU.

a

Extraiga el conducto de aire del tubo.

b

Alinee el conducto de aire

con la parte anterior de la PDU.

c

Fije el conducto de aire de la parte anterior de la PDU con los dos

tornillos

.

318

Introducción al sistema

1

2