Sony ILCA-77M2 – page 5
Manual for Sony ILCA-77M2

Insertion de la batterie et de la carte mémoire (vendue séparément)
« Batterie
épuisée. »
Niveau de la
batterie
Vous ne pouvez
Élevé bas
plus effectuer de
prises de vue.
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Vous pouvez utiliser les types suivants de carte mémoire avec cet appareil.
Toutefois, le bon fonctionnement ne peut être garanti pour tous les types de
carte mémoire.
Pour la prise
Pour l’enregistrement de
Carte mémoire
d’images fixes
films
Memory Stick PRO Duo™ (Mark2 uniquement)
FR
A
Memory Stick PRO-HG Duo™
Memory Stick XC-HG Duo™
Carte mémoire SD (classe 4 ou supérieure)
B
Carte mémoire SDHC (classe 4 ou supérieure)
Carte mémoire SDXC (classe 4 ou supérieure)
• Dans le présent manuel, les produits mentionnés dans le tableau sont regroupés dans
les catégories suivantes :
A : Memory Stick PRO Duo
B : Carte SD
• Cet appareil prend en charge les cartes SD compatibles UHS-I.
Remarques
• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ou Memory Stick XC-HG
Duo ne peuvent pas être importées ou lues sur les ordinateurs ou les appareils AV
non compatibles avec exFAT*. Assurez-vous que le dispositif est compatible avec
exFAT avant de le connecter à l’appareil. Si vous connectez votre appareil à un
dispositif incompatible, vous pourriez être invité à formater la carte.
Ne formatez jamais la carte en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les
données qu’elle contient.
* exFAT correspond au système de fichier utilisé sur les cartes mémoire SDXC et
Memory Stick XC-HG Duo.
FR
29

Fixation d’un objectif
Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant
d’installer ou de retirer l’objectif.
1 Retirez le capuchon de boîtier de
Capuchon d’objectif avant
l’appareil et le capuchon
d’objectif arrière de l’arrière de
l’objectif.
• Lorsque vous changez d’objectif,
procédez rapidement, à l’écart des
endroits poussiéreux, afin d’empêcher
la poussière ou des débris de pénétrer à
Capuchon de
l’intérieur de l’appareil.
boîtier
• Lors de la prise de vue, retirez le
Capuchon d’objectif arrière
capuchon d’objectif avant sur le devant
de l’objectif.
2 Installez l’objectif en alignant les
repères orange de l’objectif
(repères de montage) et ceux de
l’appareil photo.
• Tenez l’appareil avec l’objectif tourné
vers le bas afin d’empêcher la poussière
de pénétrer dans l’appareil.
Repères orange
3 Tout en poussant doucement
l’objectif vers l’appareil, tournez
l’objectif dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il s’enclenche en position
verrouillée.
• Assurez-vous de ne pas insérer
l’objectif de travers.
FR
30

Fixation d’un objectif
Remarques
• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de
l’objectif.
• Veillez à ne pas forcer lorsque vous installez un objectif.
• Les objectifs à Monture E ne sont pas compatibles avec cet appareil.
• Si vous utilisez un objectif équipé d’un écrou de pied, installez l’objectif sur le
trépied au moyen de cet écrou de pied pour une plus grande stabilité de l’objectif.
• Lorsque vous transportez l’appareil avec l’objectif en place, tenez fermement
l’appareil et l’objectif.
• Ne tenez pas la partie de l’objectif déployée pour le zoom ou les réglages de mise au
point.
Pour retirer l’objectif
1 Enfoncez à fond le bouton de
FR
déverrouillage de l’objectif et
tournez l’objectif dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Bouton de déverrouillage de l’objectif
2 Mettez en place les capuchons
sur l’avant et l’arrière de
l’objectif et le capuchon de boîtier
sur l’appareil.
• Avant de les fixer, retirez toute la
poussière.
Remarques sur le changement d’objectif
Lorsque vous changez d’objectif, si de la poussière ou des débris pénètrent à
l’intérieur de l’appareil et se collent à la surface du capteur d’image (la partie
convertissant la lumière en signal électrique), ils peuvent apparaître sur
l’image sous forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue.
L’appareil est pourvu d’une fonction anti-poussière afin d’empêcher la
poussière d’adhérer au capteur d’image. Toutefois, mieux vaut toujours
changer rapidement d’objectif à l’écart des endroits poussiéreux.
FR
31

Réglage de la date et heure
Lorsque vous allumez pour la première fois l’appareil ou après avoir
réinitialisé les fonctions, l’écran de réglage de la date et heure apparaît.
1 Placez le bouton d’alimentation
sur ON pour mettre l’appareil
sous tension.
L’écran de réglage de la date et heure
apparaît.
• Pour éteindre l’appareil, placez le
bouton d’alimentation sur OFF.
2 Vérifiez que [Entrer] est
sélectionné à l’écran, puis
appuyez sur z sur le sélecteur
multidirectionnel.
3 Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, puis
appuyez sur z.
4 Sélectionnez un élément de réglage à l’aide de v/V sur le
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur z.
5 Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide de v/V/b/B sur le
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur z.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour régler d’autres éléments, puis
sélectionnez [Entrer] et appuyez sur z.
Pour annuler la procédure de réglage de la date et heure
Appuyez sur le bouton MENU.
FR
32

Réglage de la date et heure
Nouveau réglage de la date/heure et de la zone
L’écran de configuration de la date et de l’heure apparaît automatiquement
à la première mise sous tension ou lorsque la batterie interne rechargeable
de sauvegarde est déchargée. Pour réinitialiser la date et l’heure, utilisez le
menu.
Bouton MENU t (Réglage) 4
t [Rég. date/heure] ou [Réglage
zone]
Bouton MENU
FR
Conservation du réglage de la date et de l’heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la
conservation de la date, de l’heure et d’autres réglages, que l’appareil soit
allumé ou éteint, ou que la batterie soit insérée ou non.
FR
33

Prise de vue et visualisation des images
Prise d’images fixes
En mode auto, l’appareil analyse le sujet et vous permet de photographier
avec les réglages adéquats.
1 Placez le bouton d’alimentation sur ON pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Placez le sélecteur de mode sur
(Mode auto).
• Tournez le sélecteur de mode tout en
appuyant sur le bouton de
déverrouillage du sélecteur de mode au
centre du sélecteur de mode.
3 Regardez dans le viseur et tenez
l’appareil.
Lorsque vous utilisez un objectif zoom,
faites tourner la bague de zoom pour la
Bague de zoom
régler en fonction de la taille du sujet.
4 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au
point.
• Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et le témoin z ou
s’allume.
FR
34

Prise d’images fixes
5 Enfoncez complètement le
déclencheur pour effectuer la
prise de vue.
• Si [Cadrage automat.] est réglé sur
[Auto], lorsque vous photographiez des
visages, des sujets en gros plan (macro)
ou des sujets suivis par [Verrouillage
AF], l’appareil analyse la scène et
rogne automatiquement l’image
capturée pour obtenir une composition
adéquate. L’image originale et l’image
rognées sont toutes deux sauvegardées.
FR
FR
35

Enregistrement de films
1 Placez le sélecteur de mode sur (Film).
• Lorsque [Bouton MOVIE] est réglé sur [Toujours], vous pouvez démarrer
l’enregistrement de films depuis n’importe quel mode de prise de vue.
2 Appuyez sur le bouton MOVIE
Bouton MOVIE
pour lancer l’enregistrement.
3 Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour arrêter
l’enregistrement.
Remarques
• Le bruit de l’appareil en fonctionnement peut être enregistré pendant
l’enregistrement d’un film. Il est possible de désactiver l’enregistrement du son en
réglant [Enregistrem. audio] sur [OFF].
• La durée d’enregistrement continu d’un film dépend de la température ambiante ou
de l’état de l’appareil. Voir « Remarques sur l’enregistrement continu de films »
(page 50).
• Lorsque l’icône apparaît, cela indique que la température de l’appareil est trop
élevée. Éteignez l’appareil et patientez jusqu’à ce que sa température diminue.
• Lorsque vous enregistrez continuellement pendant une période prolongée, vous
pouvez sentir que l’appareil est chaud. C’est normal. Par ailleurs, « Surchauffe de
l'appareil. Laissez-le se refroidir. » peut apparaître. Le cas échéant, éteignez
l’appareil et patientez jusqu’à ce qu’il soit à nouveau prêt à photographier.
FR
36

Lecture des images
1 Appuyez sur le bouton .
Bouton
2 Sélectionnez une image en appuyant sur b/B sur le sélecteur
multidirectionnel.
• Pour lire des films, appuyez sur z sur le sélecteur multidirectionnel.
• Si vous appuyez sur V sur le sélecteur multidirectionnel pendant la
FR
lecture d’un film, le panneau de commande s’affiche.
Panneau de commande Actions possibles lors de la lecture des films
N Lecture
X Pause
M Avance rapide
m Recul rapide
T Avance au ralenti
t Lecture arrière au ralenti
> Film suivant
. Film précédent
C Avance de vue
c Recul de vue
Réglages du volume
Ferme le panneau de commande
Remarques
• Les films enregistrés au moyen d’autres dispositifs risquent de ne pas être lus sur cet
appareil.
FR
37

Effacement d’images
Une fois que vous avez supprimé une image, il n’est plus possible de la
récupérer. Soyez certain que vous voulez supprimer l’image avant de
poursuivre.
1 Tout en affichant l’image que
vous souhaitez supprimer,
appuyez sur le bouton
(Supprimer).
Bouton (Supprimer)
2 Sélectionnez [Supprimer] à l’aide de v/V sur le sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur z.
• Pour supprimer plusieurs images à la fois, sélectionnez le bouton MENU
t (Lecture) 1 t [Supprimer].
Remarques
• Il est impossible de supprimer les images protégées.
FR
38

Sélection d’un mode de prise de vue
Sélection d’un mode de prise de vue
Tournez le sélecteur de mode tout
en appuyant sur le bouton de
déverrouillage du sélecteur de
mode au centre du sélecteur de
mode.
Les modes de prise de vue suivants sont disponibles.
(Mode auto) Vous permet de prendre des images fixes avec les réglages
ajustés automatiquement.
(Programme Auto) Vous permet une prise de vue avec l’exposition (vitesse
FR
d’obturation et valeur d’ouverture) réglée automatiquement.
Les autres réglages peuvent être ajustés manuellement.
(Priorité ouvert.) Permet de photographier en réglant l’ouverture et en
modifiant la plage de mise au point ou par floutage de
l’arrière-plan.
(Priorité vitesse) Permet de régler la vitesse d’obturation pour montrer le
mouvement du sujet.
(Exposition
Permet la prise de vue après avoir réglé manuellement
manuelle)
l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture) avec
le sélecteur avant ou arrière.
1/2/3 (Rappel de
Permet de rappeler les réglages préenregistrés dans
mémoire)
[Mémoire] dans le (Réglages de prise de vue).
(Film) Vous permet de modifier les réglages de prise de vue et de
filmer un film.
(AE priorité
Permet la prise de vue en continu tant que vous maintenez le
continue)
déclencheur enfoncé. La vitesse maximale de prise de vue en
rafale est d’environ 12 images par seconde.
(Panor. par
Vous permet de prendre des images panoramiques en
balayage)
combinant plusieurs images.
(Sélection
Vous permet une prise de vue avec des réglages
scène)
préprogrammés selon la scène.
FR
39

Utilisation des fonctions Wi-Fi
Utilisation du Wi-Fi et des fonctions
par simple contact (NFC)
Vous pouvez exécuter les opérations suivantes au moyen du Wi-Fi et des
fonctions par simple contact (NFC) de l’appareil.
Sauvegarde d’images vers un
Transfert d’images depuis
ordinateur.
l’appareil vers un smartphone.
Utilisation du smartphone en tant
Visualisation d’images fixes sur
que télécommande de l’appareil.
un téléviseur.
Pour en savoir plus sur les fonctions par simple contact (NFC) et la
connexion Wi-Fi, référez-vous au document joint « Wi-Fi Connection/One-
touch (NFC) Guide » ou au « Manuel d’aide » (page 2).
FR
40

Utilisation du Wi-Fi et des fonctions par simple contact (NFC)
Connexion de l’appareil à un point d’accès sans fil
Connectez l’appareil à votre point d’accès sans fil. Avant de commencer la
procédure, assurez-vous que vous avez en main le SSID (nom du point
d’accès) et le mot de passe de votre point d’accès sans fil.
1 Bouton MENU t (Sans fil) 2 t [Régl. point d'accès].
2 Sélectionnez le point d’accès auquel vous souhaitez vous
connecter à l’aide de v/V sur le sélecteur multidirectionnel.
Appuyez sur z au centre du sélecteur multidirectionnel. Si une
icône représentant un cadenas s’affiche en regard du point
d’accès sans fil, saisissez le mot de passe, puis sélectionnez
FR
[OK].
Remarques
• Si la connexion n’est pas établie, voir le mode d’emploi du point d’accès sans fil ou
prenez contact avec l’administrateur du point d’accès.
• Pour sauvegarder des images sur un ordinateur, installez le logiciel dédié suivant sur
votre ordinateur.
Sous Windows : PlayMemories Home
www.sony.net/pm/
Sous Mac : Importation auto sans fil
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
FR
41

Visualisation d’images sur un ordinateur
Utilisation du logiciel
Servez-vous des applications suivantes pour optimiser l’utilisation des
images prises avec votre appareil.
• Image Data Converter
• PlayMemories Home
• Remote Camera Control
Pour en savoir plus sur l’installation, voir pages 43 à 46.
Exigences du système
Vous pouvez consulter les exigences du système en matière de logiciels à
l’adresse URL suivante :
www.sony.net/pcenv/
FR
42

Utilisation du logiciel
Utilisation de Image Data Converter
Le logiciel Image Data Converter vous permet d’effectuer les opérations
suivantes :
• Vous pouvez lire et modifier les images enregistrées au format RAW en leur
appliquant différentes corrections, comme la courbe de tonalité et la netteté.
• Vous pouvez modifier les images avec la balance des blancs, l’exposition,
[Modes créatifs], etc.
• Vous pouvez sauvegarder les images affichées et éditées sur un ordinateur.
Vous pouvez sauvegarder l’image au format RAW ou la sauvegarder dans
un format de fichier général.
• Vous pouvez afficher et comparer les images RAW et les images JPEG
enregistrées par cet appareil.
• Vous pouvez hiérarchiser les images en cinq catégories.
FR
• Vous pouvez appliquer des étiquettes de couleur.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de Image Data Converter,
reportez-vous à l’Aide.
Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Image Data
Converter] t [Aide] t [Image Data Converter Ver.4].
Page de support Image Data Converter (disponible en anglais uniquement)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Installation de Image Data Converter
1 Téléchargez le logiciel depuis l’URL suivante et installez-le sur
votre ordinateur.
Windows :
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac :
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Remarques
• Ouvrez la session en tant qu’administrateur.
FR
43

Utilisation du logiciel
Utilisation de PlayMemories Home
Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes
et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. PlayMemories Home est
nécessaire pour importer des films AVCHD sur votre ordinateur.
Lecture d’images
importées
Importation d’images depuis votre
appareil
Sous Windows, les fonctions suivantes sont
Partage d’images sur
disponibles :
PlayMemories
Online™
Affichage des
Création
Téléchargement
images sur un
de disques
d’images sur des
calendrier
vidéo
services réseau
• Vous pouvez télécharger Image Data Converter ou Remote Camera
Control, etc., en suivant la procédure suivante :
Connectez l’appareil à votre ordinateur t lancez PlayMemories Home
t cliquez sur [Notifications].
Remarques
• Une connexion Internet est nécessaire pour installer PlayMemories Home.
• Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser PlayMemories Online ou
d’autres services réseau. Il est possible que PlayMemories Online ou d’autres
services réseau ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions.
• Pour les logiciels Mac, consultez l’URL suivante :
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Si le logiciel PMB (Picture Motion Browser), fourni avec les modèles mis sur le
marché avant 2011, a déjà été installé sur votre ordinateur, il sera écrasé par
PlayMemories Home pendant son installation. Utilisez le logiciel PlayMemories
Home, successeur de PMB.
FR
44

Utilisation du logiciel
• Les films enregistrés en sélectionnant le réglage [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i
24M(FX)]/[50i 24M(FX)] ou [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] dans [ Réglage
d'enreg.] sont convertis par PlayMemories Home afin de créer des disques
d’enregistrement AVCHD. La conversion peut prendre un certain temps. Par
ailleurs, vous ne pouvez pas créer un disque avec la qualité d’image d’origine. Si
vous souhaitez conserver la qualité d’image d’origine, stockez vos films sur un
disque Blu-ray.
Installation de PlayMemories Home
1 Accédez à l’URL suivante au moyen du navigateur Internet de
votre ordinateur et cliquez sur [Installation] t [Exécuter].
www.sony.net/pm/
FR
2 Procédez comme indiqué à l’écran pour terminer l’installation.
Utilisation de Remote Camera Control
Raccordez l’appareil à votre ordinateur. Avec Remote Camera Control,
vous pouvez :
• Configurer l’appareil photo ou enregistrer une image depuis l’ordinateur.
• Enregistrer une image directement sur l’ordinateur.
• Procéder au déclenchement de prises à intervalle.
Configurez ce qui suit avant de l’utiliser : MENU t (Réglage) 4 t
[Connexion USB] t [PC à distance]
FR
45

Utilisation du logiciel
Installation de Remote Camera Control
1 Accédez à l’URL suivante au moyen du navigateur Internet de
votre ordinateur.
Windows :
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac :
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Suivez les instructions affichées à l’écran pour télécharger et
installer Remote Camera Control.
Remarques
• Une connexion Internet est nécessaire pour installer Remote Camera Control.
FR
46

Divers
Vérification du nombre d’images et de
la durée enregistrable des films
Lorsque vous insérez une carte mémoire
dans l’appareil et placez le bouton
d’alimentation sur ON, le nombre
d’images enregistrables (si vous
continuez la prise de vue avec les
réglages actuels) s’affiche sur l’écran.
Remarques
• Lorsque « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela indique
que la carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par une autre ou
supprimez des images de la carte mémoire actuelle (page 38).
• Lorsque « NO CARD » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela
FR
indique qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.
Nombre d’images enregistrables sur une carte mémoire
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images
enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les
valeurs sont définies d’après les cartes mémoire standard Sony utilisées
dans les tests. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de
prise de vue et du type de carte mémoire utilisé.
Taille d'image : L: 24M
Ratio d'aspect : 3:2*
Carte mémoire formatée avec cet appareil (Unités : images)
Capacité
2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 64Go
Taille
Standard 330 660 1350 2700 5400 10500
Fine 200 410 820 1650 3300 6600
Extra fine 100 200 400 820 1600 3250
RAW & JPEG 54 105 220 440 880 1750
RAW 74 145 300 600 1200 2400
FR
47

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des films
* Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur [16:9], vous pouvez enregistrer plus
d’images que les nombres indiqués dans le tableau ci-dessus (sauf si [RAW] est
sélectionné).
Nombre d’images enregistrables au moyen d’une
batterie
Veuillez noter que les chiffres réels peuvent différer selon les conditions
d’utilisation.
Durée de service de
Nombre d’images
la batterie
Prise de vue
Écran Env. 240 min Env. 480 images
(images fixes)
Viseur Env. 205 min Env. 410 images
Prise de vue réelle
Écran Env. 120 min —
(films)
Viseur Env. 110 min —
Prise de vue en
Écran Env. 175 min —
continu (films)
Viseur Env. 175 min —
Visualisation
Écran Env. 270 min Env. 5400 images
(images fixes)
Viseur Env. 320 min Env. 6400 images
Remarques
• Le nombre d’images ci-dessus est valable pour une batterie complètement chargée.
Le nombre d’images peut diminuer en fonction des conditions d’utilisation.
• Le nombre d’images pouvant être enregistrées correspond aux conditions de prise de
vue suivantes :
– Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
– Utilisation de l’objectif DT 16-50mm F2.8 SSM
– Utilisation de Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (vendu séparément)
– [Luminosité du viseur] est réglé sur [Manuel] [±0].
– [Luminosité d'écran] est réglé sur [Manuel] [±0].
• Le nombre de prises de vue (images fixes) est basé sur la norme CIPA et est valable
pour les conditions de prise de vue suivantes :
(CIPA : Camera & Imaging Products Association)
– Mode de mise au point : S (AF ponctuel)
– Prise de vue toutes les 30 secondes.
– Mise sous et hors tension toutes les dix fois.
FR
48