Beurer MG30: 8. What if there are problems
8. What if there are problems: Beurer MG30
leather.
Important!
•
Clean the device using only the methods specied.
•
Under no circumstances may liquid enter the device.
•
Do not use any solvent-based cleaning products.
•
Do not use aggressive cleaning products. These can damage the surface.
wFolding mechanism, see above
8. What if there are problems
Problem Cause Solution
Grinding noises during
These noises are normal and
No action is necessary.
operation.
originate from the operating mo-
tor or from the massage rollers
rubbing against the cushion.
The massage cannot
The mains plug is not connected
Plug the mains plug into the socket.
bestarted.
to thesocket.
The massage chair is not swit-
Switch on the massage chair at the main switch.
ched on at the main switch.
The cutout switch for the mas-
In this case, please contact Customer Service.
sage chair has interrupted the
power supply.
Back rest and leg rest can-
Back rest and leg rest are over-
Remove the objects blocking thedevice.
not be raised or lowered.
loaded or blocked.
The massage function
The overheating protection was
Switch o the massage chair and allow to cool
stops when the chair is
triggered.
down for 30 minutes before switching on again.
inoperation.
The maximum operation period
was reached.
Hand switch does not
Hand switch is not congured to
To congure the hand switch, point it towards
work
the massage chair
the bottom half of the back rest. It should be no
more than 40 cm away.
Press the On/O button on the hand switch until
the LED above the relax massage programme
lights up. After approximately 3-4 seconds, LED
4 starts to ash and then switches o. The hand
switch is now congured and ready for use.
9. Technical Data
Product description Massage chair MC3800
Mains voltage/frequency 220-240 V ~ 50/60 Hz
Energy consumption 120 W
Dimensions (in at position) Length 162cm, width 73cm, height 76cm
Weight Net 50,5 kg, with packaging 60,4 kg
Maximum load capacity 150 kg
22
Оглавление
- 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 3. Zum Kennenlernen
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Inbetriebnahme
- 6. Bedienung
- 7. Pflege und Aufbewahrung
- 9. Technische Daten
- ENGLISH
- 1. Intended use
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- 5. Initial use
- 6. Operation
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems
- 10. Disposal
- 1. Utilisation conforme aux recommandations
- 3. Présentation
- 4. Description de l‘appareil
- 5. Mise en service
- 6. Utilisation
- 7. Entretien et rangement
- 9. Données techniques
- 1. Uso correcto
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- 5. Puesta en funcionamiento
- 6. Manejo
- 7. Cuidado y conservación
- 9. Datos técnicos
- 1. Uso conforme
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell‘apparecchio
- 5. Messa in funzione
- 6. Funzionamento
- 7. Cura e conservazione
- 9. Dati tecnici
- 1. Amacına uygun kullanım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma
- 6. Kullanım
- 7. Bakım ve saklama
- 9. Teknik veriler
- 1. Использование по назначению
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- 5. Подготовка к работе
- 6. Обслуживание
- 7. Уход и хранение
- 9. Технические характеристики
- 10. Гарантия
- 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- 5. Uruchomienie
- 6. Obsługa
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 9. Dane techniczne