Beurer MG30: 5. Puesta en funcionamiento
5. Puesta en funcionamiento: Beurer MG30
relax
> Pulse la tecla relax
Se inicia el programa automático de masaje.
Tiene una duración total de 15 minutos. A continuación, el sillón de masaje permanece en
la posición que se haya ajustado.
health
> Pulse la tecla health
Se inicia el programa automático de masaje.
Tiene una duración total de 15 minutos. A continuación, el sillón de masaje permanece en
la posición que se haya ajustado.
therapy
> Pulse la tecla therapy
Se inicia el programa automático de masaje.
Tiene una duración total de 15 minutos. A continuación, el sillón de masaje permanece en
la posición que se haya ajustado.
Masaje vibratorio; Intensidad
Existen tres ajustes para el masaje vibratorio en la parte del asiento.
1 (suave)/2 (medio)/3 (intenso)
Existen tres ajustes para el masaje vibratorio en la parte de los pies.
1 (suave)/2 (medio)/3 (intenso)
Aviso
El masaje vibratorio funciona independientemente de los programas de masaje.
Para ello debe activarse la tecla de encendido y apagado y desactivarse el programa de masaje actual.
Masaje vibratorio, desactivación
Puede desactivar el masaje vibratorio pulsando de nuevo la tecla de intensidad.
Una sola pulsación de la tecla activa el masaje vibratorio, otra pulsación de la misma tecla lo desactiva.
Teclas de posición para las posiciones sentada y tumbada
Las funciones están disponibles con y sin masaje activado.
Respaldo hacia arriba y reposapiernas hacia abajo
Tecla de posición
> Pulse la tecla de posición.
> Pulse de nuevo la tecla de posición.
El respaldo y el reposapiernas permanecen en la posición actual.
Respaldo hacia abajo y reposapiernas hacia arriba
Tecla de posición
> Pulse la tecla de posición.
> Pulse de nuevo la tecla de posición.
El reposapiernas y el respaldo permanecen en la posición actual.
5. Puesta en funcionamiento
Advertencia!
•
No deje que los niños se acerquen al material de embalaje; existe peligro de asxia.
•
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea las indicaciones de seguridad del apartado sobre seguridad.
wSeguridad (páginas 36 a 37)
40
¡Atención!
•
El sillón de masaje podría provocar daños en el suelo. Para evitarlo en la medida de lo posible, coloque una
base antideslizante apropiada debajo del aparato.
Lugar de instalación
•
Coloque el sillón de masaje en una supercie estable y plana.
•
Antes de ponerlo en funcionamiento, retire todos los obstáculos situados delante y detrás del sillón de masaje
para que el respaldo pueda descender libremente y el reposapiernas pueda elevarse sin problemas.
Desembalaje y montaje
El sillón de masaje MC3800 se entrega dentro de una caja de cartón.
¡Atención!
Evite usar herramientas aladas y puntiagudas (como, por ejemplo, un cúter) para retirar el embalaje.
Paso 1
> Coloque 2 pilas AAA según la marca en el interruptor manual.
Paso 2
> Abra la caja de cartón y sujete el sillón de masaje por los puntos de
sujeción marcados.
> Saque el sillón de la caja de cartón
Para ello son necesarias 2 personas.
> Retire con cuidado y por completo el material de embalaje
Paso 3
> Bascule el respaldo hacia arriba para colocarlo en posición sentada
hasta que oiga encajar el bloqueo.
Ahora, el respaldo se encuentra en un ángulo de 115° aprox.
41
Оглавление
- 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 3. Zum Kennenlernen
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Inbetriebnahme
- 6. Bedienung
- 7. Pflege und Aufbewahrung
- 9. Technische Daten
- ENGLISH
- 1. Intended use
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- 5. Initial use
- 6. Operation
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems
- 10. Disposal
- 1. Utilisation conforme aux recommandations
- 3. Présentation
- 4. Description de l‘appareil
- 5. Mise en service
- 6. Utilisation
- 7. Entretien et rangement
- 9. Données techniques
- 1. Uso correcto
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- 5. Puesta en funcionamiento
- 6. Manejo
- 7. Cuidado y conservación
- 9. Datos técnicos
- 1. Uso conforme
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell‘apparecchio
- 5. Messa in funzione
- 6. Funzionamento
- 7. Cura e conservazione
- 9. Dati tecnici
- 1. Amacına uygun kullanım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma
- 6. Kullanım
- 7. Bakım ve saklama
- 9. Teknik veriler
- 1. Использование по назначению
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- 5. Подготовка к работе
- 6. Обслуживание
- 7. Уход и хранение
- 9. Технические характеристики
- 10. Гарантия
- 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- 5. Uruchomienie
- 6. Obsługa
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 9. Dane techniczne