Olympus C-55: Connexion de l’appareil photo
Connexion de l’appareil photo: Olympus C-55
d4366_f_basic_00_bookfile.book Page 42 Friday, December 7, 2007 7:13 PM
Connexion de l’appareil photo
Affichage sur un téléviseur
Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images
enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les
images fixes et les vidéos.
1 Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Branchez le
connecteur multiple de l’appareil photo à la prise d’entrée vidéo du téléviseur
avec le câble AV.
Connecteur multiple
Couvercle du connecteur
À brancher aux bornes d’entrée
vidéo (jaune) et d’entrée audio
(blanc) du téléviseur.
Fr
Câble AV (fourni)
2 Allumez le téléviseur et mettez-le en mode entrée vidéo.
Pour en savoir plus sur la commutation de l’entrée vidéo, veuillez consulter le manuel
du téléviseur.
3 Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche q pour sélectionner le
mode d’affichage.
La dernière photo prise est affichée sur le téléviseur. Utilisez la molette de défilement
(ONXY) pour sélectionner la photo que vous voulez afficher.
42
d4366_f_basic_00_bookfile.book Page 43 Friday, December 7, 2007 7:13 PM
Impression directe (PictBridge)
A l’aide du câble USB fourni, vous pouvez connecter votre appareil photo
directement à une imprimante compatible PictBridge pour effectuer des
impressions. Vous pouvez imprimer facilement des images.
1 En mode d’affichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur
l’écran ACL.
2 Connectez une des extrémités du câble USB dans le connecteur multiple de
l’appareil photo et l’autre dans le connecteur USB de l’imprimante.
Connecteur multiple
Couvercle du connecteur
Fr
Câble USB
3 Appuyez sur la touche OF/<.
L’impression démarre.
Lorsque l’impression est terminee, déconnectez le
câble USB de l’appareil photo. L’écran de sélection
des photos s’affiche.
IMPRESSION FACILE DEMARRER
PC / IMPRESSION SPÉCIALE
OK
43
Оглавление
- Contents
- Gather these items (box contents)
- Prepare the camera
- Turn the camera on
- Set the date and time
- Set the language
- Take a picture
- Review your pictures
- Basic operation
- Menus and settings
- Connecting the camera
- Transfer images
- OLYMPUS Master software
- Specifications
- Safety Precautions
- Table des matières
- Réunissez ces éléments (contenu de la boîte)
- Préparez l’appareil photo
- Allumer l’appareil photo
- Régler la date et l’heure
- Régler la langue
- Prendre une photo
- Vérifier les images
- Fonctionnement de base
- Menus et réglages
- Connexion de l’appareil photo
- Transfert d’images
- Logiciel OLYMPUS Master
- Caractéristiques
- Précautions de sécurité
- Contenido
- Reúna estos componentes (contenido de la caja)
- Prepare la cámara
- Encienda la cámara
- Ajuste la fecha y hora
- Ajuste el idioma
- Tome una fotografía
- Revise sus fotografías
- Funcionamiento básico
- Menús y ajustes
- Conexión de la cámara
- Transferir imágenes
- Software OLYMPUS Master
- Especificaciones
- Precauciones de seguridad
- Inhaltsverzeichnis
- Überprüfen Sie, ob die folgenden Komponenten (Verpackungsinhalt) vorhanden sind
- Die Kamera vorbereiten
- Die Kamera einschalten
- Datum und Zeit einstellen
- Sprache einstellen
- Bilder aufnehmen
- Aufgenommene Bilder anzeigen
- Grundlegende Bedienungsschritte
- Menüs und Einstellungen
- Anschluss der Kamera
- Bilder übertragen
- OLYMPUS Master-Software
- Technische Daten
- Sicherheitshinweise
- Содержание
- Выньте из коробки эти предметы
- Подготовьте фотокамеру
- Включите фотокамеру
- Установите дату и время
- Установите язык
- Сделайте снимок
- Просмотр сделанных снимков
- Основные функции
- Меню и настройки
- Подключение фотокамеры
- Перенос изображений
- Программное обеспечение OLYMPUS Master
- Технические характеристики
- Меры предосторожности