Sony ILCA-77M2 – page 24
Manual for Sony ILCA-77M2

Список функций
Эксплуатация камеры
Как пользоваться мульти-селектором
• Вы можете использовать верхнюю/нижнюю/левую/правую
сторону мульти-селектора для перемещения рамки выбора.
Нажмите кнопку z в центре мульти-селектора, чтобы
установить выбранный пункт. В данном руководстве верхняя/
нижняя/левая/правая стороны мульти-селектора обозначаются
с помощью v/V/b/B.
• При использовании b/B на мульти-селекторе в режиме
воспроизведения можно отобразить предыдущий или
следующий снимок.
• [Стандартное] назначена кнопке z в центре мульти-селектора
в установках по умолчанию. При нажатии z будет
активирована функция автоматической фокусировки и камера
сфокусируется на объектах в центральной области монитора.
RU
RU
21

Эксплуатация камеры
Как пользоваться передним диском/задним
диском
Вы можете повернуть передний или задний диск для изменения
настроек, необходимых для каждого режима съемки, с
немедленным эффектом.
RU
22

Выбор функции с помощью
кнопки Fn (Функция)
Эта кнопка используется для настройки или выполнения
функций, часто применяемых в процессе съемки, кроме функций
с экрана Quick Navi.
1 Нажмите кнопку DISP для установки режима
экрана, отличного от [Для в/искателя].
2 Нажмите кнопку Fn.
3 Выберите нужный пункт с помощью v/V/b/B на
мульти-селекторе.
Появится экран установки.
4 Выберите нужную
установку поворотом
переднего диска, а затем
нажмите z на мульти-
RU
селекторе.
• Некоторые значения настроек
можно точно отрегулировать,
поворачивая задний диск.
RU
23

Выбор функции с помощью кнопки Fn (Функция)
Для установки
индивидуальных настроек в
специальном экране
В пункте 3 выберите пункт настройки и
нажмите z на мульти-селекторе для
переключения на специальный экран
пункта настройки. Установите пункты в
Справка по
соответствии со справкой по
эксплуатации
эксплуатации.
RU
24

Функции, которые можно
выбирать с помощью кнопки
MENU
Вы можете устанавливать основные установки всей камеры или
выполнять такие функции, как съемка, воспроизведение или
другие операции.
1 Нажмите кнопку MENU для отображения экрана
меню.
2 Выберите нужный пункт
установки с помощью
кнопок v/V/b/B на мульти-
селекторе, а затем нажмите
z в центре мульти-
селектора.
• Выберите значок в верхней части
экрана и нажмите b/B на мульти-
селекторе для перехода к другому
пункту MENU.
3 Выберите значение настройки, а затем нажмите z
для подтверждения.
RU
Для отображения мозаичного меню
Позволяет сделать выбор, всегда ли будет отображаться первый
экран меню при нажатии кнопки MENU.
MENU t (Настройка) 2 t [Мозаичное меню] t
[Вкл]
RU
25

Использование встроенной
справки
Вы можете использовать [Парам. польз. клав.] для назначения
Встроенной справки нужной кнопке.
Встроенная справка отображает пояснения по выбранной в
текущий момент функции меню или настройке.
1 Выберите кнопку MENU t (Пользов.
настройки) 6 t [Парам. польз. клав.] t нужные
функции, назначаемые кнопке t [Встроенная
справка].
Нажмите кнопку MENU и используйте мульти-селектор для
выбора пункта MENU, объяснение которого вы хотите прочитать,
а затем нажмите кнопку, которой назначена [Встроенная справка].
RU
26

Подготовка камеры
Зарядка аккумулятора
При первом использовании камеры не забудьте зарядить
аккумулятор NP-FM500H InfoLITHIUM™ (прилагается).
Аккумулятор InfoLITHIUM может заряжаться даже в том
случае, если он не был полностью разряжен.
Его можно также использовать, если он не полностью заряжен.
Заряженный аккумулятор будет понемногу разряжаться, даже
если вы не пользуетесь камерой. Чтобы не упустить
возможность съемки, снова зарядите аккумулятор перед
съемкой.
1 Вставьте аккумулятор в
зарядное устройство.
Нажмите на аккумулятор до
щелчка.
RU
RU
27

Зарядка аккумулятора
2 Подсоедините зарядное
Для США и Канады
устройство к сетевой
розетке.
Лампочка горит: Выполняется
зарядка
Лампочка не горит: Зарядка
завершена
Время
зарядки
Приблиз. 175 минут
(Полная
Лампочка CHARGE
зарядка)
Для стран/регионов, кроме
• При зарядке полностью
США и Канады
разряженного аккумулятора при
температуре 25°C.
• После завершения зарядки
лампочка CHARGE
выключается.
Лампочка CHARGE
К сетевой
розетке
Примечания
• Время зарядки отличается в зависимости от оставшейся емкости
аккумулятора или условий зарядки.
• Обязательно используйте только оригинальный аккумулятор Sony.
• Рекомендуется заряжать аккумулятор при окружающей температуре от
10°C до 30°C. Эффективно зарядить аккумулятор за пределами этого
температурного диапазона невозможно.
• Подсоедините зарядное устройство к ближайшей сетевой розетке.
RU
28

Установка аккумулятора/
карты памяти (продается
отдельно)
1 Передвигая рычаг
открывания крышки
аккумулятора, откройте
крышку.
2 Плотно вставьте
аккумулятор до упора,
нажимая рычаг фиксатора
концом аккумулятора.
Рычажок фиксации
3 Закройте крышку.
4 Сдвинув крышку карты
RU
памяти, откройте крышку.
RU
29

Установка аккумулятора/карты памяти (продается отдельно)
5 Вставьте карту памяти.
• Расположив карту памяти с
зазубренным углом так, как на
рисунке, вставьте ее до щелчка.
Убедитесь, что зазубренный
угол расположен правильно
6 Закройте крышку.
Для извлечения аккумулятора
Выключите камеру и сдвиньте
рычажок фиксатора в направлении
стрелки. Будьте осторожны, чтобы
не уронить аккумулятор.
Рычажок фиксации
Для извлечения карты памяти
Убедитесь, что лампочка доступа (стр. 19) не светится, затем
откройте крышку и один раз нажмите на карту памяти.
Для проверки оставшегося заряда аккумулятора
Прилагаемый аккумулятор представляет собой литий-ионный
аккумулятор, имеющий функции для обмена информацией об
условиях работы камеры. Величина оставшегося времени
работы от аккумулятора в процентах отображается в
зависимости от условий эксплуатации камеры.
RU
30

Установка аккумулятора/карты памяти (продается отдельно)
“Батарея
Уровень
разряжена.”
заряда
Дальнейшая
аккумулятора
Высокий Низкий
фотосъемка
невозможна.
Используемые карты памяти
С данной камерой можно использовать следующие типы карт
памяти. Однако надлежащее функционирование не может быть
гарантировано для всех типов карт памяти.
Для
Карта памяти
Для видеосъемки
фотоснимков
Memory Stick PRO Duo™ (только Mark2)
Memory Stick PRO-HG
A
Duo™
Memory Stick XC-HG Duo™
Карта памяти SD (Класс 4 или выше)
B
Карта памяти SDHC (Класс 4 или выше)
Карта памяти SDXC (Класс 4 или выше)
• В данном руководстве изделия в таблице именуются в собирательном
значении как:
A: Memory Stick PRO Duo
B: Карта SD
• Данная камера поддерживает UHS-I-совместимые SD-карты.
RU
Примечания
• Импортирование или воспроизведение снимков, записанных на карте
памяти Memory Stick XC-HG Duo или SDXC, невозможно на компьютерах
или аудио/видео устройствах, не совместимых с системой exFAT*. Перед
подключением устройства к камере убедитесь, что оно совместимо с exFAT.
Если вы подключите камеру к несовместимому устройству, у вас может
появиться сообщение о форматировании карты.
Ни при каких обстоятельствах не форматируйте карту памяти в ответ на
этот запрос, так как это приведет к удалению все данных на карте памяти.
* Система exFAT является файловой системой, которая используется в
картах памяти Memory Stick XC-HG Duo и SDXC.
RU
31

Присоединение объектива
Перед установкой или снятием объектива установите
выключатель питания камеры в положение OFF.
1 Снимите крышку байонета
Передняя крышка объектива
с камеры и заднюю
крышку объектива с его
задней стороны.
• Производя замену объектива,
быстро смените объектив
подальше от пыльных мест,
чтобы предотвратить попадание
Крышка
пыли или мусора внутрь камеры.
байонета
• Во время съемки снимите
Задняя крышка
переднюю крышку объектива с
объектива
передней стороны объектива.
2 Установите объектив,
совмещая оранжевые
метки (установочные
метки) на объективе и
камере.
• Держите камеру стороной
Оранжевые метки
объектива вниз для
предотвращения попадания пыли
в камеру.
RU
32

Присоединение объектива
3 Аккуратно задвигая
объектив в камеру,
поворачивайте его по
часовой стрелке до тех
пор, пока он не
защелкнется в
фиксированном
положении.
• Убедитесь, что объектив
устанавливается без перекоса.
Примечания
• При установке объектива не нажимайте кнопку отсоединения
объектива.
• Не прилагайте усилия при прикреплении объектива.
• Объективы E-переходник несовместимы с данной камерой.
• При использовании объектива с гнездом для штатива, установите
объектив на штатив с помощью имеющегося гнезда для штатива, чтобы
сбалансировать вес объектива.
• При переноске камеры с прикрепленным объективом удерживайте их
крепко.
• Не следует удерживать объектив за части, выдвигающиеся для
регулировки зума или фокусировки.
RU
RU
33

Присоединение объектива
Для снятия объектива
1 Нажмите кнопку
отсоединения объектива и
поверните объектив
против часовой стрелки до
упора.
Кнопка отсоединения
объектива
2 Прикрепите крышки к
передней и задней стороне
объектива и крышку
байонета к камере.
• Перед прикреплением удалите с
них всю пыль.
Примечания по замене объектива
При попадании внутрь камеры пыли или мусора во время замены
объектива, и оседания его на поверхности датчика изображения
(детали, преобразующей свет в электрический сигнал) в
зависимости от условий съемки на снимке могут появиться
темные точки.
Камера оснащена пылезащитной функцией для предотвращения
оседания пыли на датчик изображения. Тем не менее,
присоединяя/снимая объектив, всегда помните о том, что
производить замену объектива нужно быстро, подальше от
пыльных мест.
RU
34

Установка даты и времени
При включении камеры в первый раз или после инициализации
функций появится экран установки даты и времени.
1 Для включения камеры
установите выключатель в
положение ON.
Появится экран установки даты и
времени.
• Для выключения камеры
установите выключатель питания
в положение OFF.
2 Убедитесь, что на экране
выбрано [Ввод], а затем
нажмите z на мульти-
селекторе.
3 Выберите нужное географическое
местоположение, а затем нажмите z.
4 Выберите пункт установки с помощью v/V на
мульти-селекторе, а затем нажмите z.
RU
5 Выберите нужную установку с помощью v /V/b/B
на мульти-селекторе, а затем нажмите z.
6 Повторите действия пунктов 4 и 5 для установки
других пунктов, а затем выберите [Ввод] и
нажмите z.
RU
35

Установка даты и времени
Для отмены операции установки даты и времени
Нажмите кнопку MENU.
Повторная установка даты/времени и
часового пояса
Экран установки даты и времени появляется автоматически при
включении питания в первый раз или после разрядки внутренней
перезаряжаемой батарейки автономной подпитки. Для
переустановки даты и времени воспользуйтесь меню.
Кнопка MENU t
(Настройка) 4 t [Настр.
даты/врем.] или [Часовой
пояс]
Кнопка MENU
Сохранение настройки даты и времени
В этой камере имеется встроенная подзаряжаемая батарейка,
предназначенная для сохранения даты, времени и других
установок вне зависимости от того, включено или выключено
питание и установлен ли аккумулятор.
RU
36

Съемка и просмотр снимков
Фотосъемка
В автоматическом режиме камера анализирует объект и
позволяет выполнить съемку с соответствующими установками.
1 Для включения камеры установите выключатель
в положение ON.
2 Установите диск режимов
в положение (Режим
Авто).
• Поверните диск режимов, нажав
кнопку фиксатора диска режимов
в центре диска режимов.
3 Смотрите в видоискатель
и удерживайте камеру.
При использовании зум-объектива
отрегулируйте кольцо
Кольцо
зуммирования в соответствии с
зуммирования
размерами объекта.
4 Нажмите кнопку затвора наполовину для
выполнения фокусировки.
RU
• Если изображение находится в фокусе, раздается звуковой
сигнал и высвечивается индикатор z или .
RU
37

Фотосъемка
5 Для выполнения съемки
нажмите кнопку затвора
полностью вниз.
• Если [Авто кадриров.]
установлено в [Авто], при
выполнении съемки лиц,
объектов крупным планом
(макро) или объектов,
отслеживаемых функцией
[Следящий AF], камера
анализирует сцену и
автоматически обрезает
захваченное изображение до
подходящей композиции.
Сохраняются как оригинальные,
так и обрезанные изображения.
RU
38

Видеосъемка
1 Установите диск режимов в положение (Видео).
• Если [Кнопка MOVIE] установлено в [Всегда], видеосъемка
может быть начата в любом режиме съемки.
2 Нажмите кнопку MOVIE
Кнопка MOVIE
для начала записи.
3 Еще раз нажмите кнопку MOVIE для прекращения
записи.
Примечания
• Во время видеозаписи может быть записан звук работы камеры. Вы
можете выключить запись звука путем установки [Запись звука] в
[Выкл].
• Время непрерывной видеозаписи зависит от окружающей температуры
или состояния камеры. См. “Примечания по непрерывной видеозаписи”
(стр. 55).
• Появление значка означает, что температура камеры является
слишком высокой. Выключите камеру и подождите, пока температура
камеры не снизится.
• При длительной непрерывной записи вы можете почувствовать, что
RU
камера нагревается. Это нормальное явление. Также может появляться
индикация “Камера перегрелась. Позвольте камере остыть.”. В таких
случаях выключите камеру и подождите, пока камера не будет снова
готова к съемке.
RU
39

Воспроизведение снимков
1 Нажмите кнопку .
Кнопка
2 Выберите изображение, нажимая b/B на мульти-
селекторе.
• Для воспроизведения видеозаписей нажмите z на мульти-
селекторе.
• При нажатии V на мульти-селекторе во время воспроизведения
видеозаписи будет отображена панель управления.
Панель управления Действия во время воспроизведения видео
N Воспроизведение
X Пауза
M Ускоренная перемотка вперед
m Ускоренная перемотка назад
T Замедленное воспроизведение вперед
t Замедленное обратное воспроизведение
> Следующая видеозапись
. Предыдущая видеозапись
C Следующий кадр
c Предыдущий кадр
Установки громкости
Закрытие панели управления
Примечания
• Видеозаписи, записанные с помощью других устройств, могут не
воспроизводиться на данной камере.
RU
40