Sony ILCA-77M2 – page 4

Manual for Sony ILCA-77M2

Remarques sur l’utilisation de votre appareil

N’exposez pas l’appareil à la lumière du

Si vous faites un panorama avec

soleil ou ne photographiez pas en

l’appareil tout en regardant dans le viseur

direction du soleil pendant une période

ou bougez vos yeux tout autour, l’image

prolongée. Cela risquerait d’abîmer le

dans le viseur peut être déformée ou les

mécanisme interne. Si la lumière du

couleurs de l’image peuvent changer. Il

soleil converge sur un objet proche, un

s’agit d’une caractéristique de l’objectif

incendie peut en résulter.

ou du dispositif d’affichage et pas d’une

Un aimant est fixé à l’arrière de l’écran,

anomalie. Lorsque vous photographiez

ainsi qu’autour de la charnière permettant

une image, nous vous recommandons de

de faire pivoter l’écran. Ne placez pas

regarder au centre du viseur.

d’objets sensibles aux champs

Lorsque vous effectuez des prises de vue

magnétiques (par ex. cartes de crédit ou

en utilisant le viseur, il se peut que vous

disquettes) à proximité de l’écran.

présentiez les symptômes suivants :

Il se peut que les images laissent une

fatigue visuelle, fatigue, mal des

traînée sur l’écran dans un endroit froid.

transports ou nausée. Nous vous

Ce n’est pas une anomalie.

recommandons de faire des pauses

Lorsque vous allumez l’appareil dans un

régulières lorsque vous effectuez des

FR

endroit froid, l’écran peut devenir

prises de vue en utilisant le viseur.

momentanément sombre. Une fois

La durée et la fréquence des pauses

l’appareil réchauffé, l’écran fonctionnera

peuvent varier selon les personnes, il

normalement.

vous revient donc d’apprécier ce qui vous

L’image enregistrée peut être différente

convient le mieux. Si vous ressentez une

de l’image contrôlée avant

gêne, évitez d’utiliser le viseur jusqu’à ce

l’enregistrement.

que vous alliez mieux, et consultez votre

médecin si nécessaire.

Remarques sur la prise de vue avec

le viseur

Remarques sur l’enregistrement

Cet appareil est équipé d’un viseur

pendant des périodes prolongées

organique électroluminescent à haute

Selon la température de l’appareil et de la

résolution et contraste élevé. Ce viseur

batterie, il se peut que vous n’arriviez pas

permet d’obtenir un grand angle de vue et

à enregistrer des films ou que

un ample dégagement oculaire. L’équilibre

l’alimentation se coupe automatiquement

de différents éléments apporté par la

afin de protéger l’appareil.

conception de cet appareil fait qu’il est

Un message s’affiche sur l’écran avant

facile de regarder dans le viseur.

que l’appareil se mette hors tension ou

L’image peut être légèrement déformée

que vous ne puissiez plus enregistrer de

près des coins du viseur. Ce n’est pas une

film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors

anomalie. Vous pouvez aussi utiliser

tension et attendez que la température de

l’écran pour observer en détail la totalité

l’appareil et de la batterie diminuent. Si

de la composition.

vous mettez l’appareil sous tension sans

laisser l’appareil et la batterie se refroidir

assez, il se peut que l’alimentation se

coupe à nouveau ou que vous ne puissiez

pas enregistrer des films.

FR

9

Remarques sur l’utilisation de votre appareil

À une température ambiante élevée, la

Cet appareil utilise également MPEG-4

température de l’appareil augmente

AVC/H.264 Main Profile pour

rapidement.

l’enregistrement au format MP4. Pour

Lorsque la température de l’appareil

cette raison, les films enregistrés au

augmente, la qualité de l’image peut se

format MP4 avec cet appareil ne peuvent

détériorer. Nous vous recommandons de

être lus sur des dispositifs ne prenant pas

patienter jusqu’à ce que la température de

en charge MPEG-4 AVC/H.264.

l’appareil diminue avant de poursuivre la

Les disques enregistrés avec une qualité

prise de vue.

d’image HD (haute définition) peuvent

La surface de l’appareil peut chauffer. Ce

être lus uniquement sur des dispositifs

n’est pas une anomalie.

compatibles avec le format AVCHD. Les

lecteurs ou enregistreurs de DVD ne

Remarques sur l’importation de

peuvent pas lire des disques de qualité

films AVCHD vers un ordinateur

d’image HD étant donné qu’ils sont

Lors de l’importation de films AVCHD

incompatibles avec le format AVCHD.

vers un ordinateur, téléchargez et utilisez le

De même, les lecteurs et enregistreurs de

logiciel PlayMemories Home disponible

DVD peuvent ne pas réussir à éjecter les

sur le site Internet suivant :

disques de qualité d’image HD.

www.sony.net/pm/

Les films enregistrés au format 1080 60p/

1080 50p ne peuvent être lus que sur des

Remarques sur le flash

dispositifs compatibles 1080 60p/1080

Ne transportez pas l’appareil en le tenant

50p.

par le flash, n’exercez pas de force

excessive sur celui-ci.

Avertissement sur les droits d’auteur

Si de l’eau, de la poussière ou du sable

Les émissions de télévision, films, cassettes

pénètre dans le flash ouvert, cela peut

vidéo et autres œuvres peuvent être

provoquer un dysfonctionnement.

protégés par des droits d’auteur.

Veillez à maintenir vos doigts à l’écart

L’enregistrement non autorisé de telles

lorsque vous rentrez le flash.

œuvres peut constituer une infraction à la

loi sur les droits d’auteur.

Remarques lors de la lecture de

films sur d’autres dispositifs

Images utilisées dans ce manuel

Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264

Les photographies utilisées comme

High Profile pour l’enregistrement en

exemples d’image dans ce manuel sont des

format AVCHD. Les films enregistrés en

images reproduites et non des images

format AVCHD avec cet appareil ne

réelles prises avec cet appareil.

peuvent pas être lus avec les dispositifs

suivants.

Autres dispositifs compatibles avec le

format AVCHD ne prenant pas en

charge High Profile

Dispositifs incompatibles avec le

format AVCHD

FR

10

Remarques sur l’utilisation de votre appareil

À propos des spécifications

techniques décrites dans ce manuel

Les données indiquées pour les

performances et les spécifications sont

définies dans les conditions suivantes, sauf

mention contraire dans ce manuel : à une

température ambiante de 25 ºC (77 °F) et en

utilisant une batterie complètement chargée

(charge poursuivie jusqu’à extinction du

témoin CHARGE).

Comment désactiver provisoirement

les fonctions réseau sans fil (Wi-Fi et

NFC, etc.)

Lorsque vous montez à bord d’un avion ou

autre, vous pouvez désactiver

provisoirement toutes les fonctions réseau

FR

sans fil.

Sélectionnez MENU t [Sans fil] t

[Mode avion] t [ON].

Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une

marque (avion) s’affiche sur l’écran.

À propos des réseaux locaux sans fil

Si votre appareil est perdu ou volé, Sony

n’assume aucune responsabilité quant à la

perte ou au préjudice causés par l’accès ou

l’utilisation illicites du point d’accès

enregistré sur l’appareil.

FR

11

Avant utilisation

Vérification des éléments fournis

Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo

(page 7). Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle.

Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.

Pour tous les modèles :

Pour savoir comment fixer la

Appareil photo (1)

bandoulière à l’appareil, reportez-vous à

Chargeur de batterie BC-VM10A

la page 17.

(1)

Capuchon de boîtier (1) (fixé à

l’appareil photo)

Cordon d’alimentation (1)* (non

fourni aux États-Unis et au Canada)

Capuchon de la griffe (1) (fixé à

l’appareil photo)

Oculaire de visée (1) (fixé à

l’appareil photo)

Mode d’emploi (1) (Ce manuel)

* Plusieurs cordons d’alimentation

Wi-Fi Connection/One-touch

peuvent être fournis avec l’appareil

(NFC) Guide (1)

photo. Utilisez le cordon approprié qui

Ce guide décrit les fonctions

correspond à votre pays ou région.

nécessitant une connexion Wi-Fi.

Batterie rechargeable NP-

FM500H (1)

ILCA-77M2Q :

Objectif zoom DT 16-50 mm (1)/

Capuchon d’objectif avant (1)/

Capuchon d’objectif arrière (1)/

Câble micro-USB (1)

Pare-soleil (1)

ILCA-77M2M :

Objectif zoom DT 18-135 mm

(1)/Capuchon d’objectif avant

Bandoulière (1)

(1)/Capuchon d’objectif

arrière (1)/Pare-soleil (1)

FR

12

Identification des pièces

Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus sur le fonctionnement

des pièces.

Avant

FR

A Déclencheur (34)

K Bouton de déverrouillage du

B Interrupteur d’alimentation (32)

sélecteur de mode (34, 39)

C

Sélecteur de commande avant (20)

L Sélecteur de mode (39)

D Capteur à distance

M Bouton (éjection du flash)

E Contacts de l’objectif*

N Repère de montage (30)

F Miroir*

O Bouton de déverrouillage de

l’objectif (31)

G Bouton Aperçu

P Sélecteur de mode de mise au

H Monture

point

I Flash intégré*

* Ne touchez pas

Appuyez sur le bouton

directement ces pièces.

(éjection du flash) pour utiliser

le flash.

** Ne couvrez pas cette pièce

pendant l’enregistrement

Lorsque vous n’utilisez pas le

flash, faites-le rentrer dans le

de films. Sinon, cela

corps de l’appareil.

risque de se traduire par

J Microphone**

du bruit ou par une baisse

du volume sonore.

FR

13

Identification des pièces

Arrière

A Oculaire de visée

F Écran

B Capteur de visée

G Capteur de lumière

C Bouton MENU (23)

H Bouton MOVIE (36)

D Viseur*

I Pour la prise de vue : Bouton

AEL (Verrouillage AE)/Bouton

Lorsque vous regardez à travers

le viseur, le mode viseur

SLOW SYNC

s’active, pour revenir au mode

Pour la visualisation : Bouton

écran lorsque vous éloignez

(Planche Index)

votre visage du viseur.

J Pour la prise de vue : Bouton

E Molette deglage dioptrique

AF/MF (mise au point

Pour ajuster le viseur à votre

automatique/manuelle)

vue, faites tourner la molette de

Pour la visualisation : Bouton

réglage dioptrique jusqu’à ce

(Agrandir)

que l’affichage devienne net.

K Sélecteur de commande arrière

(20)

L Sélecteur multidirectionnel

FR

14

Identification des pièces

M Pour la prise de vue : Bouton

Fn (Fonction) (21)

Pour la visualisation : Bouton

(Env. vers smartphon.)

Vous pouvez afficher l’écran

[Env. vers smartphon.] en

appuyant sur ce bouton.

Lorsque vous installez une

poignée verticale (vendue

séparément), appuyer sur le

bouton (Rotation de

l’image) sur la poignée verticale

affiche l’écran [Env. vers

smartphon.].

N Bouton DISP (Affichage)

FR

O Bouton (téléconvertisseur

numérique)

P Bouton C (Personnalisé)

Pour la visualisation : Bouton

(Supprimer) (38)

Q Bouton (Lecture) (37)

* Veillez à ne pas toucher

cette pièce directement.

FR

15

Identification des pièces

Face supérieure

A Griffe multi-interface*

* Pour en savoir plus sur les accessoires

compatibles avec la griffe multi-

B Bouton FINDER/MONITOR

interface, visitez le site Internet Sony

C Panneau d’affichage

de votre région. Vous pouvez aussi

consulter votre revendeur Sony ou un

D Bouton (Mode

centre de service après-vente Sony

d’entraînement)

agréé.

E Bouton WB (Balance des

Des accessoires pour la griffe porte-

blancs)

accessoires peuvent également être

utilisés.

F Bouton (Exposition)

Si vous utilisez des accessoires fournis

G Bouton ISO

par d’autres fabricants, leur bon

fonctionnement n’est pas garanti.

H Bouton d’éclairage du panneau

d’affichage

I Indicateur de position du

capteur d’image

FR

16

Identification des pièces

Faces latérales et face inférieure

A Prise pour microphone

C Connecteur (Synchronisation

du flash)

Lorsqu’un microphone externe

FR

est connecté, le microphone

D Connecteur REMOTE

interne est automatiquement

désactivé. Lorsque le

Lorsque vous raccordez la

microphone externe est de type

Télécommande RM-L1AM

Plug-in-power, il est alimenté

(vendue séparément) à

via l’appareil photo.

l’appareil, insérez la prise de la

Télécommande dans le

B Crochets pour bandoulière

connecteur REMOTE, en

Fixez les deux extrémités de la

alignant le guide de la prise

bandoulière à l’appareil.

avec celui du connecteur

REMOTE. Assurez-vous que le

cordon de la Télécommande est

orienté vers l’avant.

E Haut-parleur

F Connecteur DC IN

Lorsque vous raccordez

l’adaptateur secteur AC-

PW10AM (vendu séparément)

à l’appareil, mettez l’appareil

hors tension, puis branchez le

connecteur de l’adaptateur

secteur sur le connecteur DC IN

de l’appareil.

FR

17

Identification des pièces

G Prise micro HDMI

* Pour en savoir plus sur les accessoires

compatibles avec le multi/micro

H Multi/micro connecteur USB*

connecteur USB, visitez le site

Accepte les appareils

Internet Sony. Vous pouvez aussi

compatibles micro-USB.

consulter votre revendeur Sony ou un

I Témoin d’accès

centre de service après-vente Sony

agréé.

J (Repère N)

Ce symbole indique le point de

contact permettant de connecter

l’appareil et un smartphone

équipé de la technologie NFC.

Pour en savoir plus sur la

position du

(symbole N)

sur votre smartphone, consultez

le mode d’emploi de celui-ci.

NFC (Near Field

Communication) est une norme

internationale de technologie de

communication sans fil à courte

portée.

K Capteur Wi-Fi (intégré)

L Fente d’insertion de carte

mémoire (27)

M Couvercle du compartiment de

carte mémoire(27)

N Fente d’insertion de la batterie

(27)

O Couvercle de batterie (27)

P Écrou de pied

Utilisez un trépied ayant une

longueur de vis de moins de

5,5 mm (7/32 po). Sinon vous

ne pouvez pas fixer fermement

l’appareil et celui-ci pourrait

être endommagé.

FR

18

Identification des pièces

Objectif

DT 16-50mm F2.8 SSM

H Index de mise au point

(Fourni avec le ILCA-77M2Q)

I Échelle de focale

J Commutateur de mode de mise

au point

K Repère de montage

* Veillez à ne pas toucher

cette pièce directement.

Les objectifs DT 16-50mm F2.8

SSM/DT 18-135mm F3.5-5.6

DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM

(Fourni avec le ILCA-77M2M)

SAM sont conçus pour les

FR

appareils Sony Monture A

(modèles équipés d’un capteur

d’image de format APS-C). Ces

objectifs sont incompatibles avec

les appareils 35 mm.

Si vous utilisez un objectif d’un

autre modèle que DT 16-50mm

F2.8 SSM/DT 18-135mm F3.5-

A

Bague de mise au point

5.6 SAM, reportez-vous au mode

B Bague de zoom

d’emploi fourni avec l’objectif.

C Commutateur de verrouillage

du zoom

D Repère de focale

E Contacts de l’objectif*

F Repère de pare-soleil

G Échelle de mise au point

FR

19

Liste des fonctions

Fonctionnement de l’appareil

Comment utiliser le sélecteur multidirectionnel

Vous pouvez utiliser le côté supérieur/inférieur/gauche/droit du sélecteur

multidirectionnel pour déplacer le cadre de sélection. Appuyez sur z au

centre du sélecteur multidirectionnel pour régler l’élément sélectionné.

Dans le présent manuel, le côté supérieur/inférieur/gauche/droit du

sélecteur multidirectionnel est indiqué par v/V/b/B.

Lorsque vous utilisez b/B sur le sélecteur multidirectionnel en mode

lecture, vous pouvez afficher l’image précédente ou suivante.

Par défaut, [Standard] est attribué à z au centre du sélecteur

multidirectionnel. Lorsque vous appuyez sur z, la fonction de mise au

point automatique est activée et l’appareil effectue la mise au point sur les

sujets de la zone centrale de l’écran.

Comment utiliser le sélecteur avant/sélecteur arrière

Vous pouvez tourner le sélecteur avant ou le sélecteur arrière pour modifier

les réglages pour chaque mode de prise de vue avec effet immédiat.

FR

20

Sélection d’une fonction au moyen du

bouton Fn (Fonction)

Cet bouton sert à configurer ou exécuter les fonctions fréquemment

utilisées dans la prise de vue, à l’exception des fonctions de l’écran Quick

Navi.

1 Appuyez sur le bouton DISP pour régler le mode d’écran sur un

autre mode que [Pour le viseur].

2 Appuyez sur le bouton Fn.

FR

3 Sélectionnez l’élément souhaité à l’aide de v/V/b/B sur le

sélecteur multidirectionnel.

L’écran des réglages s’affiche.

4 Sélectionnez le réglage

souhaité en tournant le

sélecteur avant, puis appuyez

sur z sur le sélecteur

multidirectionnel.

Vous pouvez ajuster avec précision

certaines valeurs de réglage en

tournant le sélecteur arrière.

FR

21

Sélection d’une fonction au moyen du bouton Fn (Fonction)

Configuration de chaque réglage sur

l’écran dédié

À l’étape 3, sélectionnez un élément de

réglage puis appuyez sur z sur le sélecteur

multidirectionnel pour basculer sur l’écran

dédié à l’élément de réglage. Réglez les

éléments d’après le Guide d’opérations.

Guide d’opérations

FR

22

Fonctions pouvant être sélectionnées

avec le bouton MENU

Vous pouvez configurer les réglages de base de l’appareil globalement ou

exécuter des fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres

opérations.

1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran de menu.

2 Sélectionnez l’élément de réglage

souhaité à l’aide de v/V/b/B sur le

sélecteur multidirectionnel, puis

appuyez sur z au centre du

FR

sélecteur multidirectionnel.

lectionnez une icône en haut de l’écran

puis appuyez sur b/B sur le sélecteur

multidirectionnel pour atteindre un autre

élément de MENU.

3 Sélectionnez la valeur de réglage, puis appuyez sur z pour

valider.

Pour afficher le menu mosaïque

Vous permet de spécifier si vous souhaitez toujours afficher le premier

écran du menu lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.

MENU t (Réglage) 2 t [Menu mosaïque] t [ON]

FR

23

Utilisation du Guide intégré à

l’appareil

Vous pouvez utiliser [Réglag. touche perso] pour attribuer le Guide intégré

à l’appareil au bouton souhaité.

Le Guide intégré à l’appareil affiche les explications pour la fonction de

menu ou le réglage actuellement sélectionné.

1 Sélectionnez le bouton MENU t (Réglages personnalis.)

6 t [Réglag. touche perso] t fonctions souhaitées attribuées

au bouton t [Guide intégr. à l’app.].

Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour

choisir l’élément de MENU dont vous voulez lire les explications, puis

appuyez sur le bouton auquel [Guide intégr. à l’app.] est attribué.

FR

24

Préparation de l’appareil photo

Charge de la batterie

Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la

batterie NP-FM500H InfoLITHIUM™ (fournie).

La batterie InfoLITHIUM peut être chargée même si elle n’est pas

complètement déchargée.

Vous pouvez également l’utiliser même si elle n’est pas complètement

chargée.

La batterie chargée se décharge peu à peu même si vous ne l’utilisez pas.

Pensez à recharger la batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi

d’être à court de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises

de vue.

1 Insérez la batterie dans le

FR

chargeur de batterie.

Enfoncez la batterie jusqu’au déclic.

FR

25

Charge de la batterie

2 Branchez le chargeur de batterie

Pour les États-Unis et le Canada

sur la prise murale.

Témoin allumé : en charge

Témoin éteint : charge terminée

Temps de

charge (charge

Env. 175 minutes

complète)

La valeur indiquée correspond à la

charge d’une batterie complètement

déchargée, à une température ambiante

Témoin de CHARGE

de 25 °C (77 °F).

Pour les pays ou régions autres

Le témoin de CHARGE s’éteint une

que les États-Unis et le Canada

fois la charge terminée.

Témoin de CHARGE

Vers la prise

murale

Remarques

Les temps de charge sont susceptibles de varier en fonction de la capacité restante de

la batterie et des conditions dans lesquelles la charge est effectuée.

Utilisez exclusivement des batteries de marque Sony.

Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante

comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). En dehors de cette plage de

température, il est possible que la charge de la batterie soit moins efficace.

Branchez le chargeur de batterie sur la prise murale la plus proche.

FR

26

Insertion de la batterie et de la carte

mémoire (vendue séparément)

1 Tout en faisant glisser le levier

d’ouverture du couvercle du

compartiment de la batterie,

ouvrez le couvercle.

2 Insérez la batterie fermement et à

fond, tout en appuyant sur le

levier de verrouillage avec

l’extrémité de la batterie.

FR

Taquet de verrouillage

3 Fermez le couvercle.

4 Tout en faisant glisser le

couvercle du compartiment de la

carte mémoire, ouvrez le

couvercle.

FR

27

Insertion de la batterie et de la carte mémoire (vendue séparément)

5 Insérez une carte mémoire.

En positionnant le coin biseauté comme

illustré, insérez la carte mémoire

jusqu’au clic d’enclenchement.

Assurez-vous que le coin biseauté

est dirigé dans le bon sens.

6 Fermez le couvercle.

Pour retirer la batterie

Mettez l’appareil hors tension et faites

glisser le levier de verrouillage dans le

sens de la flèche. Faites attention à ne pas

faire tomber la batterie.

Taquet de verrouillage

Pour retirer la carte mémoire

Vérifiez que le témoin d’accès (page 18) est éteint, puis ouvrez le couvercle

et appuyez une fois sur la carte mémoire.

Vérification de la charge restante

La batterie fournie est une batterie au lithium-ion, qui dispose de fonctions

d’échange d’informations relatives aux conditions d’utilisation avec votre

appareil. L’autonomie de la batterie exprimée en pourcentage s’affiche en

fonction des conditions d’utilisation de l’appareil.

FR

28