Sony ILCA-77M2 – page 6

Manual for Sony ILCA-77M2

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des films

Le nombre de minutes pour l’enregistrement de films est basé sur la norme CIPA et

s’applique à une prise de vue dans les conditions suivantes :

[ Réglage d'enreg.] est réglé sur [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)].

Enregistrement de film typique : Autonomie de la batterie basée sur des prises de

vue répétées, zoom, pause avant la prise de vue, mise sous/hors tension de

l’appareil photo, etc.

Enregistrement de film en continu : la durée de service de la batterie est basée sur

une prise de vue en continu jusqu’à la durée limite (29 minutes), et la poursuite de

la prise de vue par un nouvel appui sur le bouton MOVIE. Les autres fonctions,

comme le zoom, ne sont pas utilisées.

Durée d’enregistrement disponible pour un film

Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement approximatives

totales au moyen d’une carte mémoire formatée avec cet appareil.

FR

Carte mémoire formatée avec cet appareil (h (heure), m (minute))

Capacité

Réglage

2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 64Go

d'enreg.

60i 24M(FX)/50i

10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h

24M(FX)

60i 17M(FH)/50i

10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m

17M(FH)

60p 28M(PS)/50p

9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m

28M(PS)

24p 24M(FX)/25p

10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h

24M(FX)

24p 17M(FH)/25p

10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 8 h

17M(FH)

1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h

VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h 40 h

Vous pouvez enregistrer en continu pendant environ 29 minutes (limite

de spécification du produit). La durée d’enregistrement maximum en

continu d’un film au format MP4 (12M) est d’environ 20 minutes (taille

de fichier maximale : 2 Go).

FR

49

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des films

Remarques

La durée enregistrable de films varie, car l’appareil est équipé d’une fonction VBR

(Variable Bit-Rate (débit binaire variable)), qui ajuste automatiquement la qualité

d’image en fonction de la scène de prise de vue. Lorsque vous enregistrez un sujet se

déplaçant rapidement, l’image est plus nette, mais la durée enregistrable est plus

courte, car l’enregistrement nécessite plus de mémoire.

La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet

ou des réglages de qualité/taille d’image.

Les valeurs indiquées ne s’appliquent pas à la durée d’enregistrement continu.

La durée d’enregistrement peut différer en fonction des conditions de prise de vue et

de la carte mémoire utilisée.

Lorsque est indiqué, cessez l’enregistrement du film. La température interne de

l’appareil a augmenté à un niveau inacceptable.

Pour en savoir plus sur la lecture de films, voir page 37.

Remarques sur l’enregistrement continu de films

L’enregistrement de films haute qualité ou la prise de vue en continu au moyen du

capteur d’image consomme beaucoup d’énergie. Par conséquent, si vous continuez à

filmer, la température interne de l’appareil augmentera, plus particulièrement celle

du capteur d’image. Le cas échéant, l’appareil s’éteint automatiquement, étant donné

que des températures élevées affectent la qualité des images ou le mécanisme interne

de l’appareil.

Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement disponibles pour les films.

Ces valeurs sont obtenues avec un appareil resté hors tension pendant un certain

temps. (Les durées indiquées correspondent à des enregistrements en continu.)

Température ambiante Temps d’enregistrement en continu (films)

20 °C (68 °F) Environ 29 minutes

30 °C (86 °F) Environ 29 minutes

40 °C (104 °F) Environ 17 minutes

La durée disponible pour l’enregistrement de films dépend de la température ou de

l’état de l’appareil avant de démarrer l’enregistrement. Si vous recadrez

fréquemment les images ou photographiez des images après la mise sous tension de

l’appareil, la température interne de l’appareil augmentera et la durée

d’enregistrement disponible sera plus courte.

Si l’appareil cesse l’enregistrement en raison de la température, laissez-le éteint

quelques minutes. Lancez l’enregistrement après que la température interne de

l’appareil redescend complètement.

FR

50

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des films

Si vous respectez les points suivants, la durée d’enregistrement sera plus longue.

Éloignez l’appareil des rayons directs du soleil.

Éteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas.

La taille maximum d’un fichier de film est d’environ 2 Go. Lorsque la taille de

fichier est d’environ 2 Go, l’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque [

Format fichier] est réglé sur [MP4], et un nouveau fichier de film est

automatiquement créé lorsque [ Format fichier] est réglé sur [AVCHD].

La durée maximum d’enregistrement continu est de 29 minutes.

FR

FR

51

Spécifications

Appareil photo

[Système de mise au point

automatique]

[Système]

Système : système TTL à détection

Type d’appareil photo : Appareil

de phase (avec capteur central

photo à objectif interchangeable

F2,8), 79 collimateurs (dont 15

et flash intégré

collimateurs en croix)

Objectif : Objectif à monture A de

Plage de sensibilité : –2 EV à 18 EV

Sony

(pour une équivalence 100 ISO)

Illuminateur AF : Env. 1 m à 5 m

[Capteur d’image]

(3,3 pi à 16,4 pi)

Format d’image : capteur d’image

CMOS 23,5 mm × 15,6 mm

[Viseur électronique]

(format APS-C)

Type : Viseur électronique

Nombre total de pixels du capteur

(électroluminescence organique)

d’image :

Taille d’écran : 1,3 cm (type 0,5)

Environ 24 700 000 pixels

Nombre total de points :

Nombre de pixels efficaces de

2 359 296 points

l’appareil :

Couverture de l’image : 100%

Environ 24 300 000 pixels

Agrandissement :

Environ 1,09 ×

[SteadyShot]

Environ 0,71 × (équivalent au

Pour la prise d’images fixes :

format 35 mm) avec un objectif

Système : mécanisme de décalage

50 mm réglé à l’infini, –1 m

–1

du capteur d’image

Point oculaire : à environ 27 mm de

Pour l’enregistrement de films :

l’oculaire, 22 mm de la monture

Système : électronique

de l’oculaire à –1 m

–1

(norme

CIPA)

[Anti-poussière]

Réglage dioptrique : –4,0 m

–1

à

Système : revêtement antistatique sur

+3,0 m

–1

le capteur d’image et mécanisme

de décalage du capteur d’image

[Écran LCD]

Panneau LCD : Matrice active TFT

7,5 cm (type 3,0)

Nombre total de points :

1 228 800 (640 × 4 (RVBW) ×

480) points

FR

52

Spécifications

[Contrôle de l’exposition]

[Flash intégré]

Cellule de mesure : capteur CMOS

Nombre guide du flash : NG 12 (en

« Exmor »

mètres à 100 ISO)

Méthode de mesure : mesure

Temps de rechargement : environ

évaluative 1 200 zones

3 secondes

Plage de mesure : –2 EV à +17 EV en

Portée du flash : Couverture d’un

modes Multizones, Pondération

objectif 16 mm (longueur focale

centrale et Spot (pour une

indiquée par l’objectif)

équivalence 100 ISO, avec

Correction du flash : ±3,0 EV

objectif F1,4)

(commutable entre incréments de

Sensibilité ISO (indice de lumination

1/3 EV et 1/2 EV)

recommandé) :

Portée du flash :

Images fixes : AUTO, ISO 50 à

Ouverture

F2.8 F4.0 F5.6

25 600 (incréments de 1/3 EV)

Films : AUTO, ISO 100 à 12 800

100 1 m –

1 m –

1 m –

4,3 m

3m

2,1 m

FR

(incréments de 1/3 EV)

(3,3 pi –

(3,3 pi –

(3,3 pi –

Correction d’exposition : ±5,0 EV

14,1 pi)

9,8 pi)

7,0 pi)

(commutable entre incréments de

200 1 m –

1 m –

1 m –

1/3 EV et 1/2 EV)

6,1 m

4,2 m

3m

[Obturateur]

(3,3 pi –

(3,3 pi –

(3,3 pi –

19,9 pi)

13,9 pi)

9,9 pi)

Type : Type plan focal, vertical-

transversal, contrôlé

400 1,4 m –

1 m –

1 m –

électroniquement

Réglage ISO

8,6 m

6m

4,3 m

(4,7 pi –

(3,3 pi –

(3,3 pi –

Plage de vitesse d’obturation :

28,1 pi)

19,7 pi)

14,1 pi)

Images fixes : 1/8 000 seconde à

800 2 m –

1,4 m –

1 m –

30 secondes, bulb

12 m

8,5 m

6,1 m

Films : 1/8 000 seconde à

(6,6 pi –

(4,6 pi –

(3,3 pi –

1/4 seconde (incrément de 1/3),

39,8 pi)

27,8 pi)

19,9 pi)

jusqu’à 1/60 seconde en mode

AUTO (jusqu’à 1/30 seconde en

mode Obtur. vitesse lente auto)

Vitesse de synch. du flash :

1/250 seconde

FR

53

Spécifications

[Prise de vue en continu]

[Format d’enregistrement]

Vitesse de prise de vue en continu :

Format de fichier : Compatible JPEG

Mode continu avancé avec

(Ver. DCF 2.0, Ver. Exif 2.3,

priorité AE : Jusqu’à 12 images

MPF Baseline), RAW (Format

par seconde/ : Jusqu’à 8

2.3 Sony ARW)

images par seconde/ :

Film (Format AVCHD) : compatible

Jusqu’à 3 images par seconde

avec le format AVCHD Ver. 2.0

Valeurs obtenues dans les

Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264

conditions de mesure de Sony.

Audio : 2 canaux Dolby Digital,

Selon les conditions de prise de

équipé de la technologie Dolby

vue, la vitesse de la prise de vue

Digital Stereo Creator

en rafale peut être inférieure.

Fabriqué sous licence de Dolby

Nombre maximal de prises de vue en

Laboratories.

rafale :

Film (Format MP4) :

En mode continu avancé avec

Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264

priorité AE

Audio : MPEG-4 AAC-LC

Extra fine : 53 images/

2 canaux

Fine : 60 images/

[Support d’enregistrement]

Standard : 64 images/

RAW & JPEG : 25 images/

Memory Stick PRO Duo, carte SD

RAW : 26 images/

[Bornes entrée/sortie]

En mode prise de vue en rafale

Multi/micro connecteur USB* :

Extra fine : 56 images/

Communication USB, Hi-Speed

Fine : 75 images/

USB (USB 2.0)

Standard : 93 images/

* Prend en charge les appareils

RAW & JPEG : 26 images/

compatibles micro-USB.

RAW : 28 images

HDMI : Micro-prise HDMI de type D

[Zoom de lecture]

Entrée micro : Mini-prise stéréo

Plage d’agrandissement :

3,5 mm

Taille d’image :

Connecteur REMOTE

L : Env. ×1,0 – ×18,8/

[Alimentation, caractéristiques

M : Env. ×1,0 – ×13,3/

générales]

S : Env. ×1,0 – ×9,4

Batterie d’alimentation : Batterie

rechargeable NP-FM500H

FR

54

Spécifications

[Consommation électrique]

[Réseau local sans fil]

Lors de l’utilisation d’un DT 16-

Format pris en charge : IEEE 802.11

50mm F2.8 SSM*

b/g/n

Lors de l’utilisation du viseur :

Bande de fréquences : Bande

Environ 3,5 W

passante de 2,4 GHz

Lors de l’utilisation de l’écran :

Sécurité : WEP/WPA-PSK/WPA2-

Environ 3,0 W

PSK

* Fourni avec ILCA-77M2Q

Méthode de connexion : WPS (Wi-Fi

Protected Setup) / Manuelle

[Divers]

Méthode d’accès : Mode

Micro : Stéréo

infrastructure

Haut-parleur : Monaural

NFC : conforme NFC Forum Type 3

Exif Print : Compatible

Tag

DPOF : Compatible

PRINT Image Matching III :

La conception et les spécifications

Compatible

FR

sont sujettes à modification sans

Dimensions :

avertissement.

142,6 mm × 104,2 mm ×

80,9 mm (5 5/8 po × 4 1/8 po ×

Batterie et chargeur

3 1/4 po) (L/H/P, hors parties

saillantes)

Chargeur de batterie BC-VM10A

Poids :

Valeurs nominales d’entrée : 100 V

Environ 726 g (1 lb 9,6 oz)

240 V CA, 50/60 Hz, 9 W

(batterie et Memory Stick PRO

Valeurs nominales de sortie :

Duo compris)

8,4 V CC, 0,75 A

Environ 647 g (1 lb 6,8 oz)

Plage de température de

(boîtier uniquement)

fonctionnement :

Plage de température de

0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)

fonctionnement : 0 °C à 40 °C

Plage de température de stockage :

(32 °F à 104 °F)

–20 °C à +60 °C (–4 °F à

+140 °F)

Dimensions maximales :

Environ 70 mm × 25 mm ×

95 mm (2 7/8 po × 1 po ×

3 3/4 po) (L/H/P)

FR

55

Spécifications

Batterie rechargeable NP-FM500H

Type de batterie : Batterie au lithium-

ion

Tension maximale : 8,4 V CC

Tension nominale : 7,2 V CC

Tension de charge maximale :

8,4 V CC

Courant de charge maximal : 2,0 A

Capacité :

Typique : 11,8 Wh (1 650 mAh)

Minimum : 11,5 Wh (1 600 mAh)

Dimensions maximales :

Environ 38,2 mm × 20,5 mm ×

55,6 mm (1 9/16 po × 13/16 po ×

2 1/4 po) (L/H/P)

FR

56

Spécifications

Objectif

DT 16-50mm F2.8 SSM

DT 18-135mm F3.5-5.6

Nom (nom du modèle)

(SAL1650)

SAM (SAL18135)

Longueur focale équivalente

24–75 27–202,5

au format 35 mm* (mm)

Éléments/groupes de

13–16 11–14

lentilles

Angle de champ* 83°–32° 76°–12°

Distance de mise au point

0,3 (1) 0,45 (1,48)

minimale** (m (pi))

Grossissement maximal (×) 0,2 0,25

Nombre d’ouverture

f/22 f/22 – f/36

minimale

Diamètre de filtre (mm) 72 62

FR

Dimensions max. (diamètre

81×88

76×86

× hauteur)

(3 1/4 × 3 1/2)

(3 × 3 1/2)

(mm (po), env.)

Poids (environ g (oz)) 577 (20 3/8) 398 (14)

* Les valeurs de longueur focale équivalente au format 35 mm et de l’angle de

champ correspondent à celles d’un Appareil photo à objectif interchangeable

équipé d’un capteur d’image de format APS-C.

** La distance de mise au point minimale correspond à la distance la plus courte entre

le capteur d’image et le sujet pour laquelle il est possible d’obtenir une image nette.

Cet objectif est équipé d’un encodeur de distance. L’encodeur de distance permet

d’obtenir des mesures plus précises (ADI) grâce à l’utilisation d’un flash équipé de

la fonctionnalité ADI.

Selon le mécanisme de l’objectif, la distance focale peut varier en fonction de la

distance de prise de vue. La focale indiquée suppose que la mise au point est

effectuée à l’infini.

La mise au point à l’infini permet de corriger les décalages de mise au point dus aux

changements de température. Pour photographier un sujet à l’infini en mode de mise

au point manuelle, réglez la mise au point via le viseur.

FR

57

Spécifications

À propos de la longueur focale

L’angle d’image de cet appareil est moins large que celui d’un appareil

35 mm. En multipliant la longueur focale de votre objectif par 1,5, vous

pouvez calculer la longueur focale équivalente approximative d’un appareil

35 mm et effectuer des prises de vue avec le même angle d’image.

Par exemple, en utilisant un objectif 50 mm, vous obtenez l’équivalent

approximatif de l’objectif 75 mm d’un appareil 35 mm.

FR

58

Spécifications

Compatibilité des données d’image

Marques commerciales

Cet appareil photo est conforme à

Memory Stick et sont des

marques commerciales ou des

la norme universelle DCF

marques déposées de Sony

(Design rule for Camera File

Corporation.

system) établie par JEITA (Japan

« AVCHD Progressive » et le logo

Electronics and Information

« AVCHD Progressive » sont des

Technology Industries

marques commerciales de Panasonic

Association).

Corporation et de Sony Corporation.

Nous ne pouvons garantir la

Dolby et le symbole « double D » sont

lecture sur d’autres équipements

des marques commerciales de Dolby

d’images enregistrées avec votre

Laboratories.

Les termes HDMI et HDMI High-

appareil photo, pas plus que la

Definition Multimedia Interface, ainsi

lecture sur votre appareil

que le logo HDMI sont des marques

d’images enregistrées ou

commerciales ou des marques

FR

modifiées avec d’autres

déposées de HDMI Licensing LLC

équipements.

aux États-Unis et dans d’autres pays.

Windows est une marque déposée de

Microsoft Corporation aux États-Unis

et/ou dans d’autres pays.

Mac est une marque déposée d’Apple

Inc. aux États-Unis et dans d’autres

pays.

iOS est une marque déposée ou une

marque commerciale de Cisco

Systems, Inc.

iPhone et iPad sont des marques

déposées d’Apple Inc. aux États-Unis

et dans d’autres pays.

Le logo SDXC est une marque

commerciale de SD-3C, LLC.

Android, Google Play sont des

marques commerciales de Google Inc.

Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi

PROTECTED SET-UP sont des

marques déposées de Wi-Fi Alliance.

FR

59

Spécifications

N Mark est une marque commerciale

Des informations complémentaires

ou une marque déposée de NFC

sur ce produit et des réponses à des

Forum, Inc. aux États-Unis et dans

questions fréquemment posées sont

d’autres pays.

disponibles sur notre site Web

DLNA et DLNA CERTIFIED sont des

d’assistance client.

marques commerciales de Digital

Living Network Alliance.

Facebook et le logo « f » sont des

marques commerciales ou des

marques déposées de Facebook, Inc.

YouTube et le logo « YouTube » sont

des marques commerciales ou des

marques déposées de Google Inc.

Eye-Fi est une marque commerciale

d’Eye-Fi, Inc.

Les noms de système et de produit

utilisés dans ce manuel sont

généralement des marques

commerciales ou des marques

déposées de leurs créateurs ou

fabricants respectifs. Cependant, les

marques ™ ou ® ne sont pas toujours

utilisées dans ce manuel.

FR

60

Spécifications

FR

FR

61

Deutsch

WARNUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr

A-Bajonett

eines elektrischen Schlags zu

verringern, setzen Sie das

Weitere Informationen über

Gerät weder Regen noch

die Kamera („Hilfe“)

Feuchtigkeit aus.

WICHTIGE

SICHERHEITS-

ANWEISUNGEN

„Hilfe“ ist eine Online-Anleitung.

-BEWAHREN SIE

Sie können die „Hilfe“ auf Ihrem

DIESE

Computer oder Smartphone lesen.

Schlagen Sie darin nach, um

ANWEISUNGEN AUF

detaillierte Anweisungen zu den

GEFAHR

zahlreichen Funktionen der

Kamera zu erhalten.

UM DIE GEFAHR VON

BRAND ODER

URL:

ELEKTRISCHEN

http://rd1.sony.net/help/ilc/1410/

h_zz/

SCHLÄGEN ZU

VERRINGERN,

SOLLTEN SIE DIESE

ANWEISUNGEN

GENAU BEFOLGEN

DE

2

Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell

ACHTUNG

für den Gebrauch nur mit dieser Kamera

ausgelegt und sollte nicht mit anderen

Akku

Elektrogeräten verwendet werden.

Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus

kann er explodieren oder es besteht

Für Kunden in Europa

Feuergefahr oder die Gefahr von

Verätzungen. Beachten Sie bitte die

Hinweis für Kunden in Ländern, in

folgenden Hinweise.

denen EU-Richtlinien gelten

Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Zerlegen Sie den Akku nicht.

Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan

Setzen Sie den Akku keinen Stößen,

Für EU Produktkonformität: Sony

Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse

nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und

61, 70327 Stuttgart, Deutschland

achten Sie darauf, nicht versehentlich auf

den Akku zu treten.

Halten Sie Gegenstände aus Metall von

den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst

zu einem Kurzschluss kommen.

Setzen Sie den Akku keinen

Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich

Temperaturen über 60 °C aus, wie sie

dieses Gerät in Übereinstimmung mit den

DE

z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung

grundlegenden Anforderungen und den

oder in einem in der Sonne geparkten

übrigen einschlägigen Bestimmungen der

Auto auftreten können.

Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere

Zünden Sie den Akku nicht an und

Informationen erhältlich unter:

werfen Sie ihn nicht ins Feuer.

http://www.compliance.sony.de/

Berühren Sie beschädigte oder

Hinweis

auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.

Wenn eine Datenübertragung aufgrund

Laden Sie den Akku unbedingt mit einem

statischer oder elektromagnetischer

Originalladegerät von Sony oder einem

Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten

Gerät mit Ladefunktion.

Sie die entsprechende Anwendung neu,

Halten Sie den Akku von kleinen Kindern

oder entfernen Sie das USB-Kabel, und

fern.

schließen Sie es wieder an.

Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.

Tauschen Sie den Akku nur gegen den

Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt

gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp

die Auflagen der EMV-Vorschriften für

aus, der von Sony empfohlen wird.

den Gebrauch von Verbindungskabeln, die

Entsorgen Sie verbrauchte Akkus

kürzer als 3 m sind.

unverzüglich wie in den Anweisungen

erläutert.

Die elektromagnetischen Felder bei den

Ladegerät

speziellen Frequenzen können Bild und

Verwenden Sie für das Ladegerät eine in

Ton dieses Gerätes beeinflussen.

der Nähe befindliche Netzsteckdose.

Trennen Sie das Ladegerät von der

Netzsteckdose, wenn bei der Verwendung

des Geräts eine Fehlfunktion auftritt.

DE

3

Entsorgung von gebrauchten

Bei Produkten, die auf Grund ihrer

Batterien und Akkus und

Sicherheit, der Funktionalität oder als

gebrauchten elektrischen und

Sicherung vor Datenverlust eine ständige

elektronischen Geräten (anzuwenden

Verbindung zur eingebauten Batterie

in den Ländern der Europäischen

benötigen, sollte die Batterie nur durch

Union und anderen europäischen

qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht

Ländern mit einem separaten

werden.

Sammelsystem für diese Produkte)

Um sicherzustellen, dass das Produkt und

Das Symbol auf der

die Batterie korrekt entsorgt werden, geben

Batterie/dem Akku, dem

Sie das Produkt zwecks Entsorgung an

Produkt oder der

einer Annahmestelle für das Recycling von

Verpackung weist

elektrischen und elektronischen Geräten ab.

darauf hin, dass das

Für alle anderen Batterien entnehmen Sie

Produkt oder die

die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel

Batterie/der Akku nicht

über die sichere Entfernung der Batterie.

als normaler Haushaltsabfall zu behandeln

Geben Sie die Batterie an einer

sind.

Annahmestelle für das Recycling von

Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb

Batterien/Akkus ab.

(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der

Weitere Informationen über das Recycling

durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,

dieses Produkts oder der Batterie erhalten

dass die Batterie/der Akku einen Anteil von

Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen

mehr als 0,0005% Quecksilber oder

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,

0,004% Blei enthält.

in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Durch Ihren Beitrag zum korrekten

Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben

Entsorgen des Produktes und der Batterie

Sie nur entladene Batterien an den

schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit

Sammelstellen ab. Wegen

Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit

Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die

werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie

Materialrecycling hilft, den Verbrauch von

erkennen Lithiumbatterien an den

Rohstoffen zu verringern.

Abkürzungen Li oder CR.

Einzelheiten zu Wi-Fi-Funktionen finden Sie in der Broschüre „Wi-Fi

Connection/One-touch (NFC) Guide“.

Diese Gebrauchsanleitung behandelt mehrere Modelle, die mit verschiedenen

Objektiven geliefert werden.

Der Name des Modells unterscheidet sich je nach mitgeliefertem Objektiv. Das

jeweils erhältliche Modell unterscheidet sich je nach Land bzw. Region.

Modellbezeichnung Objektiv

ILCA-77M2 Nicht mitgeliefert

ILCA-77M2Q Mitgeliefert (DT 16 – 50-mm-Zoomobjektiv)

ILCA-77M2M Mitgeliefert (DT 18 – 135-mm-Zoomobjektiv)

DE

4

Vor Gebrauch

Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera

Der Vorgang kann lange dauern, und Sie

Bildschirmsprache

können die Kamera nicht bedienen, bis der

Sie können die auf dem Bildschirm

Vorgang abgeschlossen ist. Sollte ein

angezeigte Sprache mit dem Menü

Datenbankdateifehler auftreten, exportieren

auswählen.

Sie alle Bilder mit PlayMemories Home™

Aufnahmeverfahren

zu Ihrem Computer, und formatieren Sie

Diese Kamera besitzt 2 Modi zur

dann die Speicherkarte mit der Kamera.

Überwachung von Motiven: den Monitor-

Keine Entschädigung für

Modus bei Verwendung des Monitors und

beschädigten Inhalt oder

den Suchermodus bei Verwendung des

Suchers.

Aufnahmeversagen

Sony leistet keine Entschädigung für

In diese Kamera eingebaute

Aufnahmeversagen oder Beschädigung des

Funktionen

Aufnahmeinhalts, die auf eine

Diese Anleitung beschreibt mit 1080 60i

Funktionsstörung der Kamera oder des

und 1080 50i kompatible Geräte.

Speichermediums usw. zurückzuführen

Um festzustellen, ob Ihre Kamera mit

sind.

DE

1080 60i oder 1080 50i kompatibel ist,

Sicherstellungsempfehlung

prüfen Sie nach, ob eines der folgenden

Um der Gefahr von Datenverlust

Zeichen an der Unterseite der Kamera

vorzubeugen, sollten Sie Daten stets auf ein

vorhanden ist.

anderes Speichermedium kopieren

1080 60i-kompatibles Gerät: 60i

(sichern).

1080 50i-kompatibles Gerät: 50i

Diese Kamera ist mit Filmen des Formats

Hinweise zu Monitor, elektronischem

1080 60p oder 50p kompatibel. Im

Sucher, Objektiv und Bildsensor

Gegensatz zu den bislang üblichen

Da Monitor und elektronischer Sucher

Standard-Aufnahmemodi, bei denen nach

unter Einsatz von extrem genauer

einem Zeilensprungverfahren

Präzisionstechnologie hergestellt werden,

aufgenommen wird, nimmt diese Kamera

sind über 99,99 % der Pixel für

nach einem Progressivverfahren auf.

effektiven Betrieb funktionsfähig.

Dadurch wird die Auflösung erhöht und

Dennoch besteht die Möglichkeit, dass

ein geschmeidigeres, realistischeres Bild

winzige schwarze und/oder helle Punkte

geliefert.

(weiße, rote, blaue oder grüne Punkte)

ständig auf dem Monitor und dem

Erstellen einer Bilddatenbankdatei

elektronischen Sucher sichtbar sind.

Wenn Sie eine Speicherkarte, die keine

Diese Punkte sind ein normales Resultat

Bilddatenbankdatei enthält, in die Kamera

des Herstellungsprozesses und haben

einsetzen und die Kamera einschalten,

keinerlei Einfluss auf die Bilder.

erzeugt die Kamera automatisch eine

Halten Sie die Kamera nicht am Monitor.

Bilddatenbankdatei, die etwas Platz auf der

Speicherkarte belegt.

DE

5

Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera

Vermeiden Sie es, die Kamera längere

Das Bild kann in der Nähe der Ecken des

Zeit Sonnenlicht auszusetzen oder in die

Suchers geringfügig verzerrt sein. Dies

Sonne zu fotografieren. Anderenfalls

ist keine Funktionsstörung. Wenn Sie die

kann der interne Mechanismus

volle Komposition mit all ihren Details

beschädigt werden. Falls Sonnenlicht auf

sehen möchten, können Sie auch den

ein nahe gelegenes Objekt fokussiert

Monitor benutzen.

wird, kann ein Brand entstehen.

Wenn Sie die Kamera schwenken,

Ein Magnet ist an der Rückseite und um

während Sie in den Sucher blicken oder

die Drehachse des Monitor-Scharniers

Ihre Augen umher bewegen, kann das

angebracht. Bringen Sie keine

Sucherbild verzerrt sein, oder die Farbe

Gegenstände, die leicht von einem

des Bilds kann sich ändern. Dies ist ein

Magneten beeinflusst werden, wie z. B.

Merkmal des Objektivs oder des

Disketten oder Kreditkarten, in die Nähe

Anzeigegerätes und stellt keine

des Monitors.

Funktionsstörung dar. Zum Fotografieren

Bei niedrigen Temperaturen kann ein

empfehlen wir, auf den Mittenbereich des

Nachzieheffekt auf dem Monitor

Suchers zu blicken.

auftreten. Dies ist keine

Wenn Sie den Sucher zum Aufnehmen

Funktionsstörung.

benutzen, können sich möglicherweise

Wenn die Kamera an einem kalten Ort

solche Symptome wie Augenbelastung,

eingeschaltet wird, kann der Monitor

Ermüdung, Reisekrankheit oder Übelkeit

vorübergehend dunkel werden. Sobald

bemerkbar machen. Wir empfehlen

die Kamera warm wird, funktioniert der

Ihnen, beim Aufnehmen mit dem Sucher

Monitor normal.

Pausen in regelmäßigen Abständen

Das aufgezeichnete Bild kann von dem

einzulegen.

Bild abweichen, das Sie vor der

Die erforderliche Länge oder Häufigkeit

Aufnahme überwacht haben.

der Pausen kann je nach der Einzelperson

unterschiedlich sein, weshalb es ratsam

Hinweise zum Aufnehmen mit dem

ist, diese nach eigenem Ermessen zu

Sucher

entscheiden. Falls Sie sich unbehaglich

Diese Kamera ist mit einem Organischen

fühlen, benutzen Sie den Sucher nicht,

Elektrolumineszenzsucher mit hoher

bis Sie sich wieder erholt haben, und

Auflösung und hohem Kontrast

konsultieren Sie nötigenfalls Ihren Arzt.

ausgestattet. Die besonderen Merkmale

dieses Suchers sind ein breiter

Betrachtungswinkel und ein großer

Augenabstand. Bei der Konstruktion dieser

Kamera wurde großer Wert auf einen leicht

ablesbaren Sucher durch entsprechendes

Abstimmen verschiedener Elemente gelegt.

DE

6

Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera

Hinweise zum Aufnehmen über lange

Hinweise zum Blitz

Zeitspannen

Tragen Sie die Kamera nicht an der

Je nach der Temperatur der Kamera und

Blitzeinheit, und setzen Sie diese auch

des Akkus kann es vorkommen, dass

keiner übermäßigen Kraft aus.

keine Filme aufgenommen werden

Falls Wasser, Staub oder Sand in die

können, oder dass sich die Kamera zum

offene Blitzeinheit gelangen, kann eine

eigenen Schutz automatisch ausschaltet.

Funktionsstörung verursacht werden.

Eine Meldung erscheint auf dem

Achten Sie beim Hineindrücken des

Monitor, bevor sich die Kamera

Blitzes darauf, dass Ihre Finger nicht

ausschaltet oder die Filmaufnahme

eingeklemmt werden.

gesperrt wird. Lassen Sie die Kamera in

diesem Fall ausgeschaltet, und warten

Hinweise zur Wiedergabe von Filmen

Sie, bis sich die Temperatur von Kamera

auf anderen Geräten

und Akku normalisiert hat. Falls Sie die

Diese Kamera verwendet MPEG-4 AVC/

Kamera einschalten, ohne Kamera und

H.264 High Profile für Aufnahme im

Akku ausreichend abkühlen zu lassen,

AVCHD-Format. Mit dieser Kamera im

schaltet sich die Kamera u. U. erneut aus,

AVCHD-Format aufgenommene Filme

oder Filmaufnahmen sind eventuell nicht

können nicht mit den folgenden Geräten

möglich.

wiedergegeben werden.

Bei hohen Umgebungstemperaturen

Andere mit dem AVCHD-Format

DE

steigt die Temperatur der Kamera rasch.

kompatible Geräte, die High Profile

Mit zunehmender Temperatur der

nicht unterstützen

Kamera kann sich die Bildqualität

Geräte, die nicht mit dem AVCHD-

verschlechtern. Wir empfehlen zu

Format kompatibel sind

warten, bis die Temperatur der Kamera

Diese Kamera verwendet auch MPEG-4

gesunken ist, bevor Sie Ihre Aufnahmen

AVC/H.264 Main Profile für Aufnahme

fortsetzen.

im MP4-Format. Aus diesem Grund

Die Oberfläche der Kamera kann warm

können mit dieser Kamera im MP4-

werden. Dies ist keine Funktionsstörung.

Format aufgenommene Filme nicht auf

Geräten wiedergegeben werden, die

Hinweise zum Importieren von

MPEG-4 AVC/H.264 nicht unterstützen.

AVCHD-Filmen zu einem Computer

Discs, die in HD-Bildqualität

Um AVCHD-Filme zu einem Computer zu

(hochauflösend) aufgenommen wurden,

importieren, laden Sie die Software

können nur auf Geräten wiedergegeben

PlayMemories Home von der folgenden

werden, die mit dem AVCHD-Format

Website herunter:

kompatibel sind. Player oder Recorder

www.sony.net/pm/

auf DVD-Basis können Discs in HD-

Bildqualität nicht wiedergeben, da sie

nicht mit dem AVCHD-Format

kompatibel sind. Außerdem kann es

vorkommen, dass Discs in HD-

Bildqualität nicht von Playern oder

Recordern auf DVD-Basis ausgeworfen

werden.

DE

7

Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera

Im Format 1080 60p/1080 50p

Hinweise zu Drahtlos-LAN

aufgenommene Filme können nur auf

Falls Ihre Kamera verloren geht oder

Geräten wiedergegeben werden, die 1080

gestohlen wird, übernimmt Sony keine

60p/1080 50p unterstützen.

Verantwortung für Verlust oder Schäden,

die durch unbefugten Zugriff oder

Warnung zum Urheberrecht

Benutzung des registrierten Zugangspunkts

Fernsehprogramme, Filme, Videobänder

an der Kamera entstehen.

und andere Materialien können

urheberrechtlich geschützt sein.

Unerlaubtes Aufnehmen solcher

Materialien kann gegen die Bestimmungen

des Urheberrechts verstoßen.

Die in dieser Anleitung verwendeten

Bilder

Bei den in dieser Anleitung als Beispiele

verwendeten Fotos handelt es sich um

reproduzierte Bilder, nicht um Bilder, die

tatsächlich mit dieser Kamera

aufgenommen wurden.

Info zu den in dieser Anleitung

beschriebenen technischen Daten

Die Daten zu Leistung und Spezifikationen

sind unter den folgenden Bedingungen

definiert, außer wie in dieser Anleitung

beschrieben: bei einer normalen

Umgebungstemperatur von 25ºC, und bei

Verwendung eines Akkus, der voll

aufgeladen wurde, bis die Leuchte

CHARGE erloschen ist.

So schalten Sie Drahtlos-

Netzwerkfunktionen (Wi-Fi und NFC

usw.) vorübergehend aus

Wenn Sie in ein Flugzeug usw. einsteigen,

können Sie alle Drahtlos-

Netzwerkfunktionen vorübergehend

ausschalten.

Wählen Sie MENU t [Drahtlos] t

[Flugzeug-Modus] t [Ein].

Wenn Sie [Flugzeug-Modus] auf [Ein]

setzen, wird das Zeichen (Flugzeug)

auf dem Monitor angezeigt.

DE

8