Konig Electronic Universal remote control for 4 devices: инструкция

Раздел: Телевизоры и цифровое ТВ

Тип:

Инструкция к Konig Electronic Universal remote control for 4 devices

KN-RCU10B

MANUAL (p. 2)

ANLEITUNG (S. 5)

Universal Remote Control

Universal-Fernbedienung

MODE D'EMPLOI (p.8)

GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)

Télécommande universelle

Universele afstandsbediening

MANUALE (p. 14)

MANUAL DE USO (p. 17)

Telecomando Universale

Mando a distancia universal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.)

KÄYTTÖOHJE (s. 23)

Univerzális távirántó

Yleiskaukosäädin

VIVAX

................... ........... ........ 2117

VIVAX VOX

..................................1160

BRUKSANVISNING (s. 26)

NÁVOD K POUŽITÍ (s. 29)

VIVAX WEG

..................................1163

Universal fjärrkontroll

Univerzální dálkový ovladač

VIVAX PROSUNY

..............................1122

VESTEL

... ..... ........... ........... .........11 64

VESTEL VOX

..................................1161

MANUAL DE UTILIZARE (p. 32)

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ . 35)

Telecomandă universală

Τηλεχειριστήριο

γενικής

χρήσης

BRUGERVEJLEDNING (s. 38)

VEILEDNING (s. 41)

Universal Fjernbetjening

Universal fjernkontroll

ИНСТРУКЦИЯ (стр . 44)

Универсальный

пульт

ДУ

2013-06-18

60

1

ENGLISH

We recommend that you read this manual before installing/using this product.

Keep this manual in a safe place for future reference.

Remote control description:

Indicator

Select Equipment

TV

POWER

Power button

M2

FA VM1

Favourite channel

Macro function

?

1

2

3

4

5

6

Select Numeral

7

8 9

11

--/-

O

12

Menu button

MENU

LC R

Menu functions

OK

Nicam

NICA M

EX IT

Mute

Volume+

MU TE

Channel +

Volume−

Channel −

TV/AV

VO L CH

AV/TV switch

KN -RCU1 0B

U n i v e r s a l

Press Button and Function Table

Press

VCR

DVD

SAT

DVB-T

TV function

Button

function

function

function

function

EXIT

Exit

Exit

Clear

Exit

Exit

Previous

Previous

Channel/

PREV/NEXT

PREV/NEXT

PREV/NEXT

Channel/

Next Channel

Next Channel

12

----

Degree

12

-------

Red

Fast Rewind

Fast Rewind

East

Fast Rewind

Play

Play

Play

Signal

Play

Blue

Fast Forward

Fast Forward

Help

Fast Forward

Normal

Record

Record

TV/Radio

Record

Yellow

Pause

Pause

Pause

Pause

Green

Stop

Stop

West

Stop

Text mode

Disc

Disc

Help

TEXT

Reveal

---

A/B

---

-------

Page Hold

---

Title

---

-------

Expand

---

Subtitle

---

-------

TV mode

ANT/SW

---

Guide

BLUE

15

RCL

Rewind

Rewind

---

Rewind

NAVIGATION

Remote Control Settings

Code Range: TV 1000 — 1981

A.How to Enter Codes

1.Switch on the home appliance you wish to control and look up the first set of

codes of the home appliance in the code chart. For example: if you wish to

insert the code a PHILIPS TV set, the first set of code shall be 1492.

2.Press the “TV” button and the indicator light will light up.

2

59

3.Press and hold the “Volume+” and “Channel+” buttons at the same time until

the indicator is switched on. Then release both buttons (the indicator light will

switch off and then on again).

4.Enter the 4-digit code. For example: the first set of codes for a PHILIPS TV set

is 1492. Enter 1492.

Note:

I.The code entered is correct. The indicator light will flash twice before

switching off.

II.The code entered is incorrect. The indicator light will flash three times.

Please re-enter the code.

III.To exit the setting function, press the “Select Equipment Button. For

example: Press the TV button if the previous setting is TV.

5.After entering in the code, the indicator light will switch off.

6.Check if the other buttons operate correctly. If this is the case, the setting was

successful. If the buttons do not function correctly, please repeat steps 2 to 6

until you have found the right code.

B.How to Search for Codes Automatically

1.Switch on the home appliance you wish to control. Place the remote control

directly at the home appliance, for example your TV.

2.Press and hold the “TV” button; the indicator light will light up.

3.Press and hold the “Volume+” and “Channel+” buttons at the same time until

the indicator light lights up. Then release both buttons (the indicator light will

switch off and then on again).

4.Press and hold the “POWER” button until the TV set is switched off. Release

the “POWER” button immediately.

5.Check if the other buttons operate correctly. If this is the case, the setting was

successful. If the buttons do not function correctly, please repeat steps 2 to 5

until you have found the right code.

Setting Favourite Channel

Use this function to set your favourite channels in “Favourite Channel”.

Setting Method:

1.Press the “TV” button and select the equipment you want to set.

Press and hold the “Volume+” and “Channel+” buttons at the same time until

the indicator is switched on. Then release both buttons (the indicator light will

switch off and then on again).

Enter code 9993 manually. The indicator light lights up to indicate that the FAV

setting is in start-up mode.

2.Enter the channel number of your favourite channel. Press the “Power” button

to enter one channel number. Then enter the next channel number. Press the

TV” button after you have entered all the favourite channels. The indicator

light switches off. The setting is completed. (The memory space is full when

the indicator light flashes 5 times. No channel number can be entered

anymore).

For example: Under the TV page you wish to enter channels (02), (38) and (56)

as your favourite channels. Enter the code 9993 manually before entering the

channel number one by one.

02 POWER 38 POWER 56 TV

When the indicator light is switched off, the settings are completed.

3.In normal mode, press the “FAV” button with the remote control pointing at the

TV set. You can find your favourite channel in the order of settings. Press the

FAV” button and your next favourite channel in the setting list will appear.

Clear Favourite Channel

Setting Method:

1.When setting the “FAV” channel, you can press the “FAV” button to clear the

wrong channel entered or re-set the settings. Press the “FAV” button once to

clear an undesired channel (one-button command). When a “Favourite

Channel” is cleared, the indicator light will flash three times.

2.To clear all favourite channels: Under the “Favourite channel” setting mode,

press and release the “FAV” button until the indicator light flashes three times.

This indicates that the information in the setting is completely cleared. Press

the TV button to exit.

Multi-Function Button Setting

There are two multi-function buttons on the remote control:

M1 and M2. Each multi-function button can store data for 20

buttons. You can use this function to combine the functions

of a series of different buttons or commonly pressed buttons

into one single button. After the setting has been completed,

press the multi-function button that was

58

3

previously set. The remote control will emit the control codes of the buttons that

were previously set in the correct order. This simplifies operation.

For example: Switch on the power of the TV set and switch to TV/AV.

1.Press the “TV” button. Select the home appliance that you wish to set.

2.Press and hold the “Volume+” and “Channel+” buttons at the same time until

the indicator is switched on. Then release both buttons (the indicator light will

switch off and then on again).

Enter code 9991 manually. The indicator light will light up to indicate the

start-up of M1 setting. (9992 is the corresponding code for M2 setting).

3.Press the “POWER” button to indicate that TV power data has been entered

into M1. Press the TV/AV button to add another set of codes (every time you

press a button, the indicator light will flash once).

SCHNAIDER

........ ........... ..... ..........1 132

4.Press the “TV” button. The indicator light switches off. Exit settings.

NOTE: After exiting the multi-function settings, the remote control will revert to

the pre-multi-function setting mode. The remote control will have no

connection with the home appliances selected. Point the remote control

at the TV set and press the “M1” button (for all kinds of home appliances).

The remote control will emit data code in this order:

TV power AV/TV

Clear Multi-Function Button

Setting Method:

1.Under the multi-function setting mode, press the corresponding M1/M2

button. This eliminates a command button. After the multi-function button

data is cleared, the indicator light will flash three times.

2.To completely clear the multi-function button: Under the multi-function setting

mode press and release the multi-function button “M1/M2” until the indicator

light flashes three times. This shows that all functions have been cleared.

Press any button to exit.

Maintenance:

Clean the product only with a dry cloth.

Do not use cleaning solvents or abrasives.

Warranty:

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We

cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of this product.

Disclaimer:

Designs and specifications are subject to change without prior notice. All logos,

brands and product names are trademarks or registered trademarks of their

respective holders and are hereby recognised as such.

Disposal:

·

This product is designated for separate collection at an appropriate

collection point. Do not dispose of this product with household waste.

·For more information, contact the retailer or the local authority

responsible for waste management.

4

57

DEUTSCH

.............. ........... ......1013,1141

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation / dem Gebrauch des Gets.

QUADRO

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.

Tastenbelegung der Fernbedienung:

Anzeige

Gerätetasten

TV

POWER

Ein/Aus

M2

FA VM1

Favoritenkanal

Makrofunktion

?

1

2

3

4

5

6

Zifferntasten

7

8 9

11

--/-

O

12

... ........... ........... ..........1 015,1162,1166

Menütaste

MENU

LC R

Menüfunktionen

OK

Nicam

NICA M

EX IT

Stummschaltung

Lautstärke+

MU TE

Programm+

Lautstärke

Programm

TV/AV

VO L CH

AV/TV Umschalter

KN -RCU1 0B

U n i v e r s a l

Tasten und Funktionstabelle

DVB-T-

Taste

TV-Funktion

VCR-Funktion

DVD-Funktion

SAT-Funktion

Funktion

ENDE

Ende

Ende

Löschen

Ende

Ende

1132

,

Vorheriges/

Vorheriges/

VORHERIGER

VORHERIGER

VORHERIGER

Nächstes

Nächstes

Programm

/NÄCHSTER

/NÄCHSTER

/NÄCHSTER

Programm

12

----

Grad

12

-------

Schneller

Schneller

Schneller

Rot

Ost

Rücklauf

Rücklauf

Rücklauf

Wiedergabe

Wiedergabe

Wiedergabe

Signal

Wiedergabe

Blau

Schneller

Schneller

Schneller

Hilfe

Vorlauf

Vorlauf

Vorlauf

Normal

Aufnahme

Aufnahme

TV/Radio

Aufnahme

Gelb

Pause

Pause

Pause

Pause

Grün

Stopp

Stopp

West

Stopp

Textmodus

Disc

Disc

Hilfe

TEXT

Anzeigen

---

A/B

---

-------

Seite halten

---

Titel

---

-------

Erweitern

---

Untertitel

---

-------

TV-Modus

ANT/SW

---

Führung

BLAU

15

RCL

Rücklauf

Rücklauf

---

Rücklauf

NAVIGATION

Einstellungen Fernbedienung

Codebereich: TV 1000 — 1981

A.Codes eingeben

1.Schalten Sie zunächst das Gerät ein, das Sie steuern möchten und finden Sie

die ersten Ziffern des Codes für das Gerät in der Codeliste. Beispiel: Möchten

Sie den Code für einen PHILIPS TV eingeben, so sind die ersten Ziffern des

Codes 1492.

56

5

2.Drücken Sie „TV, die Anzeige leuchtet auf.

3.Halten Sie die Tasten „Lautstärke+“ und „Programm+“ gleichzeitig gedrückt,

bis die Anzeige leuchtet. Lassen Sie nun beide Tasten los (die Anzeige

erlischt und leuchtet wieder auf).

4.Geben Sie den 4-stelligen Code ein. Beispiel: Die ersten Ziffern des Codes

für einen PHILIPS TV sind 1492. Geben Sie 1492 ein.

Hinweis:

I.Der eingegebene Code ist korrekt. Die Anzeige blinkt zweimal und erlischt

dann.

II.Der eingegebene Code ist falsch. Die Anzeige blinkt dreimal. Bitte geben

Sie den Code neu ein.

III.Zum Verlassen der Einstellfunktion drücken Sie die „Gerätetaste. Zum

Beispiel: Drücken Sie TV, wenn die vorherige Einstellung dem Fernseher galt.

5.Nach der Eingabe des Codes erlischt die Anzeige.

6.Vergewissern Sie sich, dass die anderen Tasten korrekt funktionieren. Ist das

der Fall, so war die Einstellung erfolgreich. Funktionieren die Tasten nicht

korrekt, so wiederholen Sie die Schritte 2 bis 6, bis Sie den richtigen Code

gefunden haben.

B.Automatische Codesuche

1.Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten. Halten Sie die

Fernbedienung direkt vor das Gerät, beispielsweise den Fernseher.

2.Halten Sie „TV“ gedrückt, die Anzeige leuchtet auf.

3.Halten Sie „Lautstärke+“ und „Programm+“ gleichzeitig gedrückt, bis die

Anzeige aufleuchtet. Lassen Sie nun beide Tasten los (die Anzeige erlischt

und leuchtet wieder auf).

4.Halten Sie „POWER“ gedrückt, bis sich der Fernseher ausschaltet. Lassen

Sie „POWER“ wieder los.

5.Vergewissern Sie sich, dass die anderen Tasten korrekt funktionieren. Ist

das der Fall, so war die Einstellung erfolgreich. Funktionieren die Tasten nicht

korrekt, so wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, bis Sie den richtigen Code

gefunden haben.

Programmplatz als Favoriten programmieren

Mit dieser Funktion stellen Sie Ihre Lieblingsprogramme unter „Favoriten“ ein.

1137

,

Einstellung:

1.Drücken Sie „TV“ und wählen Sie das einzustellende Gerät.

Halten Sie die Tasten „Lautstärke+“ und „Programm+“ gleichzeitig gedrückt,

bis die Anzeige leuchtet. Lassen Sie nun beide Tasten los (die Anzeige erlischt

und leuchtet wieder auf).

Geben Sie den Code 9993 manuell ein. Die Anzeige leuchtet auf und die

FAV-Einstellung kann beginnen.

2.Geben Sie die Programmnummer Ihres Favoritensenders ein. Drücken Sie

Power“ zur Eingabe einer Programmnummer. Dann geben Sie die nächste

Programmnummer ein. Drücken Sie „TV, nachdem Sie alle Favoriten

eingegeben haben. Die Anzeige erlischt. Die Einstellung ist beendet. (der

Speicher ist voll, wenn die Anzeige 5 Mal blinkt; Es kann nun keine weitere

Programmnummer eingegeben werden).

Zum Beispiel: Auf der TV-Seite möchten Sie die Programmplätze (02), (38)

und (56) als Ihre Favoritenprogramme eingeben. Geben Sie den Code 9993

manuell ein, bevor Sie die Programmnummern einzeln eingeben.

02 POWER 38 POWER 56 TV

Nachdem die Anzeige erlischt, ist die Einstellung beendet.

3.Drücken Sie im Normalmodus „FAV, mit der Fernbedienung auf den

Fernseher ausgerichtet. Ihre Favoritenprogramme werden in der Reihenfolge

der Einstellung angezeigt. Drücken Sie die „FAV“ Taste und Ihr nächstes

Favoritenprogramm in der Liste erscheint.

Favoritenprogramm löschen

Einstellung:

1.Bei der „FAV“ Programmierung können Sie die Taste „FAV“ drücken, um einen

falsch eingegebenen Programmplatz zu löschen oder die Einstellungen

zurückzusetzen. Drücken Sie einmal „FAV, um den gewünschten

Programmplatz zu löschen (1-Tasten-Befehl). Nach dem Löschen eines

Favoritenkanals blinkt die Anzeige dreimal.

2.Alle Favoritenkanäle löschen: Im Modus für die „FAV“ Programmierung halten

Sie die Taste „FAV“ gedrückt , bis die Anzeige dreimal blinkt. Dies zeigt an,

dass die Informationen zur Einstellung vollsndig gelöscht sind. Drücken Sie

TV, um die Funktion zu verlassen.

6

55

Multifunktionstaste einstellen

Ihre Fernbedienung hat zwei Multifunktionstasten: M1 und M2. Jede

NEO

........ ................ ..... ..............11 73

Multifunktionstaste kann Daten für bis zu 20 Tasten speichern. Mit dieser

NEO VOX

........ ................ .............1136

Funktion können Sie die Funktion einer Reihe unterschiedlicher Tasten

NEO QUART

........ ................ ..... .....1139

kombinieren. Nach erfolgter Einstellung drücken Sie die eingestellte

Multifunktionstaste. Die Fernbedienung sendet die Steuercodes in der zuvor

programmierten Reihenfolge. Dies vereinfacht die Bedienung.

Zum Beispiel: Schalten Sie Ihren Fernseher ein und schalten Sie auf TV/AV.

1.Drücken Sie „TV. Wählen Sie das einzustellende Gerät.

2.Halten Sie die Tasten „Lautstärke+“ und „Programm+“ gleichzeitig gedrückt,

bis die Anzeige leuchtet. Lassen Sie nun beide Tasten los (die Anzeige erlischt

und leuchtet wieder auf).

Geben Sie den Code 9991 manuell ein. Die Anzeige leuchtet auf, M1 kann nun

eingestellt werden. (9992 ist der entsprechende Code für M2).

3.Drücken Sie „POWER“ zur Anzeige, dass die TV-Einschaltdaten in M1

eingegeben wurden. Drücken Sie TV/AV, um einen anderen Code

hinzuzufügen (mit jedem Tastendruck blinkt die Anzeige einmal auf).

4.Drücken Sie „TV. Die Anzeige erlischt. Die Einstellung ist beendet.

HINWEIS: Nach dem Verlassen der Multifunktionseinstellungen begibt sich die

Fernbedienung in den vorherigen Einstellmodus zurück. Die Fernbedienung ist

nicht mit dem gewählten Gerät verbunden. Richten Sie die Fernbedienung auf

den Fernseher aus und drücken Sie „M1“ (für alle Geräte). Die Fernbedienung

überträgt den Datencode in folgender Reihenfolge:

TV-Einschaltung AV/TV

Multifunktionstaste löschen

Einstellung:

1.Drücken Sie im Multifunktions-Einstellmodus die entsprechende Taste „M1

oder „M2. Hiermit wird der Befehl gelöscht. Nach dem Löschen der

Multifunktionstaste blinkt die Anzeige dreimal.

2.Multifunktionstaste vollständig löschen: Drücken Sie im

Multifunktions-Einstellmodus die entsprechende Taste „M1“ oder „M2, bis die

Anzeige dreimal blinkt. Hiermit wird angezeigt, dass alle Funktionen gelöscht

wurden. Drücken Sie eine beliebige Taste zum Verlassen der Funktion.

Wartung:

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.

Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.

Garantie:

Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Produkt haben ein

Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Scden

durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts.

Haftungsausschluss:

Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert

werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene

Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.

Entsorgung:

·Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur

Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie dieses Produkt

nicht mit dem Haushaltsmüll.

·Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die

Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.

54

7

FRANÇAIS

Nous vous conseillons de lire ce manuel avant d'installer / utiliser ce produit.

Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter

ultérieurement.

Description de la télécommande :

ndicateur lumineux

Sélection de l'équipement

TV

POWER

Bouton d'alimentation

M2

FA VM1

Chaîne préférée

Bouton multifonction

?

1

2

3

4

5

6

Sélection de numéro

7

8 9

11

--/-

O

12

Bouton de menu

MENU

LC R

KOPERNIKUS

........ ................ ..........1115

Fonctions Menu

KOPERNIKUS VIVAX

........ ................ ...1167

OK

Nicam

NICA M

EX IT

Coupure du son

Volume+

MU TE

Chaîne+

Volume-

Chaîne-

TV/AV

VO L CH

Bouton AV/TV

KN -RCU1 0B

U n i v e r s a l

1010

,

1140 1178

, ,

Boutons et tableau des fonctions

Bouton à

Fonction

Fonction

Fonction

appuyer

Fonction TV

Magnétoscope

Fonction TNT

Lecteur DVD

Décodeur SAT

QUITTER

Quitter

Quitter

Effacer

Quitter

Quitter

Chaîne

Précédent/

Précédent/

Précédent/

Chaîne

Précédente/

Précédente/

Chaîne Suivante

Suivant

Suivant

Suivant

Chaîne Suivante

12

----

Angle

12

-------

Touche rouge

Retour rapide

Retour rapide

Est

Retour rapide

Lecture

Lecture

Lecture

Signal

Lecture

Touche bleue

Avance rapide

Avance rapide

Aide

Avance rapide

Normal

Enregistrer

Enregistrer

TV/Radio

Enregistrer

Touche jaune

Pause

Pause

Pause

Pause

Touche Verte

Arrêt

Arrêt

Ouest

Arrêt

Mode Télétexte

Disque

Disque

Aide

TÉLÉTEXTE

Révéler

---

A/B

---

-------

Figer la page

---

Titre

---

-------

Étendre

---

Sous-titre

---

-------

Mode TV

ANT/SWAP

---

Guide

Touche bleue

15

RCL

Retour

Retour

---

Retour

NAVIGATION

Réglages de la télécommande

Plage de codes : TV1000 — 1981

8

53

A.Comment entrer les codes

1.Allumez l'appareil électronique que vous souhaitez commander et

recherchez le premier jeu de codes de l'appareil dans le tableau des codes.

Par exemple : si vous souhaitez insérer le code d'un téléviseur PHILIPS, le

premier jeu de code est 1492.

2.Appuyez sur le bouton « TV » et l'indicateur lumineux s'allume.

3.Appuyez de façon prolongée simultanément sur les boutons « Volume+ » et

« Chaîne+ » jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'allume. Puis relâchez les

boutons (l'indicateur lumineux s'éteint et se rallume).

4.Entrez le code à 4 chiffres. Par exemple : le premier jeu de codes pour un

téléviseur PHILIPS est 1492. Entrez 1492.

Remarque :

I.Le code entré est correct. L'indicateur lumineux clignote deux fois avant de

s'éteindre.

II.Le code entré est incorrect. L'indicateur lumineux clignote trois fois.

Veuillez ressaisir le code.

III.Pour quitter la fonction de réglage, appuyez sur le « bouton de sélection de

l'équipement ». Par exemple : Appuyez sur le bouton TV si le réglage

précédent concernait une TV.

5.Après avoir entré le code, l'indicateur lumineux s'éteint.

6.Vérifiez que les autres boutons fonctionnent correctement. Si c'est le cas, le

réglage est réussi. Si les boutons ne fonctionnent pas correctement, veuillez

répéter les étapes de 2 à 6 tant que vous ne trouvez pas le bon code.

B.Comment rechercher automatiquement les codes

1.Allumez l'appareil électronique que vous souhaitez commander. Placez

directement la télécommande en face de l'appareil, par exemple, votre

téléviseur.

2.Appuyez de façon prolongée sur le bouton « TV », l'indicateur lumineux

s'allume.

3.Appuyez de façon prolongée simultanément sur les boutons « Volume+ » et

« Chaîne+ » jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'allume. Puis relâchez les

boutons (l'indicateur lumineux s'éteint et se rallume).

4.Appuyez de façon prolongée sur le bouton « POWER » tant que le téléviseur

ne s'éteint pas. Relâchez immédiatement le bouton « POWER ».

5.Vérifiez que les autres boutons fonctionnent correctement. Si c'est le cas, le

réglage est réussi. Si les boutons ne fonctionnent pas correctement, veuillez

répéter les étapes de 2 à 5 tant que vous ne trouvez pas le bon code.

Réglage des chaînes préférées

Utilisez cette fonction pour régler les chaînes préférées dans la liste des

« Chaînes préférées ».

Méthode de réglage :

1.Appuyez sur le bouton « TV » et sélectionnez l'équipement que vous

souhaitez régler.Appuyez de façon prolongée simultanément sur les boutons

« Volume+ » et « Chaîne+ » jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'allume.

Puis relâchez les boutons (l'indicateur lumineux s'éteint et se rallume).

Entrez manuellement le code 9993. L'indicateur lumineux s'allume pour

signaler que le réglage des chaînes préférées commence.

2.Entrez le numéro de chaîne de votre chaîne préférée. Appuyez sur le bouton

« Power » pour entrer un numéro de chaîne. Puis entrez le numéro de chaîne

suivant. Appuyez sur le bouton « TV » après avoir entré toutes vos chaînes

préférées. L'indicateur lumineux s'éteint. Le réglage est termi. (L'espace

de mémoire est plein quand l'indicateur lumineux clignote 5 fois. Plus aucun

numéro de chaîne ne peut être entré).

Par exemple : Sous la page TV, vous souhaitez entrer les chaînes (02), (38)

et (56) comme chaînes préfées. Entrez manuellement le code 9993 avant

d'entrer, un par un, les numéros de chaîne.

02 POWER 38 POWER 56 TV

Quand l'indicateur lumineux s'éteint, le réglage est terminé.

3.En mode normal, appuyez sur le bouton « FAV » de la técommande en la

dirigeant vers le téléviseur. Vous remarquerez que vos chaînes préférées

sont dans l'ordre de réglage. Appuyez sur le bouton « FAV » et la prochaine

chaîne préférée dans la liste de réglage apparaîtra.

Effacer des chaînes préférées

Méthode de réglage :

1.Lors du réglage des chaînes préférées, il est possible d'appuyer sur le bouton

« FAV » pour effacer une chaîne entrée par erreur ou pour remettre à zéro les

réglages. Appuyez une fois sur le bouton « FAV » pour effacer une chaîne non

voulue (commande en un seul bouton). Quand une « chaîne préférée » est

effacée, l'indicateur lumineux clignote trois fois.

952

2.Pour effacer toutes les chaînes préférées : En mode de réglage des « chaînes

préférées », appuyez puis relâchez le bouton « FAV » jusqu'à ce que

l'indicateur lumineux clignote trois fois. Il indique ainsi que les informations

de réglage sont complètement effacées. Appuyez sur le bouton TV pour quitter.

Réglage du bouton multifonction

Des touches multifonctions sont prévues sur la télécommande : M1 et M2.

Chaque bouton multifonction peut mémoriser des informations pour 20 touches.

Vous pouvez utiliser cette fonction pour réunir les fonctions d'une série de

boutons différents ou des boutons les plus fquemment utilisés en un seul

bouton. Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton multifonction réglé

préalablement. La télécommande émettra les codes de commande des boutons

qui ont été réglé au préalable dans l'ordre défini. Les opérations de la

télécommande sont alors simplifiées.

Par exemple : Exécuter la commande POWER sur le téléviseur et la

commande de basculement TV/AV.

1.Appuyez sur le bouton « TV ». Sélectionnez l'appareil électronique que vous

souhaitez régler.

2.Appuyez de façon prolongée simultanément sur les boutons « Volume+ » et

« Chaîne+ » jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'allume. Puis relâchez les

boutons (l'indicateur lumineux s'éteint et se rallume).

Entrez manuellement le code 9991. L'indicateur lumineux s'allume pour

signaler le début de réglage du bouton M1. (9992 correspond au code pour le

réglage du bouton M2).

3.Appuyez sur le bouton « POWER » pour indiquer que la commande

d'alimentation TV doit être saisie dans la fonction M1. Appuyez sur le bouton

« TV/AV » pour ajouter l'autre jeu de codes (chaque fois que vous appuyez

sur un bouton, l'indicateur lumineux clignote une fois).

4.Appuyez sur le bouton « TV ». L'indicateur lumineux s'éteint. Quitter les

réglages.

REMARQUE : Après avoir quitté le réglage d'un bouton multifonction, la

télécommande basculera en mode de réglage de la fonction pré-multifonction.

La télécommande n'établit pas de connexion avec les appareils électroniques

sélectionnés. Dirigez la télécommande vers le téléviseur et appuyez sur le

bouton « M1 » (pour tous les types d'appareils électroniques). La

télécommande émettra les codes de commande dans cet ordre :

« TV power » « AV/TV »

Effacer le réglage du bouton multifonction

Méthode de réglage :

1.En mode de réglage du bouton multifonction, appuyez le bouton M1/M2

correspondant. Les fonctions du bouton de commande seront éliminées.

Après avoir effacé les fonctions du bouton multifonction, l'indicateur lumineux

clignote trois fois.

2.Pour effacer complétement les fonctions du bouton multifonction : En mode

de réglage du bouton multifonction, appuyez puis relâchez le bouton

« M1/M2 » jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote trois fois. Il indique

ainsi que toutes les fonctions ont été effaes. Appuyez sur n'importe quel

bouton pour quitter.

Entretien :

Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon sec.

N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.

Garantie :

Toutes altérations et/ou modifications du produit annuleront la garantie. Nous

ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité pour les dommages dus

à une utilisation incorrecte du produit.

Avertissement :

Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans

notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des

marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les

propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.

Élimination des déchets :

·Ce produit doit être jeté séparément des ordures

ménares dans un point de collecte approprié. Ne

jetez pas ce produit avec les ordures ménagères

ordinaires.

·Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou

l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.

10

51

NEDERLANDS

We adviseren u deze handleiding te lezen voordat u dit product

installeert/gebruikt.

Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik.

Beschrijving afstandsbediening:

Indicator

Uitrustingselectie

TV

POWER

Activeringstoets

M2

FA VM1

Favorieten kanaal

Macrofunctie

?

1

2

3

4

5

6

Getalselectie

7

8 9

11

--/-

O

12

Menuknop

MENU

LC R

Menufuncties

OK

Nicam

NICA M

EX IT

Dempen

Volume+

MU TE

Kanaal+

Volume-

Kanaal-

TV/AV

VO L CH

Wisselen AV/TV

KN -RCU1 0B

U n i v e r s a l

Tabel functie knop indrukken

Drukknop

TV-functie

Videorecorderfunctie

DVD-functie

SAT-functie

DVB-T-functie

AFSLUITEN

Afsluiten

Afsluiten

Wissen

Afsluiten

Afsluiten

Vorig kanaal/

VORIG/

VORIG/

VORIG/

Vorig kanaal/

volgend

VOLGEND

VOLGEND

VOLGEND

volgend kanaal

kanaal

12

----

Graden

12

-------

Rood

Snel

Snel

Snel

terugspoelen

terugspoelen

Oost

terugspoelen

Afspelen

Afspelen

Afspelen

Signaal

Afspelen

Blauw

Snel

Snel

Snel

Help

vooruitspoelen

vooruitspoelen

vooruitspoelen

Normaal

Opnemen

Opnemen

TV/Radio

Opnemen

Geel

Pauzeren

Pauzeren

Pauzeren

Pauzeren

Groen

Stoppen

Stoppen

Westen

Stoppen

Tekststand

Schijf

Schijf

Help

TEKST

Weergeven

---

A/B

---

-------

Pagina bewaren

---

Titel

---

-------

FUEGO PAOLO 1134... ........... .................

Uitbreiden

---

Ondertiteling

---

-------

Tv-stand

ANT/SW

---

Gids

BLAUW

15

RCL

Terugspoelen

Terugspoelen

---

Terugspoelen

NAVIGATIE

Instellingen afstandsbediening

Kleurenbereik: TV1 0 0 0 1 9 8 1

A.Codes invoeren

50

11

1.Schakel het apparaat in dat u wilt bedienen en zoek de eerste set codes van

het apparaat op in de codetabel. Voorbeeld: als u een PHILIPS TV-setcode in

wilt voeren, dan is de eerste codeset 1492.

2.Druk op de knop “TV. De indicator zal oplichten.

3.Houd de knoppen “Volume+” en “Kanaal+” tegelijkertijd ingedrukt totdat de

indicator aangaat. Laat vervolgens beide knoppen los (het indicatielampje

gaat uit en weer aan).

4.Voer de 4-cijferige code in. Bijvoorbeeld: de eerste codeset voor een PHILIPS

TV-set is 1492. Voer 1492 in.

Opmerking:

I.De ingevoerde code is correct. Het indicatielampje knippert tweemaal en

gaat daarna uit.

II.De ingevoerde code is niet correct. Het indicatielampje knippert drie keer.

Voer de code opnieuw in.

III.Bindig de instellingsfunctie door op de knop “Uitrusting selecteren” te

drukken. Bijvoorbeeld: Druk op de knop “TV” als de vorige instelling TV is.

5.Na het invoeren van de code zal het indicatielampje uitgaan.

6.Controleer of de andere knoppen correct werken. Als dit het geval is, dan is

de instelling voltooid. Herhaal stap 2 tot 6 als de knoppen niet juist

functioneren totdat u de juiste code hebt gevonden.

B.Automatisch naar codes zoeken

1.Schakel de apparatuur in die u wilt bedienen. Wijs de afstandsbediening

rechtstreeks naar het apparaat, bijvoorbeeld uw TV.

2.Druk op de knop “TV” en houd deze ingedrukt. Het indicatielampje zal

oplichten.

3.Houd de knoppen “Volume+” en “Kanaal+” tegelijkertijd ingedrukt totdat het

indicatorlampje oplicht. Laat vervolgens beide knoppen los (het

indicatielampje gaat uit en weer aan).

4.Druk op de knop “POWER” en houd deze ingedrukt totdat de TV is

uitgeschakeld. Laat de knop “POWER” onmiddelijk los.

5.Controleer of de andere knoppen correct werken. Als dit het geval is, dan is

de instelling voltooid. Herhaal stap 2 tot 5 als de knoppen niet juist

functioneren totdat u de juiste code hebt gevonden.

Instellen favorietenkanaal

Gebruik deze functie om uw favoriete kanalen in te stellen als “favoriet kanaal.

Instellingsmethode:

1.Druk op de knop “TV” en selecteer het apparaat dat u wilt instellen.

Houd de knoppen “Volume+” en “Kanaal+” tegelijkertijd ingedrukt totdat de

indicator aangaat. Laat vervolgens beide knoppen los (het indicatielampje

gaat uit en weer aan).Voer handmatig de code 9993 in. De indicatielampjes

lichten op om aan te geven dat de instelling FAV aan het opstarten is.

2.Voer het kanaalnummer in van uw favoriete kanaal. Druk op de knop “Power

om een kanaalnummer in te voeren. Voer vervolgens het volgende

kanaalnummer in. Druk op de knop “TV” nadat u alle favoriete kanalen heeft

ingevoerd. Het indicatielampje gaat uit. De instelling is voltooid. (Als het

indicatielampje 5 keer knippert, is er geen geheugenruimte meer beschikbaar.

Er kan geen kanaalnummer meer worden ingevoerd).

1131

,

Bijvoorbeeld: Onder de tv-pagina wilt u de kanalen (02), (38) en (56) als uw

favoriete kanalen instellen. Voer handmatig de code 9993 in voordat u de

kanaalnummers een voor een invoert.

02 POWER 38 POWER 56 TV

Wanneer het indicatielicht uitgaat, zijn de instellingen voltooid.

3.Druk tijdens normaal gebruik op de knop “FAV” terwijl de afstandsbediening

naar de TV-set wijst. U kunt uw favoriete kanaal in volgorde van instelling

vinden. Druk op de knop “FAV” en uw volgende favoriete kanaal in de

instellingenlijst verschijnt.

Favoriet kanaal wissen

Instellingsmethode:

1.Druk tijdens het instellen van het FAV-kanaal op de knop “FAV” om het

verkeerd ingevoerde kanaal te wissen of de instellingen opnieuw in te

stellen. Druk eenmaal op de knop “FAV” om een ongewenst kanaal te wissen

(een druk op de knop volstaat). Wanneer een “favoriet kanaal” is gewist,

knippert het indicatielampje driemaal.

2.Om alle favoriete kanalen te wissen: Druk onder de instellingsstand van

favorietenkanaal” op de knop “FAV” totdat het indicatielampje drie keer

knippert. Dit geeft aan dat de informatie in deze instelling volledig is gewist.

Druk op de knop “TV” om af te sluiten.

Multifunctionele knopinstelling

12

49

Er zijn twee multifunctionele knoppen op de afstandsbediening: M1 en M2.

Elke multifunctionele knop kan gegevens opslaan voor 20 knoppen. U kunt

deze functie gebruiken om functies te combineren van een serie van

verschillende knoppen of vaak ingedrukte knoppen zodat slechts een druk op

de knop nodig is. Nadat de instelling is voltooid drukt u op de multifunctionele

knop die eerder is ingesteld. De afstandsbediening zal de controlecodes

doorsturen van de knoppen die eerder zijn ingesteld in de juiste volgorde. Dit

biedt extra gebruiksgemak.

Bijvoorbeeld: Schakel de TV-set in en wissel naar TV/AV.

1.Druk op de knop “TV. Kies het apparaat dat u wilt instellen.

2.Houd de knoppen “Volume+” en “Kanaal+” tegelijkertijd ingedrukt totdat de

indicator aangaat. Laat vervolgens beide knoppen los (het indicatielampje

gaat uit en weer aan).

Voer handmatig code 9991 in. Het indicatielampje knippert een keer om het

opstarten van de M1-instelling aan te geven. (9992 is de overeenkomende

code voor M2-instelling).

3.Druk op de knop “POWER” om aan te geven dat power-gegevens van de TV

op M1 zijn ingevoerd. Druk op de knop TV/AV om een andere codeset toe te

voegen (elke keer dat u een knop indrukt, knippert het indicatielampje

1171

,

eenmaal).

4.Druk op de knop “TV. Het indicatielampje gaat uit. Verlaat de instellingen.

OPMERKING: Na het afsluiten van de multifunctionele instellingen, schakelt

de afstandsbediening terug naar de vorige instellingsstand. De

afstandsbediening heeft geen verbinding met de geselecteerde apparaten.

Wijs de afstandsbediening naar de TV-set en druk op de knop “M1” (voor elk

soort apparaat). De afstandsbediening stuurt gegevenscode door in deze

volgorde:

TV power AV/TV

Multifunctionele knop wissen

Instellingsmethode:

1.Druk onder de multifunctionele instellingsstand op de bijbehorende

M1-/M2-knop. Dit verwijdert een opdrachtknop. Wanneer de gegevens van

een multifunctionele knop zijn gewist, knippert het indicatielampje driemaal.

2.Om de multifunctionele knoppen volledig te wissen: Druk onder de

instellingsstand van de multifunctionele knoppen op de knop “M1/M2” totdat

het indicatielampje drie keer knippert. Dit geeft aan dat alle functies zijn

gewist. Druk op een knop om af te sluiten.

Onderhoud:

Reinig het product alleen met een droge doek.

Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.

Garantie:

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie

ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade

veroorzaakt door onjuist gebruik van dit product.

Disclaimer:

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden

gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of

geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden

hierbij als zodanig erkend.

Afvoer:

·Dit product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een

daartoe aangewezen verzamelpunt. Gooi dit product niet weg

bij het huishoudelijk afval.

·Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of

de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.

BEKO VIVAX

................... ........... ....1144

48

13

ITALIANO

Consigliamo di leggere questo manuale prima di installare/utilizzare questo

prodotto.

Declaration of conformity / Konformitätserklärung /

Tenete questo manuale in un posto sicuro per un futuro riferimento.

Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring /

Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /

Descrizione del telecomando:

Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus /

Spia

Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě /

Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /

Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring /

Seleziona Apparecchio

TV

POWER

Pulsante accensione

Заявление о соответствии

We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, /

M2

FA VM1

Canali preferiti

Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς / Мы,

Funzione macro

Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch

?

The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi /

Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda /

1

2

3

Ολλανδία / Нидерланды

Tel. / Tél / Puh / Τηλ. / Тел.: 0031 73 5991055

4

5

6

Selezione numerica

Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com

7

8 9

Declare that product: / erkren, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: /

11

--/-

O

12

verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: /

Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: /

Pulsante Menu

MENU

LC R

Funzioni Menu

Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: /

OK

Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet: /

Nicam

NICA M

EX IT

Заявляем, что продукт:

Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: /

Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: / Марка: KÖNIG ELECTRONIC

Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: /

Muto

Модель: KN-RCU10B

Volume+

MU TE

Canale+

Description:

Universal Remote Control

Volume-

Canale

Beschreibung:

Universal-Fernbedienung

TV/AV

Description :

Télécommande universelle

VO L CH

Scelta AV/TV

Omschrijving:

Universele afstandsbediening

Descrizione:

Telecomando Universale

Descripción:

Mando a distancia universal

Megnevezése:

Univerzális távirányí

KN -RCU1 0B

U n i v e r s a l

Kuvaus:

Yleiskaukosäädin

Beskrivning:

Universal fjärrkontroll

Popis:

Univerzální dálkový ovladač

Descriere:

Telecomandă universală

Περιγραφή:

Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης

Beskrivelse:

Universal Fjernbetjening

Beskrivelse:

Universal fjernkontroll

Описание:

Универсальный пульт ДУ

Premere il Pulsante e la Tabella Funzione

Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards

Premere il

Funzione

Funzione

Funzione

Funzione

Funzione TV

entspricht: / est conforme aux normes suivantes : / in overeenstemming met

Pulsante

VCR

DVD

SAT

DVB-T

de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las

USCIRE

Uscire

Uscire

Cancella

Uscire

Uscire

siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täytä seuraavat

Canale

PREC/

PREC/

PREC/

Canale

standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující

Precedente/

Precedente/

Canale Successivo

SUCC

SUCC

SUCC

Canale Successivo

normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με

12

----

Grado

12

-------

τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende

standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: / Соответствует

Indietro

Indietro

Rosso

Est

Indietro Veloce

Veloce

Veloce

следующим стандартам: EMC : EN-61000-6-3 : 2007, EN-6100-6-1 :2007

Play

Play

Play

Segnale

Play

EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) /

Blu

Avanti Veloce

Avanti Veloce

Aiuto

Avanti Veloce

Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) /

Normale

Registra

Registra

TV/Radio

Registra

Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ /

Giallo

Pausa

Pausa

Pausa

Pausa

EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): / Директива(ы) ЕС:

Verde

Stop

Stop

Ovest

Stop

EMC directive : 2004/108/EC

Modalità testo

Disc

Disc

Aiuto

TESTO

Rivela

---

A/B

---

-------

s-Hertogenbosch, 06- 05- 2013

Fermo Pagina

---

Titolo

---

-------

Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. /

Espandi

---

Sottotitolo

---

-------

Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr. / Herr: / Г-н: Victor

Modalità TV

ANT/SW

---

Guida

BLU

Hoynck van Papendrecht

Chief Operating Officer (CEO) / Geschäftsführer /

15

RCL

Indietro

Indietro

---

Indietro

NAVIGAZIONE

Chef des operations / Operationeel Directeur /

Impostazioni del Telecomando

Responsabile Operativo / Director de Operaciones /

Range codici: TV1000 — 1981

Üzemviteli Igazgató / Käyttöpäällikkö / Driftschef /

Provozní ředitel / Director principal / Γενικός

Διευθυντής Επιχειρήσεων / Chief Operating Officer /

A.Come Inserire i Codici

Administrerende Driftsdirektør /

1.Accendere lapparecchio che si desidera controllare e cercare il primo

Директор по производству

gruppo di codici dellapparecchio sulla tabella codici. Esempio: se si desidera

inserire il codice di una TV PHILIPS, il primo gruppo di codici sarà 1492.

Copyright ©

14

47

значит, что информация о настройке была удалена. Нажмите кнопку «T

2.Premere il tasto “TV” e la spia luminosa si accende.

для выхода.

3.Tener premuti contemporaneamente i tasti “Volume+” e “Canale+” finché la

spia sarà accesa. Lasciare poi entrambi I pulsanti (la spia luminosa si

Настройка многофункциональной кнопки

spegnerà e riaccenderà).

На пульте ДУ есть две многофункциональные кнопки: M1 и M2. Каждая

4.Inserire il codice a 4 cifre. Esempio: il primo gruppo di codici per una TV

кнопка позволяет хранить данные для 20 кнопок. Вы можете использовать

PHILIPS sarà 1492. Inserire 1492.

данные кнопки для объединения функций нескольких кнопок или часто

Nota:

используемых кнопок в одной кнопке. После завершения настройки

I.Il codice inserito è corretto. La spia luminosa lampeggia due volte prima di

нажмите многофункциональную кнопку. Пульт ДУ выведет контрольные

spegnersi.

коды ранее настроенных кнопок в соответствующем порядке. Это

II.Il codice inserito è sbagliato. La spia luminosa lampeggia tre volte.

упрощает работу.

Reinserire il codice.

Например: Включите питание телевизора и выберите режим TV/AV.

III.Per uscire dalla funzione impostazioni, premere il tasto “Seleziona

1.Нажмите кнопку «TV». Выберите устройство, которое необходимо

Apparecchio. Ad esempio: Premere il tasto TV se limpostazione precedente

настроить.

è TV.

2.Нажмите и удерживайте кнопки увеличения громкости и повышения

5.Dopo aver inserito il codice, la spia luminosa si spegne.

канала одновременно, пока индикатор не включится. Затем отпустите

6.Controllare che gli altri tasti funzionino correttamente. Se funzionano,

кнопки (индикатор отключится и включится снова).

limpostazione è andata a buon fine. Se i tasti non funzionano correttamente,

Введите код 9991 вручную. Загорится индикатор, обозначая начало

ripetere i passaggi da 2 a 6 fino a trovare il codice corretto.

настройки кнопки M1. (9992 — это код для настройки M2).

B.Come Cercare i Codici Automaticamente

3.Нажмите кнопку «POWER», чтобы подтвердить ввод данных для кнопки

1.Sintonizzarsi sullapparecchio che si desidera controllare. Puntare il

M1. Нажмите кнопку «TV/AV», чтобы добавить другой набор кодов

telecomando direttamente verso lapparecchio, ad esempio il televisore.

(при каждом нажатии кнопки индикатор мигнет один раз).

2.Tener premuto il pulsante “TV; la spia luminosa si accenderà.

4.Нажмите кнопку «TV». Индикатор отключается. Выполните выход из

3.Tener premuti contemporaneamente i pulsanti “Volume+” e “Canale+” finché

настройки.

la spia luminosa si accende. Lasciare poi entrambi I pulsanti (la spia

luminosa si spegnerà e riaccenderà).

ПРИМЕЧАНИЕ: После выхода из настройки многофункциональных кнопок

4.Tener premuto il pulsante “POWER” finché il televisore si spegne. Lasciare il

пульт вернется в режим, использовавшийся до начала настройки

pulsante “POWER” immediatamente.

многофункциональных кнопок. Пульт ДУ не будет подключен к выбранному

5.Controllare che gli altri tasti funzionino correttamente. Se funzionano,

устройству. Наведите пульт ДУ на телевизор и нажмите кнопку «M1» (для

limpostazione è andata a buon fine. Se i tasti non funzionano correttamente,

всех типов устройств). Пульт ДУ выведет код данных в следующем порядке:

ripetere i passaggi da 2 a 5 fino a trovare il codice corretto.

«Питание телевизора» «AV/TV»

Impostare i Canali Preferiti

Удаление настройки многофункциональной кнопки

Usare questa funzione per impostare i canali preferiti in “Canali Preferiti.

Способ настройки:

Metodo di Impostazione:

1.В режиме настройки многофункциональной кнопки нажмите

1.Premere il pulsante “TV” e selezionare lapparecchio da impostare.

соответствующую кнопку (M1/M2). Это позволяет удалить команду

Tener premuti contemporaneamente i tasti “Volume+” e “Canale+” finché la

кнопки. После очистки данных многофункциональной кнопки индик атор

spia sarà accesa. Lasciare poi entrambi I pulsanti (la spia luminosa si

мигнет три раза.

spegnerà e riaccenderà).

2.Полное удаление многофункциональной кнопки: В режиме настройки

Inserire manualmente il codice 9993. La spia luminosa si illumina per indicare

многофункциональной кнопки нажмите и удерживайте кнопку «M1/M2»,

che le impostazioni PREF sono in modalità avvio.

пока индикатор не мигнет три раза. Это обозначает, что все функции

2.Inserire il numero del canale preferito. Premere il pulsante “Power” per

были удалены. Нажмите любую кнопку для выхода.

inserire il numero di un canale. Inserire poi il numero del canale successivo.

Техническое обслуживание:

Premere il pulsante “TV” dopo che sono stati inseriti tutti i canali preferiti. La

Очищайте устройство только сухой тканью.

spia luminosa si spegnerà. L’impostazione è completata. (Lo spazio della

Не производите очистку, используя растворители или абразивы.

memoria è completo quando la spia luminosa lampeggia 5 volte. Non è

Гарантия:

possibile aggiungere altri canali).

Любые изменения и / или модификации устройства приведут к

Ad esempio: Si desidera inserire I canali (02), (38) e (56) tra i preferiti nella

аннулированию прав пользователя на гарантийное обслуживание.

pagina TV. Inserire manualmente il codice 9993 prima di inserire i numeri dei

Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный вследствие

canali uno alla volta.

неправильного использования этого продукта.

02 POWER 38 POWER 56 TV

Оговорки:

Quando la spia luminosa è accesa, limpostazione è completata.

Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без

3.In modalità normale, premere il pulsante “FAV” con il telecomando puntato

предварительного уведомления. Все логотипы брендов и названия

verso il televisore. I canali preferiti sono reperibili nellordine di inserimento.

продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными

Premere il pulsante “FAV” e il canale preferito successivo nella lista

торговыми марк ами их соответствующих владельцев и следовательно

comparirà.

признаются таковыми.

Cancellazione di un Canale Preferito

Metodo di Impostazione:

Утилизация:

1.Quando si imposta un canale “FAV, è possibile premere il pulsante “FAV”

per cancellare un canale inserito per sbaglio o per reimpostare la lista.

·Это устройство предназначено для раздельного сбора в

Premere una volta il pulsante “FAV” per cancellare un canale indesiderato

соответствующем пункте сбора отходов. Не выбрасывайте

(comando a un pulsante). Quando si cancella un “Canale Preferito, la spia

это устройство вместе с бытовыми отходами.

luminosa lampeggia tre volte.

·Для получения дополнительной информации обратитесь к

2.Per cancellare tutti i canali preferiti: Nella modalità “Canali Preferiti, premere

продавцу или в местный орган власти, ответственный за

e lasciare il pulsante “FAV” finché la spia luminosa lampeggia tre volte.

утилизацию отходов.

Questo significa che linformazione nelle impostazioni è stata cancellata

completamente. Premere il pulsante TV per uscire.

Impostazione Pulsante Multi-Funzione

Sul telecomando ci sono due pulsanti multi-funzione: M1 e M2. Ciascun

pulsante può contenere dati per 20 tasti. Si può usare questa funzione per

combinare le funzioni di una serie di tasti diversi o tasti usati frequentemente

in un solo pulsante. Dopo che l’impostazione è stata completata, premere il

pulsante multi-funzione che era stato

46

15

impostato in precedenza. Il telecomando emetterà nellordine giusto i codici di

Настройки пульта ДУ

controllo dei tasti che erano impostati in precedenza. Questo semplifica il

Диапазон кодов: TV1000 — 1981

funzionamento.

Ad esempio: Accendere il televisore e spostarsi su TV/AV.

A.Ввод кодов

1.Premere il pulsante “TV. Selezionare lapparecchio che si desidera

1.Включите устройство, которым необходимо управлять, и найдите первый

impostare.

набор кодов устройства в таблице кодов. Если вы хотите вставить код в

2.Tener premuti contemporaneamente i tasti “Volume+” e “Canale+” finché la

телевизор PHILIPS, первым набором кодов должен быть 1492.

spia sarà accesa. Lasciare poi entrambi I pulsanti (la spia luminosa si

2.Нажмите кнопку «TV», загорится индикатор.

spegnerà e riaccenderà).

3.Нажмите и удерживайте кнопки увеличения громкости и повышения

Inserire manualmente il codice 9991. La spia luminosa si accenderà per

канала одновременно, пока индикатор не включится. Затем отпустите

indicare la modalità avvio delle impostazioni M1. (9992 è il codice

кнопки (индикатор отключится и включится снова).

corrispondente alle impostazioni M2).

4.Введите 4-значный код. первый набор кодов для телевизора

3.Premere il pulsante “POWER” per confermare che i dati per laccensione del

PHILIPS — 1492. Введите 1492.

televisore sono stati inseriti in M1. Premere il pulsante TV/AV per aggiungere

Примечание:

un altro gruppo di codici (ogni volta che si preme un pulsante, la spia luminosa

I.Введен правильный код. Индикатор дважды мигнет и отключится.

lampeggia una volta).

II.Введен неверный код. Индикатор мигнет три раза. Введите код еще раз.

4.Premere il pulsante “TV. La spia luminosa si spegnerà. Uscire dalle

III.Чтобы выйти из настроек нажмите кнопку выбора оборудования.

impostazioni.

Например: Нажмите кнопку «TV», если вы до этого настраивали

телевизор.

NOTA: Dopo essere usciti dalle impostazioni multi-funzione, il telecomando

5.После ввода кода индикатор погаснет.

tornerà alla modalità precedente alla multi-funzione. Il telecomando sarà

6.Убедитесь, что остальные кнопки функционируют исправно. Если да, то

connesso allapparecchio selezionato. Puntare il telecomando verso il

настройка выполнена правильно. Если кнопки работают неисправно,

televisore e premere il tasto “M1” (per tutti gli apparecchi). Il telecomando

повторите шаги 2-6, пока не будет найден правильный код.

emetterà codici dati in questordine:

Accensione TV AV/TV

B.Автоматический поиск кодов

1.Включите устройство, которым необходимо управлять. Поместите пульт

Cancellare il Contenuto del Pulsante Multi-Funzione

ДУ непосредственно напротив устройства, например телевизора.

Metodo di Impostazione:

2.Нажмите и удерживайте кнопку «TV»; загорится индикатор.

1.In modalità impostazione multi-funzione, premere il tasto corrispondente

3.Нажмите и удерживайте кнопки увеличения громкости и повышения

M1/M2. Questazione elimina un pulsante comando. Una volta cancellati I dati

канала одновременно, пока не загорится индикатор. Затем отпустите

del pulsante multi-funzione, la spia lampeggerà tre volte.

кнопки (индикатор отключится и включится снова).

2.Per cancellare completamente il tasto multi-funzione: In modalità

4.Нажмите и удерживайте кнопку «POWER», пока телевизор не отключится.

impostazione multi-funzione premere e lasciare il tasto multi-funzione

Сразу же отпустите кнопку «POWER».

M1/M2” finché la spia luminosa lampeggia tre volte. Questo significa che

5.Убедитесь, что остальные кнопки функционируют исправно. Если да, то

tutte le funzioni sono state cancellate. Premere un pulsante qualsiasi per

настройка выполнена правильно. Если кнопки работают неисправно,

uscire.

повторите шаги 2-5, пока не будет найден правильный код.

Настройка избранного канала

Manutenzione:

Используйте данную функцию для настройки избранных каналов в пункте

Pulire il prodotto solo con un panno asciutto.

«Избранный канал».

Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.

Способ настройки:

1.Нажмите кнопку «TV» и выберите оборудование, которое необходимо

Garanzia:

настроить.Нажмите и удерживайте кнопки увеличения громкости и

повышения канала одновременно, пока индикатор не включится. Затем

Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Non si

отпустите кнопки (индикатор отключится и включится снова).

accettano responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo

Введите код 9993 вручную. Индикатор загорится, если настройки FAV

prodotto.

находятся в пусковом режиме.

2.Введите номер избранного канала. Нажмите кнопку «Power» для ввода

Disclaimer:

одного номера канала. Затем введите номер следующего канала.

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità

Нажмите кнопку «TV» после ввода всех избранных каналов. Индикатор

di preavviso. Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali

отключается. Настройка завершена. (Если индикатор мигает 5 раз,

o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo

память заполнена. Больше каналов ввести нельзя).

documento.

Например: На странице телевизора вы хотите ввести каналы (02), (38) и

(56) в качестве избранных. Введите код 9993 вручную перед вводом

Smaltimento:

номера каналов по очереди.

02 POWER 38 POWER 56 TV

·Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di

Если индикатор отключится, настройка завершена.

raccolta appropriati. Non smaltite il prodotto con la spazzatura

3.В обычном режиме нажмите кнопку «FAV», направив пульт ДУ на

domestica.

телевизор. Вы можете найти избранный канал в порядке настройки.

·Per maggiori informazioni, contattate il rivenditore o lautori

Нажмите кнопку «FAV», чтобы отобразить следующий избранный канал.

locale responsabile per la gestione dei rifiuti.

Удаление избранного канала

Способ настройки:

1.При настройке избранного канала нажмите кнопку «FAV», чтобы удалить

неверно введенный канал или заново ввести данные. Нажмите кнопку

«FAV» один раз, чтобы удалить ненужный канал (команда одной кнопкой).

После удаления избранного канала индикатор мигнет три раза.

2.Удаление всех избранных каналов: В режиме настройки избранного

канала нажмите и отпустите кнопку «FAV», пока индикатор не мигнет три

раза. Это

16

45

РУССКИЙ

ESPAÑOL

Мы рекомендуем вам прочесть данное руководство перед

Recomendamos que lea este manual antes de instalar / usar este producto.

установкой/использованием этого продукта.

Guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas.

Храните это руководство в надежном месте, чтоб обратиться к нему в

случае необходимости.

Descripción del mando a distancia:

Описание пульта ДУ:

Indicador

Индикатор

Seleccionar equipo

TV

POWER

Botón de encendido

Выбор оборудования

TV

POWER

Кнопка питания

M2

FA VM1

Canal favorito

Funcn macro

M2

FA VM1

Избранный канал

?

Функция макро

?

1

2

3

1

2

3

4

5

6

Selección numérica

4

5

6

7

8 9

Ввод номера

11

7

8 9

--/-

O

12

Botón de menú

MENU

LC R

11

--/-

O

12

Funciones del menú

OK

Кнопка выключения звука

MENU

LC R

Функции меню

Nicam

NICA M

EX IT

OK

Nicam

NICA M

EX IT

Silencio

Volumen +

MU TE

Canal +

Отключение звука

Canal -

Увеличение громкости

Volumen -

MU TE

Повышение канала

TV/AV

VO L CH

Cambiar AV/TV

Уменьшение громкости

Понижение канала

TV/AV

VO L CH

Переключение AV/TV

KN -RCU1 0B

U n i v e r s a l

KN -RCU1 0B

U n i v e r s a l

Tabla de botones y funciones

Pulsar

Funcn TV

Funcn VCR

Funcn DVD

Funcn SAT

Funcn DVB-T

botón

Описание функций кнопок

SALIR

Salir

Salir

Borrar

Salir

Salir

Canal

Canal anterior

Функция

Функция

Функция

Функция

anterior/Canal

ANT/SIG

ANT/SIG

ANT/SIG

/Canal

Кнопка

Функция DVD

телевизора

видеомагнитофона

спутника

DVB-T

siguiente

siguiente

ВЫХОД

ВЫХОД

ВЫХОД

Очистить

ВЫХОД

ВЫХОД

12

----

Grado

12

-------

Предыдущий/

НАЗА Д/

НАЗА Д/

НАЗА Д/

Предыдущий/

Rojo

Retroceso rápido

Retroceso rápido

Este

Retroceso rápido

следующий

следующий

ВПЕРЕД

ВПЕРЕД

ВПЕРЕД

Reproducción

Reproducción

Reproducción

Señal

Reproducción

канал

канал

12

- - - -

Уровень

- - - - - - -

Azul

Avance rápido

Avance rápido

Ayuda

Avance rápido

12

Быстрая

Быстрая

Быстрая

Normal

Grabar

Grabar

TV/Radio

Grabar

Красный

перемотка

перемотка

Восток

перемотка

Amarillo

Pausa

Pausa

Pausa

Pausa

назад

назад

назад

Воспроизведение

Воспроизведение

Воспроизведение

Verde

Oeste

Сигнал

Воспроизведение

Detener

Detener

Detener

Быстрая

Быстрая

Быстрая

Modo texto

Disco

Disco

Ayuda

TEXTO

Голубой

перемотка

перемотка

Справка

перемотка

Mostrar

---

A/B

---

-------

вперед

вперед

вперед

Mantener página

---

Título

---

-------

Обычный

Запись

Запись

ТВ/Радио

Запись

Expandir

---

---

-------

Желтая

Пауза

Пауза

Пауза

Пауза

Subtítulos

Modo TV

ANT/SW

---

Запад

Guía

AZUL

Зеленый

Остановка

Остановка

Остановка

15

---

Режим

RCL

Retroceder

Retroceder

Retroceder

NAVEGACIÓN

Диск

Диск

Справка

ТЕЛЕТЕКСТ

телетекста

Ajustes del mando a distancia

Открыть

- - -

A/B

- - -

- - - - - - -

Rango de códigos: TV1000 — 1981

Удержание

- - -

Раздел

- - -

- - - - - - -

страницы

A.Cómo introducir los códigos

Развернуть

- - -

Субтитры

- - -

- - - - - - -

1.Encienda el aparato que desee controlar y busque el primer grupo de códigos

Режим ТВ

ANT/SW

- - -

Гид

Голубой

para el aparato en la tabla de códigos. Por ejemplo: si desea introducir el

15

Перемотка

Перемотка

- - -

Перемотка

RCL

НАВИГАЦИЯ

código para un TV PHILIPS, el primer grupo de códigos deberá ser 1492.

назад

назад

назад

2.Pulse el botón “TV” y la luz indicadora se iluminará.

44

17

3.Pulse al mismo tiempo y mantenga los botones “Volumen +” y “Canal +” hasta

Legg inn kode 9991 manuelt. Indikatorlyset vil lyse for å indikere oppstart av

que el indicador se encienda. A continuación, suelte ambos botones (la luz

M1-innstillingen. (9992 er korresponderende kode for M2-innstilling).

indicadora se apagará y se volverá a encender).

3.Trykk på “POWER-knappen for å indikere at TV på/av har blitt lagt inn på M1.

4.Introduzca el código de 4 dígitos. Por ejemplo: el primer grupo de códigos

Trykk på TV/AV-knappen for å legge til et sett koder ekstra (hver gang du

para un TV PHILIPS es 1492. Introduzca 1492.

trykker en knapp, vil indikatorlyset blinke igjen).

Nota:

4.Trykk på “TV”-knappen. Indikatorlyset vil slå seg av. Gå ut av innstillinger.

I.El código introducido es correcto. La luz indicadora parpadeará dos veces

antes de apagarse.

MERK: Etter at du har gått ut av multifunksjonsinnstillingene, vil fjernkontrollen

II.El código introducido es incorrecto. La luz indicadora parpadeará tres

gå tilbake til modusen som ble brukt før innstillingen. Fjernkontrollen vil ikke ha

veces. Por favor, vuelva a introducir el código.

noen tilkobling med valgte apparater. Pek fjernkontrollen på TV-apparatet og

III.Para salir de la función de ajuste, pulse el botón “Seleccionar equipo. Por

trykk “M1-knappen (for alle typer apparater). Fjernkontrollen vil sende ut

ejemplo: Pulse el botón TV si el ajuste anterior era TV.

datakode i denne rekkefølgen:

5.Tras introducir el código, la luz indicadora se apagará.

TV av/ AV/TV

6.Compruebe si los demás botones funcionan correctamente. Si éste es el

caso, el ajuste ha tenido éxito. Si los botones no funcionan correctamente,

Slette multifunksjonsknapp

por favor, repita los pasos 2 a 6, hasta que encuentre el código adecuado.

Innstillingsmetode:

1.I modus for multifunksjonsinnstilling, trykkes overensstemmende

B.Cómo buscar los códigos de forma automática

M1/M2-knapp. Dette eliminerer en kommandoknapp. Etter at data om

1.Encienda el aparato que desee controlar. Coloque el mando a distancia

multifunksjonsknapper, vil indikatorlyset blinke tre ganger.

directamente hacia el aparato, por ejemplo su TV.

2.For å fullstendig slette multifunksjonsknapp: Under innstillingsmodus

2.Pulse y mantenga el botón “TV”; la luz indicadora se iluminará.

multifunksjon, trykkes og slippes multifunksjonsknappen “M1/M2-knappen

3.Pulse al mismo tiempo y mantenga los botones “Volumen +” y “Canal +” hasta

til indikatorlyset blinker tre ganger. Dette viser at alle funksjonene er blitt

que el indicador se encienda. A continuación, suelte ambos botones (la luz

slettet. Trykk en knapp for å gå ut.

indicadora se apagará y se volverá a encender).

Vedlikehold:

4.Pulse y mantenga el botón “POWER” hasta que el TV se encienda. Suelte el

Rengr produktet kun med en tørr klut.

botón “POWER” inmediatamente.

Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.

5.Compruebe si los demás botones funcionan correctamente. Si éste es el

Garanti:

caso, el ajuste ha tenido éxito. Si los botones no funcionan correctamente,

Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner av produkter opphever garantien.

por favor, repita los pasos 2 a 5, hasta que encuentre el código adecuado.

Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av dette produktet.

Ansvarsfraskrivelse:

Establecer canales favoritos

Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer,

Utilice esta función para establecer sus canales favoritos en “Canal favorito.

merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de

respektive eierne, og skal behandles som dette.

Método de ajuste:

1.Pulse el botón “TV” y seleccione el equipo que quiere configurar.

Pulse al mismo tiempo y mantenga los botones “Volumen +” y “Canal +” hasta

Avhending:

que el indicador se encienda. A continuación, suelte ambos botones (la luz

indicadora se apagará y se volverá a encender).

·Dette produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder.

Introduzca manualmente el código 9993. La luz indicadora se enciende para

Du må ikke avhende dette produktet som husholdningsavfall.

indicar que el ajuste FAV se está iniciando.

·Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du

2.Introduzca el número de canal de su canal favorito. Pulse el botón “POWER”

ønsker mer informasjon om avhending.

para introducir un número de canal. A continuación introduzca el número del

siguiente canal. Pulse el botón “TV” tras haber introducido todos los canales

favoritos. La luz indicadora se apaga. El ajuste ha finalizado. (Si la luz

parpadea 5 veces, el espacio de memoria estará lleno. Ya no se podrá

introducir más números de canal).

Por ejemplo: En la página de TV desea introducir los canales (02), (38) y (56)

como sus canales favoritos. Introduzca manualmente el código 9993 antes de

introducir los números de canal uno a uno.

02 POWER 38 POWER 56 TV

Cuando la luz indicadora se apague, el ajuste se habrá completado.

3.En el modo normal, pulse el bon “FAV” con el mando a distancia dirigido

hacia el TV. Podrá encontrar sus canales favoritos en el orden del ajuste.

Pulse el botón “FAV” y aparecerá su siguiente canal favorito de la lista del

ajuste.

Borrar canales favoritos

Método de ajuste:

1.Cuando ajusta el canal “FAV”, puede pulsar el botón “FAV” para borrar un

canal favorito introducido por error o restaurar los ajustes. Pulse el botón

FAV” una vez para borrar un canal no deseado (comando de un botón).

Cuando se borre un “Canal favorito, la luz indicadora parpadeará tres veces.

2.Para borrar todos los canales favoritos: En el modo de ajuste de “Canal

favorito” pulse y suelte el botón “FAV· hasta que la luz indicadora parpadee

tres veces. Esto indica que la información de ese ajuste está totalmente

borrada. Pulse el botón TV para salir.

Ajuste del botón multi-función

En el mando a distancia hay dos botones multi-funcn: M1 y M2. Cada botón

multifunción puede almacenar datos para 20 botones. Puede utilizar esta

funcn para combinar las funciones de una serie de botones distintos o

botones pulsados habitualmente en un único botón. Tras finalizar el ajuste,

pulse el botón multi-funcn que acaba de establecer.

18

43

2.Trykk på “TV”-knappen og så vil indikatorlyset lyse.

El mando a distancia emitirá los códigos de control de los botones previamente

3.Trykk og hold knappene “volum+” og “kanal+” samtidig til indikatoren skrus

establecidos en el orden correcto. Esto simplifica el uso.

på. Slipp deretter opp begge knappene (indikatorlyset vil skrus av og deretter

Por ejemplo: Encienda el TV y cambia a TV/AV.

på igjen).

1.Pulse el botón “TV. Seleccione el aparato que desee establecer.

4.Legg inn den firesifrede koden. For eksempel: det første settet med koder for

2.Pulse al mismo tiempo y mantenga los botones “Volumen +” y “Canal +” hasta

et PHILIPS TV-apparat er 1492. Legg inn 1492.

que el indicador se encienda. A continuación, suelte ambos botones (la luz

Merk:

indicadora se apagará y se volverá a encender).

I.Innlagt kode er korrekt. Indikatorlyset vil blinke to ganger før det skrus av.

Introduzca manualmente el código 9991. La luz indicadora se iluminará para

II.Innlagt kode er ikke korrekt. Indikatorlyset vil blinke tre ganger. Legg inn

indicar el inicio del ajuste de M1. (El código correspondiente a M2 es 9992).

koden på nytt.

3.Pulse el botón “POWER” para indicar que los datos de encendido del TV se

III.For å gå ut av innstilling, trykker du på “Velg utstyr-knappen. For

han introducido en M1. Pulse el botón TV/AV para añadir otro grupo de

eksempel: Trykk på “TV-knappen hvis tidligere innstilling er TV.

códigos (cada vez que pulse un botón, la luz indicadora parpadeará una vez).

5.Etter at koden er lagt inn, vil indikatorlyset skrus på.

4.Pulse el botón “TV. La luz indicadora se apaga. Salga de los ajustes.

6.Sjekk om de andre knappene virker som de skal. Hvis dette er tilfellet, var

innstillingen vellykket. Hvis knappene ikke virker som de skal, gjentar du

NOTA: Tras salir de los ajustes multi-función, el mando a distancia regresará al

steg 2 til 6 til du har funnet riktig kode.

anterior modo de ajuste. El mando no tendrá conexión con los aparatos

seleccionados. Dirija el mando a distancia hacia el TV y pulse el botón “M1

B.Hvordan søke etter kode automatisk

(para todo tipo de aparatos domésticos). El mando a distancia emitirá códigos

1.Skru på apparatet du ønsker å styre. Pek fjernkontrollen direkte på apparatet,

de datos en este orden:

f.eks. din TV.

TV power AV/TV

2.Trykk og hold inn “TV-knappen, indikatorlyset vil lyse.

3.Trykk og hold inn knappene “volum+” og “kanal+” samtidig til indikatorlyset

Borrar la información del botón multi-función

skrus på. Slipp deretter opp begge knappene (indikatorlyset vil skrus av og

Método de ajuste:

deretter på igjen).

1.En el modo de ajuste multi-función, pulse el botón M1/M2 que corresponda.

4.Trykk og hold inn “POWER-knappen til TV-apparatet skrus av. Slipp

Esto eliminará un botón de comando. Tras eliminarse los datos del botón

umiddelbart opp “POWER-knappen.

multi-función, la luz indicadora parpadeará tres veces.

5.Sjekk om de andre knappene virker som de skal. Hvis dette er tilfellet, var

2.Para borrar completamente la información de un botón multi-función: En el

innstillingen vellykket. Hvis knappene ikke virker som de skal, gjentar du

modo de ajuste multi-funcn pulse y suelte el botón multi-función “M1/M2

steg 2 til 5 til du har funnet riktig kode.

hasta que la luz indicadora parpadee tres veces. Esto indicará que todas las

Velge favorittkanal

funciones se han borrado. Pulse cualquier botón para salir.

Bruk denne funksjonen til å sette opp dine favorittkanaler i “Favorittkanal.

Innstillingsmetode:

Mantenimiento:

1.Trykk på “TV-knappen og velg utstyret du vil bruke.

Limpie el producto solo con un paño seco.

Trykk og hold knappene “volum+” og “kanal+” samtidig til indikatoren skrus

No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.

på. Slipp deretter opp begge knappene (indikatorlyset vil skrus av og deretter

på igjen).Legg inn kode 9993 manuelt. Indikatorlyset lyser for å indikere at

Garantía:

FAV-innstillingen er i oppstartsmodus.

Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No

2.Legg inn kanalnnummer til din favorittkanal. Trykk på “Power-knappen for å

podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso

legge inn kanalnummer. Legg deretter inn neste kanalnummer. Trykk på

incorrecto de este producto.

TV-knappen etter at du lagt inn alle favorittkanalene. Indikatorlyset vil slå

seg av. Innstillingen er fullført. (Minnet er fullt når indikatorlyset blinker 5

ganger. Kanalnumre kan ikke lenger legges inn).

Exención de responsabilidad:

For eksempel: Under TV-siden du ønsker legger du inn kanalene (02), (38) og

Las ilustraciones y las especificaciones podn sufrir cambios sin previo aviso.

(56) som dine favorittkanaler. Legg inn kode 9993 manuelt før du legger inn

Todo los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o

kanalnumrene ett etter ett.

marcas registradas propiedad de sus respectivos titulares, reconocidos como

02 POWER 38 POWER 56 TV

tales.

Når indikatorlyset er skrudd av, er innstillingene fullført.

3.I normal modus trykkes “FAV”-knappen med fjernkontrollen pekende på

Eliminación:

TV-apparatet. Du kan finne din favorittkanal i innstillingsrekkefølgen. Trykk

på “FAV”-knappen, så vil din neste favorittkanal i innstillingslisten vises.

·Este producto está diseñado para eliminarse por separado

en un punto de recogida adecuado. No se deshaga de este

Slette favorittkanal

producto con la basura doméstica.

Innstillingsmetode:

·Para obtener más informacn, póngase en contacto con el

1.Når “FAV”-kanalen stilles inn, kan du trykke FAV-knappen for å slette feil

vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación

kanal lagt inn eller stille inn på nytt. Trykk på “FAV”-knappen én gang for å

de residuos.

slette en uønsket kanal (ettrykks kommando). Når en “Favorittkanal” slettes,

vil indikatorlyset blinke tre ganger.

2.For å slette alle favorittkanaler: I innstillingsmodus “Favorittkanal, trykkes

og slippes knappen “FAV”-knappen til indikatorlyset blinker tre ganger. Dette

indikerer at informasjonen i innstillingen er helt slettet. Trykk TV-knappen for

å gå ut.

Innstilling av multifunksjonsknapp

Det er to multifunksjonsknapper på fjernkontrollen: M1 og M2. Hver

multifunksjonsknapp kan lagre data for 20 knapper. Du kan bruke denne

funksjonen for å kombinere funksjonene til en rekke forskjellige knapper eller

knapper trykt sammen til én enkelt knapp. Når innstillingen er fullført, trykkes

multifunksjonsknappen som tidligere ble stilt inn. Fjernkontroll vil sende ut

kontrollkodene til knappene som tidligere ble satt i riktig rekkefølge. Dette gjør

bruken enklere.

For eksempel: Skru på TV-apparatet og bytt til TV/AV.

1.Trykk på “TV”-knappen. Velg apparatet du vil styre.

2.Trykk og hold knappene “volum+” og “kanal+” samtidig til indikatoren skrus

på. Slipp deretter opp begge knappene (indikatorlyset vil skrus av og deretter

på igjen).

42

19

MAGYAR

NORSK

Kérjük, hogy a termék üzembe állítása/használata előtt olvassa el ezt a

Vi anbefaler at du leser denne bruksanvisningen før du installerer/bruker dette

haszlati útmutatót.

produktet.

A haszlati útmutatót tartsa biztonságos helyen, mert a jövőben még

Oppbevar instruksene på et trygt sted for fremtidig bruk.

szükge lehet rá.

Beskrivelse av fjernkontrollen:

A távinyító gombjai:

Indikator

Jelzőlámpa

Velg utstyr

TV

POWER

Strømknapp

Készülékválasztó

TV

POWER

Ki-be kapcsoló gomb

M2

FA VM1

Favorittkanal

Makrofunksjon

M2

FA VM1

Kedvenc csatorna

?

Makró funkció

?

1

2

3

1

2

3

4

5

6

Velg tall

4

5

6

7

8 9

Számjegybillentyűzet

7

8 9

11

--/-

O

12

11

MENU

LC R

--/-

O

12

Menyknapp

Menyfunksjoner

OK

Menü gomb

MENU

LC R

Menüfunkciók

Nicam

NICA M

EX IT

OK

Nicam

NICA M

EX IT

Demp

Volum+

Kanal+

Némí

MU TE

Hangerő+

MU TE

Csatorna+

Volum

Kanal−

TV/AV

VO L CH

Hangerő

Csatorna

AV/TV-bryter

TV/AV

VO L CH

AV/TV váltó

KN -RCU1 0B

U n i v e r s a l

KN -RCU1 0B

U n i v e r s a l

Tabell for knapper og funksjoner

DVB-T-

Knapp

TV-funksjon

Videofunksjon

DVD-funksjon

SAT-funksjon

funksjon

A nyomógombok és funkcióik táblázata

AVSLUTT

Avslutt

Avslutt

Slett

Avslutt

Avslutt

Forrige kanal

FORR/

FORR/

FORR/

Forrige kanal

Nyomógomb

TV funkció

VCR funkció

DVD funkció

SAT funkció

DVB-T funkció

/Neste kanal

NESTE

NESTE

NESTE

/Neste kanal

KILÉP

Kilép

Kilép

Törlés

Kilép

Kilép

12

----

Grader

12

-------

Előző csatorna

Előző csatorna

Rød

Spol tilbake

Spol tilbake

Øst

Spol tilbake

ELŐZŐ/

ELŐZŐ/

ELŐZŐ/

/Következő

/Következő

Spill av

Spill av

Spill av

Signal

Spill av

csatorna

KÖVETKEZŐ

KÖVETKEZŐ

KÖVETKEZŐ

csatorna

----

Spol frem

Spol frem

Hjelp

Spol frem

12

Fok

12

-------

Blå

Piros

Gyors vissza

Gyors vissza

Kelet

Gyors vissza

Normal

Ta opp

Ta opp

TV/Radio

Ta opp

Lejátszás

Lejátszás

Lejátszás

Lejátszás

Gul

Pause

Pause

Pause

Pause

Jel

Kék

Gyors előre

Gyors előre

Súgó

Gyors előre

Grønn

Stopp

Stopp

Vest

Stopp

TV/Rádió

Tekstmodus

Hjelp

Normál

Felvétel

Felvétel

Felvétel

Plate

Plate

TEKST

Skjult tekst

---

A/B

---

-------

Sárga

Szünet

Szünet

Szünet

Szünet

Hold siden

---

Tittel

---

-------

Zöld

Stop

Stop

Nyugat

Stop

Utvid

---

Undertekst

---

-------

Szöveg mód

Lemez

Lemez

Súgó

SZÖVEG

TV-modus

ANT/SW

---

Veiledning

Megmutat

---

---

-------

BLÅ

A/B

---

---

-------

15

RCL

Spol tilbake

Spol tilbake

---

Spol tilbake

Oldal tartása

Cím

NAVIGASJON

Kiterjeszt

---

Felirat

---

-------

Fjernkontrollinnstillinger

TV mód

ANT/SW

---

Tájékoztató

KÉK

Kodeområde: TV1000 — 1981

15

RCL

Vissza

Vissza

---

Vissza

NAVIGÁLÁS

A.Hvordan legge inn kode

1.Skru på hjemmeapparatet du vil kontrollere og se på det første settet med

A távirányító beállításai

koder til apparatet i kodeskjemaet. Hvis du for eksempel ønsker å kode et

Kódtartomány: TV1000 — 1981

PHILIPS TV-apparat, skal det første settet med kode være 1492.

20

41

2.Tryk og hold knapperne “Volume+” og “Kanal+” samtidig, indtil indikatoren

Agy írja be a kódokat

tænder. Slip begge knapper (indikatoren slukker og tænder igen).

1.Kapcsolja be a távirányítandó háztartási készüléket, és keresse meg első

Indtast koden 9991 manuelt. Indikatoren lyser op som angivelse af, at du er

kódcsoportját a kódtáblázatban. Példa: ha PHILIPS TV készük kódját

klar til at foretage opsætning for M1. (9992 er den kode, der gælder for

kívánja beírni, az első kódcsoport 1492 lesz.

opsætning af M2).

2.Nyomja meg a „TV” gombot és a jelzőlámpa kigyullad.

3.Tryk på knappen “POWER” for at angive, at der er blevet indtastet

3.Nyomja meg és tartsa nyomva a „Hangerő+” és „Csatorna+” gombot, amíg a

TV-styringsdata for M1. Tryk på knappen TV/AV for at tilje et nyt sæt koder

jelzőlámpa ki nem gyullad. Utána engedje el mindkét gombot (a jelzőlámpa

(hver gang, du trykker på en knap, blinker indikatoren én gang).

elősr kikapcsol, majd újra bekapcsol).

4.Tryk på knappen “TV. Indikatoren slukker. Afslut opsætningen.

4rja be a négyjegyű kódot. Példa: egy PHILIPS TV készülék első kódcsoportja

1492. Írja be az 1492 számot.

BEMÆRK: Når du har afsluttet opsætning af multifunktion, vender

Megjegyzés:

fjernbetjeningen tilbage til den modus, den stod i inden opsætningen blev

I.A beírt kód helyes. A jelzőlámpa kettőt villan, azn kialszik.

påbegyndt. Fjernbetjeningen vil ikke have nogen forbindelse til den valgte

II.A beírt kód nem helyes. A jelzőlámpa hármat villan. Írja be újra a kódot.

enhed. Peg med fjernbetjeningen mod TV'et og tryk på knappen “M1” (lder

III.A bllító funkcióból való kilépéshez nyomja meg a „Készülékválasztó

alle typer apparater). Fjernbetjeningen udsender datakode i denne rækkefølge:

gombot. Példák: Ha az előző bllítás TV, nyomja meg a TV gombot.

Tænd TV AV/TV

5.A kód beadása után kialszik a jelzőlámpa.

6.Ellenőrizze a többi gomb helyes működését. Ha jól működnek, a beállítás

sikeres volt. Ha a gombok nem működnek az elvárások szerint, ismételje

Sådan nulstilles en Multifunktionsknap

meg a 2. – 6. lépést, amíg meg nem talja a helyes kódot.

Opsætning:

1.Under opsætning af multifunktion skal du trykke på den relevante

multifunktionsknap “M1/M2. Dette fjerner en knapfunktion. Når der er slettet

Bgy keresheti meg automatikusan a kódokat

data fra multifunktionsknappen, blinker indikatoren tre gange.

1.Kapcsolja be a távirányítandó háztartási készüléket. Helyezze a távirányítót

2.Hvis du vil slette hele multifunktionssekvensen for en knap: Under opsætning

a háztartási készülék, például a TV, közvetlen közebe.

af multifunktion skal du trykke og slippe den multifunktionsknap “M1/M2, du

2.Nyomja meg a „TV” gombot; a jelzőlámpa kigyullad.

vil nulstille, indtil indikatoren blinker tre gange. Dette viser, at alle funktioner

3.Nyomja meg és tartsa nyomva a „Hangerő+” és „Csatorna+” gombot, amíg a

er blevet slettet. Tryk på en hvilken som helst knap for at afslutte.

jelzőlámpa ki nem gyullad. Utána engedje el mindt gombot (a jelzőlámpa

Vedligeholdelse:

elősr kikapcsol, majd újra bekapcsol).

Produktet må kun rengøres med en tør klud.

4.Nyomja meg és tartsa nyomva a „POWER” bekapcsoló gombot, amíg a TV ki

Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.

nem kapcsol. Ekkor azonnal engedje el a „POWER” gombot.

Garanti:

5.Ellenőrizze a többi gomb helyes működését. Ha jól működnek, a beállítás

Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af

sikeres volt. Ha a gombok nem működnek az elvárások szerint, ismételje meg

garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af

a 2. – 5. lést, amíg meg nem találja a helyes kódot.

forkert brug af produktet.

Ansvarsfraskrivelse:

Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og

Kedvenc csatorna beállítása

produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres

Ezzel a funkcióval állítsa be kedvenc csatornáit a „Kedvenc csatorna” alatt.

respektive ejere og anses herved som sådan.

A beállítás módja:

1.Nyomja meg a „TV” gombot és válassza ki a beállítandó készüléket.

Bortskaffelse:

Nyomja meg és tartsa nyomva a „Hangerő+” és „Csatorna+” gombot, amíg a

jelzőlámpa ki nem gyullad. Utána engedje el mindkét gombot (a jelzőlámpa

·Dette produkt skal afleveres på et passende affalds

elősr kikapcsol, majd újra bekapcsol).

indsamlingspunkt. Bortskaf ikke dette produkt sammen med

Írja be kézzel a 9993 kódot. A jelzőlámpa kigyulladása jelzi, hogy a FAV

husholdningsaffald.

beáltás az indulási módban van.

2rja be kedvenc csatornája számát. Nyomja meg a „Power” bekapcsológombot

·For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale

a csatornaszám beadásához. Utána írja be a következő csatornaszámot. Ha

myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.

végzett az összes kedvenc csatorna beadásával, nyomja meg a „TV” gombot.

A jelzőmpa kialszik. A beáltás ezzel befejeződött. (Ha ötöt villan a

jelzőlámpa, a memória megtelt. Több csatornaszám nem adható be.)

Példák: A TV oldal alatt jó, ha beadja a (02), (38) és (56) számú csatornát

kedvencként. A csatornasmok egyenkénti beasa előtt adja be kézzel a

9993 kódot.

02 POWER 38 POWER 56 TV

Amikor kialszik a jelzőlámpa, a beállítás befejeződött.

3.Norl módban nyomja meg a „FAV” gombot, miközben a távirányítót a TV

készülékre irányítja. Kedvenc csatornáját megtalálja a beállísok rendjében.

A beállítási listán a következő kedvenc csatorna megjelenítéséhez nyomja

meg a „FAV” gombot.

Kedvenc csatorna törlése

A beállítás módja:

1.„FAV” csatorna beállításakor a „FAV” gomb megnyomásával törölheti a

hibásan beadott csatornát vagy módosíthatja a beállításokat. A nem kívánt

csatorna törléséhez nyomja meg egyszer a „FAV” gombot (egygombos

parancs). „Kedvenc csatorna” törlésekor a jelzőlámpa hármat villan.

2.Minden kedvenc csatorna törlése: A „Kedvenc csatorna” beállítási mód alatt

nyomja meg és engedje el a „FAV” gombot, amíg a jelzőlámpa hármat nem

villan. Ezt azt jelzi, hogy a bllítási adatok teljesen törlődtek. A kipéshez

nyomja meg TV gombot.

A többfunkcs gomb beállítása

A távinyítón két többfunkciós gomb van: az M1 és M2. Mindegyik

többfunkciós gomb 20 gomb adatát tudja tárolni. Ezzel a funkcióval egy

gombra vonhatja össze különböző gombok sorozanak vagy gyakran

haszlt gomboknak a funkcióit. A beállítás végeztével

40

21

nyomja meg az előzőleg beáltott többfunkciós gombot. Avirányító a helyes

3.Tryk og hold knapperne “Volume+” og “Kanal+” samtidig, indtil indikatoren

sorrendben kiadja az előzőleg beállított gombok vezérlőkódjait. Ez

tænder. Slip begge knapper (indikatoren slukker og tænder igen).

egyszerűsíti a kezelést.

4.Indtast den firecifrede kode. For eksempel: det første sæt kodecifre for et

Példák: Kapcsolja be a TV készüléket és kapcsolja TV/AV-re.

PHILIPS TV er 1492. Indtast 1492.

1.Nyomja meg „TV” gombot. Válassza ki a beállítani kívánt háztartási

Bemærk:

készüléket.

I.Koden er indtastet korrekt. Indikatoren blinker to gange og slukker så.

2.Nyomja meg és tartsa nyomva a „Hangerő+” és „Csatorna+” gombot, amíg a

II.Koden er ikke indtastet korrekt. Indikatoren blinker tre gange. Indtast koden

jelzőlámpa ki nem gyullad. Utána engedje el mindkét gombot (a jelzőlámpa

igen.

elősr kikapcsol, majd újra bekapcsol).Írja be kézzel a 9991 kódot. A

III.Når du vil afslutte opsætningen, skal du trykke på en af knapperne “Vælg

jelzőlámpa kigyulladása jelzi az M1 beállítás indulását. (Az M2 beáltásához

udstyr. For eksempel: Tryk på knappen TV, hvis din nye indstilling gjaldt et TV.

9992 a kód.)

5.Når du har indtastet koden, slukker indikatoren.

3.APOWER” gomb megnyomásával jelezze, hogy a TV bekapcsolása legyen

6.Kontrollér, om de andre knapper fungerer korrekt. Hvis de gør, er

beadva az M1-be. Avetkező kódcsoport beadásához nyomja meg a TV/AV

opsætningen gennemført med succes. Hvis knapperne ikke fungerer korrekt,

gombot (ahányszor megnyom egy gombot, egyet villan a jelzőlámpa).

skal du gentage trin 2 til 6, indtil du har fundet den korrekte kode.

4.Nyomja meg „TV” gombot. A jelzőlámpa kialszik. Kilépés a beállításokból.

B.Sådan søger du automatisk efter koder

MEGJEGYZÉS: Abbfunkciós beállításokból való kilépést követően a

1.Tænd den enhed, du vil kunne betjene. Placér fjernbetjeningen direkte ved

távinyító visszaáll a többfunkciós előtti beállítási módra. A távirányító nem

siden af enheden, f.eks. dit TV.

kapcsolódik a kiválasztott háztartási készülékekhez. Irányítsa a távirányítót a

2.Tryk på knappen “TV” og hold den inde; indikatoren tænder.

TV késlékre és nyomja meg az „M1” gombot (minden háztartási készülék

3.Tryk og hold knapperne “Volume+” og “Kanal+” samtidig, indtil indikatoren

esetén). Avirányító kiadja az adatkódokat ebben a sorrendben:

tænder. Slip begge knapper (indikatoren slukker og tænder igen).

TV bekapcs. AV/TV

4.Tryk og hold knappen “POWER, indtil TV'et slukker. Slip omgående knappen

POWER.

5.Kontrollér, om de andre knapper fungerer korrekt. Hvis de gør, er

A többfunkcs gomb törlése

opsætningen gennemført med succes. Hvis knapperne ikke fungerer korrekt,

A beállítás módja:

skal du gentage trin 2 til 5, indtil du har fundet den korrekte kode.

1.A többfunkciós beállítási mód alatt nyomja meg az M1 vagy M2 gombot. Ez

Opsætning af Favoritkanaler

megsnteti a parancs gombot. Abbfunkciós gomb adatainak törlését

Brug denne funktion, hvis du vil oprette en liste med favoritter under

követően háromszor felvillan a jelzőlámpa.

Favoritkanal.

2.A többfunkciós gomb teljes törlése: Abbfunkcs beállítási mód alatt

Opsætning:

nyomja meg, majd engedje el az M1 vagy M2 gombot, amíg hármat nem villan

1.Tryk på knappen “TV” og vælg den enhed, du vil indstille.

a jelzőlámpa. Ez azt jelzi, hogy minden funkció tölve lett. A kilépéshez

Tryk og hold knapperne “Volume+” og “Kanal+” samtidig, indtil indikatoren

nyomjon meg egy tetszőleges gombot.

tænder. Slip begge knapper (indikatoren slukker og tænder igen).

Indtast koden 9993 manuelt. Indikatoren lyser op som angivelse af, at du er

Karbantartás:

klar til at foretage indstillinger for FAV.

Száraz kendővel tisztítsa a terméket.

2.Indtast kanalnummeret for din foretrukne kanal. Tryk på knappen “Power” for

Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.

at registrere kanalen. Indtast det næste kanalnummer. Tryk på knappen “TV,

Jótállás:

når du har indtastet alle dine favoritkanaler. Indikatoren slukker. Optningen

A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk

er gennemført. (Hukommelsen er fuld, hvis indikatoren blinker 5 gange. I så

felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért.

fald kan du ikke tilføje yderligere kanalnumre).

Jogi nyilatkozat:

For eksempel: Hvis du for dit TV vil indsætte kanalerne (02), (38) og (56) som

A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesís nélkül is módosulhatnak.

favoritkanaler, skal du indtaste koden 9993 manuelt, inden du indtaster

Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdononak márkaneve vagy

kanalnumrene et efter et.

bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával emtjük.

02 POWER 38 POWER 56 TV

Når indikatoren slukker, er opsætningen gennemrt.

3.Tryk på knappen “FAV” i normal modus, mens fjernbetjeningen peger mod dit

Leselejtezés:

TV. Du kan nu finde dine favoritkanaler i den rækkefølge, de blev

programmeret. Tryk på knappen “FAV, hvorefter den næste favoritkanal

vises.

·A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell

leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék

Sådan sletter du listen med Favoritkanaler

közé.

Opsætning:

·További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval,

1.Under opsætning af “FAV”-kanaler kan du trykke på knappen “FAV”, hvis du

vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatóggal.

vil slette en kanal, du har fejlindtastet, eller nulstille opsætningen. Tryk én

gang på knappen “FAV” for at slette en uønsket kanal (énknapskommando).

Når du sletter en “Favoritkanal, blinker indikatoren 3 gange.

2.Hvis du vil slette alle favoritkanaler: Mens du sr i opsætningen af

Favoritkanal, skal du trykke og slippe knappen “FAV, indtil indikatoren

blinker 3 gange. Dette angiver, at alle informationer indtastet under

opsætningen er blevet slettet. Tryk på knappen TV for at afslutte.

Opsætning af Multifunktionsknapperne

Fjernbetjeningen har to multifunktionsknapper: M1 og M2. Hver

multifunktionsknap kan gemme data for 20 knapper. Du kan anvende denne

funktion til at kombinere en serie funktioner fra forskellige knapper eller

knapper, du bruger ofte, til et enkelt tryk på en knap. Når du er færdig med

opsætningen, skal du trykke på den multifunktionsknap, du netop har

programmeret. Fjernbetjeningen udsender kontrolkoderne for de knapper,

der blev programmeret, og i den valgte rækkefølge. Det gør betjeningen

nemmere.

For eksempel: Tænd TV'et og skift til TV/AV.

1.Tryk på knappen “TV. Vælg den enhed, du vil indstille.

22

39

DANSK

SUOMI

Vi anbefaler at du læser denne vejledning, før installation/brug af dette produkt.

Suosittelemme tämän oppaan lukemista ennen tuotteen asennusta/yttöä.

Gem denne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference.

Säilytä tämä käyttöopas mhempää käyttöä varten.

Beskrivelse af fjernbetjeningen:

Kaukosäätimen kuvaus:

Indikator

Merkkivalo

Vælg udstyr

TV

POWER

Knappen Power (tænd/sluk)

Laitteiston valinta

TV

POWER

Virtapainike

M2

FA VM1

Favoritkanal

Makrofunktion

M2

FA VM1

Suosikkikanava

?

Makrotoiminto

?

1

2

3

1

2

3

4

5

6

Numeriske knapper

4

5

6

7

8 9

Numeron valinta

7

8 9

11

--/-

O

12

MENU

11

Menuknap

LC R

--/-

O

12

Menufunktioner

OK

Valikkopainike

MENU

LC R

Valikkotoiminnot

Nicam

NICA M

EX IT

OK

Nicam

NICA M

EX IT

Lydløs

Volume+

Mykistys

MU TE

Kanal+

Äänenvoimakkuus +

MU TE

Kanava +

Volume−

Kanal−

TV/AV

VO L CH

Äänenvoimakkuus -

Kanava -

Omskifter for AV/TV

TV/AV

VO L CH

AV/TV -valitsin

KN -RCU1 0B

U n i v e r s a l

KN -RCU1 0B

U n i v e r s a l

Oversigt over knapper og funktioner

Tryk på

DVB-T-

Painikkeet ja toiminnot

knappen

TV-funktion

VCR-funktion

DVD-funktion

SAT-funktion

funktion

FORLAD

Forlad

Forlad

RYD

Forlad

Forlad

DVB-T-

Painike

TV-toiminto

Videotoiminto

DVD-toiminto

Satelliitintoiminto

toiminto

Foreende

FORRIGE/

FORRIGE/

FORRIGE/

Foreende

POISTU

Poistu

Poistu

Tyhjennä

kanal/Næste

kanal/Næste

Poistu

Poistu

kanal

NÆSTE

NÆSTE

NÆSTE

kanal

Edellinen

Edellinen

kanava/

Edellinen/

Edellinen/

Edellinen/

kanava/

12

----

Grader

12

-------

Seuraava

Seuraava

Seuraava

Seuraava

Seuraava

Rød

Hurtigt tilbage

Hurtigt tilbage

Øst

Hurtigt tilbage

kanava

kanava

Afspil

Afspil

Afspil

Signal

Afspil

12

----

Kuvakulma

12

-------

Blå

Hurtigt frem

Hurtigt frem

Hjælp

Hurtigt frem

Punainen

Pikakelaus

Pikakelaus

Pikakelaus

taaksepäin

taaksepäin

Itä

taaksepäin

Normal

Optag

Optag

TV/Radio

Optag

Toisto

Toisto

Toisto

Signaali

Toisto

Gul

Pause

Pause

Pause

Pause

Sininen

Pikakelaus

Pikakelaus

Pikakelaus

Grøn

Stop

Stop

Vest

Stop

eteenpäin

Ohje

eteenpäin

eteenpäin

Tekst-TV

Disk

Disk

Hjælp

TEKST-TV

Normaali

Nauhoitus

Nauhoitus

TV/radio

Nauhoitus

Vis

---

A/B

---

-------

Keltainen

Tauko

Tauko

Tauko

Tauko

Lås side

---

Titel

---

-------

Vihreä

Pysäytys

Pysäytys

Länsi

Pysäytys

Udvid

---

Undertekst

---

-------

Tekstitila

Levy

Levy

Ohje

TEKSTI

TV-modus

ANT/SW

---

Guide

BLÅ

Tekstin paljastus

---

A/B

---

-------

15

RCL

Hurtigt tilbage

Hurtigt tilbage

---

Hurtigt tilbage

NAVIGATION

Sivun pito

---

Nimikevalikko

---

-------

Laajennus

---

Tekstitys

---

-------

Indstillinger for fjernbetjening

TV-tila

ANT/SW

---

Kodeområde: TV1000 — 1981

Opas

SININEN

15

RCL

Kelaus

Kelaus

---

Kelaus

taaksepäin

NAVIGOINTI

A.Sådan indtaster du koder

taaksepäin

taaksepäin

1.Tænd den enhed, du vil kunne betjene med fjernbetjeningen, og find første

kodet for apparatet i kodelisten. For eksempel: Hvis du vil indsætte koden

Kaukosäätimen asetukset

for et PHILIPS TV, skal den første kode være 1492.

Koodialueet: TV1000 — 1981

2.Tryk på knappen “TV, hvorefter indikatoren lyser op.

38

23

A.Kuinka koodit syötetään

με το πάτημα ενός κουμπιού). Μετά τη διαγραφή ενός αγαπημένου καναλιού, η

1.Laita laite jota haluat ohjata kaukosäätimellä päälle, ja etsi ensimmäiset

ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήσει τρεις φορές.

koodit laitteelle koodilistasta. Esimerkki: Jos haluat syöttää koodin

2.Για να διαγράψετε όλα τα αγαπημένα κανάλια: Από τη λειτουργία ρύθμισης

PHILIPS-televisiolle, ensimmäinen koodi on 1492.

αγαπημένων καναλιών πιέστε και αφήστε το κουμπί «FAV» μέχρι η ενδεικτική

2.Paina ”TV-painiketta. Merkkivalo syttyy.

λυχνία να αναβοσβήσει τρεις φορές. Αυτό σημαίνει ότι έχουν διαγραφεί όλες

3.Pidä ”Äänenvoimakkuus +” ja ”Kanava +-painikkeita painettuna

οι πληροφορίες ρύθμισης. Πιέστε το κουμπί TV για έξοδο.

samanaikaisesti, kunnes merkkivalo syttyy. Vapauta sitten molemmat

painikkeet (merkkivalo sammuu ja syttyy uudelleen).

Ρύθμιση κουμπιών πολλαπλών λειτουργιών

4.Syötä nelinumeroinen koodi. Esimerkki: Ensimmäinen koodi

Στο τηλεχειριστήριο υπάρχουν δύο κουμπιά πολλαπλών λειτουργιών: M1 και

PHILIPS-televisiolle on 1492. Syötä 1492.

M2. Κάθε κουμπί πολλαπλών λειτουργιών μπορεί να αποθηκεύσει τα δεδομένα

Huomaa:

20 κουμπιών. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία για να

I.Syötetty koodi on oikein. Merkkivalo vilkkuu kahdesti ja sammuu.

συνδυάσετε μια σειρά διαφορετικών κουμπιών ή για να συγχωνεύσετε δύο

II.Syötetty koodi on väärä. Merkkivalo vilkkuu kolmesti. Syötä koodi uudelleen.

κουμπιά που πιέζονται συνήθως ταυτόχρονα σε ένα. Μετά την ολοκλήρωση της

III.Paina ”Laitteiston valinta” -painiketta poistuaksesi asetustilasta.

ρύθμισης, πιέστε το ρυθμισμένο πλέον κουμπί πολλαπλών λειτουργιών. Το

Esimerkiksi: Paina ”TV-painiketta, jos edellinen asetus on televisio.

τηλεχειριστήριο θα αποστείλει τους κωδικούς ελέγχου των κουμπιών που

5.Merkkivalo sammuu koodin syöttämisen jälkeen.

ρυθμίστηκαν προηγουμένως με τη σωστή σειρά. Αυτό απλοποιεί τη λειτουργία.

6.Tarkista, että muut painikkeet toimivat oikein. Silloin asetus on onnistunut.

Για παράδειγμα: Ενεργοποιήστε την τηλεόραση και ρυθμίστε την στη λει

Jos painikkeet eivät toimi oikein, toista kohdat 2-6 kunnes olet löytänyt

τουργία TV/AV.

oikean koodin.

1.Πιέστε το κουμπί «TV». Επιλέξτε την οικιακή συσκευή που επιθυμείτε να

ρυθμίσετε.

B.Kuinka koodi etsitään automaattisesti

2.Πιέστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά «Αύξηση έντασης» και «Επόμενο

1.Laita laite jota haluat ohjata päälle. Osoita kaukosäädin suoraan laitteeseen,

κανάλι» ταυτόχρονα μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία. Στη συνέχεια αφήστε

esimerkiksi televisioosi.

τα κουμπιά (η ενδεικτική λυχνία θα σβήσει και θα ανάψει ξανά).

2.Pidä ”TV-painike painettuna. Merkkivalo syttyy.

Πληκτρολογήστε χειροκίνητα τον κωδικό 9991. Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει,

3.Pidä ”Äänenvoimakkuus +” ja ”Kanava +” painikkeita painettuna

υποδεικνύοντας ότι ξεκίνησε η ρύθμιση του M1. (Ο κωδικός 9992 αντιστοιχεί

samanaikaisesti, kunnes merkkivalo syttyy. Vapauta sitten molemmat

στη ρύθμιση του M2.)

painikkeet (merkkivalo sammuu ja syttyy uudelleen).

3.Πιέστε το κουμπί «POWER» για να υποδείξετε ότι έχει γίνει εισαγωγή των

4.Pidä ”POWER-painike painettuna kunnes televisio sammuu. Vapauta

δεδομένων ισχύος της τηλεόρασης στο M1. Πιέστε το κουμπί TV/AV για να

POWER-painike.

προσθέσετε άλλο ένα σετ κωδικών (κάθε φορά που πιέζετε κάποιο κουμπί, η

5.Tarkista, että muut painikkeet toimivat oikein. Silloin asetus on onnistunut.

ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει μία φορά).

Jos painikkeet eivät toimi oikein, toista kohdat 2-5 kunnes olet löytänyt

4.Πιέστε το κουμπί «TV». Η ενδεικτική λυχνία σβήνει. Βγείτε από τις ρυθμίσεις.

oikean koodin.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αφού βγείτε από τις ρυθμίσεις πολλαπλών λειτουργιών, το

τηλεχειριστήριο θα επανέλθει στη λειτουργία που χρησιμοποιούνταν πριν τη

Suosikkikanavan asettaminen

ρύθμιση των πολλαπλών λειτουργιών. Δεν θα υπάρχει πλέον σύνδεση μεταξύ

Tällä toiminnolla voit ohjelmoida suosikkikanavasi

του τηλεχειριστηρίου και των επιλεγμένων οικιακών συσκευών. Στοχεύστε με

Suosikkikanava-painikkeeseen.

το τηλεχειριστήριο προς την τηλεόραση και πιέστε το κουμπί «M1» (για κάθε

Asetustapa:

είδους οικιακή συσκευή). Το τηλεχειριστήριο θα στείλει τους κωδικούς

1.Paina ”TV-painiketta, ja valitse laitteisto jonka haluat asettaa.

δεδομένων με την εξής σειρά:

Pidä ”Äänenvoimakkuus +” ja ”Kanava +-painikkeita painettuna

«Ισχύς τηλεόρασης» «AV/TV»

samanaikaisesti, kunnes merkkivalo syttyy. Vapauta sitten molemmat

painikkeet (merkkivalo sammuu ja syttyy uudelleen).Syötä koodi 9993 käsin.

Merkkivalo syttyy ilmaisemaan, että FAV-asetus on alkutilassa.

Διαγραφή ρυθμίσεων κουμπιού πολλαπλών λειτουργιών

2.Syötä suosikkikanavasi kanavanumero. Paina ”POWER-painiketta

Μέθοδος ρύθμισης:

vahvistaaksesi kanavanumeron. Syötä sitten seuraava kanavanumero. Kun

1.Από τη λειτουργία ρύθμισης πολλαπλών λειτουργιών πιέστε το αντίστοιχο

olet sttänyt kaikki suosikkikanavasi, paina ”TV-painiketta. Merkkivalo

κουμπί M1/M2. Με τον τρόπο αυτόν διαγράφεται ένα κουμπί εντολής. Μετά

sammuu. Asetus on valmis. (Jos merkkivalo vilkkuu viidesti, painikkeen muisti

τη διαγραφή των δεδομένων ενός κουμπιού πολλαπλών λειτουργιών, η

on täynnä. Lisää kanavia ei voi enää syöttää).Esimerkiksi: Haluat lisätä

ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήσει τρεις φορές.

televisioosi kanavat (02), (38) ja (56) suosikkikanaviksesi. Syötä koodi 9993

2.Για να διαγράψετε όλες τις ρυθμίσεις ενός κουμπιού πολλαπλών λειτουργιών:

käsin ennen kanavanumeroiden syöttämistä yksitellen.

Από τη λειτουργία ρύθμισης πολλαπλών λειτουργιών πιέστε και αφήστε το

02 POWER 38 POWER 56 TV

κουμπί πολλαπλών λειτουργιών «M1/M2» μέχρι η ενδεικτική λυχνία να

Kun merkkivalo sammuu, asetus on suoritettu.

αναβοσβήσει τρεις φορές. Αυτό υποδεικνύει ότι όλες οι λειτουργίες έχουν

3.Kaukosäätimen ollessa normaalitilassa, osoita sillä televisiota ja paina

διαγραφεί. Πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για έξοδο.

FAV”-painiketta. Löydät suosikkikanavasi asettamassasi järjestelmässä.

Συντήρηση:

Kun painat ”FAV-painiketta, seuraava asettamasi suosikkikanavasi

Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με στεγνό πανί.

vaihdetaan.

Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.

Suosikkikanavan poistaminen

Εγγύηση:

Asetustapa:

Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση

1.Asettaessasi suosikkikanaviasi, voit painaa ”FAV-painiketta poistaaksesi

της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να

väärän syötetyn kanavan tai asetusten uudelleen tekemiseksi. Paina ”FAV

προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση αυτού του προϊόντος.

-painiketta kerran poistaaksesi väärän kanavan (yhden painikkeen toiminto).

Δήλωση αποποίησης ευθύνης:

Merkkivalo vilkkuu kolmesti, kun kanava on poistettu.

Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία

2.Poista kaikki suosikkikanavat: Paina ja vapauta ”FAV-painike

προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων

Suosikkikanava-asetustilassa niin pitkään, että merkkivalo vilkkuu kolmesti.

είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια

mä merkitsee, että suosikkikanavat ovat poistettu kokonaan. Paina ”TV

του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.

-painiketta poistuaksesi asetustilasta.

Απόρριψη:

Monitoimipainikkeen asetus

Kaukosäätimessä on kaksi makropainiketta: M1 ja M2. Kumpikin makropainike

·Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε

voi siltää 20 painikkeen tiedot. Tällä toiminnolla voit yhdistää usean

κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί

painikkeen sarjan tai useasti käytetyt painikkeet yhteen painikkeeseen. Kun

με τα οικιακά απόβλητα.

asetus on suoritettu, paina

·Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον

αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.

24

37

makropainiketta jonka asetit. Kaukosäädin suorittaa kontrollikoodit asetetuille

Ρυθμίσεις τηλεχειριστηρίου

painikkeille annetussa järjestyksessä. Tämä helpottaa kaukosäätimen käytä.

Εύρος κωδικών: TV1000 — 1981

Esimerkiksi: Laita televisio päälle ja vaihda TV/AV-tilaan.

A.Εισαγωγή κωδικών

1.Paina ”TV-painiketta. Valitse laite jonka haluat asettaa.

1.Ενεργοποιήστε την οικιακή συσκευή που επιθυμείτε να ελέγξετε και

2.Pidä ”Äänenvoimakkuus +” ja ”Kanava +-painikkeita painettuna

αναζητήστε το πρώτο σετ κωδικών της οικιακής συσκευής στον πίνακα

samanaikaisesti, kunnes merkkivalo syttyy. Vapauta sitten molemmat

κωδικών. Για παράδειγμα: αν θέλετε να πληκτρολογήσετε τον κωδικό μιας

painikkeet (merkkivalo sammuu ja syttyy uudelleen).

τηλεόρασης PHILIPS, ο πρώτος κωδικός θα είναι 1492.

Syötä koodi 9991 käsin. Merkkivalo syttyy ilmaisemaan, että ”M1-asetus on

2.Πιέστε το κουμπί «TV» και θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία.

aloitustilassa. (9992 on vastaava koodi ”M2-painikkeelle).

3.Πιέστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά «Αύξηση έντασης» και «Επόμενο

3.Paina ”POWER-painiketta syöttääksesi television virtapainikkeen ”M1

κανάλι» ταυτόχρονα μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία. Στη συνέχεια αφήστε

-painikkeeseen. Paina ”TV/AV-painiketta lisätäksesi seuraavan koodin

τα κουμπιά (η ενδεικτική λυχνία θα σβήσει και θα ανάψει ξανά).

(merkkivalo välkkyy kerran jokaisella painikkeen painalluksella).

4.Πληκτρολογήστε τον 4ψήφιο κωδικό. Για παράδειγμα: ο πρώτος κωδικός για

4.Paina ”TV-painiketta. Merkkivalo sammuu. Poistu asetuksista.

μια τηλεόραση PHILIPS είναι 1492. Πληκτρολογήστε 1492.

Σημείωση:

HUOMAA: Kaukosäädin palaa makropainikkeen asetuksen jälkeen si

I.Ο κωδικός που πληκτρολογήσατε είναι σωστός. Η ενδεικτική λυχνία θα

edelvään tilaan. Kaukosäädin ei ole yhteydessä valittuihin laitteisiin. Osoita

αναβοσβήσει δύο φορές και μετά θα παραμείνει σβηστή.

kaukosäätimellä televisiota, ja paina ”M1-painiketta (toimii kaikenlaisille

II.Ο κωδικός που πληκτρολογήσατε δεν είναι σωστός. Η ενδεικτική λυχνία θα

laitteille). Kaukosäädin suorittaa toiminnot tässä järjestyksessä:

αναβοσβήσει τρεις φορές. Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό.

Virtapainike AV/TV

III.Για να εξέλθετε από τη λειτουργία ρύθμισης, πιέστε το κουμπί επιλογής

συσκευής. Για παράδειγμα: Πιέστε το κουπί TV αν η προηγούμενη ρύθμιση

είναι TV.

Makropainikkeen tyhjentäminen

5.Αφού πληκτρολογήσετε τον κωδικό, η ενδεικτική λυχνία θα σβήσει.

Asetustapa:

6.Βεβαιωθείτε ότι τα υπόλοιπα κουμπιά λειτουργούν σωστά. Αν πράγματι

1.Paina vastaavaa makropainiketta (M1/M2) makropainikkeen asetustilassa.

λειτουργούν σωστά, η ρύθμιση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Αν τα κουμπιά

mä poistaa painiketoiminnon. Merkkivalo vilkkuu kolmesti, kun toiminto

δεν λειτουργούν σωστά, επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 6 μέχρι να βρείτε τον

on poistettu.

σωστό κωδικό.

2.Makropainikkeen kaikkien toimintojen tyhjentäminen: Paina ja vapauta

M1/M2-painike makropainikkeen asetustilassa niin pitkään, että merkkivalo

B.Αυτόματη αναζήτηση κωδικών

vilkkuu kolmesti. Tämä osoittaa, että kaikki toiminnot ovat poistettu. Paina

1.Ενεργοποιήστε την οικιακή συσκευή που επιθυμείτε να ελέγξετε. Τοποθετήστε

mitä tahansa painiketta poistuaksesi asetustilasta.

το τηλεχειριστήριο απευθείας στην οικιακή συσκευή, π.χ. στην τηλεόρασή σας.

Huolto:

2.Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί «TV». Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία.

Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla.

3.Πιέστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά «Αύξηση έντασης» και «Επόμενο

Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.

κανάλι» ταυτόχρονα μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία. Στη συνέχεια αφήστε

Takuu:

τα κουμπιά (η ενδεικτική λυχνία θα σβήσει και θα ανάψει ξανά).

Takuu mitätöityy, mili laitteeseen tehän mitä tahansa muutoksia. Emme

4.Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί «POWER» μέχρι να

ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen

απενεργοποιηθεί η τηλεόραση. Αφήστε αμέσως το κουμπί «POWER».

virheellisestä käytös.

5.Βεβαιωθείτε ότι τα υπόλοιπα κουμπιά λειτουργούν σωστά. Αν πράγματι

Vastuuvapauslauseke:

λειτουργούν σωστά, η ρύθμιση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Αν τα κουμπιά δεν

λειτουργούν σωστά, επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 5 μέχρι να βρείτε τον

Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.

σωστό κωδικό.

Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien

tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.

Hävittäminen:

Ρύθμιση αγαπημένων καναλιών

Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να ρυθμίσετε τα αγαπημένα σας

κανάλια στο μενού «Αγαπημένα κανάλια».

·Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen

Μέθοδος ρύθμισης:

keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen

1.Πιέστε το κουμπί «TV» και επιλέξτε τη συσκευή που επιθυμείτε να ρυθμίσετε.

mukana.

Πιέστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά «Αύξηση έντασης» και «Επόμενο

·Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta

κανάλι» ταυτόχρονα μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία. Στη συνέχεια

vastaava viranomainen.

αφήστε τα κουμπιά (η ενδεικτική λυχνία θα σβήσει και θα ανάψει ξανά).

Πληκτρολογήστε χειροκίνητα τον κωδικό 9993. Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει

υποδεικνύοντας ότι ξεκίνησε η λειτουργία ρύθμισης Αγαπημένων.

2.Πληκτρολογήστε τον αριθμό καναλιού του αγαπημένου σας καναλιού. Πιέστε

το κουμπί «Power» για να εισάγετε τον αριθμό καναλιού. Στη συνέχεια

επιλέξτε τον επόμενο αριθμό καναλιού. Πιέστε το κουμπί «TV» αφού εισάγετε

όλα τα αγαπημένα κανάλια. Η ενδεικτική λυχνία σβήνει. Η ρύθμιση έχει

ολοκληρωθεί. (Όταν η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει 5 φορές, η μνήμη είναι

γεμάτη. Αυτό σημαίνει ότι δεν μπορείτε να πληκτρολογήσετε άλλους αριθμούς

καναλιών.)

Για παράδειγμα: Από τη σελίδα τηλεόρασης θέλετε να ορίσετε τα κανάλια (02),

(38) και (56) ως αγαπημένα. Πληκτρολογήστε χειροκίνητα τον κωδικό 9993

πριν περάσετε έναν-έναν τους αριθμούς καναλιών.

02 POWER 38 POWER 56 TV

Όταν η ενδεικτική λυχνία σβήσει, οι ρυθμίσεις έχουν ολοκληρωθεί.

3.Από την κανονική λειτουργία πιέστε το κουμπί «FAV» στοχεύοντας με το

τηλεχειριστήριο προς την τηλεόραση. Μπορείτε να βρείτε το αγαπημένο σας

κανάλι με τη σειρά που έχει ρυθμιστεί. Πιέστε ξανά το κουμπί «FAV» και θα

εμφανιστεί το επόμενο αγαπημένο κανάλι της ρυθμισμένης λίστας.

Εκκαθάριση αγαπημένων καναλιών

Μέθοδος ρύθμισης:

1.Κατά τη ρύθμιση καναλιού «FAV» μπορείτε να πιέσετε το κουμπί «FAV» για να

διαγράψετε ένα κανάλι που δεν σας ενδιαφέρει ή να ορίσετε εκ νέου τις

ρυθμίσεις. Πιέστε μία φορά το κουμπί «FAV» για να διαγράψετε ένα

ανεπιθύμητο κανάλι (εντολή

36

25

SVENSKA

ΕΛΛΗΝΙΚA

Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning innan du

Σας συνιστούμε να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση/χρήση

installerar/använder produkten.

αυτού του προϊόντος.

Förvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida referens.

Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.

Beskrivning av fjärrkontrollen:

Περιγραφή τηλεχειριστηρίου:

Ένδειξη

Indikator

Επιλογή συσκευής

TV

POWER

Κουμπί ισχύος

Välj utrustning

TV

POWER

Strömbrytare

M2

FA VM1

Αγαπημένα κανάλια

M2

FA VM1

Favoritkanal

Λειτουργία μακροεντολών

Makrofunktion

?

?

1

2

3

1

2

3

4

5

6

Αριθμητικά κουμπιά επιλογής

4

5

6

Välj siffra

7

8 9

7

8 9

11

--/-

O

12

11

--/-

O

12

Κουμπί μενού

MENU

LC R

Menyknapp

MENU

LC R

Λειτουργίες μενού

OK

Menyfunktioner

OK

NICAM

NICA M

EX IT

Nicam

NICA M

EX IT

Σίγαση

Ljud av

Αύξηση έντασης

MU TE

Επόμενο κανάλι

Volym+

MU TE

Kanal+

Μείωση έντασης

Προηγούμενο κανάλι

Volym-

Kanal-

TV/AV

VO L CH

TV/AV

Διακόπτης AV/TV

VO L CH

AV/TV-knapp

KN -RCU1 0B

U n i v e r s a l

KN -RCU1 0B

U n i v e r s a l

Πίνακας κουμπιών και λειτουργιών

Tryck på knapp och funktionstabell

Λειτουργία

Λειτουργία

Λειτουργία

Λειτουργία

Λειτουργία

Κουμπί

TV

VCR

DVD

SAT

DVB-T

Tryck på

DVB-T-

ΕΞΟΔΟΣ

Έξοδος

Έξοδος

Διαγραφή

Έξοδος

Έξοδος

knapp

TV-funktion

VCR-funktion

DVD-funktion

SAT-funktion

funktion

Προηγούμενο

Προηγούμενο

AVSLUTA

Avsluta

Avsluta

RENSA

Avsluta

Avsluta

κανάλι/

ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ/

ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ/

ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ/

κανάλι/

Föreende

Föreende

Επόμενο

ΕΠΟΜΕΝΟ

ΕΠΟΜΕΝΟ

ΕΠΟΜΕΝΟ

Επόμενο

FÖREG/

FÖREG/

FÖREG/

kanal/nästa

kanal/nästa

κανάλι

κανάλι

kanal

NÄSTA

NÄSTA

NÄSTA

kanal

12

----

Βαθμός

12

-------

12

----

Grad

12

-------

Γρήγορη

Γρήγορη

Γρήγορη

Κόκκινο

μετακίνηση

μετακίνηση

Ανατολικά

μετακίνηση

Röd

Snabbspolning

Snabbspolning

Snabbspolning

Öster

πίσω

πίσω

bakåt

bakåt

πίσω

bakåt

Αναπαραγωγή

Αναπαραγωγή

Αναπαραγωγή

Σήμα

Αναπαραγωγή

Spela upp

Spela upp

Spela upp

Signal

Spela upp

Γρήγορη

Γρήγορη

Γρήγορη

Blå

Snabbspola

Snabbspola

Hjälp

Snabbspola

Μπλε

μετακίνηση

μετακίνηση

Βοήθεια

μετακίνηση

framåt

framåt

framåt

μπροστά

μπροστά

μπροστά

Normal

Spela in

Spela in

TV/Radio

Spela in

Κανονική

Εγγραφή

Εγγραφή

TV/Ραδιόφωνο

Εγγραφή

Gul

Pausa

Pausa

Pausa

Pausa

λειτουργία

Grön

Stopp

Stopp

Väster

Stopp

Κίτρινο

Παύση

Παύση

Παύση

Παύση

Textläge

Skiva

Skiva

Hjälp

TEXT

Πράσινο

Διακοπή

Διακοπή

Δυτικά

Διακοπή

Visa

---

A/B

---

-------

Λειτουργία

Δίσκος

Δίσκος

Βοήθεια

κειμένου

ΚΕΙΜΕΝΟ

Sidhållning

---

Titel

---

-------

Αποκάλυψη

---

A/B

---

-------

Expandera

---

Undertext

---

-------

Πάγωμα σελίδας

---

Τίτλος

---

-------

TV-läge

ANT/SW

---

Guide

BLÅ

Επέκταση

---

Υπότιτλοι

---

-------

15

RCL

Spola tillbaka

Spola tillbaka

---

Spola tillbaka

NAVIGATION

Λειτουργία TV

ANT/SW

---

Οδηγός

ΜΠΛΕ

15

RCL

Μετακίνηση

Μετακίνηση

Fjärrkontrollinställningar

---

Μετακίνηση

ΠΛΟΗΓΗΣΗ

πίσω

πίσω

πίσω

Räckvidd kod: TV1000 — 1981

26

35

Telecomanda va emite codurile de control ale butoanelor setate anterior în

A.Hur du matar in koder

ordinea corectă. Astfel, se simplifică utilizarea.

1.Slå på hushållsapparaten som du vill kontrollera och leta upp den första

De exemplu: Porniţi alimentarea televizorului şi comutaţi pe TV/AV.

uppsättningen av koder för hushållsapparaten i koddiagrammet. Om du till

1.Apăsaţi butonul „TV. Selectaţi aparatul pe care doriţi să îl setaţi.

exempel vill infoga koden till en Philips TV, ska den första uppsättningen av

2.Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele „Volum+şi „Canal+” simultan până ce

kod vara 1492.

indicatorul se aprinde. Apoi, eliberaţi ambele butoane (indicatorul luminos

2.Tryck på "TV"-knappen och indikatorlampan tänds.

se va dezactiva şi reactiva).

3.Tryck och håll in "Volym+" och "Kanal+"-knapparna samtidigt tills indikatorn

Introduceţi manual codul 9991. Indicatorul luminos se va aprinde, indicând

slås på. Släpp sedan båda knapparna (indikatorn släcks och slås sedan

iniţierea setării M1. (9992 este codul care corespunde setării M2).

på igen).

3.Apăsaţi butonul „POWER” pentru a indica faptul că datele privind alimentarea

4.Skriv in den 4-siffriga koden. Till exempel: den första uppsättning koder för en

televizorului s-au introdus în M1. Apăsaţi butonul TV/AV pentru a adăuga un

Philips-TV är 1492. Skriv in 1492.

alt set de coduri (de fiecare dată când apăsaţi un buton, indicatorul luminos

Obs!

se va aprinde o dată).

I.Koden som har angetts är korrekt. Indikatorlampan blinkar två gånger innan

4.Apăsaţi butonul „TV. Indicatorul luminos se stinge. Ieşiţi din setă ri.

den stängs av.

II.Koden som har angetts är inkorrekt. Indikatorlampan blinkar tre gånger

Notă: După ieşirea din setările multifuncţionale, telecomanda va reveni la

innan den stängs av. Skriv in koden igen.

modul de dinaintea setării multifuncţionale. Se va întrerupe conexiunea dintre

III.För att avsluta inställningsfunktionen, trycker du på "Välj utrustning

telecomandă şi aparatele selectate. Orientaţi telecomanda către televizor şi

-knappen". Till exempel: Tryck på TV-knappen om den tidigare inställningen

apăsaţi butonul „M1” (pentru toate tipurile de aparate). Telecomanda va emite

är TV.

codul de date în această ordine:

5.Efter att du har angett koden kommer indikatorn att slås av.

Alimentare televizor AV/TV

6.Kontrollera om de andra knapparna fungerar korrekt. Om så är fallet gick

inställningen bra. Om knapparna inte fungerar korrekt, upprepar du steg 2 till

Ştergerea butonului multifuncţional

6 tills du har hittat rätt kod.

Metodă de setare:

1.Din modul de setare multifuncţional, apăsaţi butonul aferent M1/M2. Astfel,

B.Hur du söker efter koder automatiskt

eliminaţi butonul de comandă . După ce se şterg datele butonului

1.Slå på hushållsapparaten som du vill kontrollera. Placera fjärrkontrollen

multifuncţional, indicatorul luminos se va aprinde de trei ori.

direkt på hushållsapparaten, till exempel din TV.

2.Pentru a şterge complet butonul multifuncţional: Din modul de setare

2.Tryck och håll in "TV"-knappen, lampan tänds.

multifuncţional, apăsaţi şi eliberaţi butonul multifuncţional „M1/M2” până ce

3.Tryck och håll nere "Volym+" och "Kanal+"-knapparna samtidigt tills

indicatorul luminos se aprinde de trei ori. Astfel se indică ştergerea tuturor

indikatorlampan slås på. Släpp sedan båda knapparna (indikatorn släcks och

funcţiilor. Apăsaţi orice buton pentru a ieşi.

slås sedan på igen).

Întreţinere:

4.Tryck och håll in "POWER"-knappen tills TV:n är avstängd. Släpp "POWER"

Curăţaţi produsul doar cu o cârpă uscată.

-knappen omedelbart.

Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.

5.Kontrollera om de andra knapparna fungerar korrekt. Om så är fallet gick

Garanţie:

inställningen bra. Om knapparna inte fungerar korrekt, upprepar du steg 2

till 5 tills du har hittat rätt kod.

Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem

accepta responsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea incorectă a

acestui produs.

Ställa in favoritkanal

Renunţarea la răspundere:

Använd denna funktion för att ställa in dina favoritkanaler i "Favoritkanaler".

Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă.

Inställningsmetod:

Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci

1.Tryck på "TV"-knappen och välj den utrustning som du vill slla in.

comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt

Tryck och håll in "Volym+" och "Kanal+"-knapparna samtidigt tills indikatorn

recunoscute ca atare.

slås på. Släpp sedan båda knapparna (indikatorn släcks och slås sedan på

igen).Ange koden 9993 manuellt. Indikatorlampan lyser för att indikera att

Eliminare:

FAV-inställningen är i uppstartningsläge.

·Acest produs a fost creat pentru colectare separată la un punct

2.Ange kanalnumret på din favoritkanal. Tryck på "Power"-knappen för att

ange ett kanalnummer. Ange sedan nästa kanalnummer. Tryck på "TV"

de colectare adecvat. Nu eliminaţi acest produs odată cu

knappen när du har angett alla favoritkanaler. Indikatorlampan slocknar.

deşeurile menajare.

Inställningen är klar. (Minnesutrymme är fullt när indikatorlampan blinkar 5

·Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau

gånger. Inget kanalnummer kan anges längre).

autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.

Till exempel: Under den TV-sida som du vill ange kanaler (02), (38) och (56)

som dina favoritkanaler. Ange koden 9993 manuellt innan du anger

kanalnumret ett efter ett.

02 POWER 38 POWER 56 TV

När indikatorlampan är släckt, har inställningarna slutförts.

3.I normalläge trycker du på "FAV"-knappen med fjärrkontrollen pekandes på

TV:n. Du kan hitta din favoritkanal i den inställda ordningen. Tryck på "FAV"

-knappen och din nästa favoritkanal i inställningslistan visas.

Radera favoritkanal

Inställningsmetod:

1.När du ställer in "FAV"-kanal, kan du trycka på "FAV"-knappen för att radera

felangiven kanal eller ställa in den på nytt. Tryck på "FAV"-knappen för att

radera en oönskad kanal (ett knappkommando). När en "Favoritkanal"

raderas, kommer lampan att blinka tre gånger.

2.Radera alla favoritkanaler: Under inställningsläget för "Favoritkanaler"

trycker du och släpper "FAV"-knappen tills indikatorlampan blinkar tre gånger.

Detta tyder på att informationen i inställningen helt försvinner. Tryck på

TV-knappen för att avsluta.

Inställning av flerfunktionsknapp

Det finns två flerfunktionsknappar på fjärrkontrollen: M1 och M2. Varje

flerfunktionsknapp kan lagra data för 20 knappar. Du kan använda denna

funktion för att kombinera funktionerna hos en rad olika knappar eller knappar

som trycks på ofta till en enda knapp.

34

27

När inställningen är klar trycker du på den flerfunktionsknapp som tidigare var

2.Apăsaţi butonul „TV, iar indicatorul luminos se va aprinde.

inställd. Fjärrkontrollen avger kontrollkoderna för knapparna som tidigare var

3.Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele „Volum+şi „Canal+” simultan până ce

inställda i rätt ordning. Detta förenklar användningen.

indicatorul se aprinde. Apoi, eliberaţi ambele butoane (indicatorul luminos se

Till exempel: Slå på strömmen till TV:n och växla till TV/AV.

va dezactiva şi reactiva).

1.Tryck på "TV"-knappen. Välj den hushållsapparat som du vill ställa in.

4.Introduceţi codul format din 4 cifre. De exemplu: primul set de coduri pentru

2.Tryck och håll in "Volym+" och "Kanal+"-knapparna samtidigt tills indikatorn

un televizor PHILIPS este 1492. Introduceţi 1492.

slås på. Släpp sedan båda knapparna (indikatorn scks och slås sedan

Notă:

på igen).Ange koden 9991 manuellt. Lampan tänds för att indikera uppstart

I.Codul introdus este corect. Indicatorul luminos va clipi de două ori înainte de

av M1-inställning. (9992 är motsvarande kod för M2-inställning).

a se stinge.

3.Tryck på "POWER"-knappen för att ange att TV:ns effektdata har angetts i

II.Codul introdus este incorect. Indicatorul luminos va clipi de trei ori.

M1. Tryck på TV/AV-knappen för att lägga till ytterligare en uppsättning koder

Reintroduceţi codul.

(varje gång du trycker på en knapp, kommer indikatorlampan att blinka en

III.Pentru a ieşi din funcţia de setare, apăsaţi butonul de „selectare

gång).

echipament. De exemplu: Apă saţi butonul TV dacă setarea anterioară

4.Tryck på "TV"-knappen. Indikatorlampan slocknar. Avsluta inställningar.

este TV.

5.După ce aţi introdus codul, indicatorul luminos se va stinge.

Obs! Efter att ha lämnat de flerfunktionella insllningarna, kommer

6.Verificaţi dacă restul butoanelor funcţionează corect. În acest caz, setarea a

fjärrkontrollen att återgå till inställningsläget före flerfunktionen. Fjärrkontrollen

fost reuşită. Dacă butoanele nu funcţionează corect, repetaţi paşii 2 până la 6

kommer inte att ha någon koppling till de utvalda husllsapparaterna. Rikta

până ce gă siţi codul corect.

fjärrkontrollen mot TV:n och tryck på "M1"-knappen (för alla typer av

hushållsmaskiner). Fjärrkontrollen kommer att avge datakod i denna ordning:

B.Mod de căutare automată a codurilor

"TV-ström" "AV/TV"

1.Porniţi aparatul pe care doriţi să îl controlaţi. Orientaţi telecomanda direct

spre aparat, de exemplu spre televizor.

Radera flerfunktionsknapp

2.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul „TV; iar indicatorul luminos se va aprinde.

Inställningsmetod:

3.Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele „Volum+şi „Canal+” simultan până ce

1.Enligt flera funktioner inställningsläget, tryck på motsvarande M1/M2

indicatorul se aprinde. Apoi, eliberaţi ambele butoane (indicatorul luminos

knappen. Detta eliminerar en kommandoknapp. Efter att

se va dezactiva şi reactiva).

flerfunktionsknappens data har raderats, kommer lampan att blinka tre

4.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de „POWER” până ce televizorul s-a închis.

gånger.

Eliberaţi imediat butonul „POWER.

2.För att helt radera flerfunktionsknappen: Under inställningsläget för

5.Verificaţi dacă restul butoanelor funcţionează corect. În acest caz, setarea a

flerfunktion trycker du och släpper flerfunktionsknappen "M1/M2" tills lampan

fost reuşită. Dacă butoanele nu funcţionează corect, repetaţi paşii 2 până la 5

blinkar tre gånger. Detta visar att alla funktioner har raderats. Tryck på valfri

până ce gă siţi codul corect.

knapp för att avsluta.

Underhåll:

Setarea canalului preferat

Rengör produkten endast med en torr trasa.

Utilizaţi această funcţie pentru a vă seta canalele favorite în „Canal favorit.

Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.

Metodă de setare:

Garanti:

1.Apăsaţi butonul „TVşi selectaţi echipamentul pe care doriţi să îl setaţi.

Alla ändringar och/eller modifieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan

Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele „Volum+şi „Canal+” simultan până ce

inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna

indicatorul se aprinde. Apoi, eliberaţi ambele butoane (indicatorul luminos se

produkt.

va dezactiva şi reactiva).Introduceţi manual codul 9993. Indicatorul luminos

Friskrivningsklausul:

se aprinde pentru a indica faptul că setarea FAV este în modul de pornire.

Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående

2.Introduceţi numărul de canal aferent canalului favorit. Apăsaţi butonul

meddelande. Alla logotyper, varumärken och produktnamn är varumärken eller

Power” pentru a introduce numărul de canal. Apoi, introduceţi numărul

registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare och är härmed

canalului următor. Apăsaţi butonul „TV” după ce aţi introdus toate canalele

erkända som sådana.

favorite. Indicatorul luminos se stinge. Setarea este finalizată. (Memoria este

plinănd indicatorul luminos clipeşte de 5 ori. Nu se mai poate introduce

niciun număr de canal).

Kassering:

De exemplu: Din pagina TV, doriţi să introduceţi canalele (02), (38) şi (56) ca

·Denna produkt är avsedd för separat insamling vid en lämplig

favorite. Introduceţi codul 9993 manual înainte de a introduce numerele de

återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt

canal unul câte unul.

hushållsavfall.

02 POWER 38 POWER 56 TV

·För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal

Când indicatorul luminos s-a stins, setările s-au finalizat.

3n modul normal, apăsaţi butonul „FAV” cu telecomanda orientată spre

myndighet med ansvar för avfallshantering.

televizor. Puteţi găsi canalul favorit în ordinea setărilor. Apăsaţi butonul

FAV” şi va apărea canalul următor favorit în lista de setări.

Ştergerea canalului preferat

Metodă de setare:

1.Când setaţi canalul „FAV”, puteţi apăsa butonul „FAV” pentru a şterge un

canal incorect introdus sau pentru a readuce setările la valorile iniţiale.

Apăsaţi butonul „FAV” o dată pentru a şterge un canal nedorit (comandă cu

un singur buton). Când se şterge un „canal favorit”, indicatorul luminos se va

aprinde de trei ori.

2.Pentru a şterge toate canalele favorite: Din modul de setare „Canal favorit,

apăsaţi şi eliberaţi butonul „FAV” până ce indicatorul luminos se aprinde de

trei ori. Astfel vi se indică că informaţiile din setare sunt complet şterse.

Apăsaţi butonul TV pentru a ieşi.

Setare buton multifuncţional

Există două butoane multifuncţionale pe telecomandă: M1 şi M2. Fiecare

buton multifuncţional poate stoca date pentru 20 de butoane. Puteţi utiliza

această funcţie pentru a reuni funcţiile unei serii de butoane diferite sau de

butoane apăsate frecvent într-un singur buton. După finalizarea setă rii,

apăsaţi butonul multifuncţional apăsat înainte.

28

33

ROMÂNĂ

ČESKY

Doporučujeme, abyste si před instalací a použim tohoto výrobku přečetli

Vă recomandăm să citiţi acest manual înainte de a instala/utiliza acest produs.

tento návod.

Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.

Uložte si tento návod na bezpečné místo k pozdějšímu nahlédnutí.

Descriere telecomandă:

Popis dálkového ovladače:

Indicator

Kontrolka

Selectare echipament

TV

POWER

Buton de alimentare

TV

POWER

Tlačítko napájení

M2

FA VM1

Canal favorit

Volba zařízení

Funcţia macro

M2

FA VM1

Oblíbený kanál

?

Multifunkční tlačítka

?

1

2

3

4

5

6

1

2

3

Selectare număr

7

8 9

4

5

6

Zadáčíslic

11

--/-

O

12

7

8 9

Buton meniu

MENU

LC R

11

--/-

O

12

Funcţii meniu

OK

Tlačítko nabídky

MENU

LC R

Nicam

NICA M

EX IT

Funkce nabídky

OK

Nicam

NICA M

EX IT

Surdină

Volum+

MU TE

Canal+

Ztlumení zvuku

Volum-

Canal-

Zvýšení hlasitosti

MU TE

Přechod na následující kal

TV/AV

VO L CH

Comutator AV/TV

Snížení hlasitosti

Přechod na předchozí kanál

TV/AV

VO L CH

Přepínač AV/TV

KN -RCU1 0B

U n i v e r s a l

KN -RCU1 0B

U n i v e r s a l

Tabel cu butoane şi funcţii

Buton

Funcţie TV

Funcţie VCR

Funcţie DVD

Funcţie SAT

Funcţie DVB-T

Přehled tlačítek a jejich funkcí

IEŞIRE

Ieşire

Ieşire

Ştergere

Ieşire

Ieşire

Canalul

Funkce

Funkce

Funkce DVD

Funkce

Funkce DVB-

ANTERIOR/

ANTERIOR/

ANTERIOR/

Canalul

Tlačítko

anterior/

anterior/

televizoru

videorekordéru

zařízení

satelitu

T zařízení

URMĂTOR

următor

URMĂTOR

URMĂTOR

următor

OPUŠNÍ

Opušní

Opušní

Opušní

Opušní

----

-------

nabídky

nabídky

Smazání

12

Grad

12

NABÍDKY

nabídky

nabídky

Derulare

Derulare

Derulare

Předchozí/

Roşu

Est

PŘEDCH/

PŘEDCH/

PŘEDCH/

Předchozí/

rapidă înapoi

rapidă înapoi

rapidă înapoi

následující

následující

NÁSL

NÁSL

NÁSL

Redare

Redare

Redare

Semnal

Redare

kanál

kanál

Derulare

Derulare

12

----

Stup

12

-------

Albastru

Derulare

Ajutor

rapidă înainte

rapidă înainte

rapidă înainte

Červené

Rych

Rych

Rych

Východ

Normal

Înregistrare

Înregistrare

TV/Radio

Înregistrare

tlačítko

převinutí zpět

převinutí zpět

převinutí zpět

Galben

Pauză

Pauză

Pauză

Pauză

Přehvání

Přehvání

Přehvání

Signál

Přehvání

Verde

Stop

Stop

Vest

Stop

Modré

Rych

Rych

Rych

Nápoda

Mod text

Disc

Disc

Ajutor

TEXT

tlačítko

přehvání vpřed

přehvání vpřed

přehvání vpřed

Dezvăluire

---

A/B

---

-------

Normální

Nahrávání

Nahrávání

TV/rádio

Nahrávání

Reţinere pagină

---

Titlu

---

-------

Žluté tlačítko

Pozastavení

Pozastavení

Pozastavení

Pozastavení

Extindere

---

Subtitrări

---

-------

Zele

Zastavení

Zastavení

Západ

Zastavení

---

tlačítko

Mod TV

ANT/SW

Ghid

ALBASTRU

Režim textu

Disk

Disk

Nápoda

TEXT

15

RCL

Derulare înapoi

Derulare înapoi

---

Derulare înapoi

NAVIGAŢIE

Prolnutí

---

A/B?

---

-------

Setările telecomenzii

Pozastavení

---

stránky

Název

---

-------

Interval cod: TV1000 — 1981

Rozšíření

---

Titulky

---

-------

A.Mod de introducere a codurilor

TV režim

ANT/SW

---

Průvodce

MODRÉ

1.Porniţi aparatul pe care doriţi să îl controlaţi şi că utaţi primul set de coduri al

TLAČÍTKO

aparatului în tabelul de coduri. De exemplu: dacă doriţi să introduceţi codul

15

RCL

Převinutí

Převinutí

---

Převinutí

NAVIGACE

unui televizor PHILIPS, primul set de coduri va fi 1492.

32

29

Nastavení dálkového ovladače

Nastavení multifunkčního tlačítka

rozsah kódů: Televizor10001981

Na dálkovém ovladači jsou dvě multifunkční tlačítka: M1 a M2. Každé

multifunkční tlačítko umí uložit data pro 20 tlačítek. Tuto funkci můžete využít

A.Jak zadat kódy

ke spojení funkcí řady rozdílných tlačítek nebo často používaných tlačítek na

1.Zapněte přístroj, který chcete ovládat, a podívejte se na první sadu kódů

jedno jediné tlačítko. Po dokončení nastavení stiskněte multifunkční tlačítko,

zařízení v tabulce kódů. Příklad: Pokud chcete vložit kód pro televizor

které jste předtím nastavili. Dálkový ovladač bude vydávat kontrolní kódy

PHILIPS, první sada kódu je 1492.

tlačítek, které byly předm nastaveny ve správném pořadí. Dojde tak ke

2.Stiskněte tlačítko „TV“ a kontrolka se rozsví.

zjednodušení operace.

3.Stiskněte zároveň tlačítko pro „zvýšení hlasitosti“ a tlačítko pro „přechod na

Příklad: Zapněte televizi a přepněte na možnost TV/AV.

následující kanál“ a podržte je stisknutá, dokud se nezapne kontrolka. Potom

1.Stiskněte tlačítko „TV“. Zvolte domácí zařízení, které chcete nastavit.

obě tlačítka uvolněte (kontrolka se vypne a poté znovu zapne).

2.Stiskněte zároveň tlačítko pro „zvýšení hlasitosti“ a tlačítko pro „přechod na

4.Zadejte 4číselný kód. Příklad: První sada kódů pro televizor PHILIPS je 1492.

následující kanál“ a podržte je stisknutá, dokud se nezapne kontrolka. Potom

Zadejte hodnotu 1492.

obě tlačítka uvolněte (kontrolka se vypne a poté znovu zapne).

Poznámka:

Manuálně zadejte kód 9991. Kontrolka se rozsví, což značí začátek

I.Zadaný kód je správný. Kontrolka před vypnutím dvakrát blikne.

nastavení M1. (9992 je příslušný kód pro nastavení M2.)

II.Zadaný kód není správný. Kontrolka třikrát blikne. Zadejte kód znovu.

3.Stisknutím tlačítka „POWER“ potvrďte, že data ze zapnutého televizoru byla

III.Chcete-li ukončit nastavení, stiskněte tlačítko volby zařízení. Příklad:

vložena do tlačítka M1. Další sadu kódů přidejte stisknutím tlačítka TV/AV

Pokud se předchozí nastavení vztahuje k televizoru, stiskněte tlačítko TV.

(po každém stisknutí tlačítka kontrolka jednou blikne).

5.Po zaní kódu se kontrolka vypne.

4.Stiskněte tlačítko „TV“. Kontrolka se vypne. Ukončete nastavení.

6.Zkontrolujte, zda ostatní tlačítka fungují správně. Pokud je tomu tak, bylo

nastavení provedeno úspěšně. Pokud tlačítka nefungují správně, opakujte

POZNÁMKA: Po ukončení nastavení multifunkčch tlačítek se dálkový

kroky 2 až 6, dokud nenajdete správný kód.

ovládač vrátí do režimu před nastavením multifunkčních tlačítek. Dálkový

ovladač nebude mít spojení se zvolenými domácími zařízeními. Nasměrujte

dálkový ovladač na televizor a stiskněte tlačítko „M1“ (pro všechny druhy

Nastavení oblíbeného kanálu

domách zařízení). Dálkový ovladač bude vydávat datový kód v tomto pořadí:

Tuto funkci poijte pro nastavení oblíbeného kanálu v nabídce „Oblíbený kal.

TV AV/TV

Způsob nastavení:

1.Stiskněte tlačítko „TV“ a zvolte zařízení, které chcete nastavit.

Smazání multifunkčního tlačítka

Stiskněte zároveň tlačítko pro „zvýšení hlasitosti“ a tlačítko pro „přechod na

Způsob nastavení:

následující kanál“ a podržte je stisknutá, dokud se nezapne kontrolka. Potom

1.V režimu nastavení multifunkčního tlačítka stiskněte příslušné tlačítko M1

obě tlačítka uvolněte (kontrolka se vypne a poté znovu zapne).

nebo M2. To eliminuje příkazové tlačítko. Po vymazání dat multifunkčního

Manuálně zadejte kód 9993. Kontrolka se rozsví, což značí, že začal rim

tlačítka blikne kontrolka třikrát.

nastavení oblíbených kalů.

2plné vymazání multifunkčního tlačítka: V rimu nastavení multifunkčního

2.Zadejte číslo svého oblíbeného kanálu. Po zadání čísla jednoho kanálu

tlačítka stiskněte a uvolněte multifunkční tlačítko „M1 nebo M2, dokud

stiskněte tlačítko „Power. Potom zadejte číslo dalšího kanálu. Jakmile

kontrolka třikrát neblikne. Značí to, že všechny funkce byly vymazány.

zadáte všechny oblíbené kanály, stiskněte tlačítko „TV. Kontrolka se vypne.

Nabídku ukončíte stisknutím jakékoliv tlačítka.

Nastavení je dokončeno. (Pokud kontrolka 5krát blikne, je plná paměť a není

Údržba:

možné zadat žádné další číslo kanálu).

Příklad: Jako své oblíbené kanály chcete pod TV stránkou uložit kanály (02),

Výrobek čistěte pouze sucm hadříkem.

(38) a (56). Před zadáním jednotlivých kódů zadejte ručně kód 9993.

Nepoívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.

02 POWER 38 POWER 56 TV

Záruka:

Jakmile přestane kontrolka svítit, jsou nastavení dokončena.

Při změnách a/nebo modifikacích výrobku zanikne záruka. Při nesprávném

3.V norlním režimu nasměrujte dálkový ovladač na televizor a stiskněte

používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody.

tlačítko „FAV. Svůj oblíbený kanál naleznete v nastaveném uspořádaném

Vyloučení zodpovědnosti:

seznamu. Stiskněte tlačítko „FAV“ a v nastaveném seznamu se zobrazí další

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího

oblíbený kanál.

upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchod

značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.

Vymazání oblíbeného kanálu

Likvidace:

Způsob nastavení:

1.Když nastavujete kanál „FAV“, můžete stisknutím tlačítka „FAV“ vymazat

·Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslné sběrně.

špatně zadaný kanál nebo provést opětovné nastavení. Jedním stisknutím

Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.

tlačítka „FAV“ vymažete nežádoucí kanál (jeden příkaz tlačítka). Po vymazání

·Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní

oblíbeného kanálu kontrolka třikrát zabliká.

orgány odpovědné za naklání s odpady.

2.Vymazání všech oblíbených kanálů: V režimu nastavení „Oblíbený kanál

stiskněte a uvolněte tlačítko „FAV, dokud kontrolka třikrát nezabliká. Značí

to, že byl kompletně smazán nastavený údaj. Nabídku ukončíte stisknutím

tlačítka TV.

30

31

Аннотации для Konig Electronic Universal remote control for 4 devices в формате PDF