Beurer MG30: 7. Bakım ve saklama
7. Bakım ve saklama: Beurer MG30
7. Bakım ve saklama
Uyarı!
•
Cihazı her kullanımdan sonra ve her temizleme işleminden önce ana şalterden kapatın.
•
Fişi prizden çekin.
> Masaj koltuğunu ara sıra tüy bırakmayan, kuru veya haf nemli bir bez ile silin.
> 2-3 ayda bir suni deri bakım malzemesi ile hafçe nemlendirilmiş olan temiz bir bezle koltuğu silin.
> Ardından koltuğu temiz ve kuru bir bezle kurulayın.
Suni deri yağlara karşı hassastır. Masaj koltuğunu sadece onaylı suni deri bakım malzemeleri ile temizleyin.
Önemli!
•
Cihazı yalnızca belirtilen şekilde temizleyin.
•
Cihaza kesinlikle su girmemelidir.
•
Çözelti maddeleri içeren temizlik maddeleri kullanmayın.
•
Aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın.
Bunlar yüzeye hasar verebilir.
wKatlama tertibatı için yukarıya bakın
8. Sorunların giderilmesi
Sorun Neden Çözüm
Çalıştırma esnasında sür-
Bu sesler normaldir ve çalışan motordan
Müdahaleye gerek yoktur.
tünme sesi.
veya mindere sürtünen masajsilindirlerinden
gelir.
Masaj başlatılamıyor. Fiş prize takılı değil. Fişi prize takın.
Masaj koltuğu ana şalterden açılmamış. Masaj koltuğunu ana şalterden açın.
Masaj koltuğu sigortası elektrik beslemesi-
Bu durumda lütfen müşteri hizmetleri
nikesti.
ile irtibata geçin.
Sırt dayanağı veya bacak
Sırt dayanağında ve bacak desteğinde fazla
Cihazı engelleyen nesneleri kaldırın.
desteği kaldırılamıyor ya da
yük var ya da bloke ediliyor.
indirilemiyor.
Masaj fonksiyonu çalışma
Aşırı ısınma koruması tetiklendi. Masaj koltuğunu kapatın ve 30daki-
esnasında duruyor.
ka boyunca soğumasını bekleyin,
Maksimum çalışma süresine ulaşıldı
ardından tekrar açın.
El kumandası çalışmıyor El kumandası masaj koltuğu ile kongüre
El kumandasın kongüre etmek için
edilmemiş
bunu sırt dayanağının alt yarısına
doğru tutun. Mesafe 40 cm’den fazla
olmamalıdır.
relax masaj programı üzerindeki LED
yanana kadar el kumandasındaki
Açma/Kapama düğmesine basın.
Yakl. 3-4 saniye sonra LED 4 defa
yanıp sönmeye başlar ve ardından
kendiliğinden kapanır. El kumandası
artık kongüre edilmiştir ve çalışmaya
hazırdır.
66
Оглавление
- 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 3. Zum Kennenlernen
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Inbetriebnahme
- 6. Bedienung
- 7. Pflege und Aufbewahrung
- 9. Technische Daten
- ENGLISH
- 1. Intended use
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- 5. Initial use
- 6. Operation
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems
- 10. Disposal
- 1. Utilisation conforme aux recommandations
- 3. Présentation
- 4. Description de l‘appareil
- 5. Mise en service
- 6. Utilisation
- 7. Entretien et rangement
- 9. Données techniques
- 1. Uso correcto
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- 5. Puesta en funcionamiento
- 6. Manejo
- 7. Cuidado y conservación
- 9. Datos técnicos
- 1. Uso conforme
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell‘apparecchio
- 5. Messa in funzione
- 6. Funzionamento
- 7. Cura e conservazione
- 9. Dati tecnici
- 1. Amacına uygun kullanım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma
- 6. Kullanım
- 7. Bakım ve saklama
- 9. Teknik veriler
- 1. Использование по назначению
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- 5. Подготовка к работе
- 6. Обслуживание
- 7. Уход и хранение
- 9. Технические характеристики
- 10. Гарантия
- 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- 5. Uruchomienie
- 6. Obsługa
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 9. Dane techniczne