Asus RT-N13 – страница 14
Инструкция к Беспроводной гарнитуре и прочей аксессуарам Asus RT-N13

BrezžičnirouterRT-N13-Vodičzahitrouporabo
Slovenščina
5)Hitranamestitev
Za zagon hitre namestitve kliknite
Next
(Naprej) in vstopite
na starn “Quick Setup” (Hitra namestitev). Sledite navodilom
za namestitev brezžičnega routerja ASUS.
1. Izberite svoj časovni pas in kliknite
Next
(Naprej).
2. Brezžični router ASUS podpira pet vrst
ISP storitev: kabelsko, PPPoE, PPTP,
statični WAN IP, in Telstra BigPond.
Izberite vtsto svoje povezave in kliknite
Next
(Naprej) za nadaljevanje.
UporabnikkabelskegaalidinamičnegaIP-ja
Če uporabljate storitve kabelskega ISP-
ja, izberite
CableModemorother
connectionthatgetsIPautomatically
(Kabelska ali druga povezava, ki pridobi
IP samodejno). Če vaš ISP nudi ime
gostitelja, MAC naslov in pulzni naslov
strežnika, vnesite te podatke v okvirčke
na strani za nastavitev; sicer kliknite
Next
(Naprej) in preskočite na naslednji korak.
PPPoEuporabnik
Če uporabljate PPPoE storitve, izberite
ADSLconnectionthatrequires
usernameandpassword
(ADSL
povezava, ki zahteva uporabniško ime in
geslo). Znana je kot PPPoE. Vnesti boste
morali uporabniško ime in geslo, ki vam
ga je dodelil vaš ISP. Kliknite
Next
(Naprej) za nadaljevanje.
250

BrezžičnirouterRT-N13-Vodičzahitrouporabo
PPTPuporabnik
Če uporabljate PPTP storitve, izberite
ADSLconnectionthatrequires
username,passwordandIPaddress
(ADSL povezava, ki zahteva uporabniško
Slovenščina
ime, geslo in IP naslov). V polja vnesite
uporabniško ime, geslo in IP naslov, ki
vam ga je dodelil vaš ISP. Kliknite
Next
(Naprej) za nadaljevanje.
UporabnikstatičnegaIP-ja
Če uporabljate ADSL ali drugo vrsto
povezave, ki uporablja statični IP naslov,
izberite
ADSLorotherconnectiontype
thatusesstaticIPaddress
(ADSL ali
druga povezava, ki uporablja statični
IP naslov) Vnesite IP naslov, masko
podmrežja in privzeti prehod, ki vam ga je
dodelil vaš ISP. Lahko tudi določite DNS
strežnike ali pridobite informacije o njih
samodejno.
3. Za namestitev vmesnika brezžične
povezave, določite SSID (Service Set
Identier), ki je edinstveni razpoznavni
element, pripet paketom, ki so poslani
preko WLAN-a. Ta identikacijski
element odstrani geslo kadar naprava
želi komunicirati z routerjem preko
WLAN-a.
Če želite zaščititi podatke, izberite
SecurityLevel
(varnostni nivo) da omogočite metode za kodiranje.
Medium
(Srednje): V vaš brezžični router se lahko povežejo le uporabniki z istimi
nastavitvami WEP ključa, podatki pa se prenašajo s 64 bitnim ali 128 bitnim
kodirnim WEP ključem.
High
(Visoko): V brezžični router se lahko povežejo le uporabniki z istimi
nastavitvami WPA pred-nastavljenega ključa, podatki pa se prenašajo s TKIP
251

BrezžičnirouterRT-N13-Vodičzahitrouporabo
Slovenščina
4. V polja WEP ključev vnesite
štiri različne WEP ključe (10
heksadecimalnih številk za WEP 64
bitov, 26 heksadecimalnih številk za
WEP 128 bitov). Z vnosom gesla
pa lahko ključe ustvari tudi sistem.
Zapišite geslo in WEP ključe v svoj
prenosnik in kliknite
Finish
(Dokončaj).
Če na primer izberete WEP 64
bitno kodiranje in vnesete 11111 kot
geslo, se bodo WEP ključi ustvarili
samodejno.
5. Kliknite
Save&Restart
(Shrani in
ponovno zaženi) da ponovno zaženete
brezžični router in aktivirate nove
nastavitve.
6. Za povezavo brezžičnega routerja z brezžičnim odjemalcem lahko uporabite
®
storitev ‘Windows
Wireless Zero Conguration’ in namestite povezavo. Če
na svojem računalniku uporabljate kartico za brezžično povezavo ASUS,
lahko uporabite čarovnika na dotik, ki je del podpore s CD-ja WLAN kartice za
brezžično povezavo.
KonguracijakarticeASUSWLANsčarovnikomnadotik
Če imate na računalniku nameščeno ASUS kartico za brezžično povezavo, skupaj
z orodji in gonilniki, kliknite
Start->AllPrograms(Vsiprogrami)->ASUSUtility
->WLANCard->OneTouchWizard
in zaženite čarovnika na dotik.
252

BrezžičnirouterRT-N13-Vodičzahitrouporabo
1) Izberite
Connecttoanexistingwireless
LAN(Station)
(Poveži se v obstoječe
lokalno omrežje (Postajo)) potrditveni gumb
in kliknite
Next
(Naprej) za nadaljevanje.
Slovenščina
2) Čarovnik na dotik preišče in prikaže
razpoložljive AP-je s seznama
Available
Networks
(Razpoložljiva omrežja). Izberite
RT-N13 in pritisnite
Next
(Naprej) za
nadaljevanje.
3) Nastavite isto avtentikacijo in kodiranje
kartice WLAN, kot ga ima RT-N13. V
prejšnjem koraku je
KeyLength
(Dolžina
ključa) 64 bitov,
Passphrase
(Geslo)
pa 11111. Kliknite
Next
(Naprej) za
nadaljevanje.
253

BrezžičnirouterRT-N13-Vodičzahitrouporabo
Slovenščina
4) Kartica za brezžično povezavo se bo v
nekaj minutah povezala z RT-N13. Pritisnite
Next
(Naprej) da namestite TCP/IP vaše
WLAN kartice.
5) Namestite IP naslov WLAN kartice skladno
s pogoji vašega omrežja. Za izhod iz
čarovnika na dotik, po končani namestitvi
kliknite
Finish
(Dokončaj).
®
KonguracijaWLANkarticesstoritvijoWindows
WZC
Če uporabljate kartico za brezžično povezavo, ki ni ASUS, lahko namestite
®
brezžično povezavo z uporabo storitve Windows
Wireless Zero Conguration
(WZC).
1) Dvokliknite na ikono za brezžično
povezavo v opravilni vrstici in si oglejte
razpoložljiva omrežja. Izberite svoj
brezžični router in kliknite
Connect
(Vzpostavi povezavo).
254

BrezžičnirouterRT-N13-Vodičzahitrouporabo
2) Vnesite 10-mestni ključ z brezžičnega routerja
in kliknite
Connect
(Vzpostavi povezavo).
Povezava se vzpostavi v nekaj sekundah.
Slovenščina
7. Konguracija naprednih nastavitev
Ostale nastavitve brezžičnega routerja RT-N13
si lahko ogledate na strani za konguracijo
preko spleta. Za namestitev routerja s klikom
na elemente menija odprite podmeni ter sledite
navodilom. Pri pomiku kazalnika na elemente se
prikažejo nasveti. Podrobne informacije si oglejte
v navodilih za uporabo na priloženem CD-ju.
255

BrezžičnirouterRT-N13-Vodičzahitrouporabo
Slovenščina
256

RT-N13 SuperSpeed N
Traadita ruuter
Eesti
Lühijuhend
®

ASUS kontaktandmed
ASUSTeK COMPUTER INC. (Aasia ja Vaikse ookeani regioon)
Ettevõtte aadress: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259
Üldtelefon: +886-2-2894-3447
Üldfaks: +886-2-2890-7798
Üldine e-posti aadress: info@asus.com.tw
Eesti
Veebilehekülg: www.asus.com.tw
Tehniline tugi
Üldtelefon: +86-21-38429911
Võrgutug: support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameerika)
Ettevõtte aadress: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Tugi (faks): +1-510-608-4555
Veebilehekülg: usa.asus.com
Tehniline tugi
Üldine tugi +1-502-995-0883
Tugi (faks): +1-502-933-8713
Võrgutugi: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Saksamaa ja Austria)
Ettevõtte aadress: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany
Üldtelefon: +49-2102-95990
Üldfaks: +49-2102-959911
Veebilehekülg: http://www.asus.de
Kontakt Interneti kaudu:http://www.asus.de/sales
Tehniline tugi
Komponendid: +49-2102-95990
Sülearvuti: +49-2102-959910
Tugi (faks): +49-2102-959911
Võrgutugi: http://www.asus.de/support

Traadita ruuteri RT-N13 lühijuhend
1. Pakendi sisu
• Traadita ruuter RT-N13 x 1
• Toiteadapter x 1
• Tarkvarautiliidiga CD x 1
• Kaabel RJ45 x 1
• Kiirjuhend x 1
Eesti
2. Tehniliste andmete kokkuvõte
Etherneti port
WAN (LAIVÕRK): 1 x RJ45 for 10/100 BaseT
LAN: 4 x RJ45 for 10/100 BaseT
Ethernet- ja IEEE 802.3 võrgu toetus max bitikiirusega
10/100Mbps ja automaatne crossover-funktsioon (MDI-X)
Antenn
3 x PCB antenn
Energiatoide
AC sisend: 100V ~ 240V (50 ~ 60Hz)
DC väljund: +5V, maks. 2,5A
Töösagedus
2.4G ~ 2.5GHz
Data rate
802.11n: kuni 300Mbps
(Andmeedastuskiirus)
802.11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54Mbps
802.11b: 1, 2, 5.5, 11Mbps
Väljundvõimsus
15.5~16.5 dBm (g režiim)
15.8~19.5 dBm (b režiim)
15.8~19.5 dBm (n režiim)
Krüptimine/Autentimine
64/128-bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPA-PSK, WPA2-
PSK, MAC aadress, 802.1x
Haldus
Ribalaiuse haldus - Tagab erinevate võrgutoimingute (FTP,
mängud, P2P...) samaaegse sujuva toimimise.
Smart Wizard brauseri-põhine haldus
Kaughaldus
DHCP server, WAN DHCP klient
Konguratsioonifailide salvestamine/taastamine
Värskendused veebibrauseri kaudu
Püsivara taastamine
Seadme tuvastamine
WAN ühenduse tüübid
Staatiline IP aadress
Dynaamiline IP aadress (DHCP klient)
PPP over Ethernet (PPPoE)
PPTP
L2TP
259

Traadita ruuteri RT-N13 lühijuhend
Security (Turvalisus)
Tulemüür:
• NAT ja SPI (Stateful Packet Inspection)
• Sissetungi tuvastamine, kaasa arvatud sisselogimine
Sisselogimine:
• Hüljatud pakett
• Turvalisuse sündmus
• Syslog
Filtreerimine:
• Port
Eesti
• IP pakett
• URL Keyword
• MAC aadress
3. ADSL modemi ja traadita ruuteri ühendamine
1) Kaabli ühendamine
260
1
Wall power outlet
Modem
Power
Phone
Wall telephone outlet
2
Wall power outlet
ASUS Wireless Router
LAN
Power
3
Wall power outlet
Modem
LAN
Power
Phone
WAN
Wall telephone outlet
Power
Wall telephone outlet

Traadita ruuteri RT-N13 lühijuhend
2) Oleku indikaatortuled
Eesti
LAN
WAN
AIR
PWR
PWR (toide)
VÄLJAS Toidet ei ole
SEES Süsteem valmis
Aeglaselt vilkuv Lähtesta vaikerežiimile
Kiirelt vilkuv WPS režiim
AIR (Wireless Network)
VÄLJAS Toidet ei ole
SEES Traadita süsteem on valmis
Vilkuv Andmete edastamine või vastuvõtt (traadita võrgus)
WAN (Wide Area Network)
VÄLJAS Toidet või tegelikku ühendust ei ole
SEES On tegelik ühendus Etherneti võrguga
Vilkuv Andmete edastamine või vastuvõtt (Ethernet-kaabli kaudu)
LAN 1-4 (Local Area Network)
VÄLJAS Toidet või tegelikku ühendust ei ole
SEES On tegelik ühendus Etherneti võrguga
Vilkuv Andmete edastamine või vastuvõtt (Ethernet-kaabli kaudu)
261

Traadita ruuteri RT-N13 lühijuhend
4. Alustamine
Õige kongureerimise korral on traadita ruuter.ASUS RT-N13 kasutatav erinevates
töötingimustes. Võimalik, et peate traadita ruuteri sätteid oma vajadustest lähtuvalt
muutma Seepärast kontrollige enne ASUS traadita ruuteri kasutamist põhisätteid,
veendumaks, et need toimivad teie töökeskkonnas
ASUS pakub traadita ühenuse kiireks kongureerimiseks utiliiti EZSetup . Kui
soovite kasutada oma ruuteri kongureerimiseks utiliiti EZSetup, siis lugege jaotist
Eesti
5 kasutusjuhendiga CD-lt.
Märkus:
algsel kongureerimisel on soovitatav kasutada traadiga ühendust, et
vältida traadita ühenduse ebakindlusest tulenevaid häälestusprobleeme.
1) Traadiga ühendus
Traadita ruuteriga RT-N13 kaasneb Etherneti kaabel. Kuna traadita ruuter on
varustatud automaatse crossover-funktsiooniga, saate te traadiga ühenduse jaoks
kasutada straight-through või crossover kaablit. Ühendage üks kaabli ots LAN porti
ruuteri tagapaneelil ja teine ots arvuti Etherneti porti.
2) Traadita ühendus
Traadita ühenduse loomiseks vajate te standardiga IEEE 802.11b/g/n ühilduvat
WLAN kaarti. Traadita ühenduse häälestamiseks vajalike toimingute kirjelduse
leiate wireless võrgukaardi kasutusjuhendist. Vaikimisi on ASUS traadita ruuteri
SSID väärtuseks “default” (väiketähed), krüptimine on keelatud ja kasutatakse
süsteemi avatud autentimist.
3) IP-aadressi määramine traadiga või traadita kliendi jaoks
Traadita ruuterile RT-N13 juurdepääsuks peavad teil olema õiged TCP/IP sätted
traadiga või traadita klientide jaoks. Määrake RT-N13 ruuteri sama alamvõrgu
klientide IP-aadressid.
IP-aadresside automaatne toomine
Traadita ruuter RT-N13 integreerib DHCP serveri funktsioonid, mistõttu leiab arvuti
IP-aadressi automaatselt.
Märkus:
Enne arvuti taaskäivitamist lülitage traadita ruuter sisse ja veenduge, et
ruuter on valmis.
262

Traadita ruuteri RT-N13 lühijuhend
IP-aadressi käsitsi määramine
IP-aadressi käsitsi määramiseks peate te
teadma ASUS traadita ruuteri vaikesätteid:
• IP-aadress 192.168.1.1
• Alamvõrgu mask 255.255.255.0
Eesti
Ühenduse häälestamiseks käsitsi määratud
IP-aadressiga peavad arvuti ja traadita ruuteri
aadressid olema samas alamvõrgus:
• IP-aadress: 192.168.1.xxx (xxx võib olla mis
tahes number vahemikus 2 ja 254. Veenduge,
et IP-aadressi ei kasuta mõni muu seade)
• Alamvõrgu mask: 255.255.255.0
• Lüüs: 192.168.1.1
• DNS: 192.168.1.1 või määrake teadaolev
DNS server oma võrgus.
4) Traadita ruuteri kongureerimine
Järgige alltoodud samme, et siseneda ruuteri RT-N13 kongureerimise veebilehele.
1. Sisestage veebibrauserisse järgmine aadress: http://192.168.1.1
2. Sisestage hüpikaknas vaikimisi kasutatav kasutajanimi ja parool, seejärel
klõpsake nuppu
OK
. Märkige edaspidiseks kasutamiseks üles oma
sisselogimisandmed.
• User name (Kasutaja nimi): admin
• Password (Parool): admin
Pärast sisselogimist avaneb ASUS
traadita ruuteri koduleht.
Kodulehel kuvatakse kiirlingid
traadita ruuteri põhifunktsioonide
kongureerimiseks.
263

Traadita ruuteri RT-N13 lühijuhend
5) Kiirhäälestus
Kiirhäälestuse alustamiseks klõpsake nuppu
Next
(Edasi), et
siseneda lehele “Quick Setup” (Kiirhäälestus). ASUS traadita
ruuteri häälestamiseks järgige kuvatud juhiseid.
1. Valige oma ajavöönd ja klõpsake
nuppu
Next
(Edasi).
Eesti
2. ASUS traadita ruuter toetab viit tüüpi
ISP teenuseid: kaabel, PPPoE, PPTP,
staatiline WAN IP ja Telstra BigPond.
Valige ühenduse tüüp ja klõpsake
jätkamiseks nuppu
Next
(Edasi).
Kaabel või dünaamiline IP-kasutaja
Kui te kasutate ISP kaabli teenuseid,
valige märang
Cable Modem or
other connection that gets IP
automatically
(Kaabelmodem või
.teine ühendusmeetod, mille puhul
tuuakse IP-aadress automaatselt.)
Kui saate ISP-lt hostinime, MAC
aadressi ja Heartbeat serveri
aadressi, siis sisestage need andmed
kastidesse häälestuslehel, muul juhul
klõpsake nuppu
Next
(Edasi), et see
samm vahele jätta.
PPPoE kasutaja
Kui te kasutate PPPoE teenust,
valige määrang
ADSL connection
that requires username and
password
(ADSL-ühendus, mis
nõuab kasutajanime ja parooli). Seda
nimetatakse PPPoE-ks. Te peate sisestama ISP-lt saadud kasutajanime ja
parooli. Jätkamiseks klõpsake nuppu
Next
(Edasi).
264

Traadita ruuteri RT-N13 lühijuhend
PPTP kasutaja
Kui te kasutate PPTP teenuseid, siis valige
määrang
ADSL connection that requires
username, password and IP address
(ADSL-ühendus, mis nõuab kasutajanime,
parooli ja IP-aadressi). Sisestage nendesse
väljadesse ISP-lt saadud kasutajanimi,
parool ja IP-aadress. Jätkamiseks klõpsake
nuppu
Next
(Edasi).
Eesti
taatiline IP kasutaja
Kui te kasutate ADSL- või mõnda teist
tüüpi ühendust, mis kasutab staatilist
IP-aadressi, siis valige määrang
ADSL
or other connection type that uses
static IP address
(ADSL- või teist tüüpi
ühendus, mis kasutab staatilist IP-
aadressi). Sisestage ISP-lt saadud IP-
aadress, alamvõrgu mask ja vaikelüüs.
Saate määrata DNS serverid või tuua
DNS andmed automaatselt.
3. Traadita liidese häälestamine.
Määratlege traadita ruuteri jaoks SSID
(Service Set Identier), mis on WLAN-i
kaudu saadetavatele pakettidele lisatav
kordumatu identikaator Identikaator
emuleerib parooli, kui seade püüab
WLAN-i kaudu luua sidet traadita
ruuteriga.
Kui soovite edastatavaid andmeid kaitsta,
siis valige määrang
Security Level
(Turvalisuse tase) krüpteerimise lubamiseks.
Medium
(Keskmine): Teie traadita ruuteriga saavad luua ühenduse ainult
need kasutajad, kelle WEP võtme sätted on samad ja kes kasutavad andmete
edastamisel 64- või 128-bitist WEP võtit.
High
(Kõrge): ainult sama eel-jagatud WPA võtme kasutajad saavad luua
ühenduse teie traadita ruuteriga ja edastada andmeid TKIP krüptimist kasutades.
265

Traadita ruuteri RT-N13 lühijuhend
4. Sisestage WEP võtmete komplektid
WEP võtme väljadele (10
kuueteistkümnendsüsteemi märki
65-bitise WEP võtme jaoks, 26
kuueteistkümnendsüsteemi märki
128-bitise WEP võtme jaoks). Saate
lasta ka süsteemil võtmed genereerida,
sisestades parooli. Märkige parool ja
WEP võtmed üles, seejärel klõpsake
Eesti
käsku
Finish
(Lõpeta).
Näiteks, kui valida 64-bitine WEP
krüptimisrežiim ja sisestada paroolina 11111, siis genereeritakse WEP võtmed
automaatselt.
5. Klõpsake käsku
Save & Restart
(Salvesta ja taaskäivita), et traadita
ruuter uuesti käivitada ja uued sätted
aktiveerida.
6. Traadita ruuteri ühendamiseks traadita kliendi kaudu saate kasutada teenust
Windows® Wireless Zero Conguration Kui teie arvutise on installitud ASUS
Wireless kaart, saate traadita ühenduse jaoks kasutada utiliiti One Touch
Wizard, mille leiate WLAN kaardi tugi-CD-lt.
ASUS WLAN kaardi kongureerimine rakenduse One Touch Wizard kaudu
Kui olete arvutisse installinud ASUS wireless kaardi koos utiliitide ja draividega,
klõpsake
Start -> Programs (Programmid) ->ASUS Utility (ASUS-utiliit) ->
WLAN Card (WLAN kaart) -> One Touch Wizard
, et käivitada utiliit One Touch
Wizard.
266

Traadita ruuteri RT-N13 lühijuhend
1) Valige raadionupp
Connect to an existing
wireless LAN (Station)
(Loo ühendus
olemasoleva traadita LAN-iga (Jaam) ja
klõpsake jätkamiseks nuppu
Next
(Edasi).
Eesti
2) Rakendus One Touch Wizard otsib
saadaolevaid AP-sid ja kuvab need loendis
Available Networks
(Saadavalolevad
võrgud). Valige RT-N13 ja vajutage
jätkamiseks nuppu
Next
(Edasi).
3) Määrake WLAN-kaardi autentimine ja
krüptimine sarnaselt ruuteriga RT-N13.
Eelmistes sammudes on Võtme pikkuseks
64 bitti; parool on 11111. Jätkamiseks
klõpsake nuppu
Next
(Edasi).
267

Traadita ruuteri RT-N13 lühijuhend
4) Traadita võrgu kaardil kulub ruuteri RT-N13
leidmiseks mitu sekundit. Vajutage nuppu
Next
(Edasi), et häälestada TCP/IP-võrk
WLAN kaardi jaoks.
Eesti
5) Häälestage WLAN-kaardi IP-aadress
võrgutingimuste kohaselt. Pärast
häälestuse lõpetamist klõpsake käsku
Finish
(Lõpeta), et väljuda rakendusest
One Touch Wizard.
®
WLAN-kaardi kongureerimine teenusega Windows
WZC service
Kui te kasutate mitte-ASUS wireless kaarti, saate häälestada traadita ühenduse
®
teenusega Windows
Wireless Zero Conguration (WZC).
1) Topeltklõpsake traadita ühenduse
ikooni tööriistaribal, et kuvada
saadaolevate võrkude loend.Valige
traadita ruuter ja klõpsake käsku
Connect
(Loo ühendus).
268

Traadita ruuteri RT-N13 lühijuhend
2) Sisestage 10-kohalised võtmed, mis te
määrasite traadita ruuteri jaoks ja klõpsake
käsku
Connect
(Loo ühendus). Ühendus
luuakse mõne sekundi jooksul.
Eesti
7. Täpsemate funktsioonide kongureerimine
Traadita ruuteri teiste sätete kuvamiseks ja
reguleerimiseks sisenege ruuteri RT-N13
kongureerimise veebilehele. Klõpsake menüü-
üksusi, et avada alamenüü, ja järgige kuvatavaid
juhiseid, et häälestada ruuter. Mis tahes menüü-
üksusest hiirega üle libisedes kuvatakse
näpunäited. Ükisikasjalikku teavet leiate
kasutusjuhendiga tugi-CD-lt.
269