Sony ILCA-77M2 – page 33
Manual for Sony ILCA-77M2

Justere dato og klokkeslett
Første gang du slår på kameraet, eller etter at du har initialisert
funksjonene, vil skjermbildet for innstilling av dato og klokkeslett vises.
1 Still strømbryteren til ON for å slå
på kameraet.
Skjermbildet for innstilling av dato og
klokkeslett vises.
• For å slå av kameraet må du sette
strømbryteren på OFF.
2 Kontroller at [Enter] er valgt på
skjermen, og trykk så på z på
kontrollknappen.
3 Velg en ønsket geografisk plassering, og trykk på z.
4 Velg et innstillingselement ved hjelp av v/V på
kontrollknappen, og trykk på z.
5 Velg en ønsket innstilling ved hjelp av v/V/b/B på
kontrollknappen, og trykk på z.
6 Gjenta trinn 4 og 5 for å stille inn andre elementer, velg
deretter [Enter] og trykk på z.
Avbryte innstillingen av dato og klokkeslett
Trykk på MENU-knappen.
NO
NO
21

Justere dato og klokkeslett
Stille inn dato/klokkeslett og område igjen
Innstillingsskjermbildet for dato/klokkeslett vises automatisk når enheten
slås på for første gang, eller når det interne, oppladbare reservebatteriet har
vært utladet. Bruk menyen for å stille dato og klokkeslett på nytt.
MENU-knapp t (Oppsett) 4 t
[Dato/tid-innst.] eller
[Områdeinnstilling]
MENU-knapp
Holde innstillingen for dato og tid oppdatert
Dette kameraet er utstyrt med et internt, oppladbart batteri som styrer
datoen, klokken og andre innstillinger, uansett om kameraet er slått av eller
på, eller om batteriet er installert eller ikke.
NO
22

Vise bilder på en datamaskin
Bruke programvaren
Bruk følgende applikasjoner til å optimalisere bruken av bilder som er tatt
med kameraet ditt.
• Image Data Converter
• PlayMemories Home
• Remote Camera Control
Hvis du vil vite mer om installasjon, se side 24 til 27.
Systemkrav
Du finner systemkravene for programvaren under følgende
internettadresse:
www.sony.net/pcenv/
NO
NO
23

Bruke programvaren
Bruke Image Data Converter
Med Image Data Converter kan du gjøre følgende:
• Du kan spille av og redigere bildene som er tatt opp i RAW-format med
ulike korreksjoner, som f.eks. tonekurve og skarphet.
• Du kan justere bilder med hvitbalanse, eksponering, [Kreative innst.] osv.
• Du kan lagre bilder som har vært vist og redigert på en datamaskin.
Du kan enten arkivere bildet i RAW-format eller arkivere det i et generelt
filformat.
• Du kan vise og sammenlikne RAW-bilder og JPEG-bilder som er tatt
med dette kameraet.
• Du kan rangere bildene i 5 kategorier.
• Du kan legge på fargeetiketter.
Se i Help for å finne ut hvordan Image Data Converter skal brukes.
Klikk på [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help]
t [Image Data Converter Ver.4].
Image Data Converter supportside (kun engelsk)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Installere Image Data Converter
1 Last ned programvaren fra nettadressen nedenfor, og installer
programvaren på datamaskinen.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Kommentarer
• Logg deg på som administrator.
NO
24

Bruke programvaren
Bruke PlayMemories Home
Programvaren PlayMemories Home setter deg i stand til å importere
stillbilder og filmer til datamaskinen din, og bruke dem. PlayMemories
Home er påkrevet for import av AVCHD-filmer til datamaskinen din.
Spille av importerte
bilder
Importere bilder fra kameraet
For Windows er følgende funksjoner også
Dele bilder på
tilgjengelige:
PlayMemories
Online™
Vise bilder i en
Opprette
Laste opp bilder
kalender
filmplater
til
nettverkstjenester
• Du kan laste ned Image Data Converter eller Remote Camera Control e.l.
ved å utføre følgende prosedyre:
Koble kameraet til datamaskinen din t start PlayMemories Home t
klikk [Notifications].
Kommentarer
• Det kreves en internettforbindelse for å kunne installere PlayMemories Home.
• Det kreves en internettforbindelse for å kunne bruke PlayMemories Online eller
andre nettverkstjenester. PlayMemories Online eller andre nettverkstjenester er
kanskje ikke tilgjengelige i alle land eller regioner.
• Se nedenstående internettadresse (URL) for Mac-programvare:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
NO
• Hvis programvaren PMB (Picture Motion Browser), levert med modeller som kom
på markedet før 2011, allerede er installert på datamaskinen din, vil PlayMemories
Home overskrive den under installasjonen. Bruk PlayMemories Home,
programvaren som har etterfulgt PMB.
NO
25

Bruke programvaren
• Filmer som er tatt opp med innstillingen [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)],
[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] eller [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] i
[ Opptaksinnst.], konverteres av PlayMemories Home når en AVCHD-
opptaksplate skal lages. Denne konverteringen kan ta lang tid. Du kan ikke lage en
plate med den opprinnelige bildekvaliteten. Hvis du vil beholde den opprinnelige
bildekvaliteten, må du lagre filmene dine på en Blu-ray-plate.
Installere PlayMemories Home
1 Bruk nettleseren på datamaskinen, gå til følgende
internettadresse og klikk deretter på [Install] t [Run].
www.sony.net/pm/
2 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
Bruke Remote Camera Control
Koble kameraet til datamaskinen. Med Remote Camera Control kan du:
• Sette opp kameraet, eller ta opp et bilde fra datamaskinen.
• Ta opp et bilde direkte til datamaskinen.
• Foreta tidsintervallfotografering.
Sett opp dette før bruk: MENU t (Oppsett) 4 t [USB-tilkobling]
t [Fjern-PC]
NO
26

Bruke programvaren
Installere Remote Camera Control
1 Bruk nettleseren på datamaskinen, og gå til følgende
internettadresse:
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere
Remote Camera Control.
Kommentarer
• Det kreves en internettforbindelse for å kunne installere Remote Camera Control.
NO
NO
27

Annet
Varemerker
• Memory Stick og er varemerker
Ytterligere informasjon om dette
eller registrerte varemerker for Sony
produktet og svar på vanlige
Corporation.
spørsmål finner du på
• "AVCHD Progressive" og "AVCHD
kundeservice-sidene våre på
Progressive"-logoen er varemerker for
Internett (Customer Support
Panasonic Corporation og Sony
Website).
Corporation.
• Windows er et registrert varemerke for
Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
• Mac er et registrert varemerke for
Apple Inc. i USA og andre land.
• SDXC-logoen er et varemerke for SD-
3C, LLC.
• Facebook og "f"-logoen er varemerker
eller registrerte varemerker for
Facebook, Inc.
• YouTube og YouTube-logoen er
varemerker eller registrerte
varemerker for Google Inc.
• I tillegg er system- og produktnavn
som brukes i denne håndboken som
regel varemerker eller registrerte
varemerker for sine respektive
utviklere eller produsenter. Merkene
™ og ® brukes imidlertid kanskje ikke
i alle tilfeller i denne håndboken.
NO
28

NO
NO
29

Dansk
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for
A-fatning
regn eller fugt af hensyn til
risiko for brand eller elektrisk
Lær mere om kameraet
stød.
("Hjælp Vejledning")
VIGTIGE SIKKERHEDS-
INSTRUKTIONER
-GEM DISSE
INSTRUKTIONER
FARE
"Hjælp Vejledning" er en online
LÆS OMHYGGELIGT DISSE
vejledning. Du kan læse "Hjælp
Vejledning" på din computer eller
INSTRUKTIONER FOR AT
smartphone. Se i vejledningen
REDUCERE RISIKOEN FOR
angående detaljerede forklaringer
BRAND ELLER ELEKTRISK
om kameraets mange funktioner.
STØD
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1410/
h_zz/
DK
2

FORSIGTIG Til kunder i Europa
Batteri
Bemærkning til kunder i lande, hvor
Hvis batteriet håndteres forkert, kan det
EU-direktiverne gælder
eksplodere og foårsage brand eller endog
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
kemiske forbrændinger. Bemærk følgende
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
advarsler.
Overensstemmelse med EU lovgivning:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
• Skil ikke enheden ad.
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
• Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for
stød eller belastning såsom at hamre på
det, tabe det eller træde på det.
• Kortslut det ikke, og lad ikke
metalgenstande komme i kontakt med
batteriterminalerne.
• Udsæt det ikke for høje temperaturer over
Undertegnede Sony Corporation erklærer
60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil,
herved, at dette apparat overholder de
der er parkeret i solen.
væsentlige krav og øvrige relevante krav i
• Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke
direktiv 1999/5/EF. For yderligere
for ild.
information gå ind på følgende
• Undgå at håndtere beskadigede eller
hjemmeside:
lækkende Lithium-Ion-batterier.
http://www.compliance.sony.de/
• Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en
ægte Sony batterioplader eller en enhed,
Bemærk!
som kan oplade batteriet.
Genstart programmet, eller afbryd
• Opbevar batteriet uden for små børns
forbindelsen, og tilslut
rækkevidde.
kommunikationskablet igen (USB osv.),
• Hold batteriet tørt.
hvis statisk elektricitet eller
• Udskift kun batteriet med et batteri af
elektromagnetisk interferens bevirker, at
samme type eller en tilsvarende type, som
dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
anbefales af Sony.
• Bortskaf brugte batterier omgående som
Dette produkt er blevet testet og fundet i
beskrevet i vejledningen.
overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i EMC-regulativet for anvendelse
Batterioplader
af kabler, som er kortere end 3 meter.
Brug den nærmeste stikkontakt, når du
bruger opladeren. Hvis der opstår fejl, mens
De elektromagnetiske felter ved de
du bruger apparatet, skal du trække
specifikke frekvenser kan påvirke
opladeren ud af stikkontakten med det
apparatets lyd og billede.
samme.
Netledningen, hvis den medfølger, er lavet
specielt til brug udelukkende med dette
DK
kamera og bør ikke anvendes med andet
elektrisk udstyr.
DK
3

Bortskaffelse af udtjente batterier
For at sikre en korrekt håndtering af
samt elektriske og elektroniske
batteriet og det elektriske og elektroniske
produkter (gælder for den
udstyr, bør de udtjente produkter kun
Europæiske Union og andre
afleveres på dertil indrettede
europæiske lande med separate
indsamlingspladser beregnet til
indsamlingssystemer)
affaldshåndtering af batterier og elektriske
Dette symbol på
og elektroniske produkter.
produktet, batteriet eller
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst
emballagen betyder, at
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
produktet og batteriet
batterier. Batteriet skal derefter afleveres på
ikke må bortskaffes som
et indsamlingssted beregnet til
husholdningsaffald.
affaldshåndtering og genindvinding af
På visse batterier kan dette symbol
batterier.
anvendes i kombination med et kemisk
Yderligere information om genindvinding
symbol. Det kemiske symbol for kviksølv
af dette produkt eller batteri kan fås ved at
(Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet
kontakte den kommunale genbrugsstation
indeholder mere end 0,0005% kviksølv
eller den butik, hvor produktet eller
eller 0,004% bly.
batteriet blev købt.
Ved at sikre at disse produkter og batterier
bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de
mulige negative konsekvenser for sundhed
og miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering, forebygges. Materiale
genindvendingen bidrager ligeledes til at
beskytte naturens ressourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden samt ydeevnen eller data
integritet, må batteriet kun fjernes af dertil
uddannet personale.
Se brochuren "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" angående detaljer
om Wi-Fi-funktionerne.
Denne vejledning dækker adskillige modeller udstyret med forskellige objektiver.
Modelnavnet varierer afhængigt af det medfølgende objektiv. Den tilgængelige model
varierer afhængigt af landet/regionen.
Modelnavn Objektiv
ILCA-77M2 Medfølger ikke
ILCA-77M2Q Medfølger (DT 16 – 50 mm zoomobjektiv)
ILCA-77M2M Medfølger (DT 18 – 135 mm zoomobjektiv)
DK
4

Inden brug
Bemærkninger om brug af dit kamera
Ingen kompensation for ødelagt
Skærmsprog
indhold eller optagefejl
Du kan vælge det sprog, som vises på
Sony kan ikke kompensere for manglende
skærmen, vha. menuen.
evne til at optage eller tab af optaget
Optageprocedure
indhold pga. funktionsfejl på kameraet eller
Dette kamera har 2 tilstande til overvågning
optagemediet osv.
af motiver: skærmtilstanden der anvender
skærmen, og søgertilstanden der anvender
Sikkerhedskopiering anbefales
For at undgå tab af data skal du altid
søgeren.
sikkerhedskopiere dine data til andre
Indbyggede funktioner i kameraet
medier.
• Denne vejledning beskriver 1080 60i-
kompatible enheder og 1080 50i-
Bemærkninger om skærmen, den
kompatible enheder.
elektriske søger, objektivet og
For at finde ud af om dit kamera er en
billedsensoren
1080 60i-kompatibel enhed eller en 1080
• Skærmen og den elektriske søger er
50i-kompatibel enhed skal du se efter
fremstillet med ekstremt præcis
følgende mærker i bunden af kameraet.
højteknologi, og mere end 99,99% af alle
1080 60i-kompatibel enhed: 60i
pixel fungerer. Der kan dog forekomme
1080 50i-kompatibel enhed: 50i
nogle små sorte prikker og/eller lyse
• Dette kamera er kompatibelt med film i
prikker (med hvid, rød, blå eller grøn
1080 60p eller 50p-format. Dette kamera
farve), som konstant vises på skærmen og
optager vha. en progressiv metode i
i den elektriske søger. Disse prikker er
modsætning til standardoptagetilstandene
normale pga. fremstillingsprocessen og
indtil nu, som optager vha. en interlaced
påvirker på ingen måde billederne.
metode. Dette forhøjer opløsningen og
• Hold ikke kameraet i skærmen.
giver et mere jævnt og mere realistisk
• Udsæt ikke kameraet for sollys og optag
billede.
ikke mod solen i længere tid. Den interne
mekanisme kan blive beskadiget. Hvis
Oprettelse af en billeddatabasefil
der fokuseres sollys på en genstand på
Hvis du sætter et hukommelseskort, som
nært hold, kan der opstå brand.
ikke indeholder nogen billeddatabasefil, ind
• Der er en magnet på bagsiden og rundt
i kameraet og tænder for strømmen,
om den roterende aksel på skærmens
opretter kameraet automatisk en
hængselsdel. Lad ikke noget, der let
billeddatabasefil, hvorved der anvendes en
påvirkes af en magnet som f.eks.
smule af hukommelseskortets kapacitet.
floppydiske eller kreditkort, komme i
Processen kan tage lang tid, og du kan ikke
nærheden af skærmen.
betjene kameraet, før processen er fuldført.
Hvis der opstår en databasefilfejl, skal du
eksportere alle billeder til din computer
vha. PlayMemories Home™ og derefter
DK
formatere hukommelseskortet med
kameraet.
DK
5

Bemærkninger om brug af dit kamera
• Billeder kan trække et spor hen over
• Når du optager med søgeren, kan du
skærmen i kolde omgivelser. Dette er
muligvis opleve symptomer som f.eks.
ikke en funktionsfejl.
anstrengte øjne, transportsyge eller
Når du tænder for kameraet på et koldt
kvalme. Vi anbefaler, at du holder pause
sted, kan skærmen muligvis blive
med regelmæssige mellemrum, når du
midlertidigt mørk. Når kameraet er
optager med søgeren.
varmet op, fungerer skærmen normalt.
Den nødvendige længde på eller
• Det optagede billede afviger muligvis fra
hyppighed af pausen kan muligvis
det billede, som du så, inden du optog.
variere afhængigt af personerne, så du
opfordres til at afgøre det i henhold til
Bemærkninger om optagelse med
eget skøn. I tilfælde af at du føler dig
søgeren
utilpas, skal du afstå fra at anvende
Dette kamera er udstyret med en organisk
søgeren, indtil din tilstand forbedres, og
elektroluminescent søger med høj
konsultere din læge om nødvendigt.
opløsning og høj kontrast. Denne søger har
en bred visningsvinkel og en lang øjestøtte.
Bemærkninger om optagelse i
Dette kamera er designet til at have en
længere tid
søger, som er nem at se gennem, ved at
• Afhængigt af kameraets og batteriets
afbalancere forskellige elementer på
temperatur er du muligvis ikke i stand til
passende vis.
at optage film, eller strømmen slår
• Billedet kan være lettere forvrænget nær
muligvis automatisk fra for at beskytte
hjørnerne i søgeren. Dette er ikke en
kameraet.
funktionsfejl. Når du ønsker at se den
Der vises en meddelelse på skærmen,
fulde komposition med alle dens detaljer,
inden strømmen slås fra, eller du ikke
kan du også anvende skærmen.
længere kan optage film. I dette tilfælde
• Hvis du panorerer kameraet, mens du
skal du lade kameraet være slukket, indtil
kigger ind i søgeren, eller bevæger
kameraets og batteriets temperatur falder.
øjnene rundt, kan billedet i søgeren blive
Hvis du tænder for strømmen uden at
forringet, eller billedets farve kan
lade kameraet og batteriet køle
muligvis ændres. Dette er en egenskab
tilstrækkeligt af, slukker strømmen
ved objektivet eller visningsenheden, og
muligvis igen eller du er ikke i stand til at
er ikke en funktionsfejl. Når du optager et
optage film.
billede, anbefaler vi, at du kigger i
• Ved høje omgivelsestemperaturer stiger
midterområdet af søgeren.
temperaturen i kameraet hurtigt.
• Når temperaturen i kameraet stiger, kan
billedkvaliteten muligvis forringes. Det
anbefales, at du venter indtil
temperaturen i kameraet er faldet, før du
fortsætter med at optage.
• Kameraets overflade kan muligvis blive
varm. Dette er ikke en funktionsfejl.
DK
6

Bemærkninger om brug af dit kamera
Bemærkninger om import af AVCHD-
• Film optaget i formatet 1080 60p/1080
film til en computer
50p kan kun afspilles på enheder, som
Når du importerer AVCHD-film til en
understøtter 1080 60p/1080 50p.
computer, skal du downloade og anvende
softwaren PlayMemories Home fra den
Advarsel om ophavsret
følgende webside:
Tv-programmer, film, videobånd og andet
www.sony.net/pm/
materiale kan være ophavsretligt beskyttet.
Uautoriseret optagelse af ophavsretligt
Bemærkninger om blitzen
beskyttet materiale er i strid med
• Bær ikke kameraet i blitzenheden og
bestemmelserne i lovene om ophavsret.
behandl den ikke hårdhændet.
• Hvis der kommer vand, støv eller sand
Billederne, der bruges i denne
ind i den åbne blitzenhed, kan det
vejledning
muligvis medføre en funktionsfejl.
De fotografier, der bruges som
• Sørg for at fingrene ikke er i vejen, når du
billedeksempler i denne vejledning, er
trykker blitzen ned.
gengivelser af billeder og er ikke billeder,
som rent faktisk er optaget med dette
Bemærkninger om afspilning af film
kamera.
på andre enheder
• Dette kamera bruger MPEG-4 AVC/
Om de dataspecifikationer, som er
H.264 High Profile til optagelse i
beskrevet i denne vejledning
AVCHD-format. Film, der er optaget i
Dataene for ydelse og specifikationer er
AVCHD-format med dette kamera, kan
defineret under de følgende forhold,
ikke afspilles med følgende enheder.
undtagen som beskrevet i denne vejledning:
– Andre enheder, der er kompatible med
ved en almindelig omgivelsestemperatur på
AVCHD-formatet, som ikke
25ºC og ved brug af et batteri, som er blevet
understøtter High Profile
ladet helt op, indtil CHARGE-lampen
– Enheder, der er inkompatible med
slukker.
AVCHD-formatet
Sådan slås de trådløse
Dette kamera bruger også MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile til optagelse i
netværksfunktioner (Wi-Fi og NFC
MP4-format. Derfor kan film, der er
osv.) midlertidigt fra
optaget i MP4-format med dette kamera,
Når du går om bord på et fly osv., kan du
ikke afspilles på andre enheder end dem,
slå alle trådløse netværksfunktioner
der understøtter MPEG-4 AVC/H.264.
midlertidigt fra.
• Diske, der er optaget i HD-billedkvalitet
Vælg MENU t [Trådløs] t
(high-definition) kan kun afspilles på
[Flytilstand] t [Til].
enheder, som er kompatible med
Hvis du indstiller [Flytilstand] til [Til],
AVCHD-formatet. DVD-baserede
vises der et (fly)-symbol på skærmen.
afspillere eller optagere kan ikke afspille
Bemærkninger om trådløst LAN
diske i HD-billedkvalitet, eftersom de er
Hvis dit kamera bliver væk eller stjålet,
ikke kompatible med AVCHD-formatet.
påtager Sony sig intet ansvar for tab eller
DVD-baserede afspillere eller optagere
skader forårsaget af ulovlig adgang eller
DK
kan også have problemer med at skubbe
brug af det registrerede adgangspunkt på
diske i HD-billedkvalitet ud.
kameraet.
DK
7

Inden brug
Kontrol af de medfølgende dele
Kontroller først modelnavnet på dit kamera (side 4). Det medfølgende
tilbehør varierer afhængigt af modellen.
Tallet i parentes angiver antallet.
Følger med alle modeller:
• Dæksel til hus (1) (Monteret på
• Kamera (1)
kameraet)
• Batterioplader BC-VM10A (1)
• Dæksel til sko (1) (Monteret på
kameraet)
• Netledning (1)* (medfølger ikke i
• Øjestykkedel (1) (Monteret på
USA og Canada)
kameraet)
• Betjeningsvejledning (1) (denne
vejledning)
• Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
* Der kan følge flere netledninger med
Denne vejledning forklarer de
kameraet. Brug den, der passer til dit
funktioner, som kræver en Wi-Fi-
land/område.
tilslutning.
• Genopladelig batterienhed NP-
FM500H (1)
ILCA-77M2Q:
• DT 16-50 mm zoomobjektiv (1)/
Forreste objektivdæksel (1)/
Bagerste objektivdæksel (1)/
Modlysblænde (1)
• Mikro-USB-kabel (1)
ILCA-77M2M:
• DT 18-135 mm zoomobjektiv
(1)/Forreste objektivdæksel (1)/
Bagerste objektivdæksel (1)/
• Skulderrem (1)
Modlysblænde (1)
DK
8

Funktionsliste
Betjening af kameraet
Sådan bruges multivælgeren
• Du kan anvende op/ned/venstre/højre side af multivælgeren til at flytte
vælgerrammen. Tryk på z i midten af multivælgeren for at indstille det
valgte punkt. I denne vejledning indikeres op/ned/venstre/højre side af
multivælgeren med v/V/b/B.
• Når du anvender b/B på multivælgeren i afspilningstilstand, kan du få
vist det forrige eller næste billede.
• [Standard] er tildelt til z i midten af multivælgeren i
standardindstillingerne. Når du trykker på z, aktiveres
autofokusfunktionen, og kameraet fokuserer på motiverne i det centrale
område af skærmen.
Sådan bruges den forreste vælger/bagerste vælger
Du kan dreje på den forreste vælger eller bagerste vælger for at ændre de
DK
indstillinger, der kræves til hver enkelt optagetilstand, med øjeblikkelig
effekt.
DK
9

Valg af en funktion vha. Fn (Funktion)-
knappen
Denne knap anvendes til indstilling eller udførsel af funktioner, som ofte
anvendes under optagelse, med undtagelse af funktioner fra Quick Navi-
skærmen.
1 Tryk på DISP-knappen for at indstille skærmtilstanden til noget
andet end [Til søger].
2 Tryk på Fn-knappen.
3 Vælg det ønskede punkt med v/V/b/B på multivælgeren.
Indstillingsskærmen vises.
4 Vælg den ønskede indstilling
ved at dreje på den forreste
vælger, og tryk derefter på z på
multivælgeren.
• Visse indstillingsværdier kan
finjusteres ved at dreje på den
bagerste vælger.
For at indstille de individuelle
indstillinger på den dedikerede skærm
I trin 3 skal du vælge et indstillingspunkt og
trykke på z på multivælgeren for at skifte til
den dedikerede skærm for indstillingspunktet.
Indstil punkterne i henhold til
betjeningsvejledningen.
Betjeningsvejledning
DK
10

Funktioner, som kan vælges vha.
MENU-knappen
Du kan opsætte de grundlæggende indstillinger for kameraet som en
helhed, eller udføre funktioner som f.eks. optagelse, afspilning eller andre
betjeninger.
1 Tryk på MENU-knappen for at få vist menuskærmen.
2 Vælg det ønskede indstillingspunkt
vha. v/V/b/B på multivælgeren, og
tryk derefter på z på midten af
multivælgeren.
• Vælg et ikon øverst på skærmen og tryk på
b/B på multivælgeren for at flytte til et
andet MENU-punkt.
3 Vælg indstillingsværdien og tryk derefter på z for at bekræfte.
Sådan vises felt-menuen
Giver dig mulighed for at vælge, om der altid skal vises menuens første
skærm, når du trykker på MENU-knappen.
MENU t (Opsætning) 2 t [Felt-menu] t [Til]
DK
DK
11

Brug af vejledningen i kameraet
Du kan anvende [Specialtastsindstil.] til at tildele vejledningen i kameraet
til den ønskede knap.
Vejledningen i kameraet viser forklaringer på den aktuelt valgte funktion
eller indstilling.
1 Vælg MENU-knappen t (Brugerdef. indstillinger) 6 t
[Specialtastsindstil.] t ønskede funktioner, som er tildelt til
knappen t [Vejledning i kamera].
Tryk på MENU-knappen og anvend multivælgeren til at vælge et MENU-
punkt, hvis forklaring du ønsker at læse, og tryk derefter på den knap, som
[Vejledning i kamera] er tildelt.
DK
12