Beurer MG30: 7. Cuidado y conservación
7. Cuidado y conservación: Beurer MG30
Para ahorrar espacio al guardar el sillón de masaje, este se
puede plegar.
> Apague el interruptor manual con el botón de encendido
y apagado.
El sillón de masaje regresa a la posición inicial.
> Una vez quede colocado en la posición inicial, el sillón de
masaje se puede desconectar con el interruptor principal.
> Saque el enchufe de la toma de corriente.
> Abrir el cojín hacia delante.
> Desenchufar el conector sujeto en un resorte en espiral,
ver paso 4.
> Suelte el bloqueo que hay debajo de la parte posterior
del respaldo.
> Presione suavemente el respaldo hacia delante sobre el
asiento.
Si fuera necesario, eche para atrás la funda del respaldo
sacándola por encima del mismo antes de realizar este
paso.
7. Cuidado y conservación
Advertencia!
•
Desconecte siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo.
•
Desenchúfelo de la toma de corriente.
> Frote el sillón de masaje varias veces con un paño sin pelusas seco o ligeramente humedecido.
> Frote el sillón cada 2 o 3 meses con un paño limpio ligeramente humedecido con limpiador para imitación de
cuero.
> Después, seque el sillón con un paño limpio yseco.
No se puede aplicar grasa sobre imitación de cuero. Limpie el sillón de masaje solo con limpiadores especiales
para este material en concreto.
Importante!
•
Limpie siempre el aparato de la forma indicada.
•
Bajo ningún concepto deben entrar líquidos en el aparato.
•
No use limpiadores que contengan disolventes.
•
No utilice productos de limpieza corrosivos; pueden dañar la supercie.
wConsultar arriba Dispositivo de plegado
8. Solución de problemas
Problema Causa Solución
Hay ruidos de fricción du-
Los ruidos son normales y provienen del
No es necesario hacer nada.
rante el funcionamiento.
motor en marcha o de los rodillos de masaje
que friccionan contra el acolchado.
El masaje no puede inici-
El enchufe no se ha conectado a la toma de
Conecte el enchufe a la toma de
arse.
corriente.
corriente.
El sillón de masaje no se ha encendido con
Encienda el sillón de masaje con el
el interruptor principal.
interruptor principal.
El fusible del sillón de masaje ha interrumpi-
En este caso, le rogamos que se
do la alimentación.
ponga en contacto con nuestro servi-
cio de atención al cliente.
44
Оглавление
- 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 3. Zum Kennenlernen
- 4. Gerätebeschreibung
- 5. Inbetriebnahme
- 6. Bedienung
- 7. Pflege und Aufbewahrung
- 9. Technische Daten
- ENGLISH
- 1. Intended use
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- 5. Initial use
- 6. Operation
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems
- 10. Disposal
- 1. Utilisation conforme aux recommandations
- 3. Présentation
- 4. Description de l‘appareil
- 5. Mise en service
- 6. Utilisation
- 7. Entretien et rangement
- 9. Données techniques
- 1. Uso correcto
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- 5. Puesta en funcionamiento
- 6. Manejo
- 7. Cuidado y conservación
- 9. Datos técnicos
- 1. Uso conforme
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell‘apparecchio
- 5. Messa in funzione
- 6. Funzionamento
- 7. Cura e conservazione
- 9. Dati tecnici
- 1. Amacına uygun kullanım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma
- 6. Kullanım
- 7. Bakım ve saklama
- 9. Teknik veriler
- 1. Использование по назначению
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- 5. Подготовка к работе
- 6. Обслуживание
- 7. Уход и хранение
- 9. Технические характеристики
- 10. Гарантия
- 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- 5. Uruchomienie
- 6. Obsługa
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 9. Dane techniczne