Beurer MG30: 6. Manejo
6. Manejo: Beurer MG30
Paso 4
> Den an einer Spiralfeder befestigten Stecker laut
Zeichnung einstecken.
> Doble el cojín del asiento hacia atrás, contra el
respaldo.
UP
Paso 5
> Una el extremo inferior del cojín para la espalda y el extremo posteri-
or del cojín del asiento con la cremallera
> Coloque el cojín para la espalda sobre el respaldo del sillón de ma-
saje y sujételo debajo del asiento con el velcro.
> Una con la cremallera el cojín para la espalda y el respaldo.
Paso 6
> Conecte el enchufe a una toma de corriente
> Encender el interruptor principal de la parte de los pies
> Encienda el sillón de masaje con el botón de encendido y apagado del
interruptor manual.
El sillón de masaje ya está listo para usarse.
6. Manejo
Advertencia!
•
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea las indicaciones de seguridad del apartado sobre seguridad.
wSeguridad (páginas 36 a 37)
¡Peligro de vuelco!
•
Siéntese siempre con cuidado en el sillón y con este colocado en posición sentada. Nunca se siente en el
sillón en posición tumbada.
¡Atención!
•
Si se produce algún tipo de irritación, interrumpa inmediatamente el tratamiento.
Importante!
•
No retire nunca el cojín para la espalda durante el masaje.
Antes de encender el aparato
•
Póngase ropa cómoda para el masaje.
•
Saque todos los objetos que lleve en los bolsillos (como llaves, navajas o teléfonos móviles).
•
Adopte una postura cómoda y relajada.
•
Siéntese siempre en el centro del sillón para que la columna vertebral se sitúe exactamente entre los rodillos
de masaje.
42
•
El masaje debe resultar agradable y relajante en todo momento. Interrumpa el masaje o cambie de postura si
el masaje resulta doloroso o desagradable.
•
Si el aparato no se usa durante un largo periodo de tiempo, compruebe en primer lugar que se encuentra en
perfecto estado antes de volver a utilizarlo.
Cómo iniciar el masaje
> Pulse el botón de encendido y apagado del interruptor manual.
Una vez encendido el aparato, se bajan el respaldo y el reposapiernas. Paralelamente, se escanea toda la espal-
da para registrar el tamaño del usuario. Una vez escaneada la espalda se activa el programa de masaje relax.
•
Pulse la tecla de intensidad de la vibración para activar o desactivar la intensidad del masaje vibratorio en la
parte del asiento y de los pies.
•
El masaje vibratorio se puede activar o desactivar por separado en el asiento y los pies.
Posición sentada/posición tumbada
> Ponga el sillón de masaje en la posición tumbada que
desee.
El respaldo y el reposapiernas pueden levantarse o ba-
jarse. Las funciones están disponibles con y sin masaje
encendido.
No es necesario activar para ello la tecla de encendido y
apagado.
w Teclas de posición para las posiciones sentada y tum-
bada
Cómo apagar el sillón de masaje
Una vez nalizado el programa de masaje, el sillón se apaga automáticamente, pero su posición se mantiene.
La posición puede modicarse pulsando la tecla de posición.
El programa de masaje relax se vuelve a iniciar pulsando de nuevo la tecla de encendido y apagado.
Pulsando dos veces la tecla de encendido y apagado el sillón de masaje vuelve a la posición inicial.
¡Atención!
Utilice el aparato un máximo de 15 minutos seguidos pues, de lo contrario, existe riesgo de sobrecalentamiento.
Antes de volver a utilizar el aparato, deje que se enfríe durante al menos 30minutos.
Durante el masaje, puede apagar el aparato con el botón de encendido y apagado en todo momento.
El sillón de masaje vuelve a la posición inicial.
> Desconecte el sillón de masaje con el interruptor principal situado bajo el respaldo.
> Desenchúfelo de la toma de corriente
Otros ajustes y posibilidades de manejo
Dispositivo de plegado
43
Оглавление
- 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 3. Zum Kennenlernen
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Inbetriebnahme
- 6. Bedienung
- 7. Pflege und Aufbewahrung
- 9. Technische Daten
- ENGLISH
- 1. Intended use
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- 5. Initial use
- 6. Operation
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems
- 10. Disposal
- 1. Utilisation conforme aux recommandations
- 3. Présentation
- 4. Description de l‘appareil
- 5. Mise en service
- 6. Utilisation
- 7. Entretien et rangement
- 9. Données techniques
- 1. Uso correcto
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- 5. Puesta en funcionamiento
- 6. Manejo
- 7. Cuidado y conservación
- 9. Datos técnicos
- 1. Uso conforme
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell‘apparecchio
- 5. Messa in funzione
- 6. Funzionamento
- 7. Cura e conservazione
- 9. Dati tecnici
- 1. Amacına uygun kullanım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma
- 6. Kullanım
- 7. Bakım ve saklama
- 9. Teknik veriler
- 1. Использование по назначению
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- 5. Подготовка к работе
- 6. Обслуживание
- 7. Уход и хранение
- 9. Технические характеристики
- 10. Гарантия
- 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- 5. Uruchomienie
- 6. Obsługa
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 9. Dane techniczne