Sony ILCA-77M2 – page 5

Manual for Sony ILCA-77M2

Insertion de la batterie et de la carte mémoire (vendue séparément)

« Batterie

épuisée. »

Niveau de la

batterie

Vous ne pouvez

Élevé bas

plus effectuer de

prises de vue.

Cartes mémoires pouvant être utilisées

Vous pouvez utiliser les types suivants de carte mémoire avec cet appareil.

Toutefois, le bon fonctionnement ne peut être garanti pour tous les types de

carte mémoire.

Pour la prise

Pour l’enregistrement de

Carte mémoire

d’images fixes

films

Memory Stick PRO Duo™ (Mark2 uniquement)

FR

A

Memory Stick PRO-HG Duo™

Memory Stick XC-HG Duo™

Carte mémoire SD (classe 4 ou supérieure)

B

Carte mémoire SDHC (classe 4 ou supérieure)

Carte mémoire SDXC (classe 4 ou supérieure)

Dans le présent manuel, les produits mentionnés dans le tableau sont regroupés dans

les catégories suivantes :

A : Memory Stick PRO Duo

B : Carte SD

Cet appareil prend en charge les cartes SD compatibles UHS-I.

Remarques

Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ou Memory Stick XC-HG

Duo ne peuvent pas être importées ou lues sur les ordinateurs ou les appareils AV

non compatibles avec exFAT*. Assurez-vous que le dispositif est compatible avec

exFAT avant de le connecter à l’appareil. Si vous connectez votre appareil à un

dispositif incompatible, vous pourriez être invité à formater la carte.

Ne formatez jamais la carte en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les

données qu’elle contient.

* exFAT correspond au système de fichier utilisé sur les cartes mémoire SDXC et

Memory Stick XC-HG Duo.

FR

29

Fixation d’un objectif

Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant

d’installer ou de retirer l’objectif.

1 Retirez le capuchon de boîtier de

Capuchon d’objectif avant

l’appareil et le capuchon

d’objectif arrière de l’arrière de

l’objectif.

Lorsque vous changez d’objectif,

procédez rapidement, à l’écart des

endroits poussiéreux, afin d’empêcher

la poussière ou des débris de pénétrer à

Capuchon de

l’intérieur de l’appareil.

boîtier

Lors de la prise de vue, retirez le

Capuchon d’objectif arrière

capuchon d’objectif avant sur le devant

de l’objectif.

2 Installez l’objectif en alignant les

repères orange de l’objectif

(repères de montage) et ceux de

l’appareil photo.

Tenez l’appareil avec l’objectif tourné

vers le bas afin d’empêcher la poussière

de pénétrer dans l’appareil.

Repères orange

3 Tout en poussant doucement

l’objectif vers l’appareil, tournez

l’objectif dans le sens des

aiguilles d’une montre jusqu’à ce

qu’il s’enclenche en position

verrouillée.

Assurez-vous de ne pas insérer

l’objectif de travers.

FR

30

Fixation d’un objectif

Remarques

Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de

l’objectif.

Veillez à ne pas forcer lorsque vous installez un objectif.

Les objectifs à Monture E ne sont pas compatibles avec cet appareil.

Si vous utilisez un objectif équipé d’un écrou de pied, installez l’objectif sur le

trépied au moyen de cet écrou de pied pour une plus grande stabilité de l’objectif.

Lorsque vous transportez l’appareil avec l’objectif en place, tenez fermement

l’appareil et l’objectif.

Ne tenez pas la partie de l’objectif déployée pour le zoom ou les réglages de mise au

point.

Pour retirer l’objectif

1 Enfoncez à fond le bouton de

FR

déverrouillage de l’objectif et

tournez l’objectif dans le sens

inverse des aiguilles d’une

montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.

Bouton de déverrouillage de l’objectif

2 Mettez en place les capuchons

sur l’avant et l’arrière de

l’objectif et le capuchon de boîtier

sur l’appareil.

Avant de les fixer, retirez toute la

poussière.

Remarques sur le changement d’objectif

Lorsque vous changez d’objectif, si de la poussière ou des débris pénètrent à

l’intérieur de l’appareil et se collent à la surface du capteur d’image (la partie

convertissant la lumière en signal électrique), ils peuvent apparaître sur

l’image sous forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue.

L’appareil est pourvu d’une fonction anti-poussière afin d’empêcher la

poussière d’adhérer au capteur d’image. Toutefois, mieux vaut toujours

changer rapidement d’objectif à l’écart des endroits poussiéreux.

FR

31

Réglage de la date et heure

Lorsque vous allumez pour la première fois l’appareil ou après avoir

réinitialisé les fonctions, l’écran de réglage de la date et heure apparaît.

1 Placez le bouton d’alimentation

sur ON pour mettre l’appareil

sous tension.

L’écran de réglage de la date et heure

apparaît.

Pour éteindre l’appareil, placez le

bouton d’alimentation sur OFF.

2 Vérifiez que [Entrer] est

sélectionné à l’écran, puis

appuyez sur z sur le sélecteur

multidirectionnel.

3 Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, puis

appuyez sur z.

4 Sélectionnez un élément de réglage à l’aide de v/V sur le

sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur z.

5 Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide de v/V/b/B sur le

sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur z.

6 Répétez les étapes 4 et 5 pour régler d’autres éléments, puis

sélectionnez [Entrer] et appuyez sur z.

Pour annuler la procédure de réglage de la date et heure

Appuyez sur le bouton MENU.

FR

32

Réglage de la date et heure

Nouveau réglage de la date/heure et de la zone

L’écran de configuration de la date et de l’heure apparaît automatiquement

à la première mise sous tension ou lorsque la batterie interne rechargeable

de sauvegarde est déchargée. Pour réinitialiser la date et l’heure, utilisez le

menu.

Bouton MENU t (Réglage) 4

t [Rég. date/heure] ou [Réglage

zone]

Bouton MENU

FR

Conservation du réglage de la date et de l’heure

Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la

conservation de la date, de l’heure et d’autres réglages, que l’appareil soit

allumé ou éteint, ou que la batterie soit insérée ou non.

FR

33

Prise de vue et visualisation des images

Prise d’images fixes

En mode auto, l’appareil analyse le sujet et vous permet de photographier

avec les réglages adéquats.

1 Placez le bouton d’alimentation sur ON pour mettre l’appareil

sous tension.

2 Placez le sélecteur de mode sur

(Mode auto).

Tournez le sélecteur de mode tout en

appuyant sur le bouton de

déverrouillage du sélecteur de mode au

centre du sélecteur de mode.

3 Regardez dans le viseur et tenez

l’appareil.

Lorsque vous utilisez un objectif zoom,

faites tourner la bague de zoom pour la

Bague de zoom

régler en fonction de la taille du sujet.

4 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au

point.

Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et le témoin z ou

s’allume.

FR

34

Prise d’images fixes

5 Enfoncez complètement le

déclencheur pour effectuer la

prise de vue.

Si [Cadrage automat.] est réglé sur

[Auto], lorsque vous photographiez des

visages, des sujets en gros plan (macro)

ou des sujets suivis par [Verrouillage

AF], l’appareil analyse la scène et

rogne automatiquement l’image

capturée pour obtenir une composition

adéquate. L’image originale et l’image

rognées sont toutes deux sauvegardées.

FR

FR

35

Enregistrement de films

1 Placez le sélecteur de mode sur (Film).

Lorsque [Bouton MOVIE] est réglé sur [Toujours], vous pouvez démarrer

l’enregistrement de films depuis n’importe quel mode de prise de vue.

2 Appuyez sur le bouton MOVIE

Bouton MOVIE

pour lancer l’enregistrement.

3 Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour arrêter

l’enregistrement.

Remarques

Le bruit de l’appareil en fonctionnement peut être enregistré pendant

l’enregistrement d’un film. Il est possible de désactiver l’enregistrement du son en

réglant [Enregistrem. audio] sur [OFF].

La durée d’enregistrement continu d’un film dépend de la température ambiante ou

de l’état de l’appareil. Voir « Remarques sur l’enregistrement continu de films »

(page 50).

Lorsque l’icône apparaît, cela indique que la température de l’appareil est trop

élevée. Éteignez l’appareil et patientez jusqu’à ce que sa température diminue.

Lorsque vous enregistrez continuellement pendant une période prolongée, vous

pouvez sentir que l’appareil est chaud. C’est normal. Par ailleurs, « Surchauffe de

l'appareil. Laissez-le se refroidir. » peut apparaître. Le cas échéant, éteignez

l’appareil et patientez jusqu’à ce qu’il soit à nouveau prêt à photographier.

FR

36

Lecture des images

1 Appuyez sur le bouton .

Bouton

2 Sélectionnez une image en appuyant sur b/B sur le sélecteur

multidirectionnel.

Pour lire des films, appuyez sur z sur le sélecteur multidirectionnel.

Si vous appuyez sur V sur le sélecteur multidirectionnel pendant la

FR

lecture d’un film, le panneau de commande s’affiche.

Panneau de commande Actions possibles lors de la lecture des films

N Lecture

X Pause

M Avance rapide

m Recul rapide

T Avance au ralenti

t Lecture arrière au ralenti

> Film suivant

. Film précédent

C Avance de vue

c Recul de vue

Réglages du volume

Ferme le panneau de commande

Remarques

Les films enregistrés au moyen d’autres dispositifs risquent de ne pas être lus sur cet

appareil.

FR

37

Effacement d’images

Une fois que vous avez supprimé une image, il n’est plus possible de la

récupérer. Soyez certain que vous voulez supprimer l’image avant de

poursuivre.

1 Tout en affichant l’image que

vous souhaitez supprimer,

appuyez sur le bouton

(Supprimer).

Bouton (Supprimer)

2 Sélectionnez [Supprimer] à l’aide de v/V sur le sélecteur

multidirectionnel, puis appuyez sur z.

Pour supprimer plusieurs images à la fois, sélectionnez le bouton MENU

t (Lecture) 1 t [Supprimer].

Remarques

Il est impossible de supprimer les images protégées.

FR

38

Sélection d’un mode de prise de vue

Sélection d’un mode de prise de vue

Tournez le sélecteur de mode tout

en appuyant sur le bouton de

déverrouillage du sélecteur de

mode au centre du sélecteur de

mode.

Les modes de prise de vue suivants sont disponibles.

(Mode auto) Vous permet de prendre des images fixes avec les réglages

ajustés automatiquement.

(Programme Auto) Vous permet une prise de vue avec l’exposition (vitesse

FR

d’obturation et valeur d’ouverture) réglée automatiquement.

Les autres réglages peuvent être ajustés manuellement.

(Priorité ouvert.) Permet de photographier en réglant l’ouverture et en

modifiant la plage de mise au point ou par floutage de

l’arrière-plan.

(Priorité vitesse) Permet de régler la vitesse d’obturation pour montrer le

mouvement du sujet.

(Exposition

Permet la prise de vue après avoir réglé manuellement

manuelle)

l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture) avec

le sélecteur avant ou arrière.

1/2/3 (Rappel de

Permet de rappeler les réglages préenregistrés dans

mémoire)

[Mémoire] dans le (Réglages de prise de vue).

(Film) Vous permet de modifier les réglages de prise de vue et de

filmer un film.

(AE priorité

Permet la prise de vue en continu tant que vous maintenez le

continue)

déclencheur enfoncé. La vitesse maximale de prise de vue en

rafale est d’environ 12 images par seconde.

(Panor. par

Vous permet de prendre des images panoramiques en

balayage)

combinant plusieurs images.

(Sélection

Vous permet une prise de vue avec des réglages

scène)

préprogrammés selon la scène.

FR

39

Utilisation des fonctions Wi-Fi

Utilisation du Wi-Fi et des fonctions

par simple contact (NFC)

Vous pouvez exécuter les opérations suivantes au moyen du Wi-Fi et des

fonctions par simple contact (NFC) de l’appareil.

Sauvegarde d’images vers un

Transfert d’images depuis

ordinateur.

l’appareil vers un smartphone.

Utilisation du smartphone en tant

Visualisation d’images fixes sur

que télécommande de l’appareil.

un téléviseur.

Pour en savoir plus sur les fonctions par simple contact (NFC) et la

connexion Wi-Fi, référez-vous au document joint « Wi-Fi Connection/One-

touch (NFC) Guide » ou au « Manuel d’aide » (page 2).

FR

40

Utilisation du Wi-Fi et des fonctions par simple contact (NFC)

Connexion de l’appareil à un point d’accès sans fil

Connectez l’appareil à votre point d’accès sans fil. Avant de commencer la

procédure, assurez-vous que vous avez en main le SSID (nom du point

d’accès) et le mot de passe de votre point d’accès sans fil.

1 Bouton MENU t (Sans fil) 2 t [Régl. point d'accès].

2 Sélectionnez le point d’accès auquel vous souhaitez vous

connecter à l’aide de v/V sur le sélecteur multidirectionnel.

Appuyez sur z au centre du sélecteur multidirectionnel. Si une

icône représentant un cadenas s’affiche en regard du point

d’accès sans fil, saisissez le mot de passe, puis sélectionnez

FR

[OK].

Remarques

Si la connexion n’est pas établie, voir le mode d’emploi du point d’accès sans fil ou

prenez contact avec l’administrateur du point d’accès.

Pour sauvegarder des images sur un ordinateur, installez le logiciel dédié suivant sur

votre ordinateur.

Sous Windows : PlayMemories Home

www.sony.net/pm/

Sous Mac : Importation auto sans fil

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

FR

41

Visualisation d’images sur un ordinateur

Utilisation du logiciel

Servez-vous des applications suivantes pour optimiser l’utilisation des

images prises avec votre appareil.

Image Data Converter

PlayMemories Home

Remote Camera Control

Pour en savoir plus sur l’installation, voir pages 43 à 46.

Exigences du système

Vous pouvez consulter les exigences du système en matière de logiciels à

l’adresse URL suivante :

www.sony.net/pcenv/

FR

42

Utilisation du logiciel

Utilisation de Image Data Converter

Le logiciel Image Data Converter vous permet d’effectuer les opérations

suivantes :

Vous pouvez lire et modifier les images enregistrées au format RAW en leur

appliquant différentes corrections, comme la courbe de tonalité et la netteté.

Vous pouvez modifier les images avec la balance des blancs, l’exposition,

[Modes créatifs], etc.

Vous pouvez sauvegarder les images affichées et éditées sur un ordinateur.

Vous pouvez sauvegarder l’image au format RAW ou la sauvegarder dans

un format de fichier général.

Vous pouvez afficher et comparer les images RAW et les images JPEG

enregistrées par cet appareil.

Vous pouvez hiérarchiser les images en cinq catégories.

FR

Vous pouvez appliquer des étiquettes de couleur.

Pour plus d’informations sur l’utilisation de Image Data Converter,

reportez-vous à l’Aide.

Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Image Data

Converter] t [Aide] t [Image Data Converter Ver.4].

Page de support Image Data Converter (disponible en anglais uniquement)

http://www.sony.co.jp/ids-se/

Installation de Image Data Converter

1 Téléchargez le logiciel depuis l’URL suivante et installez-le sur

votre ordinateur.

Windows :

http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/

Mac :

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Remarques

Ouvrez la session en tant qu’administrateur.

FR

43

Utilisation du logiciel

Utilisation de PlayMemories Home

Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes

et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. PlayMemories Home est

nécessaire pour importer des films AVCHD sur votre ordinateur.

Lecture d’images

importées

Importation d’images depuis votre

appareil

Sous Windows, les fonctions suivantes sont

Partage d’images sur

disponibles :

PlayMemories

Online™

Affichage des

Création

Téléchargement

images sur un

de disques

d’images sur des

calendrier

vidéo

services réseau

Vous pouvez télécharger Image Data Converter ou Remote Camera

Control, etc., en suivant la procédure suivante :

Connectez l’appareil à votre ordinateur t lancez PlayMemories Home

t cliquez sur [Notifications].

Remarques

Une connexion Internet est nécessaire pour installer PlayMemories Home.

Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser PlayMemories Online ou

d’autres services réseau. Il est possible que PlayMemories Online ou d’autres

services réseau ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions.

Pour les logiciels Mac, consultez l’URL suivante :

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Si le logiciel PMB (Picture Motion Browser), fourni avec les modèles mis sur le

marché avant 2011, a déjà été installé sur votre ordinateur, il sera écrasé par

PlayMemories Home pendant son installation. Utilisez le logiciel PlayMemories

Home, successeur de PMB.

FR

44

Utilisation du logiciel

Les films enregistrés en sélectionnant le réglage [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i

24M(FX)]/[50i 24M(FX)] ou [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] dans [ Réglage

d'enreg.] sont convertis par PlayMemories Home afin de créer des disques

d’enregistrement AVCHD. La conversion peut prendre un certain temps. Par

ailleurs, vous ne pouvez pas créer un disque avec la qualité d’image d’origine. Si

vous souhaitez conserver la qualité d’image d’origine, stockez vos films sur un

disque Blu-ray.

Installation de PlayMemories Home

1 Accédez à l’URL suivante au moyen du navigateur Internet de

votre ordinateur et cliquez sur [Installation] t [Exécuter].

www.sony.net/pm/

FR

2 Procédez comme indiqué à l’écran pour terminer l’installation.

Utilisation de Remote Camera Control

Raccordez l’appareil à votre ordinateur. Avec Remote Camera Control,

vous pouvez :

Configurer l’appareil photo ou enregistrer une image depuis l’ordinateur.

Enregistrer une image directement sur l’ordinateur.

Procéder au déclenchement de prises à intervalle.

Configurez ce qui suit avant de l’utiliser : MENU t (Réglage) 4 t

[Connexion USB] t [PC à distance]

FR

45

Utilisation du logiciel

Installation de Remote Camera Control

1 Accédez à l’URL suivante au moyen du navigateur Internet de

votre ordinateur.

Windows :

http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/

Mac :

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

2 Suivez les instructions affichées à l’écran pour télécharger et

installer Remote Camera Control.

Remarques

Une connexion Internet est nécessaire pour installer Remote Camera Control.

FR

46

Divers

Vérification du nombre d’images et de

la durée enregistrable des films

Lorsque vous insérez une carte mémoire

dans l’appareil et placez le bouton

d’alimentation sur ON, le nombre

d’images enregistrables (si vous

continuez la prise de vue avec les

réglages actuels) s’affiche sur l’écran.

Remarques

Lorsque « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela indique

que la carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par une autre ou

supprimez des images de la carte mémoire actuelle (page 38).

Lorsque « NO CARD » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela

FR

indique qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.

Nombre dimages enregistrables sur une carte mémoire

Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images

enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les

valeurs sont définies d’après les cartes mémoire standard Sony utilisées

dans les tests. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de

prise de vue et du type de carte mémoire utilisé.

Taille d'image : L: 24M

Ratio d'aspect : 3:2*

Carte mémoire formatée avec cet appareil (Unités : images)

Capacité

2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 64Go

Taille

Standard 330 660 1350 2700 5400 10500

Fine 200 410 820 1650 3300 6600

Extra fine 100 200 400 820 1600 3250

RAW & JPEG 54 105 220 440 880 1750

RAW 74 145 300 600 1200 2400

FR

47

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des films

* Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur [16:9], vous pouvez enregistrer plus

d’images que les nombres indiqués dans le tableau ci-dessus (sauf si [RAW] est

sélectionné).

Nombre d’images enregistrables au moyen d’une

batterie

Veuillez noter que les chiffres réels peuvent différer selon les conditions

d’utilisation.

Durée de service de

Nombre d’images

la batterie

Prise de vue

Écran Env. 240 min Env. 480 images

(images fixes)

Viseur Env. 205 min Env. 410 images

Prise de vue réelle

Écran Env. 120 min

(films)

Viseur Env. 110 min

Prise de vue en

Écran Env. 175 min

continu (films)

Viseur Env. 175 min

Visualisation

Écran Env. 270 min Env. 5400 images

(images fixes)

Viseur Env. 320 min Env. 6400 images

Remarques

Le nombre d’images ci-dessus est valable pour une batterie complètement chargée.

Le nombre d’images peut diminuer en fonction des conditions d’utilisation.

Le nombre d’images pouvant être enregistrées correspond aux conditions de prise de

vue suivantes :

Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F).

Utilisation de l’objectif DT 16-50mm F2.8 SSM

Utilisation de Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (vendu séparément)

[Luminosité du viseur] est réglé sur [Manuel] [±0].

[Luminosité d'écran] est réglé sur [Manuel] [±0].

Le nombre de prises de vue (images fixes) est basé sur la norme CIPA et est valable

pour les conditions de prise de vue suivantes :

(CIPA : Camera & Imaging Products Association)

Mode de mise au point : S (AF ponctuel)

Prise de vue toutes les 30 secondes.

Mise sous et hors tension toutes les dix fois.

FR

48