Sony ILCA-77M2 – page 6
Manual for Sony ILCA-77M2

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des films
• Le nombre de minutes pour l’enregistrement de films est basé sur la norme CIPA et
s’applique à une prise de vue dans les conditions suivantes :
– [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)].
– Enregistrement de film typique : Autonomie de la batterie basée sur des prises de
vue répétées, zoom, pause avant la prise de vue, mise sous/hors tension de
l’appareil photo, etc.
– Enregistrement de film en continu : la durée de service de la batterie est basée sur
une prise de vue en continu jusqu’à la durée limite (29 minutes), et la poursuite de
la prise de vue par un nouvel appui sur le bouton MOVIE. Les autres fonctions,
comme le zoom, ne sont pas utilisées.
Durée d’enregistrement disponible pour un film
Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement approximatives
totales au moyen d’une carte mémoire formatée avec cet appareil.
FR
Carte mémoire formatée avec cet appareil (h (heure), m (minute))
Capacité
Réglage
2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 64Go
d'enreg.
60i 24M(FX)/50i
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h
24M(FX)
60i 17M(FH)/50i
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m
17M(FH)
60p 28M(PS)/50p
9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m
28M(PS)
24p 24M(FX)/25p
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h
24M(FX)
24p 17M(FH)/25p
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 8 h
17M(FH)
1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h
VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h 40 h
• Vous pouvez enregistrer en continu pendant environ 29 minutes (limite
de spécification du produit). La durée d’enregistrement maximum en
continu d’un film au format MP4 (12M) est d’environ 20 minutes (taille
de fichier maximale : 2 Go).
FR
49

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des films
Remarques
• La durée enregistrable de films varie, car l’appareil est équipé d’une fonction VBR
(Variable Bit-Rate (débit binaire variable)), qui ajuste automatiquement la qualité
d’image en fonction de la scène de prise de vue. Lorsque vous enregistrez un sujet se
déplaçant rapidement, l’image est plus nette, mais la durée enregistrable est plus
courte, car l’enregistrement nécessite plus de mémoire.
La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet
ou des réglages de qualité/taille d’image.
• Les valeurs indiquées ne s’appliquent pas à la durée d’enregistrement continu.
• La durée d’enregistrement peut différer en fonction des conditions de prise de vue et
de la carte mémoire utilisée.
• Lorsque est indiqué, cessez l’enregistrement du film. La température interne de
l’appareil a augmenté à un niveau inacceptable.
• Pour en savoir plus sur la lecture de films, voir page 37.
Remarques sur l’enregistrement continu de films
• L’enregistrement de films haute qualité ou la prise de vue en continu au moyen du
capteur d’image consomme beaucoup d’énergie. Par conséquent, si vous continuez à
filmer, la température interne de l’appareil augmentera, plus particulièrement celle
du capteur d’image. Le cas échéant, l’appareil s’éteint automatiquement, étant donné
que des températures élevées affectent la qualité des images ou le mécanisme interne
de l’appareil.
• Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement disponibles pour les films.
Ces valeurs sont obtenues avec un appareil resté hors tension pendant un certain
temps. (Les durées indiquées correspondent à des enregistrements en continu.)
Température ambiante Temps d’enregistrement en continu (films)
20 °C (68 °F) Environ 29 minutes
30 °C (86 °F) Environ 29 minutes
40 °C (104 °F) Environ 17 minutes
• La durée disponible pour l’enregistrement de films dépend de la température ou de
l’état de l’appareil avant de démarrer l’enregistrement. Si vous recadrez
fréquemment les images ou photographiez des images après la mise sous tension de
l’appareil, la température interne de l’appareil augmentera et la durée
d’enregistrement disponible sera plus courte.
• Si l’appareil cesse l’enregistrement en raison de la température, laissez-le éteint
quelques minutes. Lancez l’enregistrement après que la température interne de
l’appareil redescend complètement.
FR
50

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des films
• Si vous respectez les points suivants, la durée d’enregistrement sera plus longue.
– Éloignez l’appareil des rayons directs du soleil.
– Éteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas.
• La taille maximum d’un fichier de film est d’environ 2 Go. Lorsque la taille de
fichier est d’environ 2 Go, l’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque [
Format fichier] est réglé sur [MP4], et un nouveau fichier de film est
automatiquement créé lorsque [ Format fichier] est réglé sur [AVCHD].
• La durée maximum d’enregistrement continu est de 29 minutes.
FR
FR
51

Spécifications
Appareil photo
[Système de mise au point
automatique]
[Système]
Système : système TTL à détection
Type d’appareil photo : Appareil
de phase (avec capteur central
photo à objectif interchangeable
F2,8), 79 collimateurs (dont 15
et flash intégré
collimateurs en croix)
Objectif : Objectif à monture A de
Plage de sensibilité : –2 EV à 18 EV
Sony
(pour une équivalence 100 ISO)
Illuminateur AF : Env. 1 m à 5 m
[Capteur d’image]
(3,3 pi à 16,4 pi)
Format d’image : capteur d’image
CMOS 23,5 mm × 15,6 mm
[Viseur électronique]
(format APS-C)
Type : Viseur électronique
Nombre total de pixels du capteur
(électroluminescence organique)
d’image :
Taille d’écran : 1,3 cm (type 0,5)
Environ 24 700 000 pixels
Nombre total de points :
Nombre de pixels efficaces de
2 359 296 points
l’appareil :
Couverture de l’image : 100%
Environ 24 300 000 pixels
Agrandissement :
Environ 1,09 ×
[SteadyShot]
Environ 0,71 × (équivalent au
Pour la prise d’images fixes :
format 35 mm) avec un objectif
Système : mécanisme de décalage
50 mm réglé à l’infini, –1 m
–1
du capteur d’image
Point oculaire : à environ 27 mm de
Pour l’enregistrement de films :
l’oculaire, 22 mm de la monture
Système : électronique
de l’oculaire à –1 m
–1
(norme
CIPA)
[Anti-poussière]
Réglage dioptrique : –4,0 m
–1
à
Système : revêtement antistatique sur
+3,0 m
–1
le capteur d’image et mécanisme
de décalage du capteur d’image
[Écran LCD]
Panneau LCD : Matrice active TFT
7,5 cm (type 3,0)
Nombre total de points :
1 228 800 (640 × 4 (RVBW) ×
480) points
FR
52

Spécifications
[Contrôle de l’exposition]
[Flash intégré]
Cellule de mesure : capteur CMOS
Nombre guide du flash : NG 12 (en
« Exmor »
mètres à 100 ISO)
Méthode de mesure : mesure
Temps de rechargement : environ
évaluative 1 200 zones
3 secondes
Plage de mesure : –2 EV à +17 EV en
Portée du flash : Couverture d’un
modes Multizones, Pondération
objectif 16 mm (longueur focale
centrale et Spot (pour une
indiquée par l’objectif)
équivalence 100 ISO, avec
Correction du flash : ±3,0 EV
objectif F1,4)
(commutable entre incréments de
Sensibilité ISO (indice de lumination
1/3 EV et 1/2 EV)
recommandé) :
Portée du flash :
Images fixes : AUTO, ISO 50 à
Ouverture
F2.8 F4.0 F5.6
25 600 (incréments de 1/3 EV)
Films : AUTO, ISO 100 à 12 800
100 1 m –
1 m –
1 m –
4,3 m
3m
2,1 m
FR
(incréments de 1/3 EV)
(3,3 pi –
(3,3 pi –
(3,3 pi –
Correction d’exposition : ±5,0 EV
14,1 pi)
9,8 pi)
7,0 pi)
(commutable entre incréments de
200 1 m –
1 m –
1 m –
1/3 EV et 1/2 EV)
6,1 m
4,2 m
3m
[Obturateur]
(3,3 pi –
(3,3 pi –
(3,3 pi –
19,9 pi)
13,9 pi)
9,9 pi)
Type : Type plan focal, vertical-
transversal, contrôlé
400 1,4 m –
1 m –
1 m –
électroniquement
Réglage ISO
8,6 m
6m
4,3 m
(4,7 pi –
(3,3 pi –
(3,3 pi –
Plage de vitesse d’obturation :
28,1 pi)
19,7 pi)
14,1 pi)
Images fixes : 1/8 000 seconde à
800 2 m –
1,4 m –
1 m –
30 secondes, bulb
12 m
8,5 m
6,1 m
Films : 1/8 000 seconde à
(6,6 pi –
(4,6 pi –
(3,3 pi –
1/4 seconde (incrément de 1/3),
39,8 pi)
27,8 pi)
19,9 pi)
jusqu’à 1/60 seconde en mode
AUTO (jusqu’à 1/30 seconde en
mode Obtur. vitesse lente auto)
Vitesse de synch. du flash :
1/250 seconde
FR
53

Spécifications
[Prise de vue en continu]
[Format d’enregistrement]
Vitesse de prise de vue en continu :
Format de fichier : Compatible JPEG
Mode continu avancé avec
(Ver. DCF 2.0, Ver. Exif 2.3,
priorité AE : Jusqu’à 12 images
MPF Baseline), RAW (Format
par seconde/ : Jusqu’à 8
2.3 Sony ARW)
images par seconde/ :
Film (Format AVCHD) : compatible
Jusqu’à 3 images par seconde
avec le format AVCHD Ver. 2.0
• Valeurs obtenues dans les
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
conditions de mesure de Sony.
Audio : 2 canaux Dolby Digital,
Selon les conditions de prise de
équipé de la technologie Dolby
vue, la vitesse de la prise de vue
Digital Stereo Creator
en rafale peut être inférieure.
• Fabriqué sous licence de Dolby
Nombre maximal de prises de vue en
Laboratories.
rafale :
Film (Format MP4) :
En mode continu avancé avec
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
priorité AE
Audio : MPEG-4 AAC-LC
Extra fine : 53 images/
2 canaux
Fine : 60 images/
[Support d’enregistrement]
Standard : 64 images/
RAW & JPEG : 25 images/
Memory Stick PRO Duo, carte SD
RAW : 26 images/
[Bornes entrée/sortie]
En mode prise de vue en rafale
Multi/micro connecteur USB* :
Extra fine : 56 images/
Communication USB, Hi-Speed
Fine : 75 images/
USB (USB 2.0)
Standard : 93 images/
* Prend en charge les appareils
RAW & JPEG : 26 images/
compatibles micro-USB.
RAW : 28 images
HDMI : Micro-prise HDMI de type D
[Zoom de lecture]
Entrée micro : Mini-prise stéréo
Plage d’agrandissement :
3,5 mm
Taille d’image :
Connecteur REMOTE
L : Env. ×1,0 – ×18,8/
[Alimentation, caractéristiques
M : Env. ×1,0 – ×13,3/
générales]
S : Env. ×1,0 – ×9,4
Batterie d’alimentation : Batterie
rechargeable NP-FM500H
FR
54

Spécifications
[Consommation électrique]
[Réseau local sans fil]
Lors de l’utilisation d’un DT 16-
Format pris en charge : IEEE 802.11
50mm F2.8 SSM*
b/g/n
Lors de l’utilisation du viseur :
Bande de fréquences : Bande
Environ 3,5 W
passante de 2,4 GHz
Lors de l’utilisation de l’écran :
Sécurité : WEP/WPA-PSK/WPA2-
Environ 3,0 W
PSK
* Fourni avec ILCA-77M2Q
Méthode de connexion : WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / Manuelle
[Divers]
Méthode d’accès : Mode
Micro : Stéréo
infrastructure
Haut-parleur : Monaural
NFC : conforme NFC Forum Type 3
Exif Print : Compatible
Tag
DPOF : Compatible
PRINT Image Matching III :
La conception et les spécifications
Compatible
FR
sont sujettes à modification sans
Dimensions :
avertissement.
142,6 mm × 104,2 mm ×
80,9 mm (5 5/8 po × 4 1/8 po ×
Batterie et chargeur
3 1/4 po) (L/H/P, hors parties
saillantes)
Chargeur de batterie BC-VM10A
Poids :
Valeurs nominales d’entrée : 100 V
–
Environ 726 g (1 lb 9,6 oz)
240 V CA, 50/60 Hz, 9 W
(batterie et Memory Stick PRO
Valeurs nominales de sortie :
Duo compris)
8,4 V CC, 0,75 A
Environ 647 g (1 lb 6,8 oz)
Plage de température de
(boîtier uniquement)
fonctionnement :
Plage de température de
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
fonctionnement : 0 °C à 40 °C
Plage de température de stockage :
(32 °F à 104 °F)
–20 °C à +60 °C (–4 °F à
+140 °F)
Dimensions maximales :
Environ 70 mm × 25 mm ×
95 mm (2 7/8 po × 1 po ×
3 3/4 po) (L/H/P)
FR
55

Spécifications
Batterie rechargeable NP-FM500H
Type de batterie : Batterie au lithium-
ion
Tension maximale : 8,4 V CC
Tension nominale : 7,2 V CC
Tension de charge maximale :
8,4 V CC
Courant de charge maximal : 2,0 A
Capacité :
Typique : 11,8 Wh (1 650 mAh)
Minimum : 11,5 Wh (1 600 mAh)
Dimensions maximales :
Environ 38,2 mm × 20,5 mm ×
55,6 mm (1 9/16 po × 13/16 po ×
2 1/4 po) (L/H/P)
FR
56

Spécifications
Objectif
DT 16-50mm F2.8 SSM
DT 18-135mm F3.5-5.6
Nom (nom du modèle)
(SAL1650)
SAM (SAL18135)
Longueur focale équivalente
24–75 27–202,5
au format 35 mm* (mm)
Éléments/groupes de
13–16 11–14
lentilles
Angle de champ* 83°–32° 76°–12°
Distance de mise au point
0,3 (1) 0,45 (1,48)
minimale** (m (pi))
Grossissement maximal (×) 0,2 0,25
Nombre d’ouverture
f/22 f/22 – f/36
minimale
Diamètre de filtre (mm) 72 62
FR
Dimensions max. (diamètre
81×88
76×86
× hauteur)
(3 1/4 × 3 1/2)
(3 × 3 1/2)
(mm (po), env.)
Poids (environ g (oz)) 577 (20 3/8) 398 (14)
* Les valeurs de longueur focale équivalente au format 35 mm et de l’angle de
champ correspondent à celles d’un Appareil photo à objectif interchangeable
équipé d’un capteur d’image de format APS-C.
** La distance de mise au point minimale correspond à la distance la plus courte entre
le capteur d’image et le sujet pour laquelle il est possible d’obtenir une image nette.
• Cet objectif est équipé d’un encodeur de distance. L’encodeur de distance permet
d’obtenir des mesures plus précises (ADI) grâce à l’utilisation d’un flash équipé de
la fonctionnalité ADI.
• Selon le mécanisme de l’objectif, la distance focale peut varier en fonction de la
distance de prise de vue. La focale indiquée suppose que la mise au point est
effectuée à l’infini.
• La mise au point à l’infini permet de corriger les décalages de mise au point dus aux
changements de température. Pour photographier un sujet à l’infini en mode de mise
au point manuelle, réglez la mise au point via le viseur.
FR
57

Spécifications
À propos de la longueur focale
L’angle d’image de cet appareil est moins large que celui d’un appareil
35 mm. En multipliant la longueur focale de votre objectif par 1,5, vous
pouvez calculer la longueur focale équivalente approximative d’un appareil
35 mm et effectuer des prises de vue avec le même angle d’image.
Par exemple, en utilisant un objectif 50 mm, vous obtenez l’équivalent
approximatif de l’objectif 75 mm d’un appareil 35 mm.
FR
58

Spécifications
Compatibilité des données d’image
Marques commerciales
• Cet appareil photo est conforme à
• Memory Stick et sont des
marques commerciales ou des
la norme universelle DCF
marques déposées de Sony
(Design rule for Camera File
Corporation.
system) établie par JEITA (Japan
• « AVCHD Progressive » et le logo
Electronics and Information
« AVCHD Progressive » sont des
Technology Industries
marques commerciales de Panasonic
Association).
Corporation et de Sony Corporation.
• Nous ne pouvons garantir la
• Dolby et le symbole « double D » sont
lecture sur d’autres équipements
des marques commerciales de Dolby
d’images enregistrées avec votre
Laboratories.
• Les termes HDMI et HDMI High-
appareil photo, pas plus que la
Definition Multimedia Interface, ainsi
lecture sur votre appareil
que le logo HDMI sont des marques
d’images enregistrées ou
commerciales ou des marques
FR
modifiées avec d’autres
déposées de HDMI Licensing LLC
équipements.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Windows est une marque déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
• Mac est une marque déposée d’Apple
Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
• iOS est une marque déposée ou une
marque commerciale de Cisco
Systems, Inc.
• iPhone et iPad sont des marques
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis
et dans d’autres pays.
• Le logo SDXC est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
• Android, Google Play sont des
marques commerciales de Google Inc.
• Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi
PROTECTED SET-UP sont des
marques déposées de Wi-Fi Alliance.
FR
59

Spécifications
• N Mark est une marque commerciale
Des informations complémentaires
ou une marque déposée de NFC
sur ce produit et des réponses à des
Forum, Inc. aux États-Unis et dans
questions fréquemment posées sont
d’autres pays.
disponibles sur notre site Web
• DLNA et DLNA CERTIFIED sont des
d’assistance client.
marques commerciales de Digital
Living Network Alliance.
• Facebook et le logo « f » sont des
marques commerciales ou des
marques déposées de Facebook, Inc.
• YouTube et le logo « YouTube » sont
des marques commerciales ou des
marques déposées de Google Inc.
• Eye-Fi est une marque commerciale
d’Eye-Fi, Inc.
• Les noms de système et de produit
utilisés dans ce manuel sont
généralement des marques
commerciales ou des marques
déposées de leurs créateurs ou
fabricants respectifs. Cependant, les
marques ™ ou ® ne sont pas toujours
utilisées dans ce manuel.
FR
60

Spécifications
FR
FR
61

Deutsch
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr
A-Bajonett
eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das
Weitere Informationen über
Gerät weder Regen noch
die Kamera („Hilfe“)
Feuchtigkeit aus.
WICHTIGE
SICHERHEITS-
ANWEISUNGEN
„Hilfe“ ist eine Online-Anleitung.
-BEWAHREN SIE
Sie können die „Hilfe“ auf Ihrem
DIESE
Computer oder Smartphone lesen.
Schlagen Sie darin nach, um
ANWEISUNGEN AUF
detaillierte Anweisungen zu den
GEFAHR
zahlreichen Funktionen der
Kamera zu erhalten.
UM DIE GEFAHR VON
BRAND ODER
URL:
ELEKTRISCHEN
http://rd1.sony.net/help/ilc/1410/
h_zz/
SCHLÄGEN ZU
VERRINGERN,
SOLLTEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN
GENAU BEFOLGEN
DE
2

Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell
ACHTUNG
für den Gebrauch nur mit dieser Kamera
ausgelegt und sollte nicht mit anderen
Akku
Elektrogeräten verwendet werden.
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus
kann er explodieren oder es besteht
Für Kunden in Europa
Feuergefahr oder die Gefahr von
Verätzungen. Beachten Sie bitte die
Hinweis für Kunden in Ländern, in
folgenden Hinweise.
denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen,
Für EU Produktkonformität: Sony
Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und
61, 70327 Stuttgart, Deutschland
achten Sie darauf, nicht versehentlich auf
den Akku zu treten.
• Halten Sie Gegenstände aus Metall von
den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst
zu einem Kurzschluss kommen.
• Setzen Sie den Akku keinen
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich
Temperaturen über 60 °C aus, wie sie
dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
DE
z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung
grundlegenden Anforderungen und den
oder in einem in der Sonne geparkten
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Auto auftreten können.
Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere
• Zünden Sie den Akku nicht an und
Informationen erhältlich unter:
werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
http://www.compliance.sony.de/
• Berühren Sie beschädigte oder
Hinweis
auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
Wenn eine Datenübertragung aufgrund
• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem
statischer oder elektromagnetischer
Originalladegerät von Sony oder einem
Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten
Gerät mit Ladefunktion.
Sie die entsprechende Anwendung neu,
• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern
oder entfernen Sie das USB-Kabel, und
fern.
schließen Sie es wieder an.
• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
• Tauschen Sie den Akku nur gegen den
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt
gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp
die Auflagen der EMV-Vorschriften für
aus, der von Sony empfohlen wird.
den Gebrauch von Verbindungskabeln, die
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus
kürzer als 3 m sind.
unverzüglich wie in den Anweisungen
erläutert.
Die elektromagnetischen Felder bei den
Ladegerät
speziellen Frequenzen können Bild und
Verwenden Sie für das Ladegerät eine in
Ton dieses Gerätes beeinflussen.
der Nähe befindliche Netzsteckdose.
Trennen Sie das Ladegerät von der
Netzsteckdose, wenn bei der Verwendung
des Geräts eine Fehlfunktion auftritt.
DE
3

Entsorgung von gebrauchten
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Batterien und Akkus und
Sicherheit, der Funktionalität oder als
gebrauchten elektrischen und
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
elektronischen Geräten (anzuwenden
Verbindung zur eingebauten Batterie
in den Ländern der Europäischen
benötigen, sollte die Batterie nur durch
Union und anderen europäischen
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
Ländern mit einem separaten
werden.
Sammelsystem für diese Produkte)
Um sicherzustellen, dass das Produkt und
Das Symbol auf der
die Batterie korrekt entsorgt werden, geben
Batterie/dem Akku, dem
Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
Produkt oder der
einer Annahmestelle für das Recycling von
Verpackung weist
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
darauf hin, dass das
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie
Produkt oder die
die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel
Batterie/der Akku nicht
über die sichere Entfernung der Batterie.
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
Geben Sie die Batterie an einer
sind.
Annahmestelle für das Recycling von
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb
Batterien/Akkus ab.
(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
Weitere Informationen über das Recycling
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dieses Produkts oder der Batterie erhalten
dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
mehr als 0,0005% Quecksilber oder
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
0,004% Blei enthält.
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben
Entsorgen des Produktes und der Batterie
Sie nur entladene Batterien an den
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Sammelstellen ab. Wegen
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
erkennen Lithiumbatterien an den
Rohstoffen zu verringern.
Abkürzungen Li oder CR.
Einzelheiten zu Wi-Fi-Funktionen finden Sie in der Broschüre „Wi-Fi
Connection/One-touch (NFC) Guide“.
Diese Gebrauchsanleitung behandelt mehrere Modelle, die mit verschiedenen
Objektiven geliefert werden.
Der Name des Modells unterscheidet sich je nach mitgeliefertem Objektiv. Das
jeweils erhältliche Modell unterscheidet sich je nach Land bzw. Region.
Modellbezeichnung Objektiv
ILCA-77M2 Nicht mitgeliefert
ILCA-77M2Q Mitgeliefert (DT 16 – 50-mm-Zoomobjektiv)
ILCA-77M2M Mitgeliefert (DT 18 – 135-mm-Zoomobjektiv)
DE
4

Vor Gebrauch
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
Der Vorgang kann lange dauern, und Sie
Bildschirmsprache
können die Kamera nicht bedienen, bis der
Sie können die auf dem Bildschirm
Vorgang abgeschlossen ist. Sollte ein
angezeigte Sprache mit dem Menü
Datenbankdateifehler auftreten, exportieren
auswählen.
Sie alle Bilder mit PlayMemories Home™
Aufnahmeverfahren
zu Ihrem Computer, und formatieren Sie
Diese Kamera besitzt 2 Modi zur
dann die Speicherkarte mit der Kamera.
Überwachung von Motiven: den Monitor-
Keine Entschädigung für
Modus bei Verwendung des Monitors und
beschädigten Inhalt oder
den Suchermodus bei Verwendung des
Suchers.
Aufnahmeversagen
Sony leistet keine Entschädigung für
In diese Kamera eingebaute
Aufnahmeversagen oder Beschädigung des
Funktionen
Aufnahmeinhalts, die auf eine
• Diese Anleitung beschreibt mit 1080 60i
Funktionsstörung der Kamera oder des
und 1080 50i kompatible Geräte.
Speichermediums usw. zurückzuführen
Um festzustellen, ob Ihre Kamera mit
sind.
DE
1080 60i oder 1080 50i kompatibel ist,
Sicherstellungsempfehlung
prüfen Sie nach, ob eines der folgenden
Um der Gefahr von Datenverlust
Zeichen an der Unterseite der Kamera
vorzubeugen, sollten Sie Daten stets auf ein
vorhanden ist.
anderes Speichermedium kopieren
1080 60i-kompatibles Gerät: 60i
(sichern).
1080 50i-kompatibles Gerät: 50i
• Diese Kamera ist mit Filmen des Formats
Hinweise zu Monitor, elektronischem
1080 60p oder 50p kompatibel. Im
Sucher, Objektiv und Bildsensor
Gegensatz zu den bislang üblichen
• Da Monitor und elektronischer Sucher
Standard-Aufnahmemodi, bei denen nach
unter Einsatz von extrem genauer
einem Zeilensprungverfahren
Präzisionstechnologie hergestellt werden,
aufgenommen wird, nimmt diese Kamera
sind über 99,99 % der Pixel für
nach einem Progressivverfahren auf.
effektiven Betrieb funktionsfähig.
Dadurch wird die Auflösung erhöht und
Dennoch besteht die Möglichkeit, dass
ein geschmeidigeres, realistischeres Bild
winzige schwarze und/oder helle Punkte
geliefert.
(weiße, rote, blaue oder grüne Punkte)
ständig auf dem Monitor und dem
Erstellen einer Bilddatenbankdatei
elektronischen Sucher sichtbar sind.
Wenn Sie eine Speicherkarte, die keine
Diese Punkte sind ein normales Resultat
Bilddatenbankdatei enthält, in die Kamera
des Herstellungsprozesses und haben
einsetzen und die Kamera einschalten,
keinerlei Einfluss auf die Bilder.
erzeugt die Kamera automatisch eine
• Halten Sie die Kamera nicht am Monitor.
Bilddatenbankdatei, die etwas Platz auf der
Speicherkarte belegt.
DE
5

Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
• Vermeiden Sie es, die Kamera längere
• Das Bild kann in der Nähe der Ecken des
Zeit Sonnenlicht auszusetzen oder in die
Suchers geringfügig verzerrt sein. Dies
Sonne zu fotografieren. Anderenfalls
ist keine Funktionsstörung. Wenn Sie die
kann der interne Mechanismus
volle Komposition mit all ihren Details
beschädigt werden. Falls Sonnenlicht auf
sehen möchten, können Sie auch den
ein nahe gelegenes Objekt fokussiert
Monitor benutzen.
wird, kann ein Brand entstehen.
• Wenn Sie die Kamera schwenken,
• Ein Magnet ist an der Rückseite und um
während Sie in den Sucher blicken oder
die Drehachse des Monitor-Scharniers
Ihre Augen umher bewegen, kann das
angebracht. Bringen Sie keine
Sucherbild verzerrt sein, oder die Farbe
Gegenstände, die leicht von einem
des Bilds kann sich ändern. Dies ist ein
Magneten beeinflusst werden, wie z. B.
Merkmal des Objektivs oder des
Disketten oder Kreditkarten, in die Nähe
Anzeigegerätes und stellt keine
des Monitors.
Funktionsstörung dar. Zum Fotografieren
• Bei niedrigen Temperaturen kann ein
empfehlen wir, auf den Mittenbereich des
Nachzieheffekt auf dem Monitor
Suchers zu blicken.
auftreten. Dies ist keine
• Wenn Sie den Sucher zum Aufnehmen
Funktionsstörung.
benutzen, können sich möglicherweise
Wenn die Kamera an einem kalten Ort
solche Symptome wie Augenbelastung,
eingeschaltet wird, kann der Monitor
Ermüdung, Reisekrankheit oder Übelkeit
vorübergehend dunkel werden. Sobald
bemerkbar machen. Wir empfehlen
die Kamera warm wird, funktioniert der
Ihnen, beim Aufnehmen mit dem Sucher
Monitor normal.
Pausen in regelmäßigen Abständen
• Das aufgezeichnete Bild kann von dem
einzulegen.
Bild abweichen, das Sie vor der
Die erforderliche Länge oder Häufigkeit
Aufnahme überwacht haben.
der Pausen kann je nach der Einzelperson
unterschiedlich sein, weshalb es ratsam
Hinweise zum Aufnehmen mit dem
ist, diese nach eigenem Ermessen zu
Sucher
entscheiden. Falls Sie sich unbehaglich
Diese Kamera ist mit einem Organischen
fühlen, benutzen Sie den Sucher nicht,
Elektrolumineszenzsucher mit hoher
bis Sie sich wieder erholt haben, und
Auflösung und hohem Kontrast
konsultieren Sie nötigenfalls Ihren Arzt.
ausgestattet. Die besonderen Merkmale
dieses Suchers sind ein breiter
Betrachtungswinkel und ein großer
Augenabstand. Bei der Konstruktion dieser
Kamera wurde großer Wert auf einen leicht
ablesbaren Sucher durch entsprechendes
Abstimmen verschiedener Elemente gelegt.
DE
6

Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
Hinweise zum Aufnehmen über lange
Hinweise zum Blitz
Zeitspannen
• Tragen Sie die Kamera nicht an der
• Je nach der Temperatur der Kamera und
Blitzeinheit, und setzen Sie diese auch
des Akkus kann es vorkommen, dass
keiner übermäßigen Kraft aus.
keine Filme aufgenommen werden
• Falls Wasser, Staub oder Sand in die
können, oder dass sich die Kamera zum
offene Blitzeinheit gelangen, kann eine
eigenen Schutz automatisch ausschaltet.
Funktionsstörung verursacht werden.
Eine Meldung erscheint auf dem
• Achten Sie beim Hineindrücken des
Monitor, bevor sich die Kamera
Blitzes darauf, dass Ihre Finger nicht
ausschaltet oder die Filmaufnahme
eingeklemmt werden.
gesperrt wird. Lassen Sie die Kamera in
diesem Fall ausgeschaltet, und warten
Hinweise zur Wiedergabe von Filmen
Sie, bis sich die Temperatur von Kamera
auf anderen Geräten
und Akku normalisiert hat. Falls Sie die
• Diese Kamera verwendet MPEG-4 AVC/
Kamera einschalten, ohne Kamera und
H.264 High Profile für Aufnahme im
Akku ausreichend abkühlen zu lassen,
AVCHD-Format. Mit dieser Kamera im
schaltet sich die Kamera u. U. erneut aus,
AVCHD-Format aufgenommene Filme
oder Filmaufnahmen sind eventuell nicht
können nicht mit den folgenden Geräten
möglich.
wiedergegeben werden.
• Bei hohen Umgebungstemperaturen
– Andere mit dem AVCHD-Format
DE
steigt die Temperatur der Kamera rasch.
kompatible Geräte, die High Profile
• Mit zunehmender Temperatur der
nicht unterstützen
Kamera kann sich die Bildqualität
– Geräte, die nicht mit dem AVCHD-
verschlechtern. Wir empfehlen zu
Format kompatibel sind
warten, bis die Temperatur der Kamera
Diese Kamera verwendet auch MPEG-4
gesunken ist, bevor Sie Ihre Aufnahmen
AVC/H.264 Main Profile für Aufnahme
fortsetzen.
im MP4-Format. Aus diesem Grund
• Die Oberfläche der Kamera kann warm
können mit dieser Kamera im MP4-
werden. Dies ist keine Funktionsstörung.
Format aufgenommene Filme nicht auf
Geräten wiedergegeben werden, die
Hinweise zum Importieren von
MPEG-4 AVC/H.264 nicht unterstützen.
AVCHD-Filmen zu einem Computer
• Discs, die in HD-Bildqualität
Um AVCHD-Filme zu einem Computer zu
(hochauflösend) aufgenommen wurden,
importieren, laden Sie die Software
können nur auf Geräten wiedergegeben
PlayMemories Home von der folgenden
werden, die mit dem AVCHD-Format
Website herunter:
kompatibel sind. Player oder Recorder
www.sony.net/pm/
auf DVD-Basis können Discs in HD-
Bildqualität nicht wiedergeben, da sie
nicht mit dem AVCHD-Format
kompatibel sind. Außerdem kann es
vorkommen, dass Discs in HD-
Bildqualität nicht von Playern oder
Recordern auf DVD-Basis ausgeworfen
werden.
DE
7

Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
• Im Format 1080 60p/1080 50p
Hinweise zu Drahtlos-LAN
aufgenommene Filme können nur auf
Falls Ihre Kamera verloren geht oder
Geräten wiedergegeben werden, die 1080
gestohlen wird, übernimmt Sony keine
60p/1080 50p unterstützen.
Verantwortung für Verlust oder Schäden,
die durch unbefugten Zugriff oder
Warnung zum Urheberrecht
Benutzung des registrierten Zugangspunkts
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder
an der Kamera entstehen.
und andere Materialien können
urheberrechtlich geschützt sein.
Unerlaubtes Aufnehmen solcher
Materialien kann gegen die Bestimmungen
des Urheberrechts verstoßen.
Die in dieser Anleitung verwendeten
Bilder
Bei den in dieser Anleitung als Beispiele
verwendeten Fotos handelt es sich um
reproduzierte Bilder, nicht um Bilder, die
tatsächlich mit dieser Kamera
aufgenommen wurden.
Info zu den in dieser Anleitung
beschriebenen technischen Daten
Die Daten zu Leistung und Spezifikationen
sind unter den folgenden Bedingungen
definiert, außer wie in dieser Anleitung
beschrieben: bei einer normalen
Umgebungstemperatur von 25ºC, und bei
Verwendung eines Akkus, der voll
aufgeladen wurde, bis die Leuchte
CHARGE erloschen ist.
So schalten Sie Drahtlos-
Netzwerkfunktionen (Wi-Fi und NFC
usw.) vorübergehend aus
Wenn Sie in ein Flugzeug usw. einsteigen,
können Sie alle Drahtlos-
Netzwerkfunktionen vorübergehend
ausschalten.
Wählen Sie MENU t [Drahtlos] t
[Flugzeug-Modus] t [Ein].
Wenn Sie [Flugzeug-Modus] auf [Ein]
setzen, wird das Zeichen (Flugzeug)
auf dem Monitor angezeigt.
DE
8