Sony ILCA-77M2 – page 15

Manual for Sony ILCA-77M2

Notas sobre a utilização da sua câmara

Existe um íman na parte traseira e à volta

Quando fotografar com o visor, pode

do eixo rotativo da parte articulada do

experimentar sintomas como por

monitor. Não leve nada que seja

exemplo fadiga visual, fadiga, enjoo ou

facilmente afetado por um íman, tais

náusea. Recomendamos que faça uma

como disquetes ou cartões de crédito,

pausa em intervalos regulares quando

junto ao monitor.

estiver a fotografar com o visor.

As imagens podem espalhar-se pelo ecrã

A duração ou frequência necessária da

num local frio. Não se trata de um mau

pausa pode variar dependendo das

funcionamento.

pessoas, por isso aconselhamo-lo a

Quando ligar a câmara num local frio, o

decidir a seu próprio critério. No caso de

ecrã pode ficar temporariamente escuro.

sentir desconforto, evite usar o visor até a

Quando a câmara aquece o ecrã

sua condição recuperar e consulte o seu

funcionará normalmente.

médico, se necessário.

A imagem gravada pode ser diferente da

imagem que monitorizou antes da

Notas sobre gravação durante longos

gravação.

períodos de tempo

Dependendo da temperatura da câmara e

Notas sobre fotografia com o visor

da bateria, pode ser incapaz de gravar

Esta câmara está equipada com um visor

filmes ou a alimentação desligar

eletroluminescente orgânico com elevada

automaticamente para proteger a câmara.

resolução e elevado contraste. Este visor

Será visualizada uma mensagem no ecrã

atinge um amplo ângulo de visualização e

antes de a alimentação desligar ou pode

“eye relief” longo. Esta câmara foi

deixar de gravar filmes. Neste caso, deixe

concebida para proporcionar um visor

a alimentação desligada e espere até a

facilmente visualizável equilibrando

temperatura da câmara e da bateria

adequadamente vários elementos.

baixarem. Se ligar a alimentação sem

PT

A imagem pode estar ligeiramente

deixar a câmara e a bateria arrefecerem o

distorcida próximo dos cantos do visor.

suficiente, a alimentação pode voltar a

Não se trata de um mau funcionamento.

desligar ou pode não ser possível gravar

Quando quiser ver toda a composição

filmes.

com todos os seus detalhes, pode também

Sob temperaturas ambiente elevadas, a

usar o monitor.

temperatura da câmara sobe rapidamente.

Se fizer panning da câmara enquanto

Quando a temperatura da câmara sobe, a

olha para o visor ou desloca os seus olhos

qualidade da imagem pode deteriorar-se.

à volta, a imagem no visor pode ficar

Recomenda-se que espere até que a

distorcida ou a cor da imagem pode

temperatura da câmara desça antes de

alterar-se. Esta é uma característica da

continuar a fotografar.

objetiva ou dispositivo de visualização e

A superfície da câmara pode ficar quente.

não se trata de um mau funcionamento.

Não se trata de um mau funcionamento.

Quando fotografar uma imagem,

recomendamos que olhe para a área

Notas sobre a importação de filmes

central do visor.

AVCHD para um computador

Quando importar filmes AVCHD para um

computador, transfira e use o software

PlayMemories Home do seguinte website:

www.sony.net/pm/

PT

7

Notas sobre a utilização da sua câmara

Notas sobre o flash

Aviso sobre direitos de autor

Não transporte a câmara pela unidade do

Programas de televisão, filmes, cassetes de

flash nem use força excessiva nela.

vídeo e outros materiais podem estar

Se entrar água, pó ou areia para a unidade

protegidos por direitos de autor. A

do flash aberta, isso pode causar uma

gravação não autorizada destes materiais

avaria.

poderá contrariar o disposto nas leis de

Certifique-se de que mantém os seus

direitos de autor.

dedos longe quando carrega no flash para

dentro.

As imagens utilizadas neste manual

As fotografias utilizadas como exemplos de

Notas para quando reproduzir filmes

imagens neste manual são imagens

noutros dispositivos

reproduzidas e não são imagens reais

Esta câmara usa MPEG-4 AVC/H.264

fotografadas usando esta câmara.

High Profile para gravação no formato

AVCHD. Os filmes gravados no formato

Sobre as especificações dos dados

AVCHD com esta câmara não podem ser

descritos neste manual

reproduzidos com os seguintes

Os dados sobre desempenho e

dispositivos.

especificações definem-se sob as seguintes

Outros dispositivos compatíveis com o

condições, exceto conforme descrito neste

formato AVCHD que não suportam

manual: a uma temperatura ambiente

High Profile

normal de 25 ºC, e usando uma bateria que

Dispositivos incompatíveis com o

foi totalmente carregada até a luz

formato AVCHD

CHARGE ter desligado.

Esta câmara usa também MPEG-4 AVC/

H.264 Main Profile para gravação no

Como desligar temporariamente

formato MP4. Por esse motivo, os filmes

funções da rede sem fios (Wi-Fi e

gravados no formato MP4 com esta

NFC, etc.)

câmara não podem ser reproduzidos em

Quando estiver a bordo de um avião, etc.,

dispositivos sem ser aqueles que

pode desligar temporariamente todas as

suportam MPEG-4 AVC/H.264.

funções da rede sem fios.

Os discos gravados com qualidade de

Selecione MENU t [Sem fios] t

imagem HD (alta definição) podem ser

[Modo avião] t [Lig.].

reproduzidos apenas em dispositivos

Se definir [Modo avião] para [Lig.], um

compatíveis com o formato AVCHD. Os

símbolo (avião) será visualizado no

leitores ou gravadores de DVD não

ecrã.

conseguem reproduzir discos com

Notas sobre LAN sem fios

qualidade de imagem HD, porque são

Em caso de perda ou roubo da sua câmara,

incompatíveis com o formato AVCHD.

a Sony não assume qualquer

Além disso, os leitores ou gravadores de

responsabilidade pela perda ou danos

DVD podem não conseguir ejetar discos

causados pelo acesso ou utilização ilegal do

com qualidade de imagem HD.

ponto de acesso registado na sua câmara.

Os filmes gravados no formato 1080 60p/

1080 50p podem ser reproduzidos apenas

em dispositivos que suportem 1080 60p/

1080 50p.

PT

8

Antes da utilização

Verificação dos itens fornecidos

Em primeiro lugar verifique o nome do modelo da câmara (página 5). Os

acessórios fornecidos diferem de modelo para modelo.

O número entre parênteses indica o número de peças.

Fornecido com todos os modelos:

Para saber como colocar a correia de

Câmara (1)

ombro na câmara, consulte a página 14.

BC-VM10A Carregador de

Tampa do corpo da câmara (1)

baterias (1)

(Colocada na câmara)

Cabo de alimentação (1)* (não

Tampa da sapata (1) (Colocada

fornecido nos EUA e Canadá)

na câmara)

Proteção da ocular (1) (Colocada

na câmara)

Manual de instruções (1) (este

manual)

* Vários cabos de alimentação podem

Wi-Fi Connection/One-touch

ser fornecidos com a sua câmara.

(NFC) Guide (1)

Utilize o que for adequado para o seu

PT

Este guia explica as funções que

país/região.

exigem uma ligação Wi-Fi.

Bateria recarregável NP-

FM500H (1)

ILCA-77M2Q:

Objetiva zoom DT 16-50 mm (1)/

Tampa frontal da objetiva (1)/

Tampa traseira da objetiva (1)/

Cabo micro USB (1)

Proteção da objetiva (1)

ILCA-77M2M:

Objetiva zoom DT 18-135 mm

(1)/Tampa frontal da objetiva (1)/

Correia de ombro (1)

Tampa traseira da objetiva (1)/

Proteção da objetiva (1)

PT

9

Identificação dos componentes

Veja as páginas entre parênteses para mais detalhes sobre o funcionamento

das partes.

Lado dianteiro

A Botão do obturador (30)

K Botão de soltar o bloqueio do

B Interruptor de alimentação (28)

seletor de modo (30, 35)

C

Seletor de comando dianteiro (17)

L Seletor de modo (35)

D Sensor remoto

M Botão (abertura do Flash)

E Contactos da objetiva*

N Índice de montagem (26)

F Espelho*

O Botão de soltar a objetiva (27)

G Botão de pré-visualização

P Seletor do modo de foco

H Montagem

* Não toque diretamente

nestas partes.

I Flash incorporado*

** Não cubra este

Prima o botão (abertura do

componente durante a

Flash) para usar o flash.

gravação de filme. Ao

Quando não usar o flash,

fazê-lo pode causar ruído

carregue nele para dentro do

ou diminuir o volume.

corpo da câmara.

J Microfone**

PT

10

Identificação dos componentes

Lado traseiro

A Proteção ocular

F Monitor

B Sensor dos olhos

G Sensor de luz

C Botão MENU (19)

H Botão MOVIE (32)

D Visor*

I Para fotografar: Botão AEL

PT

(bloqueio AE)/botão SLOW

Quando olha para o visor, o

modo de visor é ativado, e

SYNC

quando afasta a cara do visor, o

Para ver: Botão (Índice de

modo de ecrã regressa ao modo

imagens)

de monitor.

J Para fotografar: Botão AF/MF

E Seletor de ajuste de dioptria

(Foco auto/foco manual)

Ajuste o seletor de ajuste de

Para ver: Botão (Ampliar)

dioptria de acordo com a sua

visão até a visualização

K Seletor de comando traseiro

aparecer claramente no visor.

(17)

L Multisseletor

PT

11

Identificação dos componentes

M Para fotografar: Botão Fn

(Função) (18)

Para ver: Botão (Env. p/

Smartphone)

Pode visualizar o ecrã para

[Env. p/ Smartphone] premindo

este botão.

Quando coloca uma pega

vertical (vendida

separadamente), premindo o

botão (Rotação de imagem)

na pega vertical visualiza o ecrã

[Env. p/ Smartphone].

N Botão DISP (Visualização)

O Botão (Teleconversor

inteligente)

P Botão C (Personalizar)

Para ver: Botão (Apagar)

(34)

Q Botão (Reprodução) (33)

* Não toque diretamente

neste componente.

PT

12

Identificação dos componentes

Lado superior

A Sapata multi-interface*

* Para mais detalhes sobre acessórios

compatíveis da sapata multi-interface,

B Botão FINDER/MONITOR

visite o website da Sony na sua área ou

C Painel de visualização

consulte o seu concessionário Sony ou

serviço local de assistência Sony

PT

D Botão (Modo de

autorizado.

avanço)

Os acessórios para a base para

E Botão WB (Equilíbrio de

acessórios podem também ser usados.

brancos)

Não se garantem as operações com

acessórios de outros fabricantes.

F Botão (Exposição)

G Botão ISO

H Botão de iluminação do painel

de visualização

I Marca da posição do

sensor de imagem

PT

13

Identificação dos componentes

Partes laterais/inferior

A Tomada do microfone

C Terminal (Sinc flash)

Quando estiver ligado um

D Terminal REMOTE

microfone externo, o microfone

Quando ligar o telecomando

interno é desligado

RM-L1AM (vendido

automaticamente. Quando o

separadamente) à câmara, insira

microfone externo for do tipo

a ficha do telecomando no

de alimentação plug-in, a

terminal REMOTE, alinhando a

alimentação do microfone é

guia da ficha com a guia do

fornecida pela câmara.

terminal REMOTE. Certifique-

B Ganchos para a correia de

se de que o cabo do

ombro

telecomando está virado para a

frente.

Coloque ambas as extremidades

da correia na câmara.

E Altifalante

F Terminal DC IN

Quando ligar o transformador

de CA AC-PW10AM (vendido

separadamente) à câmara,

desligue a câmara, depois ligue

o conector do transformador de

CA ao terminal DC IN na

câmara.

PT

14

Identificação dos componentes

G Micro tomada HDMI

* Para mais detalhes sobre acessórios

compatíveis para o Multi Terminal/

H Multi Terminal/Terminal Micro

Terminal Micro USB, visite o website

USB*

da Sony, ou consulte o seu

Suporta dispositivo compatível

concessionário Sony ou serviço local

com Micro USB.

de assistência Sony autorizado.

I Luz de acesso

J (Marca N)

Esta marca indica o ponto de

toque para ligar a câmara e um

Smartphone com NFC.

Para mais detalhes sobre a

localização da

(marcaN)

no seu Smartphone, consulte o

manual de instruções do

Smartphone.

NFC (Near Field

Communication) é uma norma

internacional de tecnologia de

comunicação sem fios de curto

alcance.

K Sensor Wi-Fi (incorporado)

PT

L Ranhura de inserção do cartão

de memória (23)

M Tampa do cartão de memória

(23)

N Ranhura de inserção da bateria

(23)

O Tampa da bateria (23)

P Orifício do encaixe do tripé

Utilize um tripé com um

parafuso inferior a 5,5 mm de

comprimento. Caso contrário,

não conseguirá prender com

firmeza a câmara e poderão

ocorrer danos à câmara.

PT

15

Identificação dos componentes

Objetiva

DT 16-50mm F2.8 SSM

H Índice de distância

(Fornecida com ILCA-77M2Q)

I Escala da distância focal

J Botão do modo de focagem

K Índice de montagem

* Não toque diretamente

neste componente.

As DT 16-50mm F2.8 SSM/DT

18-135mm F3.5-5.6 SAM foram

concebidas para câmaras Sony

DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM

(Fornecida com ILCA-77M2M)

Montagem tipo A (modelos

equipados com um sensor de

imagem de tamanho APS-C).

Não pode usar estas objetivas em

câmaras de formato de 35 mm.

Para as objetivas sem ser DT 16-

50mm F2.8 SSM/DT 18-135mm

F3.5-5.6 SAM, consulte o

manual de instruções fornecido

A

Anel de focagem

com a objetiva.

B Anel de zoom

C Botão de bloqueio do zoom

D Índice da distância focal

E Contactos da objetiva*

F Índice da proteção da objetiva

G Escala de distância

PT

16

Lista de funções

Operar amara

Como usar o multisseletor

Pode usar o lado para cima/para baixo/esquerdo/direito do multisseletor

para deslocar o fotograma de seleção. Prima z no centro do multisseletor

para definir o item selecionado. Neste manual, o lado para cima/para

baixo/esquerdo/direito do multisseletor é indicado por v/V/b/B.

Quando usa b/B no multisseletor no modo de reprodução, pode

visualizar a imagem anterior ou seguinte.

[Standard] é atribuído a z no centro do multisseletor nas predefinições.

Quando prime z, a função de foco auto é ativada e a câmara foca nos

PT

motivos na área central do monitor.

Como utilizar o seletor dianteiro/seletor traseiro

Pode rodar o seletor dianteiro ou seletor traseiro para mudar as definições

necessárias para cada modo de fotografia com efeito imediato.

PT

17

Selecionar uma função usando o botão

Fn (Função)

Este botão é usado para configurar ou executar funções usadas

frequentemente em fotografia, exceto as funções do ecrã Quick Navi.

1 Prima o botão DISP para definir o modo de ecrã para outro que

não [Para o visor].

2 Prima o botão Fn.

3 Selecione o item desejado usando v/V/b/B no multisseletor.

Aparece o ecrã de definição.

4 Selecione a definição desejada

rodando o seletor dianteiro,

depois prima z no

multisseletor.

Alguns valores de definição podem

ser ajustados com precisão rodando o

seletor traseiro.

Para definir as definições individuais no

ecrã dedicado

No passo 3, selecione um item de definição e

prima z no multisseletor para comutar para o

ecrã dedicado para o item de definição.

Defina os itens de acordo com o guia de

operação.

Guia de operação

PT

18

Funções que podem ser selecionadas

usando o botão MENU

Pode configurar as definições básicas para a câmara como um todo, ou

executar funções como fotografia, reprodução, ou outras operações.

1 Prima o botão MENU para visualizar o ecrã do menu.

2 Selecione o item de definição

desejado usando v/V/b/B no

multisseletor, e depois prima z no

centro do multisseletor.

Selecione um ícone na parte superior do

ecrã e prima b/B no multisseletor para

deslocar para outro item do MENU.

3 Selecione o valor de definição, depois prima z para confirmar.

Para visualizar o Menu Mosaico

PT

Permite-lhe selecionar se quer visualizar sempre o primeiro ecrã do menu

quando prime o botão MENU.

MENU t (Configuração) 2 t [Menu Mosaico] t [Lig.]

PT

19

Utilizar o Manual da Câmara

Pode utilizar [Defin. Tecla Person.] para atribuir o Manual da Câmara ao

botão desejado.

O Manual da Câmara apresenta explicações para a função ou definição do

menu presentemente selecionada.

1 Selecione o botão MENU t (Definições Personaliz.) 6 t

[Defin. Tecla Person.] t funções desejadas atribuídas ao

botão t [Manual da Câmara].

Prima o botão MENU e use o multisseletor para selecionar um item do

MENU cuja explicação pretende ler, e depois prima o botão ao qual o

[Manual da Câmara] é atribuído.

PT

20

Preparar a câmara

Carregar o pack de baterias

Quando utilizar a câmara pela primeira vez, certifique-se de que carrega a

bateria NP-FM500H InfoLITHIUM™ (fornecida).

A bateria InfoLITHIUM pode ser carregada mesmo quando não estiver

totalmente descarregada.

Pode também ser usada quando não tiver sido completamente carregada.

A bateria carregada descarrega pouco a pouco, mesmo quando não a usar.

Para evitar perder uma oportunidade para fotografar, volte a carregar a

bateria antes de fotografar.

1 Insira a bateria no carregador de

baterias.

Empurre a bateria até dar um estalido.

PT

PT

21

Carregar o pack de baterias

2 Ligue o carregador de baterias à

Nos EUA e Canadá

tomada de parede.

Luz acesa: A carregar

Luz apagada: Carga concluída

Tempo de

carregamento

Aprox. 175 minutos

(Carga completa)

Quando carregar uma bateria

totalmente gasta a uma temperatura de

25 ºC.

luz CHARGE

A luz CHARGE apaga-se quando a

Nos países/regiões sem ser os EUA

carga estiver concluída.

e Canadá

luz CHARGE

A uma tomada de

parede

Notas

O tempo de carregamento difere dependendo da capacidade restante da bateria e

condições de carregamento.

Certifique-se de que usa apenas baterias de marca genuína Sony.

Recomendamos o carregamento da bateria a uma temperatura ambiente entre os

10 °C a 30 °C. Pode não ser capaz de carregar eficientemente a bateria fora desta

variação de temperatura.

Ligue o carregador de baterias à tomada de parede mais próxima.

PT

22

Inserir a bateria/cartão de memória

(vendido separadamente)

1 Enquanto desliza a alavanca de

abrir a tampa da bateria, abra a

tampa.

2 Insira firmemente a bateria até ao

fundo enquanto carrega na

alavanca de fixação com a ponta

da bateria.

Alavanca de fixação

3 Feche a tampa.

PT

4 Enquanto desliza a tampa do

cartão de memória, abra a

tampa.

PT

23

Inserir a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)

5 Insira um cartão de memória.

Com o canto com o entalhe virado

como ilustrado, insira o cartão de

memória até encaixar no lugar.

Certifique-se de que o canto

recortado está virado corretamente

6 Feche a tampa.

Para retirar a bateria

Desligue a câmara e deslize a alavanca de

fixação na direção da seta. Tenha cuidado

para não deixar cair a bateria.

Alavanca de fixação

Para retirar o cartão de memória

Verifique se a luz de acesso (página 15) não está acesa, depois abra a

tampa, e empurre o cartão de memória uma vez.

Para verificar o nível restante da bateria

A bateria fornecida é uma bateria de iões de lítio que tem funções para

trocar com a sua câmara informações relativas às condições de

funcionamento. Visualiza-se a percentagem de duração restante da bateria

de acordo com as condições de funcionamento da sua câmara.

PT

24

Inserir a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)

“Bateria gasta.”

Nível da

bateria

Não consegue

Alto Baixo

fotografar mais

imagens.

Cartões de memória que podem ser usados

Pode usar os seguintes tipos de cartões de memória com esta câmara.

Contudo, não se pode garantir o funcionamento correto em todos os tipos

de cartões de memória.

Para imagens

Cartão de memória

Para filmes

fixas

Memory Stick PRO Duo™ (Mark2 apenas)

A

Memory Stick PRO-HG Duo™

Memory Stick XC-HG Duo™

Cartão de memória SD (Classe 4 ou superior)

B

Cartão de memória SDHC (Classe 4 ou superior)

Cartão de memória SDXC (Classe 4 ou superior)

Neste manual, os produtos na tabela são coletivamente referidos como se segue:

PT

A: Memory Stick PRO Duo

B: Cartão SD

Esta câmara suporta cartões SD compatíveis com a norma UHS-I.

Notas

Imagens gravadas num Memory Stick XC-HG Duo ou num cartão de memória

SDXC não podem ser importadas nem reproduzidas em computadores ou

dispositivos AV que não sejam compatíveis com exFAT*. Certifique-se de que o

dispositivo é compatível com exFAT antes de o ligar à câmara. Se ligar a sua câmara

a um dispositivo incompatível, pode-lhe ser sugerido que formate o cartão.

Nunca formate o cartão em resposta a esta sugestão, ao fazê-lo irá apagar todos os

dados no cartão.

* exFAT é um sistema de ficheiros usado em Memory Stick XC-HG Duo e cartões de

memória SDXC.

PT

25

Colocar uma objetiva

Coloque o interruptor de alimentação da câmara em OFF antes de colocar

ou retirar a objetiva.

1 Retire a tampa do corpo da

Tampa frontal da objetiva

câmara e a tampa traseira da

objetiva da traseira da objetiva.

Quando mudar de objetiva, mude

rapidamente a objetiva longe de locais

poeirentos para impedir que o pó ou

detritos entrem no interior da câmara.

Quando fotografar, retire a tampa

Tampa do corpo

frontal da objetiva da dianteira da

da câmara

objetiva.

Tampa traseira da objetiva

2 Monte a objetiva alinhando as

marcas de indexação cor de

laranja (índices de montagem) na

objetiva e na câmara.

Segure na câmara com a objetiva virada

para baixo para impedir que o pó entre

na câmara.

Marca de indexação cor de laranja

3 Enquanto empurra a objetiva

ligeiramente na direção da

câmara, rode a objetiva no

sentido horário até dar estalido

na posição de bloqueada.

Certifique-se de que coloca a objetiva

direita.

PT

26