Konig Electronic Universal remote control for 2 devices: инструкция
Раздел: Телевизоры и цифровое ТВ
Тип:
Инструкция к Konig Electronic Universal remote control for 2 devices

KN-RCU10B
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 5)
Universal Remote Control
Universal-Fernbedienung
MODE D'EMPLOI (p.8)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
Télécommande universelle
Universele afstandsbediening
MANUALE (p. 14)
MANUAL DE USO (p. 17)
Telecomando Universale
Mando a distancia universal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.)
KÄYTTÖOHJE (s. 23)
Univerzális távirányító
Yleiskaukosäädin
VIVAX
................... ........... ........ 2117
VIVAX VOX
..................................1160
BRUKSANVISNING (s. 26)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 29)
VIVAX WEG
..................................1163
Universal fjärrkontroll
Univerzální dálkový ovladač
VIVAX PROSUNY
..............................1122
VESTEL
... ..... ........... ........... .........11 64
VESTEL VOX
..................................1161
MANUAL DE UTILIZARE (p. 32)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ . 35)
Telecomandă universală
Τηλεχειριστήριο
γενικής
χρήσης
BRUGERVEJLEDNING (s. 38)
VEILEDNING (s. 41)
Universal Fjernbetjening
Universal fjernkontroll
ИНСТРУКЦИЯ (стр . 44)
Универсальный
пульт
ДУ
2013-06-18
60
1

ENGLISH
We recommend that you read this manual before installing/using this product.
Keep this manual in a safe place for future reference.
Remote control description:
Indicator
Select Equipment
TV
POWER
Power button
M2
FA VM1
Favourite channel
Macro function
?
1
2
3
4
5
6
Select Numeral
7
8 9
11
--/-
O
12
Menu button
MENU
LC R
Menu functions
OK
Nicam
NICA M
EX IT
Mute
Volume+
MU TE
Channel +
Volume−
Channel −
TV/AV
VO L CH
AV/TV switch
KN -RCU1 0B
U n i v e r s a l
Press Button and Function Table
Press
VCR
DVD
SAT
DVB-T
TV function
Button
function
function
function
function
EXIT
Exit
Exit
Clear
Exit
Exit
Previous
Previous
Channel/
PREV/NEXT
PREV/NEXT
PREV/NEXT
Channel/
Next Channel
Next Channel
12
----
Degree
12
-------
Red
Fast Rewind
Fast Rewind
East
Fast Rewind
Play
Play
Play
Signal
Play
Blue
Fast Forward
Fast Forward
Help
Fast Forward
Normal
Record
Record
TV/Radio
Record
Yellow
Pause
Pause
Pause
Pause
Green
Stop
Stop
West
Stop
Text mode
Disc
Disc
Help
TEXT
Reveal
---
A/B
---
-------
Page Hold
---
Title
---
-------
Expand
---
Subtitle
---
-------
TV mode
ANT/SW
---
Guide
BLUE
15
RCL
Rewind
Rewind
---
Rewind
NAVIGATION
Remote Control Settings
Code Range: TV 1000 — 1981
A.How to Enter Codes
1.Switch on the home appliance you wish to control and look up the first set of
codes of the home appliance in the code chart. For example: if you wish to
insert the code a PHILIPS TV set, the first set of code shall be 1492.
2.Press the “TV” button and the indicator light will light up.
2
59

3.Press and hold the “Volume+” and “Channel+” buttons at the same time until
the indicator is switched on. Then release both buttons (the indicator light will
switch off and then on again).
4.Enter the 4-digit code. For example: the first set of codes for a PHILIPS TV set
is 1492. Enter 1492.
Note:
I.The code entered is correct. The indicator light will flash twice before
switching off.
II.The code entered is incorrect. The indicator light will flash three times.
Please re-enter the code.
III.To exit the setting function, press the “Select Equipment Button”. For
example: Press the TV button if the previous setting is TV.
5.After entering in the code, the indicator light will switch off.
6.Check if the other buttons operate correctly. If this is the case, the setting was
successful. If the buttons do not function correctly, please repeat steps 2 to 6
until you have found the right code.
B.How to Search for Codes Automatically
1.Switch on the home appliance you wish to control. Place the remote control
directly at the home appliance, for example your TV.
2.Press and hold the “TV” button; the indicator light will light up.
3.Press and hold the “Volume+” and “Channel+” buttons at the same time until
the indicator light lights up. Then release both buttons (the indicator light will
switch off and then on again).
4.Press and hold the “POWER” button until the TV set is switched off. Release
the “POWER” button immediately.
5.Check if the other buttons operate correctly. If this is the case, the setting was
successful. If the buttons do not function correctly, please repeat steps 2 to 5
until you have found the right code.
Setting Favourite Channel
Use this function to set your favourite channels in “Favourite Channel”.
Setting Method:
1.Press the “TV” button and select the equipment you want to set.
Press and hold the “Volume+” and “Channel+” buttons at the same time until
the indicator is switched on. Then release both buttons (the indicator light will
switch off and then on again).
Enter code 9993 manually. The indicator light lights up to indicate that the FAV
setting is in start-up mode.
2.Enter the channel number of your favourite channel. Press the “Power” button
to enter one channel number. Then enter the next channel number. Press the
“TV” button after you have entered all the favourite channels. The indicator
light switches off. The setting is completed. (The memory space is full when
the indicator light flashes 5 times. No channel number can be entered
anymore).
For example: Under the TV page you wish to enter channels (02), (38) and (56)
as your favourite channels. Enter the code 9993 manually before entering the
channel number one by one.
02 POWER 38 POWER 56 TV
When the indicator light is switched off, the settings are completed.
3.In normal mode, press the “FAV” button with the remote control pointing at the
TV set. You can find your favourite channel in the order of settings. Press the
“FAV” button and your next favourite channel in the setting list will appear.
Clear Favourite Channel
Setting Method:
1.When setting the “FAV” channel, you can press the “FAV” button to clear the
wrong channel entered or re-set the settings. Press the “FAV” button once to
clear an undesired channel (one-button command). When a “Favourite
Channel” is cleared, the indicator light will flash three times.
2.To clear all favourite channels: Under the “Favourite channel” setting mode,
press and release the “FAV” button until the indicator light flashes three times.
This indicates that the information in the setting is completely cleared. Press
the TV button to exit.
Multi-Function Button Setting
There are two multi-function buttons on the remote control:
M1 and M2. Each multi-function button can store data for 20
buttons. You can use this function to combine the functions
of a series of different buttons or commonly pressed buttons
into one single button. After the setting has been completed,
press the multi-function button that was
58
3

previously set. The remote control will emit the control codes of the buttons that
were previously set in the correct order. This simplifies operation.
For example: Switch on the power of the TV set and switch to TV/AV.
1.Press the “TV” button. Select the home appliance that you wish to set.
2.Press and hold the “Volume+” and “Channel+” buttons at the same time until
the indicator is switched on. Then release both buttons (the indicator light will
switch off and then on again).
Enter code 9991 manually. The indicator light will light up to indicate the
start-up of M1 setting. (9992 is the corresponding code for M2 setting).
3.Press the “POWER” button to indicate that TV power data has been entered
into M1. Press the TV/AV button to add another set of codes (every time you
press a button, the indicator light will flash once).
SCHNAIDER
........ ........... ..... ..........1 132
4.Press the “TV” button. The indicator light switches off. Exit settings.
NOTE: After exiting the multi-function settings, the remote control will revert to
the pre-multi-function setting mode. The remote control will have no
connection with the home appliances selected. Point the remote control
at the TV set and press the “M1” button (for all kinds of home appliances).
The remote control will emit data code in this order:
“TV power” “AV/TV”
Clear Multi-Function Button
Setting Method:
1.Under the multi-function setting mode, press the corresponding M1/M2
button. This eliminates a command button. After the multi-function button
data is cleared, the indicator light will flash three times.
2.To completely clear the multi-function button: Under the multi-function setting
mode press and release the multi-function button “M1/M2” until the indicator
light flashes three times. This shows that all functions have been cleared.
Press any button to exit.
Maintenance:
Clean the product only with a dry cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We
cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of this product.
Disclaimer:
Designs and specifications are subject to change without prior notice. All logos,
brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders and are hereby recognised as such.
Disposal:
·
This product is designated for separate collection at an appropriate
collection point. Do not dispose of this product with household waste.
·For more information, contact the retailer or the local authority
responsible for waste management.
4
57

DEUTSCH
.............. ........... ......1013,1141
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation / dem Gebrauch des Geräts.
QUADRO
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
Tastenbelegung der Fernbedienung:
Anzeige
Gerätetasten
TV
POWER
Ein/Aus
M2
FA VM1
Favoritenkanal
Makrofunktion
?
1
2
3
4
5
6
Zifferntasten
7
8 9
11
--/-
O
12
... ........... ........... ..........1 015,1162,1166
Menütaste
MENU
LC R
Menüfunktionen
OK
Nicam
NICA M
EX IT
Stummschaltung
Lautstärke+
MU TE
Programm+
Lautstärke−
Programm−
TV/AV
VO L CH
AV/TV Umschalter
KN -RCU1 0B
U n i v e r s a l
Tasten und Funktionstabelle
DVB-T-
Taste
TV-Funktion
VCR-Funktion
DVD-Funktion
SAT-Funktion
Funktion
ENDE
Ende
Ende
Löschen
Ende
Ende
1132
,
Vorheriges/
Vorheriges/
VORHERIGER
VORHERIGER
VORHERIGER
Nächstes
Nächstes
Programm
/NÄCHSTER
/NÄCHSTER
/NÄCHSTER
Programm
12
----
Grad
12
-------
Schneller
Schneller
Schneller
Rot
Ost
Rücklauf
Rücklauf
Rücklauf
Wiedergabe
Wiedergabe
Wiedergabe
Signal
Wiedergabe
Blau
Schneller
Schneller
Schneller
Hilfe
Vorlauf
Vorlauf
Vorlauf
Normal
Aufnahme
Aufnahme
TV/Radio
Aufnahme
Gelb
Pause
Pause
Pause
Pause
Grün
Stopp
Stopp
West
Stopp
Textmodus
Disc
Disc
Hilfe
TEXT
Anzeigen
---
A/B
---
-------
Seite halten
---
Titel
---
-------
Erweitern
---
Untertitel
---
-------
TV-Modus
ANT/SW
---
Führung
BLAU
15
RCL
Rücklauf
Rücklauf
---
Rücklauf
NAVIGATION
Einstellungen Fernbedienung
Codebereich: TV 1000 — 1981
A.Codes eingeben
1.Schalten Sie zunächst das Gerät ein, das Sie steuern möchten und finden Sie
die ersten Ziffern des Codes für das Gerät in der Codeliste. Beispiel: Möchten
Sie den Code für einen PHILIPS TV eingeben, so sind die ersten Ziffern des
Codes 1492.
56
5

2.Drücken Sie „TV“, die Anzeige leuchtet auf.
3.Halten Sie die Tasten „Lautstärke+“ und „Programm+“ gleichzeitig gedrückt,
bis die Anzeige leuchtet. Lassen Sie nun beide Tasten los (die Anzeige
erlischt und leuchtet wieder auf).
4.Geben Sie den 4-stelligen Code ein. Beispiel: Die ersten Ziffern des Codes
für einen PHILIPS TV sind 1492. Geben Sie 1492 ein.
Hinweis:
I.Der eingegebene Code ist korrekt. Die Anzeige blinkt zweimal und erlischt
dann.
II.Der eingegebene Code ist falsch. Die Anzeige blinkt dreimal. Bitte geben
Sie den Code neu ein.
III.Zum Verlassen der Einstellfunktion drücken Sie die „Gerätetaste“. Zum
Beispiel: Drücken Sie TV, wenn die vorherige Einstellung dem Fernseher galt.
5.Nach der Eingabe des Codes erlischt die Anzeige.
6.Vergewissern Sie sich, dass die anderen Tasten korrekt funktionieren. Ist das
der Fall, so war die Einstellung erfolgreich. Funktionieren die Tasten nicht
korrekt, so wiederholen Sie die Schritte 2 bis 6, bis Sie den richtigen Code
gefunden haben.
B.Automatische Codesuche
1.Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten. Halten Sie die
Fernbedienung direkt vor das Gerät, beispielsweise den Fernseher.
2.Halten Sie „TV“ gedrückt, die Anzeige leuchtet auf.
3.Halten Sie „Lautstärke+“ und „Programm+“ gleichzeitig gedrückt, bis die
Anzeige aufleuchtet. Lassen Sie nun beide Tasten los (die Anzeige erlischt
und leuchtet wieder auf).
4.Halten Sie „POWER“ gedrückt, bis sich der Fernseher ausschaltet. Lassen
Sie „POWER“ wieder los.
5.Vergewissern Sie sich, dass die anderen Tasten korrekt funktionieren. Ist
das der Fall, so war die Einstellung erfolgreich. Funktionieren die Tasten nicht
korrekt, so wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, bis Sie den richtigen Code
gefunden haben.
Programmplatz als Favoriten programmieren
Mit dieser Funktion stellen Sie Ihre Lieblingsprogramme unter „Favoriten“ ein.
1137
,
Einstellung:
1.Drücken Sie „TV“ und wählen Sie das einzustellende Gerät.
Halten Sie die Tasten „Lautstärke+“ und „Programm+“ gleichzeitig gedrückt,
bis die Anzeige leuchtet. Lassen Sie nun beide Tasten los (die Anzeige erlischt
und leuchtet wieder auf).
Geben Sie den Code 9993 manuell ein. Die Anzeige leuchtet auf und die
FAV-Einstellung kann beginnen.
2.Geben Sie die Programmnummer Ihres Favoritensenders ein. Drücken Sie
„Power“ zur Eingabe einer Programmnummer. Dann geben Sie die nächste
Programmnummer ein. Drücken Sie „TV“, nachdem Sie alle Favoriten
eingegeben haben. Die Anzeige erlischt. Die Einstellung ist beendet. (der
Speicher ist voll, wenn die Anzeige 5 Mal blinkt; Es kann nun keine weitere
Programmnummer eingegeben werden).
Zum Beispiel: Auf der TV-Seite möchten Sie die Programmplätze (02), (38)
und (56) als Ihre Favoritenprogramme eingeben. Geben Sie den Code 9993
manuell ein, bevor Sie die Programmnummern einzeln eingeben.
02 POWER 38 POWER 56 TV
Nachdem die Anzeige erlischt, ist die Einstellung beendet.
3.Drücken Sie im Normalmodus „FAV“, mit der Fernbedienung auf den
Fernseher ausgerichtet. Ihre Favoritenprogramme werden in der Reihenfolge
der Einstellung angezeigt. Drücken Sie die „FAV“ Taste und Ihr nächstes
Favoritenprogramm in der Liste erscheint.
Favoritenprogramm löschen
Einstellung:
1.Bei der „FAV“ Programmierung können Sie die Taste „FAV“ drücken, um einen
falsch eingegebenen Programmplatz zu löschen oder die Einstellungen
zurückzusetzen. Drücken Sie einmal „FAV“, um den gewünschten
Programmplatz zu löschen (1-Tasten-Befehl). Nach dem Löschen eines
Favoritenkanals blinkt die Anzeige dreimal.
2.Alle Favoritenkanäle löschen: Im Modus für die „FAV“ Programmierung halten
Sie die Taste „FAV“ gedrückt , bis die Anzeige dreimal blinkt. Dies zeigt an,
dass die Informationen zur Einstellung vollständig gelöscht sind. Drücken Sie
„TV“, um die Funktion zu verlassen.
6
55

Multifunktionstaste einstellen
Ihre Fernbedienung hat zwei Multifunktionstasten: M1 und M2. Jede
NEO
........ ................ ..... ..............11 73
Multifunktionstaste kann Daten für bis zu 20 Tasten speichern. Mit dieser
NEO VOX
........ ................ .............1136
Funktion können Sie die Funktion einer Reihe unterschiedlicher Tasten
NEO QUART
........ ................ ..... .....1139
kombinieren. Nach erfolgter Einstellung drücken Sie die eingestellte
Multifunktionstaste. Die Fernbedienung sendet die Steuercodes in der zuvor
programmierten Reihenfolge. Dies vereinfacht die Bedienung.
Zum Beispiel: Schalten Sie Ihren Fernseher ein und schalten Sie auf TV/AV.
1.Drücken Sie „TV“. Wählen Sie das einzustellende Gerät.
2.Halten Sie die Tasten „Lautstärke+“ und „Programm+“ gleichzeitig gedrückt,
bis die Anzeige leuchtet. Lassen Sie nun beide Tasten los (die Anzeige erlischt
und leuchtet wieder auf).
Geben Sie den Code 9991 manuell ein. Die Anzeige leuchtet auf, M1 kann nun
eingestellt werden. (9992 ist der entsprechende Code für M2).
3.Drücken Sie „POWER“ zur Anzeige, dass die TV-Einschaltdaten in M1
eingegeben wurden. Drücken Sie TV/AV, um einen anderen Code
hinzuzufügen (mit jedem Tastendruck blinkt die Anzeige einmal auf).
4.Drücken Sie „TV“. Die Anzeige erlischt. Die Einstellung ist beendet.
HINWEIS: Nach dem Verlassen der Multifunktionseinstellungen begibt sich die
Fernbedienung in den vorherigen Einstellmodus zurück. Die Fernbedienung ist
nicht mit dem gewählten Gerät verbunden. Richten Sie die Fernbedienung auf
den Fernseher aus und drücken Sie „M1“ (für alle Geräte). Die Fernbedienung
überträgt den Datencode in folgender Reihenfolge:
„TV-Einschaltung“ „AV/TV“
Multifunktionstaste löschen
Einstellung:
1.Drücken Sie im Multifunktions-Einstellmodus die entsprechende Taste „M1“
oder „M2“. Hiermit wird der Befehl gelöscht. Nach dem Löschen der
Multifunktionstaste blinkt die Anzeige dreimal.
2.Multifunktionstaste vollständig löschen: Drücken Sie im
Multifunktions-Einstellmodus die entsprechende Taste „M1“ oder „M2“, bis die
Anzeige dreimal blinkt. Hiermit wird angezeigt, dass alle Funktionen gelöscht
wurden. Drücken Sie eine beliebige Taste zum Verlassen der Funktion.
Wartung:
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Produkt haben ein
Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden
durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts.
Haftungsausschluss:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene
Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Entsorgung:
·Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur
Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie dieses Produkt
nicht mit dem Haushaltsmüll.
·Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die
Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
54
7

FRANÇAIS
Nous vous conseillons de lire ce manuel avant d'installer / utiliser ce produit.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Description de la télécommande :
ndicateur lumineux
Sélection de l'équipement
TV
POWER
Bouton d'alimentation
M2
FA VM1
Chaîne préférée
Bouton multifonction
?
1
2
3
4
5
6
Sélection de numéro
7
8 9
11
--/-
O
12
Bouton de menu
MENU
LC R
KOPERNIKUS
........ ................ ..........1115
Fonctions Menu
KOPERNIKUS VIVAX
........ ................ ...1167
OK
Nicam
NICA M
EX IT
Coupure du son
Volume+
MU TE
Chaîne+
Volume-
Chaîne-
TV/AV
VO L CH
Bouton AV/TV
KN -RCU1 0B
U n i v e r s a l
1010
,
1140 1178
, ,
Boutons et tableau des fonctions
Bouton à
Fonction
Fonction
Fonction
appuyer
Fonction TV
Magnétoscope
Fonction TNT
Lecteur DVD
Décodeur SAT
QUITTER
Quitter
Quitter
Effacer
Quitter
Quitter
Chaîne
Précédent/
Précédent/
Précédent/
Chaîne
Précédente/
Précédente/
Chaîne Suivante
Suivant
Suivant
Suivant
Chaîne Suivante
12
----
Angle
12
-------
Touche rouge
Retour rapide
Retour rapide
Est
Retour rapide
Lecture
Lecture
Lecture
Signal
Lecture
Touche bleue
Avance rapide
Avance rapide
Aide
Avance rapide
Normal
Enregistrer
Enregistrer
TV/Radio
Enregistrer
Touche jaune
Pause
Pause
Pause
Pause
Touche Verte
Arrêt
Arrêt
Ouest
Arrêt
Mode Télétexte
Disque
Disque
Aide
TÉLÉTEXTE
Révéler
---
A/B
---
-------
Figer la page
---
Titre
---
-------
Étendre
---
Sous-titre
---
-------
Mode TV
ANT/SWAP
---
Guide
Touche bleue
15
RCL
Retour
Retour
---
Retour
NAVIGATION
Réglages de la télécommande
Plage de codes : TV1000 — 1981
8
53

A.Comment entrer les codes
1.Allumez l'appareil électronique que vous souhaitez commander et
recherchez le premier jeu de codes de l'appareil dans le tableau des codes.
Par exemple : si vous souhaitez insérer le code d'un téléviseur PHILIPS, le
premier jeu de code est 1492.
2.Appuyez sur le bouton « TV » et l'indicateur lumineux s'allume.
3.Appuyez de façon prolongée simultanément sur les boutons « Volume+ » et
« Chaîne+ » jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'allume. Puis relâchez les
boutons (l'indicateur lumineux s'éteint et se rallume).
4.Entrez le code à 4 chiffres. Par exemple : le premier jeu de codes pour un
téléviseur PHILIPS est 1492. Entrez 1492.
Remarque :
I.Le code entré est correct. L'indicateur lumineux clignote deux fois avant de
s'éteindre.
II.Le code entré est incorrect. L'indicateur lumineux clignote trois fois.
Veuillez ressaisir le code.
III.Pour quitter la fonction de réglage, appuyez sur le « bouton de sélection de
l'équipement ». Par exemple : Appuyez sur le bouton TV si le réglage
précédent concernait une TV.
5.Après avoir entré le code, l'indicateur lumineux s'éteint.
6.Vérifiez que les autres boutons fonctionnent correctement. Si c'est le cas, le
réglage est réussi. Si les boutons ne fonctionnent pas correctement, veuillez
répéter les étapes de 2 à 6 tant que vous ne trouvez pas le bon code.
B.Comment rechercher automatiquement les codes
1.Allumez l'appareil électronique que vous souhaitez commander. Placez
directement la télécommande en face de l'appareil, par exemple, votre
téléviseur.
2.Appuyez de façon prolongée sur le bouton « TV », l'indicateur lumineux
s'allume.
3.Appuyez de façon prolongée simultanément sur les boutons « Volume+ » et
« Chaîne+ » jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'allume. Puis relâchez les
boutons (l'indicateur lumineux s'éteint et se rallume).
4.Appuyez de façon prolongée sur le bouton « POWER » tant que le téléviseur
ne s'éteint pas. Relâchez immédiatement le bouton « POWER ».
5.Vérifiez que les autres boutons fonctionnent correctement. Si c'est le cas, le
réglage est réussi. Si les boutons ne fonctionnent pas correctement, veuillez
répéter les étapes de 2 à 5 tant que vous ne trouvez pas le bon code.
Réglage des chaînes préférées
Utilisez cette fonction pour régler les chaînes préférées dans la liste des
« Chaînes préférées ».
Méthode de réglage :
1.Appuyez sur le bouton « TV » et sélectionnez l'équipement que vous
souhaitez régler.Appuyez de façon prolongée simultanément sur les boutons
« Volume+ » et « Chaîne+ » jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'allume.
Puis relâchez les boutons (l'indicateur lumineux s'éteint et se rallume).
Entrez manuellement le code 9993. L'indicateur lumineux s'allume pour
signaler que le réglage des chaînes préférées commence.
2.Entrez le numéro de chaîne de votre chaîne préférée. Appuyez sur le bouton
« Power » pour entrer un numéro de chaîne. Puis entrez le numéro de chaîne
suivant. Appuyez sur le bouton « TV » après avoir entré toutes vos chaînes
préférées. L'indicateur lumineux s'éteint. Le réglage est terminé. (L'espace
de mémoire est plein quand l'indicateur lumineux clignote 5 fois. Plus aucun
numéro de chaîne ne peut être entré).
Par exemple : Sous la page TV, vous souhaitez entrer les chaînes (02), (38)
et (56) comme chaînes préférées. Entrez manuellement le code 9993 avant
d'entrer, un par un, les numéros de chaîne.
02 POWER 38 POWER 56 TV
Quand l'indicateur lumineux s'éteint, le réglage est terminé.
3.En mode normal, appuyez sur le bouton « FAV » de la télécommande en la
dirigeant vers le téléviseur. Vous remarquerez que vos chaînes préférées
sont dans l'ordre de réglage. Appuyez sur le bouton « FAV » et la prochaine
chaîne préférée dans la liste de réglage apparaîtra.
Effacer des chaînes préférées
Méthode de réglage :
1.Lors du réglage des chaînes préférées, il est possible d'appuyer sur le bouton
« FAV » pour effacer une chaîne entrée par erreur ou pour remettre à zéro les
réglages. Appuyez une fois sur le bouton « FAV » pour effacer une chaîne non
voulue (commande en un seul bouton). Quand une « chaîne préférée » est
effacée, l'indicateur lumineux clignote trois fois.
952

2.Pour effacer toutes les chaînes préférées : En mode de réglage des « chaînes
préférées », appuyez puis relâchez le bouton « FAV » jusqu'à ce que
l'indicateur lumineux clignote trois fois. Il indique ainsi que les informations
de réglage sont complètement effacées. Appuyez sur le bouton TV pour quitter.
Réglage du bouton multifonction
Des touches multifonctions sont prévues sur la télécommande : M1 et M2.
Chaque bouton multifonction peut mémoriser des informations pour 20 touches.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour réunir les fonctions d'une série de
boutons différents ou des boutons les plus fréquemment utilisés en un seul
bouton. Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton multifonction réglé
préalablement. La télécommande émettra les codes de commande des boutons
qui ont été réglé au préalable dans l'ordre défini. Les opérations de la
télécommande sont alors simplifiées.
Par exemple : Exécuter la commande POWER sur le téléviseur et la
commande de basculement TV/AV.
1.Appuyez sur le bouton « TV ». Sélectionnez l'appareil électronique que vous
souhaitez régler.
2.Appuyez de façon prolongée simultanément sur les boutons « Volume+ » et
« Chaîne+ » jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'allume. Puis relâchez les
boutons (l'indicateur lumineux s'éteint et se rallume).
Entrez manuellement le code 9991. L'indicateur lumineux s'allume pour
signaler le début de réglage du bouton M1. (9992 correspond au code pour le
réglage du bouton M2).
3.Appuyez sur le bouton « POWER » pour indiquer que la commande
d'alimentation TV doit être saisie dans la fonction M1. Appuyez sur le bouton
« TV/AV » pour ajouter l'autre jeu de codes (chaque fois que vous appuyez
sur un bouton, l'indicateur lumineux clignote une fois).
4.Appuyez sur le bouton « TV ». L'indicateur lumineux s'éteint. Quitter les
réglages.
REMARQUE : Après avoir quitté le réglage d'un bouton multifonction, la
télécommande basculera en mode de réglage de la fonction pré-multifonction.
La télécommande n'établit pas de connexion avec les appareils électroniques
sélectionnés. Dirigez la télécommande vers le téléviseur et appuyez sur le
bouton « M1 » (pour tous les types d'appareils électroniques). La
télécommande émettra les codes de commande dans cet ordre :
« TV power » « AV/TV »
Effacer le réglage du bouton multifonction
Méthode de réglage :
1.En mode de réglage du bouton multifonction, appuyez le bouton M1/M2
correspondant. Les fonctions du bouton de commande seront éliminées.
Après avoir effacé les fonctions du bouton multifonction, l'indicateur lumineux
clignote trois fois.
2.Pour effacer complétement les fonctions du bouton multifonction : En mode
de réglage du bouton multifonction, appuyez puis relâchez le bouton
« M1/M2 » jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote trois fois. Il indique
ainsi que toutes les fonctions ont été effacées. Appuyez sur n'importe quel
bouton pour quitter.
Entretien :
Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon sec.
N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Toutes altérations et/ou modifications du produit annuleront la garantie. Nous
ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité pour les dommages dus
à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans
notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des
marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les
propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Élimination des déchets :
·Ce produit doit être jeté séparément des ordures
ménagères dans un point de collecte approprié. Ne
jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
ordinaires.
·Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou
l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.
10
51

NEDERLANDS
We adviseren u deze handleiding te lezen voordat u dit product
installeert/gebruikt.
Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik.
Beschrijving afstandsbediening:
Indicator
Uitrustingselectie
TV
POWER
Activeringstoets
M2
FA VM1
Favorieten kanaal
Macrofunctie
?
1
2
3
4
5
6
Getalselectie
7
8 9
11
--/-
O
12
Menuknop
MENU
LC R
Menufuncties
OK
Nicam
NICA M
EX IT
Dempen
Volume+
MU TE
Kanaal+
Volume-
Kanaal-
TV/AV
VO L CH
Wisselen AV/TV
KN -RCU1 0B
U n i v e r s a l
Tabel functie knop indrukken
Drukknop
TV-functie
Videorecorderfunctie
DVD-functie
SAT-functie
DVB-T-functie
AFSLUITEN
Afsluiten
Afsluiten
Wissen
Afsluiten
Afsluiten
Vorig kanaal/
VORIG/
VORIG/
VORIG/
Vorig kanaal/
volgend
VOLGEND
VOLGEND
VOLGEND
volgend kanaal
kanaal
12
----
Graden
12
-------
Rood
Snel
Snel
Snel
terugspoelen
terugspoelen
Oost
terugspoelen
Afspelen
Afspelen
Afspelen
Signaal
Afspelen
Blauw
Snel
Snel
Snel
Help
vooruitspoelen
vooruitspoelen
vooruitspoelen
Normaal
Opnemen
Opnemen
TV/Radio
Opnemen
Geel
Pauzeren
Pauzeren
Pauzeren
Pauzeren
Groen
Stoppen
Stoppen
Westen
Stoppen
Tekststand
Schijf
Schijf
Help
TEKST
Weergeven
---
A/B
---
-------
Pagina bewaren
---
Titel
---
-------
FUEGO PAOLO 1134... ........... .................
Uitbreiden
---
Ondertiteling
---
-------
Tv-stand
ANT/SW
---
Gids
BLAUW
15
RCL
Terugspoelen
Terugspoelen
---
Terugspoelen
NAVIGATIE
Instellingen afstandsbediening
Kleurenbereik: TV1 0 0 0 — 1 9 8 1
A.Codes invoeren
50
11

1.Schakel het apparaat in dat u wilt bedienen en zoek de eerste set codes van
het apparaat op in de codetabel. Voorbeeld: als u een PHILIPS TV-setcode in
wilt voeren, dan is de eerste codeset 1492.
2.Druk op de knop “TV”. De indicator zal oplichten.
3.Houd de knoppen “Volume+” en “Kanaal+” tegelijkertijd ingedrukt totdat de
indicator aangaat. Laat vervolgens beide knoppen los (het indicatielampje
gaat uit en weer aan).
4.Voer de 4-cijferige code in. Bijvoorbeeld: de eerste codeset voor een PHILIPS
TV-set is 1492. Voer 1492 in.
Opmerking:
I.De ingevoerde code is correct. Het indicatielampje knippert tweemaal en
gaat daarna uit.
II.De ingevoerde code is niet correct. Het indicatielampje knippert drie keer.
Voer de code opnieuw in.
III.Beëindig de instellingsfunctie door op de knop “Uitrusting selecteren” te
drukken. Bijvoorbeeld: Druk op de knop “TV” als de vorige instelling TV is.
5.Na het invoeren van de code zal het indicatielampje uitgaan.
6.Controleer of de andere knoppen correct werken. Als dit het geval is, dan is
de instelling voltooid. Herhaal stap 2 tot 6 als de knoppen niet juist
functioneren totdat u de juiste code hebt gevonden.
B.Automatisch naar codes zoeken
1.Schakel de apparatuur in die u wilt bedienen. Wijs de afstandsbediening
rechtstreeks naar het apparaat, bijvoorbeeld uw TV.
2.Druk op de knop “TV” en houd deze ingedrukt. Het indicatielampje zal
oplichten.
3.Houd de knoppen “Volume+” en “Kanaal+” tegelijkertijd ingedrukt totdat het
indicatorlampje oplicht. Laat vervolgens beide knoppen los (het
indicatielampje gaat uit en weer aan).
4.Druk op de knop “POWER” en houd deze ingedrukt totdat de TV is
uitgeschakeld. Laat de knop “POWER” onmiddelijk los.
5.Controleer of de andere knoppen correct werken. Als dit het geval is, dan is
de instelling voltooid. Herhaal stap 2 tot 5 als de knoppen niet juist
functioneren totdat u de juiste code hebt gevonden.
Instellen favorietenkanaal
Gebruik deze functie om uw favoriete kanalen in te stellen als “favoriet kanaal”.
Instellingsmethode:
1.Druk op de knop “TV” en selecteer het apparaat dat u wilt instellen.
Houd de knoppen “Volume+” en “Kanaal+” tegelijkertijd ingedrukt totdat de
indicator aangaat. Laat vervolgens beide knoppen los (het indicatielampje
gaat uit en weer aan).Voer handmatig de code 9993 in. De indicatielampjes
lichten op om aan te geven dat de instelling FAV aan het opstarten is.
2.Voer het kanaalnummer in van uw favoriete kanaal. Druk op de knop “Power”
om een kanaalnummer in te voeren. Voer vervolgens het volgende
kanaalnummer in. Druk op de knop “TV” nadat u alle favoriete kanalen heeft
ingevoerd. Het indicatielampje gaat uit. De instelling is voltooid. (Als het
indicatielampje 5 keer knippert, is er geen geheugenruimte meer beschikbaar.
Er kan geen kanaalnummer meer worden ingevoerd).
1131
,
Bijvoorbeeld: Onder de tv-pagina wilt u de kanalen (02), (38) en (56) als uw
favoriete kanalen instellen. Voer handmatig de code 9993 in voordat u de
kanaalnummers een voor een invoert.
02 POWER 38 POWER 56 TV
Wanneer het indicatielicht uitgaat, zijn de instellingen voltooid.
3.Druk tijdens normaal gebruik op de knop “FAV” terwijl de afstandsbediening
naar de TV-set wijst. U kunt uw favoriete kanaal in volgorde van instelling
vinden. Druk op de knop “FAV” en uw volgende favoriete kanaal in de
instellingenlijst verschijnt.
Favoriet kanaal wissen
Instellingsmethode:
1.Druk tijdens het instellen van het FAV-kanaal op de knop “FAV” om het
verkeerd ingevoerde kanaal te wissen of de instellingen opnieuw in te
stellen. Druk eenmaal op de knop “FAV” om een ongewenst kanaal te wissen
(een druk op de knop volstaat). Wanneer een “favoriet kanaal” is gewist,
knippert het indicatielampje driemaal.
2.Om alle favoriete kanalen te wissen: Druk onder de instellingsstand van
“favorietenkanaal” op de knop “FAV” totdat het indicatielampje drie keer
knippert. Dit geeft aan dat de informatie in deze instelling volledig is gewist.
Druk op de knop “TV” om af te sluiten.
Multifunctionele knopinstelling
12
49

Er zijn twee multifunctionele knoppen op de afstandsbediening: M1 en M2.
Elke multifunctionele knop kan gegevens opslaan voor 20 knoppen. U kunt
deze functie gebruiken om functies te combineren van een serie van
verschillende knoppen of vaak ingedrukte knoppen zodat slechts een druk op
de knop nodig is. Nadat de instelling is voltooid drukt u op de multifunctionele
knop die eerder is ingesteld. De afstandsbediening zal de controlecodes
doorsturen van de knoppen die eerder zijn ingesteld in de juiste volgorde. Dit
biedt extra gebruiksgemak.
Bijvoorbeeld: Schakel de TV-set in en wissel naar TV/AV.
1.Druk op de knop “TV”. Kies het apparaat dat u wilt instellen.
2.Houd de knoppen “Volume+” en “Kanaal+” tegelijkertijd ingedrukt totdat de
indicator aangaat. Laat vervolgens beide knoppen los (het indicatielampje
gaat uit en weer aan).
Voer handmatig code 9991 in. Het indicatielampje knippert een keer om het
opstarten van de M1-instelling aan te geven. (9992 is de overeenkomende
code voor M2-instelling).
3.Druk op de knop “POWER” om aan te geven dat power-gegevens van de TV
op M1 zijn ingevoerd. Druk op de knop TV/AV om een andere codeset toe te
voegen (elke keer dat u een knop indrukt, knippert het indicatielampje
1171
,
eenmaal).
4.Druk op de knop “TV”. Het indicatielampje gaat uit. Verlaat de instellingen.
OPMERKING: Na het afsluiten van de multifunctionele instellingen, schakelt
de afstandsbediening terug naar de vorige instellingsstand. De
afstandsbediening heeft geen verbinding met de geselecteerde apparaten.
Wijs de afstandsbediening naar de TV-set en druk op de knop “M1” (voor elk
soort apparaat). De afstandsbediening stuurt gegevenscode door in deze
volgorde:
“TV power” “AV/TV”
Multifunctionele knop wissen
Instellingsmethode:
1.Druk onder de multifunctionele instellingsstand op de bijbehorende
M1-/M2-knop. Dit verwijdert een opdrachtknop. Wanneer de gegevens van
een multifunctionele knop zijn gewist, knippert het indicatielampje driemaal.
2.Om de multifunctionele knoppen volledig te wissen: Druk onder de
instellingsstand van de multifunctionele knoppen op de knop “M1/M2” totdat
het indicatielampje drie keer knippert. Dit geeft aan dat alle functies zijn
gewist. Druk op een knop om af te sluiten.
Onderhoud:
Reinig het product alleen met een droge doek.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie
ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade
veroorzaakt door onjuist gebruik van dit product.
Disclaimer:
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden
hierbij als zodanig erkend.
Afvoer:
·Dit product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een
daartoe aangewezen verzamelpunt. Gooi dit product niet weg
bij het huishoudelijk afval.
·Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of
de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
BEKO VIVAX
................... ........... ....1144
48
13

ITALIANO
Consigliamo di leggere questo manuale prima di installare/utilizzare questo
prodotto.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung /
Tenete questo manuale in un posto sicuro per un futuro riferimento.
Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring /
Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Descrizione del telecomando:
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus /
Spia
Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě /
Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring /
Seleziona Apparecchio
TV
POWER
Pulsante accensione
Заявление о соответствии
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, /
M2
FA VM1
Canali preferiti
Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς / Мы,
Funzione macro
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
?
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi /
Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda /
1
2
3
Ολλανδία / Нидерланды
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. / Тел.: 0031 73 5991055
4
5
6
Selezione numerica
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com
7
8 9
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: /
11
--/-
O
12
verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: /
Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: /
Pulsante Menu
MENU
LC R
Funzioni Menu
Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: /
OK
Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet: /
Nicam
NICA M
EX IT
Заявляем, что продукт:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: /
Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: / Марка: KÖNIG ELECTRONIC
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: /
Muto
Модель: KN-RCU10B
Volume+
MU TE
Canale+
Description:
Universal Remote Control
Volume-
Canale−
Beschreibung:
Universal-Fernbedienung
TV/AV
Description :
Télécommande universelle
VO L CH
Scelta AV/TV
Omschrijving:
Universele afstandsbediening
Descrizione:
Telecomando Universale
Descripción:
Mando a distancia universal
Megnevezése:
Univerzális távirányító
KN -RCU1 0B
U n i v e r s a l
Kuvaus:
Yleiskaukosäädin
Beskrivning:
Universal fjärrkontroll
Popis:
Univerzální dálkový ovladač
Descriere:
Telecomandă universală
Περιγραφή:
Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης
Beskrivelse:
Universal Fjernbetjening
Beskrivelse:
Universal fjernkontroll
Описание:
Универсальный пульт ДУ
Premere il Pulsante e la Tabella Funzione
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards
Premere il
Funzione
Funzione
Funzione
Funzione
Funzione TV
entspricht: / est conforme aux normes suivantes : / in overeenstemming met
Pulsante
VCR
DVD
SAT
DVB-T
de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las
USCIRE
Uscire
Uscire
Cancella
Uscire
Uscire
siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat
Canale
PREC/
PREC/
PREC/
Canale
standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující
Precedente/
Precedente/
Canale Successivo
SUCC
SUCC
SUCC
Canale Successivo
normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με
12
----
Grado
12
-------
τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende
standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: / Соответствует
Indietro
Indietro
Rosso
Est
Indietro Veloce
Veloce
Veloce
следующим стандартам: EMC : EN-61000-6-3 : 2007, EN-6100-6-1 :2007
Play
Play
Play
Segnale
Play
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) /
Blu
Avanti Veloce
Avanti Veloce
Aiuto
Avanti Veloce
Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) /
Normale
Registra
Registra
TV/Radio
Registra
Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ /
Giallo
Pausa
Pausa
Pausa
Pausa
EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): / Директива(ы) ЕС:
Verde
Stop
Stop
Ovest
Stop
EMC directive : 2004/108/EC
Modalità testo
Disc
Disc
Aiuto
TESTO
Rivela
---
A/B
---
-------
‘s-Hertogenbosch, 06- 05- 2013
Fermo Pagina
---
Titolo
---
-------
Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. /
Espandi
---
Sottotitolo
---
-------
Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr. / Herr: / Г-н: Victor
Modalità TV
ANT/SW
---
Guida
BLU
Hoynck van Papendrecht
Chief Operating Officer (CEO) / Geschäftsführer /
15
RCL
Indietro
Indietro
---
Indietro
NAVIGAZIONE
Chef des operations / Operationeel Directeur /
Impostazioni del Telecomando
Responsabile Operativo / Director de Operaciones /
Range codici: TV1000 — 1981
Üzemviteli Igazgató / Käyttöpäällikkö / Driftschef /
Provozní ředitel / Director principal / Γενικός
Διευθυντής Επιχειρήσεων / Chief Operating Officer /
A.Come Inserire i Codici
Administrerende Driftsdirektør /
1.Accendere l’apparecchio che si desidera controllare e cercare il primo
Директор по производству
gruppo di codici dell’apparecchio sulla tabella codici. Esempio: se si desidera
inserire il codice di una TV PHILIPS, il primo gruppo di codici sarà 1492.
Copyright ©
14
47

значит, что информация о настройке была удалена. Нажмите кнопку «TV»
2.Premere il tasto “TV” e la spia luminosa si accenderà.
для выхода.
3.Tener premuti contemporaneamente i tasti “Volume+” e “Canale+” finché la
spia sarà accesa. Lasciare poi entrambi I pulsanti (la spia luminosa si
Настройка многофункциональной кнопки
spegnerà e riaccenderà).
На пульте ДУ есть две многофункциональные кнопки: M1 и M2. Каждая
4.Inserire il codice a 4 cifre. Esempio: il primo gruppo di codici per una TV
кнопка позволяет хранить данные для 20 кнопок. Вы можете использовать
PHILIPS sarà 1492. Inserire 1492.
данные кнопки для объединения функций нескольких кнопок или часто
Nota:
используемых кнопок в одной кнопке. После завершения настройки
I.Il codice inserito è corretto. La spia luminosa lampeggia due volte prima di
нажмите многофункциональную кнопку. Пульт ДУ выведет контрольные
spegnersi.
коды ранее настроенных кнопок в соответствующем порядке. Это
II.Il codice inserito è sbagliato. La spia luminosa lampeggia tre volte.
упрощает работу.
Reinserire il codice.
Например: Включите питание телевизора и выберите режим TV/AV.
III.Per uscire dalla funzione impostazioni, premere il tasto “Seleziona
1.Нажмите кнопку «TV». Выберите устройство, которое необходимо
Apparecchio”. Ad esempio: Premere il tasto TV se l’impostazione precedente
настроить.
è TV.
2.Нажмите и удерживайте кнопки увеличения громкости и повышения
5.Dopo aver inserito il codice, la spia luminosa si spegne.
канала одновременно, пока индикатор не включится. Затем отпустите
6.Controllare che gli altri tasti funzionino correttamente. Se funzionano,
кнопки (индикатор отключится и включится снова).
l’impostazione è andata a buon fine. Se i tasti non funzionano correttamente,
Введите код 9991 вручную. Загорится индикатор, обозначая начало
ripetere i passaggi da 2 a 6 fino a trovare il codice corretto.
настройки кнопки M1. (9992 — это код для настройки M2).
B.Come Cercare i Codici Automaticamente
3.Нажмите кнопку «POWER», чтобы подтвердить ввод данных для кнопки
1.Sintonizzarsi sull’apparecchio che si desidera controllare. Puntare il
M1. Нажмите кнопку «TV/AV», чтобы добавить другой набор кодов
telecomando direttamente verso l’apparecchio, ad esempio il televisore.
(при каждом нажатии кнопки индикатор мигнет один раз).
2.Tener premuto il pulsante “TV”; la spia luminosa si accenderà.
4.Нажмите кнопку «TV». Индикатор отключается. Выполните выход из
3.Tener premuti contemporaneamente i pulsanti “Volume+” e “Canale+” finché
настройки.
la spia luminosa si accenderà. Lasciare poi entrambi I pulsanti (la spia
luminosa si spegnerà e riaccenderà).
ПРИМЕЧАНИЕ: После выхода из настройки многофункциональных кнопок
4.Tener premuto il pulsante “POWER” finché il televisore si spegne. Lasciare il
пульт вернется в режим, использовавшийся до начала настройки
pulsante “POWER” immediatamente.
многофункциональных кнопок. Пульт ДУ не будет подключен к выбранному
5.Controllare che gli altri tasti funzionino correttamente. Se funzionano,
устройству. Наведите пульт ДУ на телевизор и нажмите кнопку «M1» (для
l’impostazione è andata a buon fine. Se i tasti non funzionano correttamente,
всех типов устройств). Пульт ДУ выведет код данных в следующем порядке:
ripetere i passaggi da 2 a 5 fino a trovare il codice corretto.
«Питание телевизора» «AV/TV»
Impostare i Canali Preferiti
Удаление настройки многофункциональной кнопки
Usare questa funzione per impostare i canali preferiti in “Canali Preferiti”.
Способ настройки:
Metodo di Impostazione:
1.В режиме настройки многофункциональной кнопки нажмите
1.Premere il pulsante “TV” e selezionare l’apparecchio da impostare.
соответствующую кнопку (M1/M2). Это позволяет удалить команду
Tener premuti contemporaneamente i tasti “Volume+” e “Canale+” finché la
кнопки. После очистки данных многофункциональной кнопки индик атор
spia sarà accesa. Lasciare poi entrambi I pulsanti (la spia luminosa si
мигнет три раза.
spegnerà e riaccenderà).
2.Полное удаление многофункциональной кнопки: В режиме настройки
Inserire manualmente il codice 9993. La spia luminosa si illumina per indicare
многофункциональной кнопки нажмите и удерживайте кнопку «M1/M2»,
che le impostazioni PREF sono in modalità avvio.
пока индикатор не мигнет три раза. Это обозначает, что все функции
2.Inserire il numero del canale preferito. Premere il pulsante “Power” per
были удалены. Нажмите любую кнопку для выхода.
inserire il numero di un canale. Inserire poi il numero del canale successivo.
Техническое обслуживание:
Premere il pulsante “TV” dopo che sono stati inseriti tutti i canali preferiti. La
Очищайте устройство только сухой тканью.
spia luminosa si spegnerà. L’impostazione è completata. (Lo spazio della
Не производите очистку, используя растворители или абразивы.
memoria è completo quando la spia luminosa lampeggia 5 volte. Non è
Гарантия:
possibile aggiungere altri canali).
Любые изменения и / или модификации устройства приведут к
Ad esempio: Si desidera inserire I canali (02), (38) e (56) tra i preferiti nella
аннулированию прав пользователя на гарантийное обслуживание.
pagina TV. Inserire manualmente il codice 9993 prima di inserire i numeri dei
Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный вследствие
canali uno alla volta.
неправильного использования этого продукта.
02 POWER 38 POWER 56 TV
Оговорки:
Quando la spia luminosa è accesa, l’impostazione è completata.
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без
3.In modalità normale, premere il pulsante “FAV” con il telecomando puntato
предварительного уведомления. Все логотипы брендов и названия
verso il televisore. I canali preferiti sono reperibili nell’ordine di inserimento.
продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными
Premere il pulsante “FAV” e il canale preferito successivo nella lista
торговыми марк ами их соответствующих владельцев и следовательно
comparirà.
признаются таковыми.
Cancellazione di un Canale Preferito
Metodo di Impostazione:
Утилизация:
1.Quando si imposta un canale “FAV”, è possibile premere il pulsante “FAV”
per cancellare un canale inserito per sbaglio o per reimpostare la lista.
·Это устройство предназначено для раздельного сбора в
Premere una volta il pulsante “FAV” per cancellare un canale indesiderato
соответствующем пункте сбора отходов. Не выбрасывайте
(comando a un pulsante). Quando si cancella un “Canale Preferito”, la spia
это устройство вместе с бытовыми отходами.
luminosa lampeggia tre volte.
·Для получения дополнительной информации обратитесь к
2.Per cancellare tutti i canali preferiti: Nella modalità “Canali Preferiti”, premere
продавцу или в местный орган власти, ответственный за
e lasciare il pulsante “FAV” finché la spia luminosa lampeggia tre volte.
утилизацию отходов.
Questo significa che l’informazione nelle impostazioni è stata cancellata
completamente. Premere il pulsante TV per uscire.
Impostazione Pulsante Multi-Funzione
Sul telecomando ci sono due pulsanti multi-funzione: M1 e M2. Ciascun
pulsante può contenere dati per 20 tasti. Si può usare questa funzione per
combinare le funzioni di una serie di tasti diversi o tasti usati frequentemente
in un solo pulsante. Dopo che l’impostazione è stata completata, premere il
pulsante multi-funzione che era stato
46
15

impostato in precedenza. Il telecomando emetterà nell’ordine giusto i codici di
Настройки пульта ДУ
controllo dei tasti che erano impostati in precedenza. Questo semplifica il
Диапазон кодов: TV1000 — 1981
funzionamento.
Ad esempio: Accendere il televisore e spostarsi su TV/AV.
A.Ввод кодов
1.Premere il pulsante “TV”. Selezionare l’apparecchio che si desidera
1.Включите устройство, которым необходимо управлять, и найдите первый
impostare.
набор кодов устройства в таблице кодов. Если вы хотите вставить код в
2.Tener premuti contemporaneamente i tasti “Volume+” e “Canale+” finché la
телевизор PHILIPS, первым набором кодов должен быть 1492.
spia sarà accesa. Lasciare poi entrambi I pulsanti (la spia luminosa si
2.Нажмите кнопку «TV», загорится индикатор.
spegnerà e riaccenderà).
3.Нажмите и удерживайте кнопки увеличения громкости и повышения
Inserire manualmente il codice 9991. La spia luminosa si accenderà per
канала одновременно, пока индикатор не включится. Затем отпустите
indicare la modalità avvio delle impostazioni M1. (9992 è il codice
кнопки (индикатор отключится и включится снова).
corrispondente alle impostazioni M2).
4.Введите 4-значный код. первый набор кодов для телевизора
3.Premere il pulsante “POWER” per confermare che i dati per l’accensione del
PHILIPS — 1492. Введите 1492.
televisore sono stati inseriti in M1. Premere il pulsante TV/AV per aggiungere
Примечание:
un altro gruppo di codici (ogni volta che si preme un pulsante, la spia luminosa
I.Введен правильный код. Индикатор дважды мигнет и отключится.
lampeggia una volta).
II.Введен неверный код. Индикатор мигнет три раза. Введите код еще раз.
4.Premere il pulsante “TV”. La spia luminosa si spegnerà. Uscire dalle
III.Чтобы выйти из настроек нажмите кнопку выбора оборудования.
impostazioni.
Например: Нажмите кнопку «TV», если вы до этого настраивали
телевизор.
NOTA: Dopo essere usciti dalle impostazioni multi-funzione, il telecomando
5.После ввода кода индикатор погаснет.
tornerà alla modalità precedente alla multi-funzione. Il telecomando sarà
6.Убедитесь, что остальные кнопки функционируют исправно. Если да, то
connesso all’apparecchio selezionato. Puntare il telecomando verso il
настройка выполнена правильно. Если кнопки работают неисправно,
televisore e premere il tasto “M1” (per tutti gli apparecchi). Il telecomando
повторите шаги 2-6, пока не будет найден правильный код.
emetterà codici dati in quest’ordine:
“Accensione TV” “AV/TV”
B.Автоматический поиск кодов
1.Включите устройство, которым необходимо управлять. Поместите пульт
Cancellare il Contenuto del Pulsante Multi-Funzione
ДУ непосредственно напротив устройства, например телевизора.
Metodo di Impostazione:
2.Нажмите и удерживайте кнопку «TV»; загорится индикатор.
1.In modalità impostazione multi-funzione, premere il tasto corrispondente
3.Нажмите и удерживайте кнопки увеличения громкости и повышения
M1/M2. Quest’azione elimina un pulsante comando. Una volta cancellati I dati
канала одновременно, пока не загорится индикатор. Затем отпустите
del pulsante multi-funzione, la spia lampeggerà tre volte.
кнопки (индикатор отключится и включится снова).
2.Per cancellare completamente il tasto multi-funzione: In modalità
4.Нажмите и удерживайте кнопку «POWER», пока телевизор не отключится.
impostazione multi-funzione premere e lasciare il tasto multi-funzione
Сразу же отпустите кнопку «POWER».
“M1/M2” finché la spia luminosa lampeggia tre volte. Questo significa che
5.Убедитесь, что остальные кнопки функционируют исправно. Если да, то
tutte le funzioni sono state cancellate. Premere un pulsante qualsiasi per
настройка выполнена правильно. Если кнопки работают неисправно,
uscire.
повторите шаги 2-5, пока не будет найден правильный код.
Настройка избранного канала
Manutenzione:
Используйте данную функцию для настройки избранных каналов в пункте
Pulire il prodotto solo con un panno asciutto.
«Избранный канал».
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Способ настройки:
1.Нажмите кнопку «TV» и выберите оборудование, которое необходимо
Garanzia:
настроить.Нажмите и удерживайте кнопки увеличения громкости и
повышения канала одновременно, пока индикатор не включится. Затем
Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Non si
отпустите кнопки (индикатор отключится и включится снова).
accettano responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo
Введите код 9993 вручную. Индикатор загорится, если настройки FAV
prodotto.
находятся в пусковом режиме.
2.Введите номер избранного канала. Нажмите кнопку «Power» для ввода
Disclaimer:
одного номера канала. Затем введите номер следующего канала.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità
Нажмите кнопку «TV» после ввода всех избранных каналов. Индикатор
di preavviso. Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali
отключается. Настройка завершена. (Если индикатор мигает 5 раз,
o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo
память заполнена. Больше каналов ввести нельзя).
documento.
Например: На странице телевизора вы хотите ввести каналы (02), (38) и
(56) в качестве избранных. Введите код 9993 вручную перед вводом
Smaltimento:
номера каналов по очереди.
02 POWER 38 POWER 56 TV
·Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di
Если индикатор отключится, настройка завершена.
raccolta appropriati. Non smaltite il prodotto con la spazzatura
3.В обычном режиме нажмите кнопку «FAV», направив пульт ДУ на
domestica.
телевизор. Вы можете найти избранный канал в порядке настройки.
·Per maggiori informazioni, contattate il rivenditore o l’autorità
Нажмите кнопку «FAV», чтобы отобразить следующий избранный канал.
locale responsabile per la gestione dei rifiuti.
Удаление избранного канала
Способ настройки:
1.При настройке избранного канала нажмите кнопку «FAV», чтобы удалить
неверно введенный канал или заново ввести данные. Нажмите кнопку
«FAV» один раз, чтобы удалить ненужный канал (команда одной кнопкой).
После удаления избранного канала индикатор мигнет три раза.
2.Удаление всех избранных каналов: В режиме настройки избранного
канала нажмите и отпустите кнопку «FAV», пока индикатор не мигнет три
раза. Это
16
45

РУССКИЙ
ESPAÑOL
Мы рекомендуем вам прочесть данное руководство перед
Recomendamos que lea este manual antes de instalar / usar este producto.
установкой/использованием этого продукта.
Guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas.
Храните это руководство в надежном месте, чтоб обратиться к нему в
случае необходимости.
Descripción del mando a distancia:
Описание пульта ДУ:
Indicador
Индикатор
Seleccionar equipo
TV
POWER
Botón de encendido
Выбор оборудования
TV
POWER
Кнопка питания
M2
FA VM1
Canal favorito
Función macro
M2
FA VM1
Избранный канал
?
Функция макро
?
1
2
3
1
2
3
4
5
6
Selección numérica
4
5
6
7
8 9
Ввод номера
11
7
8 9
--/-
O
12
Botón de menú
MENU
LC R
11
--/-
O
12
Funciones del menú
OK
Кнопка выключения звука
MENU
LC R
Функции меню
Nicam
NICA M
EX IT
OK
Nicam
NICA M
EX IT
Silencio
Volumen +
MU TE
Canal +
Отключение звука
Canal -
Увеличение громкости
Volumen -
MU TE
Повышение канала
TV/AV
VO L CH
Cambiar AV/TV
Уменьшение громкости
Понижение канала
TV/AV
VO L CH
Переключение AV/TV
KN -RCU1 0B
U n i v e r s a l
KN -RCU1 0B
U n i v e r s a l
Tabla de botones y funciones
Pulsar
Función TV
Función VCR
Función DVD
Función SAT
Función DVB-T
botón
Описание функций кнопок
SALIR
Salir
Salir
Borrar
Salir
Salir
Canal
Canal anterior
Функция
Функция
Функция
Функция
anterior/Canal
ANT/SIG
ANT/SIG
ANT/SIG
/Canal
Кнопка
Функция DVD
телевизора
видеомагнитофона
спутника
DVB-T
siguiente
siguiente
ВЫХОД
ВЫХОД
ВЫХОД
Очистить
ВЫХОД
ВЫХОД
12
----
Grado
12
-------
Предыдущий/
НАЗА Д/
НАЗА Д/
НАЗА Д/
Предыдущий/
Rojo
Retroceso rápido
Retroceso rápido
Este
Retroceso rápido
следующий
следующий
ВПЕРЕД
ВПЕРЕД
ВПЕРЕД
Reproducción
Reproducción
Reproducción
Señal
Reproducción
канал
канал
12
- - - -
Уровень
- - - - - - -
Azul
Avance rápido
Avance rápido
Ayuda
Avance rápido
12
Быстрая
Быстрая
Быстрая
Normal
Grabar
Grabar
TV/Radio
Grabar
Красный
перемотка
перемотка
Восток
перемотка
Amarillo
Pausa
Pausa
Pausa
Pausa
назад
назад
назад
Воспроизведение
Воспроизведение
Воспроизведение
Verde
Oeste
Сигнал
Воспроизведение
Detener
Detener
Detener
Быстрая
Быстрая
Быстрая
Modo texto
Disco
Disco
Ayuda
TEXTO
Голубой
перемотка
перемотка
Справка
перемотка
Mostrar
---
A/B
---
-------
вперед
вперед
вперед
Mantener página
---
Título
---
-------
Обычный
Запись
Запись
ТВ/Радио
Запись
Expandir
---
---
-------
Желтая
Пауза
Пауза
Пауза
Пауза
Subtítulos
Modo TV
ANT/SW
---
Запад
Guía
AZUL
Зеленый
Остановка
Остановка
Остановка
15
---
Режим
RCL
Retroceder
Retroceder
Retroceder
NAVEGACIÓN
Диск
Диск
Справка
ТЕЛЕТЕКСТ
телетекста
Ajustes del mando a distancia
Открыть
- - -
A/B
- - -
- - - - - - -
Rango de códigos: TV1000 — 1981
Удержание
- - -
Раздел
- - -
- - - - - - -
страницы
A.Cómo introducir los códigos
Развернуть
- - -
Субтитры
- - -
- - - - - - -
1.Encienda el aparato que desee controlar y busque el primer grupo de códigos
Режим ТВ
ANT/SW
- - -
Гид
Голубой
para el aparato en la tabla de códigos. Por ejemplo: si desea introducir el
15
Перемотка
Перемотка
- - -
Перемотка
RCL
НАВИГАЦИЯ
código para un TV PHILIPS, el primer grupo de códigos deberá ser 1492.
назад
назад
назад
2.Pulse el botón “TV” y la luz indicadora se iluminará.
44
17

3.Pulse al mismo tiempo y mantenga los botones “Volumen +” y “Canal +” hasta
Legg inn kode 9991 manuelt. Indikatorlyset vil lyse for å indikere oppstart av
que el indicador se encienda. A continuación, suelte ambos botones (la luz
M1-innstillingen. (9992 er korresponderende kode for M2-innstilling).
indicadora se apagará y se volverá a encender).
3.Trykk på “POWER”-knappen for å indikere at TV på/av har blitt lagt inn på M1.
4.Introduzca el código de 4 dígitos. Por ejemplo: el primer grupo de códigos
Trykk på TV/AV-knappen for å legge til et sett koder ekstra (hver gang du
para un TV PHILIPS es 1492. Introduzca 1492.
trykker en knapp, vil indikatorlyset blinke igjen).
Nota:
4.Trykk på “TV”-knappen. Indikatorlyset vil slå seg av. Gå ut av innstillinger.
I.El código introducido es correcto. La luz indicadora parpadeará dos veces
antes de apagarse.
MERK: Etter at du har gått ut av multifunksjonsinnstillingene, vil fjernkontrollen
II.El código introducido es incorrecto. La luz indicadora parpadeará tres
gå tilbake til modusen som ble brukt før innstillingen. Fjernkontrollen vil ikke ha
veces. Por favor, vuelva a introducir el código.
noen tilkobling med valgte apparater. Pek fjernkontrollen på TV-apparatet og
III.Para salir de la función de ajuste, pulse el botón “Seleccionar equipo”. Por
trykk “M1”-knappen (for alle typer apparater). Fjernkontrollen vil sende ut
ejemplo: Pulse el botón TV si el ajuste anterior era TV.
datakode i denne rekkefølgen:
5.Tras introducir el código, la luz indicadora se apagará.
“TV av/på” “AV/TV”
6.Compruebe si los demás botones funcionan correctamente. Si éste es el
caso, el ajuste ha tenido éxito. Si los botones no funcionan correctamente,
Slette multifunksjonsknapp
por favor, repita los pasos 2 a 6, hasta que encuentre el código adecuado.
Innstillingsmetode:
1.I modus for multifunksjonsinnstilling, trykkes overensstemmende
B.Cómo buscar los códigos de forma automática
M1/M2-knapp. Dette eliminerer en kommandoknapp. Etter at data om
1.Encienda el aparato que desee controlar. Coloque el mando a distancia
multifunksjonsknapper, vil indikatorlyset blinke tre ganger.
directamente hacia el aparato, por ejemplo su TV.
2.For å fullstendig slette multifunksjonsknapp: Under innstillingsmodus
2.Pulse y mantenga el botón “TV”; la luz indicadora se iluminará.
multifunksjon, trykkes og slippes multifunksjonsknappen “M1/M2”-knappen
3.Pulse al mismo tiempo y mantenga los botones “Volumen +” y “Canal +” hasta
til indikatorlyset blinker tre ganger. Dette viser at alle funksjonene er blitt
que el indicador se encienda. A continuación, suelte ambos botones (la luz
slettet. Trykk en knapp for å gå ut.
indicadora se apagará y se volverá a encender).
Vedlikehold:
4.Pulse y mantenga el botón “POWER” hasta que el TV se encienda. Suelte el
Rengjør produktet kun med en tørr klut.
botón “POWER” inmediatamente.
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
5.Compruebe si los demás botones funcionan correctamente. Si éste es el
Garanti:
caso, el ajuste ha tenido éxito. Si los botones no funcionan correctamente,
Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner av produkter opphever garantien.
por favor, repita los pasos 2 a 5, hasta que encuentre el código adecuado.
Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av dette produktet.
Ansvarsfraskrivelse:
Establecer canales favoritos
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer,
Utilice esta función para establecer sus canales favoritos en “Canal favorito”.
merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de
respektive eierne, og skal behandles som dette.
Método de ajuste:
1.Pulse el botón “TV” y seleccione el equipo que quiere configurar.
Pulse al mismo tiempo y mantenga los botones “Volumen +” y “Canal +” hasta
Avhending:
que el indicador se encienda. A continuación, suelte ambos botones (la luz
indicadora se apagará y se volverá a encender).
·Dette produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder.
Introduzca manualmente el código 9993. La luz indicadora se enciende para
Du må ikke avhende dette produktet som husholdningsavfall.
indicar que el ajuste FAV se está iniciando.
·Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du
2.Introduzca el número de canal de su canal favorito. Pulse el botón “POWER”
ønsker mer informasjon om avhending.
para introducir un número de canal. A continuación introduzca el número del
siguiente canal. Pulse el botón “TV” tras haber introducido todos los canales
favoritos. La luz indicadora se apaga. El ajuste ha finalizado. (Si la luz
parpadea 5 veces, el espacio de memoria estará lleno. Ya no se podrá
introducir más números de canal).
Por ejemplo: En la página de TV desea introducir los canales (02), (38) y (56)
como sus canales favoritos. Introduzca manualmente el código 9993 antes de
introducir los números de canal uno a uno.
02 POWER 38 POWER 56 TV
Cuando la luz indicadora se apague, el ajuste se habrá completado.
3.En el modo normal, pulse el botón “FAV” con el mando a distancia dirigido
hacia el TV. Podrá encontrar sus canales favoritos en el orden del ajuste.
Pulse el botón “FAV” y aparecerá su siguiente canal favorito de la lista del
ajuste.
Borrar canales favoritos
Método de ajuste:
1.Cuando ajusta el canal “FAV”, puede pulsar el botón “FAV” para borrar un
canal favorito introducido por error o restaurar los ajustes. Pulse el botón
“FAV” una vez para borrar un canal no deseado (comando de un botón).
Cuando se borre un “Canal favorito”, la luz indicadora parpadeará tres veces.
2.Para borrar todos los canales favoritos: En el modo de ajuste de “Canal
favorito” pulse y suelte el botón “FAV”· hasta que la luz indicadora parpadee
tres veces. Esto indica que la información de ese ajuste está totalmente
borrada. Pulse el botón TV para salir.
Ajuste del botón multi-función
En el mando a distancia hay dos botones multi-función: M1 y M2. Cada botón
multifunción puede almacenar datos para 20 botones. Puede utilizar esta
función para combinar las funciones de una serie de botones distintos o
botones pulsados habitualmente en un único botón. Tras finalizar el ajuste,
pulse el botón multi-función que acaba de establecer.
18
43

2.Trykk på “TV”-knappen og så vil indikatorlyset lyse.
El mando a distancia emitirá los códigos de control de los botones previamente
3.Trykk og hold knappene “volum+” og “kanal+” samtidig til indikatoren skrus
establecidos en el orden correcto. Esto simplifica el uso.
på. Slipp deretter opp begge knappene (indikatorlyset vil skrus av og deretter
Por ejemplo: Encienda el TV y cambia a TV/AV.
på igjen).
1.Pulse el botón “TV”. Seleccione el aparato que desee establecer.
4.Legg inn den firesifrede koden. For eksempel: det første settet med koder for
2.Pulse al mismo tiempo y mantenga los botones “Volumen +” y “Canal +” hasta
et PHILIPS TV-apparat er 1492. Legg inn 1492.
que el indicador se encienda. A continuación, suelte ambos botones (la luz
Merk:
indicadora se apagará y se volverá a encender).
I.Innlagt kode er korrekt. Indikatorlyset vil blinke to ganger før det skrus av.
Introduzca manualmente el código 9991. La luz indicadora se iluminará para
II.Innlagt kode er ikke korrekt. Indikatorlyset vil blinke tre ganger. Legg inn
indicar el inicio del ajuste de M1. (El código correspondiente a M2 es 9992).
koden på nytt.
3.Pulse el botón “POWER” para indicar que los datos de encendido del TV se
III.For å gå ut av innstilling, trykker du på “Velg utstyr-knappen”. For
han introducido en M1. Pulse el botón TV/AV para añadir otro grupo de
eksempel: Trykk på “TV”-knappen hvis tidligere innstilling er TV.
códigos (cada vez que pulse un botón, la luz indicadora parpadeará una vez).
5.Etter at koden er lagt inn, vil indikatorlyset skrus på.
4.Pulse el botón “TV”. La luz indicadora se apaga. Salga de los ajustes.
6.Sjekk om de andre knappene virker som de skal. Hvis dette er tilfellet, var
innstillingen vellykket. Hvis knappene ikke virker som de skal, gjentar du
NOTA: Tras salir de los ajustes multi-función, el mando a distancia regresará al
steg 2 til 6 til du har funnet riktig kode.
anterior modo de ajuste. El mando no tendrá conexión con los aparatos
seleccionados. Dirija el mando a distancia hacia el TV y pulse el botón “M1”
B.Hvordan søke etter kode automatisk
(para todo tipo de aparatos domésticos). El mando a distancia emitirá códigos
1.Skru på apparatet du ønsker å styre. Pek fjernkontrollen direkte på apparatet,
de datos en este orden:
f.eks. din TV.
“TV power” “AV/TV”
2.Trykk og hold inn “TV”-knappen, indikatorlyset vil lyse.
3.Trykk og hold inn knappene “volum+” og “kanal+” samtidig til indikatorlyset
Borrar la información del botón multi-función
skrus på. Slipp deretter opp begge knappene (indikatorlyset vil skrus av og
Método de ajuste:
deretter på igjen).
1.En el modo de ajuste multi-función, pulse el botón M1/M2 que corresponda.
4.Trykk og hold inn “POWER”-knappen til TV-apparatet skrus av. Slipp
Esto eliminará un botón de comando. Tras eliminarse los datos del botón
umiddelbart opp “POWER”-knappen.
multi-función, la luz indicadora parpadeará tres veces.
5.Sjekk om de andre knappene virker som de skal. Hvis dette er tilfellet, var
2.Para borrar completamente la información de un botón multi-función: En el
innstillingen vellykket. Hvis knappene ikke virker som de skal, gjentar du
modo de ajuste multi-función pulse y suelte el botón multi-función “M1/M2”
steg 2 til 5 til du har funnet riktig kode.
hasta que la luz indicadora parpadee tres veces. Esto indicará que todas las
Velge favorittkanal
funciones se han borrado. Pulse cualquier botón para salir.
Bruk denne funksjonen til å sette opp dine favorittkanaler i “Favorittkanal”.
Innstillingsmetode:
Mantenimiento:
1.Trykk på “TV”-knappen og velg utstyret du vil bruke.
Limpie el producto solo con un paño seco.
Trykk og hold knappene “volum+” og “kanal+” samtidig til indikatoren skrus
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
på. Slipp deretter opp begge knappene (indikatorlyset vil skrus av og deretter
på igjen).Legg inn kode 9993 manuelt. Indikatorlyset lyser for å indikere at
Garantía:
FAV-innstillingen er i oppstartsmodus.
Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No
2.Legg inn kanalnnummer til din favorittkanal. Trykk på “Power”-knappen for å
podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso
legge inn kanalnummer. Legg deretter inn neste kanalnummer. Trykk på
incorrecto de este producto.
“TV”-knappen etter at du lagt inn alle favorittkanalene. Indikatorlyset vil slå
seg av. Innstillingen er fullført. (Minnet er fullt når indikatorlyset blinker 5
ganger. Kanalnumre kan ikke lenger legges inn).
Exención de responsabilidad:
For eksempel: Under TV-siden du ønsker legger du inn kanalene (02), (38) og
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
(56) som dine favorittkanaler. Legg inn kode 9993 manuelt før du legger inn
Todo los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas comerciales o
kanalnumrene ett etter ett.
marcas registradas propiedad de sus respectivos titulares, reconocidos como
02 POWER 38 POWER 56 TV
tales.
Når indikatorlyset er skrudd av, er innstillingene fullført.
3.I normal modus trykkes “FAV”-knappen med fjernkontrollen pekende på
Eliminación:
TV-apparatet. Du kan finne din favorittkanal i innstillingsrekkefølgen. Trykk
på “FAV”-knappen, så vil din neste favorittkanal i innstillingslisten vises.
·Este producto está diseñado para eliminarse por separado
en un punto de recogida adecuado. No se deshaga de este
Slette favorittkanal
producto con la basura doméstica.
Innstillingsmetode:
·Para obtener más información, póngase en contacto con el
1.Når “FAV”-kanalen stilles inn, kan du trykke FAV-knappen for å slette feil
vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación
kanal lagt inn eller stille inn på nytt. Trykk på “FAV”-knappen én gang for å
de residuos.
slette en uønsket kanal (ettrykks kommando). Når en “Favorittkanal” slettes,
vil indikatorlyset blinke tre ganger.
2.For å slette alle favorittkanaler: I innstillingsmodus “Favorittkanal”, trykkes
og slippes knappen “FAV”-knappen til indikatorlyset blinker tre ganger. Dette
indikerer at informasjonen i innstillingen er helt slettet. Trykk TV-knappen for
å gå ut.
Innstilling av multifunksjonsknapp
Det er to multifunksjonsknapper på fjernkontrollen: M1 og M2. Hver
multifunksjonsknapp kan lagre data for 20 knapper. Du kan bruke denne
funksjonen for å kombinere funksjonene til en rekke forskjellige knapper eller
knapper trykt sammen til én enkelt knapp. Når innstillingen er fullført, trykkes
multifunksjonsknappen som tidligere ble stilt inn. Fjernkontroll vil sende ut
kontrollkodene til knappene som tidligere ble satt i riktig rekkefølge. Dette gjør
bruken enklere.
For eksempel: Skru på TV-apparatet og bytt til TV/AV.
1.Trykk på “TV”-knappen. Velg apparatet du vil styre.
2.Trykk og hold knappene “volum+” og “kanal+” samtidig til indikatoren skrus
på. Slipp deretter opp begge knappene (indikatorlyset vil skrus av og deretter
på igjen).
42
19

MAGYAR
NORSK
Kérjük, hogy a termék üzembe állítása/használata előtt olvassa el ezt a
Vi anbefaler at du leser denne bruksanvisningen før du installerer/bruker dette
használati útmutatót.
produktet.
A használati útmutatót tartsa biztonságos helyen, mert a jövőben még
Oppbevar instruksene på et trygt sted for fremtidig bruk.
szüksége lehet rá.
Beskrivelse av fjernkontrollen:
A távirányító gombjai:
Indikator
Jelzőlámpa
Velg utstyr
TV
POWER
Strømknapp
Készülékválasztó
TV
POWER
Ki-be kapcsoló gomb
M2
FA VM1
Favorittkanal
Makrofunksjon
M2
FA VM1
Kedvenc csatorna
?
Makró funkció
?
1
2
3
1
2
3
4
5
6
Velg tall
4
5
6
7
8 9
Számjegybillentyűzet
7
8 9
11
--/-
O
12
11
MENU
LC R
--/-
O
12
Menyknapp
Menyfunksjoner
OK
Menü gomb
MENU
LC R
Menüfunkciók
Nicam
NICA M
EX IT
OK
Nicam
NICA M
EX IT
Demp
Volum+
Kanal+
Némító
MU TE
Hangerő+
MU TE
Csatorna+
Volum−
Kanal−
TV/AV
VO L CH
Hangerő–
Csatorna–
AV/TV-bryter
TV/AV
VO L CH
AV/TV váltó
KN -RCU1 0B
U n i v e r s a l
KN -RCU1 0B
U n i v e r s a l
Tabell for knapper og funksjoner
DVB-T-
Knapp
TV-funksjon
Videofunksjon
DVD-funksjon
SAT-funksjon
funksjon
A nyomógombok és funkcióik táblázata
AVSLUTT
Avslutt
Avslutt
Slett
Avslutt
Avslutt
Forrige kanal
FORR/
FORR/
FORR/
Forrige kanal
Nyomógomb
TV funkció
VCR funkció
DVD funkció
SAT funkció
DVB-T funkció
/Neste kanal
NESTE
NESTE
NESTE
/Neste kanal
KILÉP
Kilép
Kilép
Törlés
Kilép
Kilép
12
----
Grader
12
-------
Előző csatorna
Előző csatorna
Rød
Spol tilbake
Spol tilbake
Øst
Spol tilbake
ELŐZŐ/
ELŐZŐ/
ELŐZŐ/
/Következő
/Következő
Spill av
Spill av
Spill av
Signal
Spill av
csatorna
KÖVETKEZŐ
KÖVETKEZŐ
KÖVETKEZŐ
csatorna
----
Spol frem
Spol frem
Hjelp
Spol frem
12
Fok
12
-------
Blå
Piros
Gyors vissza
Gyors vissza
Kelet
Gyors vissza
Normal
Ta opp
Ta opp
TV/Radio
Ta opp
Lejátszás
Lejátszás
Lejátszás
Lejátszás
Gul
Pause
Pause
Pause
Pause
Jel
Kék
Gyors előre
Gyors előre
Súgó
Gyors előre
Grønn
Stopp
Stopp
Vest
Stopp
TV/Rádió
Tekstmodus
Hjelp
Normál
Felvétel
Felvétel
Felvétel
Plate
Plate
TEKST
Skjult tekst
---
A/B
---
-------
Sárga
Szünet
Szünet
Szünet
Szünet
Hold siden
---
Tittel
---
-------
Zöld
Stop
Stop
Nyugat
Stop
Utvid
---
Undertekst
---
-------
Szöveg mód
Lemez
Lemez
Súgó
SZÖVEG
TV-modus
ANT/SW
---
Veiledning
Megmutat
---
---
-------
BLÅ
A/B
---
---
-------
15
RCL
Spol tilbake
Spol tilbake
---
Spol tilbake
Oldal tartása
Cím
NAVIGASJON
Kiterjeszt
---
Felirat
---
-------
Fjernkontrollinnstillinger
TV mód
ANT/SW
---
Tájékoztató
KÉK
Kodeområde: TV1000 — 1981
15
RCL
Vissza
Vissza
---
Vissza
NAVIGÁLÁS
A.Hvordan legge inn kode
1.Skru på hjemmeapparatet du vil kontrollere og se på det første settet med
A távirányító beállításai
koder til apparatet i kodeskjemaet. Hvis du for eksempel ønsker å kode et
Kódtartomány: TV1000 — 1981
PHILIPS TV-apparat, skal det første settet med kode være 1492.
20
41

2.Tryk og hold knapperne “Volume+” og “Kanal+” samtidig, indtil indikatoren
A.Így írja be a kódokat
tænder. Slip begge knapper (indikatoren slukker og tænder igen).
1.Kapcsolja be a távirányítandó háztartási készüléket, és keresse meg első
Indtast koden 9991 manuelt. Indikatoren lyser op som angivelse af, at du er
kódcsoportját a kódtáblázatban. Példa: ha PHILIPS TV készülék kódját
klar til at foretage opsætning for M1. (9992 er den kode, der gælder for
kívánja beírni, az első kódcsoport 1492 lesz.
opsætning af M2).
2.Nyomja meg a „TV” gombot és a jelzőlámpa kigyullad.
3.Tryk på knappen “POWER” for at angive, at der er blevet indtastet
3.Nyomja meg és tartsa nyomva a „Hangerő+” és „Csatorna+” gombot, amíg a
TV-styringsdata for M1. Tryk på knappen TV/AV for at tilføje et nyt sæt koder
jelzőlámpa ki nem gyullad. Utána engedje el mindkét gombot (a jelzőlámpa
(hver gang, du trykker på en knap, blinker indikatoren én gang).
először kikapcsol, majd újra bekapcsol).
4.Tryk på knappen “TV”. Indikatoren slukker. Afslut opsætningen.
4.Írja be a négyjegyű kódot. Példa: egy PHILIPS TV készülék első kódcsoportja
1492. Írja be az 1492 számot.
BEMÆRK: Når du har afsluttet opsætning af multifunktion, vender
Megjegyzés:
fjernbetjeningen tilbage til den modus, den stod i inden opsætningen blev
I.A beírt kód helyes. A jelzőlámpa kettőt villan, aztán kialszik.
påbegyndt. Fjernbetjeningen vil ikke have nogen forbindelse til den valgte
II.A beírt kód nem helyes. A jelzőlámpa hármat villan. Írja be újra a kódot.
enhed. Peg med fjernbetjeningen mod TV'et og tryk på knappen “M1” (gælder
III.A beállító funkcióból való kilépéshez nyomja meg a „Készülékválasztó”
alle typer apparater). Fjernbetjeningen udsender datakode i denne rækkefølge:
gombot. Példák: Ha az előző beállítás TV, nyomja meg a TV gombot.
“Tænd TV” “AV/TV”
5.A kód beadása után kialszik a jelzőlámpa.
6.Ellenőrizze a többi gomb helyes működését. Ha jól működnek, a beállítás
sikeres volt. Ha a gombok nem működnek az elvárások szerint, ismételje
Sådan nulstilles en Multifunktionsknap
meg a 2. – 6. lépést, amíg meg nem találja a helyes kódot.
Opsætning:
1.Under opsætning af multifunktion skal du trykke på den relevante
multifunktionsknap “M1/M2”. Dette fjerner en knapfunktion. Når der er slettet
B.Így keresheti meg automatikusan a kódokat
data fra multifunktionsknappen, blinker indikatoren tre gange.
1.Kapcsolja be a távirányítandó háztartási készüléket. Helyezze a távirányítót
2.Hvis du vil slette hele multifunktionssekvensen for en knap: Under opsætning
a háztartási készülék, például a TV, közvetlen közelébe.
af multifunktion skal du trykke og slippe den multifunktionsknap “M1/M2”, du
2.Nyomja meg a „TV” gombot; a jelzőlámpa kigyullad.
vil nulstille, indtil indikatoren blinker tre gange. Dette viser, at alle funktioner
3.Nyomja meg és tartsa nyomva a „Hangerő+” és „Csatorna+” gombot, amíg a
er blevet slettet. Tryk på en hvilken som helst knap for at afslutte.
jelzőlámpa ki nem gyullad. Utána engedje el mindkét gombot (a jelzőlámpa
Vedligeholdelse:
először kikapcsol, majd újra bekapcsol).
Produktet må kun rengøres med en tør klud.
4.Nyomja meg és tartsa nyomva a „POWER” bekapcsoló gombot, amíg a TV ki
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
nem kapcsol. Ekkor azonnal engedje el a „POWER” gombot.
Garanti:
5.Ellenőrizze a többi gomb helyes működését. Ha jól működnek, a beállítás
Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af
sikeres volt. Ha a gombok nem működnek az elvárások szerint, ismételje meg
garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af
a 2. – 5. lépést, amíg meg nem találja a helyes kódot.
forkert brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse:
Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og
Kedvenc csatorna beállítása
produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres
Ezzel a funkcióval állítsa be kedvenc csatornáit a „Kedvenc csatorna” alatt.
respektive ejere og anses herved som sådan.
A beállítás módja:
1.Nyomja meg a „TV” gombot és válassza ki a beállítandó készüléket.
Bortskaffelse:
Nyomja meg és tartsa nyomva a „Hangerő+” és „Csatorna+” gombot, amíg a
jelzőlámpa ki nem gyullad. Utána engedje el mindkét gombot (a jelzőlámpa
·Dette produkt skal afleveres på et passende affalds
először kikapcsol, majd újra bekapcsol).
indsamlingspunkt. Bortskaf ikke dette produkt sammen med
Írja be kézzel a 9993 kódot. A jelzőlámpa kigyulladása jelzi, hogy a FAV
husholdningsaffald.
beállítás az indulási módban van.
2.Írja be kedvenc csatornája számát. Nyomja meg a „Power” bekapcsológombot
·For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale
a csatornaszám beadásához. Utána írja be a következő csatornaszámot. Ha
myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
végzett az összes kedvenc csatorna beadásával, nyomja meg a „TV” gombot.
A jelzőlámpa kialszik. A beállítás ezzel befejeződött. (Ha ötöt villan a
jelzőlámpa, a memória megtelt. Több csatornaszám nem adható be.)
Példák: A TV oldal alatt jó, ha beadja a (02), (38) és (56) számú csatornát
kedvencként. A csatornaszámok egyenkénti beadása előtt adja be kézzel a
9993 kódot.
02 POWER 38 POWER 56 TV
Amikor kialszik a jelzőlámpa, a beállítás befejeződött.
3.Normál módban nyomja meg a „FAV” gombot, miközben a távirányítót a TV
készülékre irányítja. Kedvenc csatornáját megtalálja a beállítások rendjében.
A beállítási listán a következő kedvenc csatorna megjelenítéséhez nyomja
meg a „FAV” gombot.
Kedvenc csatorna törlése
A beállítás módja:
1.„FAV” csatorna beállításakor a „FAV” gomb megnyomásával törölheti a
hibásan beadott csatornát vagy módosíthatja a beállításokat. A nem kívánt
csatorna törléséhez nyomja meg egyszer a „FAV” gombot (egygombos
parancs). „Kedvenc csatorna” törlésekor a jelzőlámpa hármat villan.
2.Minden kedvenc csatorna törlése: A „Kedvenc csatorna” beállítási mód alatt
nyomja meg és engedje el a „FAV” gombot, amíg a jelzőlámpa hármat nem
villan. Ezt azt jelzi, hogy a beállítási adatok teljesen törlődtek. A kilépéshez
nyomja meg TV gombot.
A többfunkciós gomb beállítása
A távirányítón két többfunkciós gomb van: az M1 és M2. Mindegyik
többfunkciós gomb 20 gomb adatát tudja tárolni. Ezzel a funkcióval egy
gombra vonhatja össze különböző gombok sorozatának vagy gyakran
használt gomboknak a funkcióit. A beállítás végeztével
40
21

nyomja meg az előzőleg beállított többfunkciós gombot. A távirányító a helyes
3.Tryk og hold knapperne “Volume+” og “Kanal+” samtidig, indtil indikatoren
sorrendben kiadja az előzőleg beállított gombok vezérlőkódjait. Ez
tænder. Slip begge knapper (indikatoren slukker og tænder igen).
egyszerűsíti a kezelést.
4.Indtast den firecifrede kode. For eksempel: det første sæt kodecifre for et
Példák: Kapcsolja be a TV készüléket és kapcsolja TV/AV-re.
PHILIPS TV er 1492. Indtast 1492.
1.Nyomja meg „TV” gombot. Válassza ki a beállítani kívánt háztartási
Bemærk:
készüléket.
I.Koden er indtastet korrekt. Indikatoren blinker to gange og slukker så.
2.Nyomja meg és tartsa nyomva a „Hangerő+” és „Csatorna+” gombot, amíg a
II.Koden er ikke indtastet korrekt. Indikatoren blinker tre gange. Indtast koden
jelzőlámpa ki nem gyullad. Utána engedje el mindkét gombot (a jelzőlámpa
igen.
először kikapcsol, majd újra bekapcsol).Írja be kézzel a 9991 kódot. A
III.Når du vil afslutte opsætningen, skal du trykke på en af knapperne “Vælg
jelzőlámpa kigyulladása jelzi az M1 beállítás indulását. (Az M2 beállításához
udstyr”. For eksempel: Tryk på knappen TV, hvis din nye indstilling gjaldt et TV.
9992 a kód.)
5.Når du har indtastet koden, slukker indikatoren.
3.A „POWER” gomb megnyomásával jelezze, hogy a TV bekapcsolása legyen
6.Kontrollér, om de andre knapper fungerer korrekt. Hvis de gør, er
beadva az M1-be. A következő kódcsoport beadásához nyomja meg a TV/AV
opsætningen gennemført med succes. Hvis knapperne ikke fungerer korrekt,
gombot (ahányszor megnyom egy gombot, egyet villan a jelzőlámpa).
skal du gentage trin 2 til 6, indtil du har fundet den korrekte kode.
4.Nyomja meg „TV” gombot. A jelzőlámpa kialszik. Kilépés a beállításokból.
B.Sådan søger du automatisk efter koder
MEGJEGYZÉS: A többfunkciós beállításokból való kilépést követően a
1.Tænd den enhed, du vil kunne betjene. Placér fjernbetjeningen direkte ved
távirányító visszaáll a többfunkciós előtti beállítási módra. A távirányító nem
siden af enheden, f.eks. dit TV.
kapcsolódik a kiválasztott háztartási készülékekhez. Irányítsa a távirányítót a
2.Tryk på knappen “TV” og hold den inde; indikatoren tænder.
TV készülékre és nyomja meg az „M1” gombot (minden háztartási készülék
3.Tryk og hold knapperne “Volume+” og “Kanal+” samtidig, indtil indikatoren
esetén). A távirányító kiadja az adatkódokat ebben a sorrendben:
tænder. Slip begge knapper (indikatoren slukker og tænder igen).
„TV bekapcs.” „AV/TV”
4.Tryk og hold knappen “POWER”, indtil TV'et slukker. Slip omgående knappen
“POWER”.
5.Kontrollér, om de andre knapper fungerer korrekt. Hvis de gør, er
A többfunkciós gomb törlése
opsætningen gennemført med succes. Hvis knapperne ikke fungerer korrekt,
A beállítás módja:
skal du gentage trin 2 til 5, indtil du har fundet den korrekte kode.
1.A többfunkciós beállítási mód alatt nyomja meg az M1 vagy M2 gombot. Ez
Opsætning af Favoritkanaler
megszünteti a parancs gombot. A többfunkciós gomb adatainak törlését
Brug denne funktion, hvis du vil oprette en liste med favoritter under
követően háromszor felvillan a jelzőlámpa.
“Favoritkanal”.
2.A többfunkciós gomb teljes törlése: A többfunkciós beállítási mód alatt
Opsætning:
nyomja meg, majd engedje el az M1 vagy M2 gombot, amíg hármat nem villan
1.Tryk på knappen “TV” og vælg den enhed, du vil indstille.
a jelzőlámpa. Ez azt jelzi, hogy minden funkció törölve lett. A kilépéshez
Tryk og hold knapperne “Volume+” og “Kanal+” samtidig, indtil indikatoren
nyomjon meg egy tetszőleges gombot.
tænder. Slip begge knapper (indikatoren slukker og tænder igen).
Indtast koden 9993 manuelt. Indikatoren lyser op som angivelse af, at du er
Karbantartás:
klar til at foretage indstillinger for FAV.
Száraz kendővel tisztítsa a terméket.
2.Indtast kanalnummeret for din foretrukne kanal. Tryk på knappen “Power” for
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
at registrere kanalen. Indtast det næste kanalnummer. Tryk på knappen “TV”,
Jótállás:
når du har indtastet alle dine favoritkanaler. Indikatoren slukker. Opsætningen
A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk
er gennemført. (Hukommelsen er fuld, hvis indikatoren blinker 5 gange. I så
felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért.
fald kan du ikke tilføje yderligere kanalnumre).
Jogi nyilatkozat:
For eksempel: Hvis du for dit TV vil indsætte kanalerne (02), (38) og (56) som
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
favoritkanaler, skal du indtaste koden 9993 manuelt, inden du indtaster
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy
kanalnumrene et efter et.
bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
02 POWER 38 POWER 56 TV
Når indikatoren slukker, er opsætningen gennemført.
3.Tryk på knappen “FAV” i normal modus, mens fjernbetjeningen peger mod dit
Leselejtezés:
TV. Du kan nu finde dine favoritkanaler i den rækkefølge, de blev
programmeret. Tryk på knappen “FAV”, hvorefter den næste favoritkanal
vises.
·A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell
leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék
Sådan sletter du listen med Favoritkanaler
közé.
Opsætning:
·További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval,
1.Under opsætning af “FAV”-kanaler kan du trykke på knappen “FAV”, hvis du
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
vil slette en kanal, du har fejlindtastet, eller nulstille opsætningen. Tryk én
gang på knappen “FAV” for at slette en uønsket kanal (énknapskommando).
Når du sletter en “Favoritkanal”, blinker indikatoren 3 gange.
2.Hvis du vil slette alle favoritkanaler: Mens du står i opsætningen af
“Favoritkanal”, skal du trykke og slippe knappen “FAV”, indtil indikatoren
blinker 3 gange. Dette angiver, at alle informationer indtastet under
opsætningen er blevet slettet. Tryk på knappen TV for at afslutte.
Opsætning af Multifunktionsknapperne
Fjernbetjeningen har to multifunktionsknapper: M1 og M2. Hver
multifunktionsknap kan gemme data for 20 knapper. Du kan anvende denne
funktion til at kombinere en serie funktioner fra forskellige knapper eller
knapper, du bruger ofte, til et enkelt tryk på en knap. Når du er færdig med
opsætningen, skal du trykke på den multifunktionsknap, du netop har
programmeret. Fjernbetjeningen udsender kontrolkoderne for de knapper,
der blev programmeret, og i den valgte rækkefølge. Det gør betjeningen
nemmere.
For eksempel: Tænd TV'et og skift til TV/AV.
1.Tryk på knappen “TV”. Vælg den enhed, du vil indstille.
22
39

DANSK
SUOMI
Vi anbefaler at du læser denne vejledning, før installation/brug af dette produkt.
Suosittelemme tämän oppaan lukemista ennen tuotteen asennusta/käyttöä.
Gem denne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference.
Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
Beskrivelse af fjernbetjeningen:
Kaukosäätimen kuvaus:
Indikator
Merkkivalo
Vælg udstyr
TV
POWER
Knappen Power (tænd/sluk)
Laitteiston valinta
TV
POWER
Virtapainike
M2
FA VM1
Favoritkanal
Makrofunktion
M2
FA VM1
Suosikkikanava
?
Makrotoiminto
?
1
2
3
1
2
3
4
5
6
Numeriske knapper
4
5
6
7
8 9
Numeron valinta
7
8 9
11
--/-
O
12
MENU
11
Menuknap
LC R
--/-
O
12
Menufunktioner
OK
Valikkopainike
MENU
LC R
Valikkotoiminnot
Nicam
NICA M
EX IT
OK
Nicam
NICA M
EX IT
Lydløs
Volume+
Mykistys
MU TE
Kanal+
Äänenvoimakkuus +
MU TE
Kanava +
Volume−
Kanal−
TV/AV
VO L CH
Äänenvoimakkuus -
Kanava -
Omskifter for AV/TV
TV/AV
VO L CH
AV/TV -valitsin
KN -RCU1 0B
U n i v e r s a l
KN -RCU1 0B
U n i v e r s a l
Oversigt over knapper og funktioner
Tryk på
DVB-T-
Painikkeet ja toiminnot
knappen
TV-funktion
VCR-funktion
DVD-funktion
SAT-funktion
funktion
FORLAD
Forlad
Forlad
RYD
Forlad
Forlad
DVB-T-
Painike
TV-toiminto
Videotoiminto
DVD-toiminto
Satelliitintoiminto
toiminto
Foregående
FORRIGE/
FORRIGE/
FORRIGE/
Foregående
POISTU
Poistu
Poistu
Tyhjennä
kanal/Næste
kanal/Næste
Poistu
Poistu
kanal
NÆSTE
NÆSTE
NÆSTE
kanal
Edellinen
Edellinen
kanava/
Edellinen/
Edellinen/
Edellinen/
kanava/
12
----
Grader
12
-------
Seuraava
Seuraava
Seuraava
Seuraava
Seuraava
Rød
Hurtigt tilbage
Hurtigt tilbage
Øst
Hurtigt tilbage
kanava
kanava
Afspil
Afspil
Afspil
Signal
Afspil
12
----
Kuvakulma
12
-------
Blå
Hurtigt frem
Hurtigt frem
Hjælp
Hurtigt frem
Punainen
Pikakelaus
Pikakelaus
Pikakelaus
taaksepäin
taaksepäin
Itä
taaksepäin
Normal
Optag
Optag
TV/Radio
Optag
Toisto
Toisto
Toisto
Signaali
Toisto
Gul
Pause
Pause
Pause
Pause
Sininen
Pikakelaus
Pikakelaus
Pikakelaus
Grøn
Stop
Stop
Vest
Stop
eteenpäin
Ohje
eteenpäin
eteenpäin
Tekst-TV
Disk
Disk
Hjælp
TEKST-TV
Normaali
Nauhoitus
Nauhoitus
TV/radio
Nauhoitus
Vis
---
A/B
---
-------
Keltainen
Tauko
Tauko
Tauko
Tauko
Lås side
---
Titel
---
-------
Vihreä
Pysäytys
Pysäytys
Länsi
Pysäytys
Udvid
---
Undertekst
---
-------
Tekstitila
Levy
Levy
Ohje
TEKSTI
TV-modus
ANT/SW
---
Guide
BLÅ
Tekstin paljastus
---
A/B
---
-------
15
RCL
Hurtigt tilbage
Hurtigt tilbage
---
Hurtigt tilbage
NAVIGATION
Sivun pito
---
Nimikevalikko
---
-------
Laajennus
---
Tekstitys
---
-------
Indstillinger for fjernbetjening
TV-tila
ANT/SW
---
Kodeområde: TV1000 — 1981
Opas
SININEN
15
RCL
Kelaus
Kelaus
---
Kelaus
taaksepäin
NAVIGOINTI
A.Sådan indtaster du koder
taaksepäin
taaksepäin
1.Tænd den enhed, du vil kunne betjene med fjernbetjeningen, og find første
kodesæt for apparatet i kodelisten. For eksempel: Hvis du vil indsætte koden
Kaukosäätimen asetukset
for et PHILIPS TV, skal den første kode være 1492.
Koodialueet: TV1000 — 1981
2.Tryk på knappen “TV”, hvorefter indikatoren lyser op.
38
23

A.Kuinka koodit syötetään
με το πάτημα ενός κουμπιού). Μετά τη διαγραφή ενός αγαπημένου καναλιού, η
1.Laita laite jota haluat ohjata kaukosäätimellä päälle, ja etsi ensimmäiset
ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήσει τρεις φορές.
koodit laitteelle koodilistasta. Esimerkki: Jos haluat syöttää koodin
2.Για να διαγράψετε όλα τα αγαπημένα κανάλια: Από τη λειτουργία ρύθμισης
PHILIPS-televisiolle, ensimmäinen koodi on 1492.
αγαπημένων καναλιών πιέστε και αφήστε το κουμπί «FAV» μέχρι η ενδεικτική
2.Paina ”TV”-painiketta. Merkkivalo syttyy.
λυχνία να αναβοσβήσει τρεις φορές. Αυτό σημαίνει ότι έχουν διαγραφεί όλες
3.Pidä ”Äänenvoimakkuus +” ja ”Kanava +”-painikkeita painettuna
οι πληροφορίες ρύθμισης. Πιέστε το κουμπί TV για έξοδο.
samanaikaisesti, kunnes merkkivalo syttyy. Vapauta sitten molemmat
painikkeet (merkkivalo sammuu ja syttyy uudelleen).
Ρύθμιση κουμπιών πολλαπλών λειτουργιών
4.Syötä nelinumeroinen koodi. Esimerkki: Ensimmäinen koodi
Στο τηλεχειριστήριο υπάρχουν δύο κουμπιά πολλαπλών λειτουργιών: M1 και
PHILIPS-televisiolle on 1492. Syötä 1492.
M2. Κάθε κουμπί πολλαπλών λειτουργιών μπορεί να αποθηκεύσει τα δεδομένα
Huomaa:
20 κουμπιών. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία για να
I.Syötetty koodi on oikein. Merkkivalo vilkkuu kahdesti ja sammuu.
συνδυάσετε μια σειρά διαφορετικών κουμπιών ή για να συγχωνεύσετε δύο
II.Syötetty koodi on väärä. Merkkivalo vilkkuu kolmesti. Syötä koodi uudelleen.
κουμπιά που πιέζονται συνήθως ταυτόχρονα σε ένα. Μετά την ολοκλήρωση της
III.Paina ”Laitteiston valinta” -painiketta poistuaksesi asetustilasta.
ρύθμισης, πιέστε το ρυθμισμένο πλέον κουμπί πολλαπλών λειτουργιών. Το
Esimerkiksi: Paina ”TV”-painiketta, jos edellinen asetus on televisio.
τηλεχειριστήριο θα αποστείλει τους κωδικούς ελέγχου των κουμπιών που
5.Merkkivalo sammuu koodin syöttämisen jälkeen.
ρυθμίστηκαν προηγουμένως με τη σωστή σειρά. Αυτό απλοποιεί τη λειτουργία.
6.Tarkista, että muut painikkeet toimivat oikein. Silloin asetus on onnistunut.
Για παράδειγμα: Ενεργοποιήστε την τηλεόραση και ρυθμίστε την στη λει
Jos painikkeet eivät toimi oikein, toista kohdat 2-6 kunnes olet löytänyt
τουργία TV/AV.
oikean koodin.
1.Πιέστε το κουμπί «TV». Επιλέξτε την οικιακή συσκευή που επιθυμείτε να
ρυθμίσετε.
B.Kuinka koodi etsitään automaattisesti
2.Πιέστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά «Αύξηση έντασης» και «Επόμενο
1.Laita laite jota haluat ohjata päälle. Osoita kaukosäädin suoraan laitteeseen,
κανάλι» ταυτόχρονα μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία. Στη συνέχεια αφήστε
esimerkiksi televisioosi.
τα κουμπιά (η ενδεικτική λυχνία θα σβήσει και θα ανάψει ξανά).
2.Pidä ”TV”-painike painettuna. Merkkivalo syttyy.
Πληκτρολογήστε χειροκίνητα τον κωδικό 9991. Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει,
3.Pidä ”Äänenvoimakkuus +” ja ”Kanava +” painikkeita painettuna
υποδεικνύοντας ότι ξεκίνησε η ρύθμιση του M1. (Ο κωδικός 9992 αντιστοιχεί
samanaikaisesti, kunnes merkkivalo syttyy. Vapauta sitten molemmat
στη ρύθμιση του M2.)
painikkeet (merkkivalo sammuu ja syttyy uudelleen).
3.Πιέστε το κουμπί «POWER» για να υποδείξετε ότι έχει γίνει εισαγωγή των
4.Pidä ”POWER”-painike painettuna kunnes televisio sammuu. Vapauta
δεδομένων ισχύος της τηλεόρασης στο M1. Πιέστε το κουμπί TV/AV για να
”POWER”-painike.
προσθέσετε άλλο ένα σετ κωδικών (κάθε φορά που πιέζετε κάποιο κουμπί, η
5.Tarkista, että muut painikkeet toimivat oikein. Silloin asetus on onnistunut.
ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει μία φορά).
Jos painikkeet eivät toimi oikein, toista kohdat 2-5 kunnes olet löytänyt
4.Πιέστε το κουμπί «TV». Η ενδεικτική λυχνία σβήνει. Βγείτε από τις ρυθμίσεις.
oikean koodin.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αφού βγείτε από τις ρυθμίσεις πολλαπλών λειτουργιών, το
τηλεχειριστήριο θα επανέλθει στη λειτουργία που χρησιμοποιούνταν πριν τη
Suosikkikanavan asettaminen
ρύθμιση των πολλαπλών λειτουργιών. Δεν θα υπάρχει πλέον σύνδεση μεταξύ
Tällä toiminnolla voit ohjelmoida suosikkikanavasi
του τηλεχειριστηρίου και των επιλεγμένων οικιακών συσκευών. Στοχεύστε με
”Suosikkikanava”-painikkeeseen.
το τηλεχειριστήριο προς την τηλεόραση και πιέστε το κουμπί «M1» (για κάθε
Asetustapa:
είδους οικιακή συσκευή). Το τηλεχειριστήριο θα στείλει τους κωδικούς
1.Paina ”TV”-painiketta, ja valitse laitteisto jonka haluat asettaa.
δεδομένων με την εξής σειρά:
Pidä ”Äänenvoimakkuus +” ja ”Kanava +”-painikkeita painettuna
«Ισχύς τηλεόρασης» «AV/TV»
samanaikaisesti, kunnes merkkivalo syttyy. Vapauta sitten molemmat
painikkeet (merkkivalo sammuu ja syttyy uudelleen).Syötä koodi 9993 käsin.
Merkkivalo syttyy ilmaisemaan, että FAV-asetus on alkutilassa.
Διαγραφή ρυθμίσεων κουμπιού πολλαπλών λειτουργιών
2.Syötä suosikkikanavasi kanavanumero. Paina ”POWER”-painiketta
Μέθοδος ρύθμισης:
vahvistaaksesi kanavanumeron. Syötä sitten seuraava kanavanumero. Kun
1.Από τη λειτουργία ρύθμισης πολλαπλών λειτουργιών πιέστε το αντίστοιχο
olet syöttänyt kaikki suosikkikanavasi, paina ”TV”-painiketta. Merkkivalo
κουμπί M1/M2. Με τον τρόπο αυτόν διαγράφεται ένα κουμπί εντολής. Μετά
sammuu. Asetus on valmis. (Jos merkkivalo vilkkuu viidesti, painikkeen muisti
τη διαγραφή των δεδομένων ενός κουμπιού πολλαπλών λειτουργιών, η
on täynnä. Lisää kanavia ei voi enää syöttää).Esimerkiksi: Haluat lisätä
ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήσει τρεις φορές.
televisioosi kanavat (02), (38) ja (56) suosikkikanaviksesi. Syötä koodi 9993
2.Για να διαγράψετε όλες τις ρυθμίσεις ενός κουμπιού πολλαπλών λειτουργιών:
käsin ennen kanavanumeroiden syöttämistä yksitellen.
Από τη λειτουργία ρύθμισης πολλαπλών λειτουργιών πιέστε και αφήστε το
02 POWER 38 POWER 56 TV
κουμπί πολλαπλών λειτουργιών «M1/M2» μέχρι η ενδεικτική λυχνία να
Kun merkkivalo sammuu, asetus on suoritettu.
αναβοσβήσει τρεις φορές. Αυτό υποδεικνύει ότι όλες οι λειτουργίες έχουν
3.Kaukosäätimen ollessa normaalitilassa, osoita sillä televisiota ja paina
διαγραφεί. Πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για έξοδο.
”FAV”-painiketta. Löydät suosikkikanavasi asettamassasi järjestelmässä.
Συντήρηση:
Kun painat ”FAV”-painiketta, seuraava asettamasi suosikkikanavasi
Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με στεγνό πανί.
vaihdetaan.
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Suosikkikanavan poistaminen
Εγγύηση:
Asetustapa:
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση
1.Asettaessasi suosikkikanaviasi, voit painaa ”FAV”-painiketta poistaaksesi
της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να
väärän syötetyn kanavan tai asetusten uudelleen tekemiseksi. Paina ”FAV”
προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση αυτού του προϊόντος.
-painiketta kerran poistaaksesi väärän kanavan (yhden painikkeen toiminto).
Δήλωση αποποίησης ευθύνης:
Merkkivalo vilkkuu kolmesti, kun kanava on poistettu.
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία
2.Poista kaikki suosikkikanavat: Paina ja vapauta ”FAV”-painike
προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων
”Suosikkikanava”-asetustilassa niin pitkään, että merkkivalo vilkkuu kolmesti.
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια
Tämä merkitsee, että suosikkikanavat ovat poistettu kokonaan. Paina ”TV”
του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
-painiketta poistuaksesi asetustilasta.
Απόρριψη:
Monitoimipainikkeen asetus
Kaukosäätimessä on kaksi makropainiketta: M1 ja M2. Kumpikin makropainike
·Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε
voi sisältää 20 painikkeen tiedot. Tällä toiminnolla voit yhdistää usean
κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί
painikkeen sarjan tai useasti käytetyt painikkeet yhteen painikkeeseen. Kun
με τα οικιακά απόβλητα.
asetus on suoritettu, paina
·Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
24
37

makropainiketta jonka asetit. Kaukosäädin suorittaa kontrollikoodit asetetuille
Ρυθμίσεις τηλεχειριστηρίου
painikkeille annetussa järjestyksessä. Tämä helpottaa kaukosäätimen käyttöä.
Εύρος κωδικών: TV1000 — 1981
Esimerkiksi: Laita televisio päälle ja vaihda TV/AV-tilaan.
A.Εισαγωγή κωδικών
1.Paina ”TV”-painiketta. Valitse laite jonka haluat asettaa.
1.Ενεργοποιήστε την οικιακή συσκευή που επιθυμείτε να ελέγξετε και
2.Pidä ”Äänenvoimakkuus +” ja ”Kanava +”-painikkeita painettuna
αναζητήστε το πρώτο σετ κωδικών της οικιακής συσκευής στον πίνακα
samanaikaisesti, kunnes merkkivalo syttyy. Vapauta sitten molemmat
κωδικών. Για παράδειγμα: αν θέλετε να πληκτρολογήσετε τον κωδικό μιας
painikkeet (merkkivalo sammuu ja syttyy uudelleen).
τηλεόρασης PHILIPS, ο πρώτος κωδικός θα είναι 1492.
Syötä koodi 9991 käsin. Merkkivalo syttyy ilmaisemaan, että ”M1”-asetus on
2.Πιέστε το κουμπί «TV» και θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία.
aloitustilassa. (9992 on vastaava koodi ”M2”-painikkeelle).
3.Πιέστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά «Αύξηση έντασης» και «Επόμενο
3.Paina ”POWER”-painiketta syöttääksesi television virtapainikkeen ”M1”
κανάλι» ταυτόχρονα μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία. Στη συνέχεια αφήστε
-painikkeeseen. Paina ”TV/AV”-painiketta lisätäksesi seuraavan koodin
τα κουμπιά (η ενδεικτική λυχνία θα σβήσει και θα ανάψει ξανά).
(merkkivalo välkkyy kerran jokaisella painikkeen painalluksella).
4.Πληκτρολογήστε τον 4ψήφιο κωδικό. Για παράδειγμα: ο πρώτος κωδικός για
4.Paina ”TV”-painiketta. Merkkivalo sammuu. Poistu asetuksista.
μια τηλεόραση PHILIPS είναι 1492. Πληκτρολογήστε 1492.
Σημείωση:
HUOMAA: Kaukosäädin palaa makropainikkeen asetuksen jälkeen sitä
I.Ο κωδικός που πληκτρολογήσατε είναι σωστός. Η ενδεικτική λυχνία θα
edeltävään tilaan. Kaukosäädin ei ole yhteydessä valittuihin laitteisiin. Osoita
αναβοσβήσει δύο φορές και μετά θα παραμείνει σβηστή.
kaukosäätimellä televisiota, ja paina ”M1”-painiketta (toimii kaikenlaisille
II.Ο κωδικός που πληκτρολογήσατε δεν είναι σωστός. Η ενδεικτική λυχνία θα
laitteille). Kaukosäädin suorittaa toiminnot tässä järjestyksessä:
αναβοσβήσει τρεις φορές. Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό.
”Virtapainike” ”AV/TV”
III.Για να εξέλθετε από τη λειτουργία ρύθμισης, πιέστε το κουμπί επιλογής
συσκευής. Για παράδειγμα: Πιέστε το κουπί TV αν η προηγούμενη ρύθμιση
είναι TV.
Makropainikkeen tyhjentäminen
5.Αφού πληκτρολογήσετε τον κωδικό, η ενδεικτική λυχνία θα σβήσει.
Asetustapa:
6.Βεβαιωθείτε ότι τα υπόλοιπα κουμπιά λειτουργούν σωστά. Αν πράγματι
1.Paina vastaavaa makropainiketta (M1/M2) makropainikkeen asetustilassa.
λειτουργούν σωστά, η ρύθμιση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Αν τα κουμπιά
Tämä poistaa painiketoiminnon. Merkkivalo vilkkuu kolmesti, kun toiminto
δεν λειτουργούν σωστά, επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 6 μέχρι να βρείτε τον
on poistettu.
σωστό κωδικό.
2.Makropainikkeen kaikkien toimintojen tyhjentäminen: Paina ja vapauta
”M1/M2”-painike makropainikkeen asetustilassa niin pitkään, että merkkivalo
B.Αυτόματη αναζήτηση κωδικών
vilkkuu kolmesti. Tämä osoittaa, että kaikki toiminnot ovat poistettu. Paina
1.Ενεργοποιήστε την οικιακή συσκευή που επιθυμείτε να ελέγξετε. Τοποθετήστε
mitä tahansa painiketta poistuaksesi asetustilasta.
το τηλεχειριστήριο απευθείας στην οικιακή συσκευή, π.χ. στην τηλεόρασή σας.
Huolto:
2.Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί «TV». Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία.
Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla.
3.Πιέστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά «Αύξηση έντασης» και «Επόμενο
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
κανάλι» ταυτόχρονα μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία. Στη συνέχεια αφήστε
Takuu:
τα κουμπιά (η ενδεικτική λυχνία θα σβήσει και θα ανάψει ξανά).
Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme
4.Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί «POWER» μέχρι να
ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen
απενεργοποιηθεί η τηλεόραση. Αφήστε αμέσως το κουμπί «POWER».
virheellisestä käytöstä.
5.Βεβαιωθείτε ότι τα υπόλοιπα κουμπιά λειτουργούν σωστά. Αν πράγματι
Vastuuvapauslauseke:
λειτουργούν σωστά, η ρύθμιση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Αν τα κουμπιά δεν
λειτουργούν σωστά, επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 5 μέχρι να βρείτε τον
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
σωστό κωδικό.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien
tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Hävittäminen:
Ρύθμιση αγαπημένων καναλιών
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να ρυθμίσετε τα αγαπημένα σας
κανάλια στο μενού «Αγαπημένα κανάλια».
·Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen
Μέθοδος ρύθμισης:
keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen
1.Πιέστε το κουμπί «TV» και επιλέξτε τη συσκευή που επιθυμείτε να ρυθμίσετε.
mukana.
Πιέστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά «Αύξηση έντασης» και «Επόμενο
·Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta
κανάλι» ταυτόχρονα μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία. Στη συνέχεια
vastaava viranomainen.
αφήστε τα κουμπιά (η ενδεικτική λυχνία θα σβήσει και θα ανάψει ξανά).
Πληκτρολογήστε χειροκίνητα τον κωδικό 9993. Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει
υποδεικνύοντας ότι ξεκίνησε η λειτουργία ρύθμισης Αγαπημένων.
2.Πληκτρολογήστε τον αριθμό καναλιού του αγαπημένου σας καναλιού. Πιέστε
το κουμπί «Power» για να εισάγετε τον αριθμό καναλιού. Στη συνέχεια
επιλέξτε τον επόμενο αριθμό καναλιού. Πιέστε το κουμπί «TV» αφού εισάγετε
όλα τα αγαπημένα κανάλια. Η ενδεικτική λυχνία σβήνει. Η ρύθμιση έχει
ολοκληρωθεί. (Όταν η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει 5 φορές, η μνήμη είναι
γεμάτη. Αυτό σημαίνει ότι δεν μπορείτε να πληκτρολογήσετε άλλους αριθμούς
καναλιών.)
Για παράδειγμα: Από τη σελίδα τηλεόρασης θέλετε να ορίσετε τα κανάλια (02),
(38) και (56) ως αγαπημένα. Πληκτρολογήστε χειροκίνητα τον κωδικό 9993
πριν περάσετε έναν-έναν τους αριθμούς καναλιών.
02 POWER 38 POWER 56 TV
Όταν η ενδεικτική λυχνία σβήσει, οι ρυθμίσεις έχουν ολοκληρωθεί.
3.Από την κανονική λειτουργία πιέστε το κουμπί «FAV» στοχεύοντας με το
τηλεχειριστήριο προς την τηλεόραση. Μπορείτε να βρείτε το αγαπημένο σας
κανάλι με τη σειρά που έχει ρυθμιστεί. Πιέστε ξανά το κουμπί «FAV» και θα
εμφανιστεί το επόμενο αγαπημένο κανάλι της ρυθμισμένης λίστας.
Εκκαθάριση αγαπημένων καναλιών
Μέθοδος ρύθμισης:
1.Κατά τη ρύθμιση καναλιού «FAV» μπορείτε να πιέσετε το κουμπί «FAV» για να
διαγράψετε ένα κανάλι που δεν σας ενδιαφέρει ή να ορίσετε εκ νέου τις
ρυθμίσεις. Πιέστε μία φορά το κουμπί «FAV» για να διαγράψετε ένα
ανεπιθύμητο κανάλι (εντολή
36
25

SVENSKA
ΕΛΛΗΝΙΚA
Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning innan du
Σας συνιστούμε να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση/χρήση
installerar/använder produkten.
αυτού του προϊόντος.
Förvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida referens.
Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.
Beskrivning av fjärrkontrollen:
Περιγραφή τηλεχειριστηρίου:
Ένδειξη
Indikator
Επιλογή συσκευής
TV
POWER
Κουμπί ισχύος
Välj utrustning
TV
POWER
Strömbrytare
M2
FA VM1
Αγαπημένα κανάλια
M2
FA VM1
Favoritkanal
Λειτουργία μακροεντολών
Makrofunktion
?
?
1
2
3
1
2
3
4
5
6
Αριθμητικά κουμπιά επιλογής
4
5
6
Välj siffra
7
8 9
7
8 9
11
--/-
O
12
11
--/-
O
12
Κουμπί μενού
MENU
LC R
Menyknapp
MENU
LC R
Λειτουργίες μενού
OK
Menyfunktioner
OK
NICAM
NICA M
EX IT
Nicam
NICA M
EX IT
Σίγαση
Ljud av
Αύξηση έντασης
MU TE
Επόμενο κανάλι
Volym+
MU TE
Kanal+
Μείωση έντασης
Προηγούμενο κανάλι
Volym-
Kanal-
TV/AV
VO L CH
TV/AV
Διακόπτης AV/TV
VO L CH
AV/TV-knapp
KN -RCU1 0B
U n i v e r s a l
KN -RCU1 0B
U n i v e r s a l
Πίνακας κουμπιών και λειτουργιών
Tryck på knapp och funktionstabell
Λειτουργία
Λειτουργία
Λειτουργία
Λειτουργία
Λειτουργία
Κουμπί
TV
VCR
DVD
SAT
DVB-T
Tryck på
DVB-T-
ΕΞΟΔΟΣ
Έξοδος
Έξοδος
Διαγραφή
Έξοδος
Έξοδος
knapp
TV-funktion
VCR-funktion
DVD-funktion
SAT-funktion
funktion
Προηγούμενο
Προηγούμενο
AVSLUTA
Avsluta
Avsluta
RENSA
Avsluta
Avsluta
κανάλι/
ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ/
ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ/
ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ/
κανάλι/
Föregående
Föregående
Επόμενο
ΕΠΟΜΕΝΟ
ΕΠΟΜΕΝΟ
ΕΠΟΜΕΝΟ
Επόμενο
FÖREG/
FÖREG/
FÖREG/
kanal/nästa
kanal/nästa
κανάλι
κανάλι
kanal
NÄSTA
NÄSTA
NÄSTA
kanal
12
----
Βαθμός
12
-------
12
----
Grad
12
-------
Γρήγορη
Γρήγορη
Γρήγορη
Κόκκινο
μετακίνηση
μετακίνηση
Ανατολικά
μετακίνηση
Röd
Snabbspolning
Snabbspolning
Snabbspolning
Öster
πίσω
πίσω
bakåt
bakåt
πίσω
bakåt
Αναπαραγωγή
Αναπαραγωγή
Αναπαραγωγή
Σήμα
Αναπαραγωγή
Spela upp
Spela upp
Spela upp
Signal
Spela upp
Γρήγορη
Γρήγορη
Γρήγορη
Blå
Snabbspola
Snabbspola
Hjälp
Snabbspola
Μπλε
μετακίνηση
μετακίνηση
Βοήθεια
μετακίνηση
framåt
framåt
framåt
μπροστά
μπροστά
μπροστά
Normal
Spela in
Spela in
TV/Radio
Spela in
Κανονική
Εγγραφή
Εγγραφή
TV/Ραδιόφωνο
Εγγραφή
Gul
Pausa
Pausa
Pausa
Pausa
λειτουργία
Grön
Stopp
Stopp
Väster
Stopp
Κίτρινο
Παύση
Παύση
Παύση
Παύση
Textläge
Skiva
Skiva
Hjälp
TEXT
Πράσινο
Διακοπή
Διακοπή
Δυτικά
Διακοπή
Visa
---
A/B
---
-------
Λειτουργία
Δίσκος
Δίσκος
Βοήθεια
κειμένου
ΚΕΙΜΕΝΟ
Sidhållning
---
Titel
---
-------
Αποκάλυψη
---
A/B
---
-------
Expandera
---
Undertext
---
-------
Πάγωμα σελίδας
---
Τίτλος
---
-------
TV-läge
ANT/SW
---
Guide
BLÅ
Επέκταση
---
Υπότιτλοι
---
-------
15
RCL
Spola tillbaka
Spola tillbaka
---
Spola tillbaka
NAVIGATION
Λειτουργία TV
ANT/SW
---
Οδηγός
ΜΠΛΕ
15
RCL
Μετακίνηση
Μετακίνηση
Fjärrkontrollinställningar
---
Μετακίνηση
ΠΛΟΗΓΗΣΗ
πίσω
πίσω
πίσω
Räckvidd kod: TV1000 — 1981
26
35

Telecomanda va emite codurile de control ale butoanelor setate anterior în
A.Hur du matar in koder
ordinea corectă. Astfel, se simplifică utilizarea.
1.Slå på hushållsapparaten som du vill kontrollera och leta upp den första
De exemplu: Porniţi alimentarea televizorului şi comutaţi pe TV/AV.
uppsättningen av koder för hushållsapparaten i koddiagrammet. Om du till
1.Apăsaţi butonul „TV”. Selectaţi aparatul pe care doriţi să îl setaţi.
exempel vill infoga koden till en Philips TV, ska den första uppsättningen av
2.Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele „Volum+” şi „Canal+” simultan până ce
kod vara 1492.
indicatorul se aprinde. Apoi, eliberaţi ambele butoane (indicatorul luminos
2.Tryck på "TV"-knappen och indikatorlampan tänds.
se va dezactiva şi reactiva).
3.Tryck och håll in "Volym+" och "Kanal+"-knapparna samtidigt tills indikatorn
Introduceţi manual codul 9991. Indicatorul luminos se va aprinde, indicând
slås på. Släpp sedan båda knapparna (indikatorn släcks och slås sedan
iniţierea setării M1. (9992 este codul care corespunde setării M2).
på igen).
3.Apăsaţi butonul „POWER” pentru a indica faptul că datele privind alimentarea
4.Skriv in den 4-siffriga koden. Till exempel: den första uppsättning koder för en
televizorului s-au introdus în M1. Apăsaţi butonul TV/AV pentru a adăuga un
Philips-TV är 1492. Skriv in 1492.
alt set de coduri (de fiecare dată când apăsaţi un buton, indicatorul luminos
Obs!
se va aprinde o dată).
I.Koden som har angetts är korrekt. Indikatorlampan blinkar två gånger innan
4.Apăsaţi butonul „TV”. Indicatorul luminos se stinge. Ieşiţi din setă ri.
den stängs av.
II.Koden som har angetts är inkorrekt. Indikatorlampan blinkar tre gånger
Notă: După ieşirea din setările multifuncţionale, telecomanda va reveni la
innan den stängs av. Skriv in koden igen.
modul de dinaintea setării multifuncţionale. Se va întrerupe conexiunea dintre
III.För att avsluta inställningsfunktionen, trycker du på "Välj utrustning
telecomandă şi aparatele selectate. Orientaţi telecomanda către televizor şi
-knappen". Till exempel: Tryck på TV-knappen om den tidigare inställningen
apăsaţi butonul „M1” (pentru toate tipurile de aparate). Telecomanda va emite
är TV.
codul de date în această ordine:
5.Efter att du har angett koden kommer indikatorn att slås av.
„Alimentare televizor” „AV/TV”
6.Kontrollera om de andra knapparna fungerar korrekt. Om så är fallet gick
inställningen bra. Om knapparna inte fungerar korrekt, upprepar du steg 2 till
Ştergerea butonului multifuncţional
6 tills du har hittat rätt kod.
Metodă de setare:
1.Din modul de setare multifuncţional, apăsaţi butonul aferent M1/M2. Astfel,
B.Hur du söker efter koder automatiskt
eliminaţi butonul de comandă . După ce se şterg datele butonului
1.Slå på hushållsapparaten som du vill kontrollera. Placera fjärrkontrollen
multifuncţional, indicatorul luminos se va aprinde de trei ori.
direkt på hushållsapparaten, till exempel din TV.
2.Pentru a şterge complet butonul multifuncţional: Din modul de setare
2.Tryck och håll in "TV"-knappen, lampan tänds.
multifuncţional, apăsaţi şi eliberaţi butonul multifuncţional „M1/M2” până ce
3.Tryck och håll nere "Volym+" och "Kanal+"-knapparna samtidigt tills
indicatorul luminos se aprinde de trei ori. Astfel se indică ştergerea tuturor
indikatorlampan slås på. Släpp sedan båda knapparna (indikatorn släcks och
funcţiilor. Apăsaţi orice buton pentru a ieşi.
slås sedan på igen).
Întreţinere:
4.Tryck och håll in "POWER"-knappen tills TV:n är avstängd. Släpp "POWER"
Curăţaţi produsul doar cu o cârpă uscată.
-knappen omedelbart.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
5.Kontrollera om de andra knapparna fungerar korrekt. Om så är fallet gick
Garanţie:
inställningen bra. Om knapparna inte fungerar korrekt, upprepar du steg 2
till 5 tills du har hittat rätt kod.
Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem
accepta responsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea incorectă a
acestui produs.
Ställa in favoritkanal
Renunţarea la răspundere:
Använd denna funktion för att ställa in dina favoritkanaler i "Favoritkanaler".
Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Inställningsmetod:
Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci
1.Tryck på "TV"-knappen och välj den utrustning som du vill ställa in.
comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt
Tryck och håll in "Volym+" och "Kanal+"-knapparna samtidigt tills indikatorn
recunoscute ca atare.
slås på. Släpp sedan båda knapparna (indikatorn släcks och slås sedan på
igen).Ange koden 9993 manuellt. Indikatorlampan lyser för att indikera att
Eliminare:
FAV-inställningen är i uppstartningsläge.
·Acest produs a fost creat pentru colectare separată la un punct
2.Ange kanalnumret på din favoritkanal. Tryck på "Power"-knappen för att
ange ett kanalnummer. Ange sedan nästa kanalnummer. Tryck på "TV"
de colectare adecvat. Nu eliminaţi acest produs odată cu
knappen när du har angett alla favoritkanaler. Indikatorlampan slocknar.
deşeurile menajare.
Inställningen är klar. (Minnesutrymme är fullt när indikatorlampan blinkar 5
·Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau
gånger. Inget kanalnummer kan anges längre).
autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
Till exempel: Under den TV-sida som du vill ange kanaler (02), (38) och (56)
som dina favoritkanaler. Ange koden 9993 manuellt innan du anger
kanalnumret ett efter ett.
02 POWER 38 POWER 56 TV
När indikatorlampan är släckt, har inställningarna slutförts.
3.I normalläge trycker du på "FAV"-knappen med fjärrkontrollen pekandes på
TV:n. Du kan hitta din favoritkanal i den inställda ordningen. Tryck på "FAV"
-knappen och din nästa favoritkanal i inställningslistan visas.
Radera favoritkanal
Inställningsmetod:
1.När du ställer in "FAV"-kanal, kan du trycka på "FAV"-knappen för att radera
felangiven kanal eller ställa in den på nytt. Tryck på "FAV"-knappen för att
radera en oönskad kanal (ett knappkommando). När en "Favoritkanal"
raderas, kommer lampan att blinka tre gånger.
2.Radera alla favoritkanaler: Under inställningsläget för "Favoritkanaler"
trycker du och släpper "FAV"-knappen tills indikatorlampan blinkar tre gånger.
Detta tyder på att informationen i inställningen helt försvinner. Tryck på
TV-knappen för att avsluta.
Inställning av flerfunktionsknapp
Det finns två flerfunktionsknappar på fjärrkontrollen: M1 och M2. Varje
flerfunktionsknapp kan lagra data för 20 knappar. Du kan använda denna
funktion för att kombinera funktionerna hos en rad olika knappar eller knappar
som trycks på ofta till en enda knapp.
34
27

När inställningen är klar trycker du på den flerfunktionsknapp som tidigare var
2.Apăsaţi butonul „TV”, iar indicatorul luminos se va aprinde.
inställd. Fjärrkontrollen avger kontrollkoderna för knapparna som tidigare var
3.Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele „Volum+” şi „Canal+” simultan până ce
inställda i rätt ordning. Detta förenklar användningen.
indicatorul se aprinde. Apoi, eliberaţi ambele butoane (indicatorul luminos se
Till exempel: Slå på strömmen till TV:n och växla till TV/AV.
va dezactiva şi reactiva).
1.Tryck på "TV"-knappen. Välj den hushållsapparat som du vill ställa in.
4.Introduceţi codul format din 4 cifre. De exemplu: primul set de coduri pentru
2.Tryck och håll in "Volym+" och "Kanal+"-knapparna samtidigt tills indikatorn
un televizor PHILIPS este 1492. Introduceţi 1492.
slås på. Släpp sedan båda knapparna (indikatorn släcks och slås sedan
Notă:
på igen).Ange koden 9991 manuellt. Lampan tänds för att indikera uppstart
I.Codul introdus este corect. Indicatorul luminos va clipi de două ori înainte de
av M1-inställning. (9992 är motsvarande kod för M2-inställning).
a se stinge.
3.Tryck på "POWER"-knappen för att ange att TV:ns effektdata har angetts i
II.Codul introdus este incorect. Indicatorul luminos va clipi de trei ori.
M1. Tryck på TV/AV-knappen för att lägga till ytterligare en uppsättning koder
Reintroduceţi codul.
(varje gång du trycker på en knapp, kommer indikatorlampan att blinka en
III.Pentru a ieşi din funcţia de setare, apăsaţi butonul de „selectare
gång).
echipament”. De exemplu: Apă saţi butonul TV dacă setarea anterioară
4.Tryck på "TV"-knappen. Indikatorlampan slocknar. Avsluta inställningar.
este TV.
5.După ce aţi introdus codul, indicatorul luminos se va stinge.
Obs! Efter att ha lämnat de flerfunktionella inställningarna, kommer
6.Verificaţi dacă restul butoanelor funcţionează corect. În acest caz, setarea a
fjärrkontrollen att återgå till inställningsläget före flerfunktionen. Fjärrkontrollen
fost reuşită. Dacă butoanele nu funcţionează corect, repetaţi paşii 2 până la 6
kommer inte att ha någon koppling till de utvalda hushållsapparaterna. Rikta
până ce gă siţi codul corect.
fjärrkontrollen mot TV:n och tryck på "M1"-knappen (för alla typer av
hushållsmaskiner). Fjärrkontrollen kommer att avge datakod i denna ordning:
B.Mod de căutare automată a codurilor
"TV-ström" "AV/TV"
1.Porniţi aparatul pe care doriţi să îl controlaţi. Orientaţi telecomanda direct
spre aparat, de exemplu spre televizor.
Radera flerfunktionsknapp
2.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul „TV”; iar indicatorul luminos se va aprinde.
Inställningsmetod:
3.Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele „Volum+” şi „Canal+” simultan până ce
1.Enligt flera funktioner inställningsläget, tryck på motsvarande M1/M2
indicatorul se aprinde. Apoi, eliberaţi ambele butoane (indicatorul luminos
knappen. Detta eliminerar en kommandoknapp. Efter att
se va dezactiva şi reactiva).
flerfunktionsknappens data har raderats, kommer lampan att blinka tre
4.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de „POWER” până ce televizorul s-a închis.
gånger.
Eliberaţi imediat butonul „POWER”.
2.För att helt radera flerfunktionsknappen: Under inställningsläget för
5.Verificaţi dacă restul butoanelor funcţionează corect. În acest caz, setarea a
flerfunktion trycker du och släpper flerfunktionsknappen "M1/M2" tills lampan
fost reuşită. Dacă butoanele nu funcţionează corect, repetaţi paşii 2 până la 5
blinkar tre gånger. Detta visar att alla funktioner har raderats. Tryck på valfri
până ce gă siţi codul corect.
knapp för att avsluta.
Underhåll:
Setarea canalului preferat
Rengör produkten endast med en torr trasa.
Utilizaţi această funcţie pentru a vă seta canalele favorite în „Canal favorit”.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Metodă de setare:
Garanti:
1.Apăsaţi butonul „TV” şi selectaţi echipamentul pe care doriţi să îl setaţi.
Alla ändringar och/eller modifieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan
Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele „Volum+” şi „Canal+” simultan până ce
inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna
indicatorul se aprinde. Apoi, eliberaţi ambele butoane (indicatorul luminos se
produkt.
va dezactiva şi reactiva).Introduceţi manual codul 9993. Indicatorul luminos
Friskrivningsklausul:
se aprinde pentru a indica faptul că setarea FAV este în modul de pornire.
Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående
2.Introduceţi numărul de canal aferent canalului favorit. Apăsaţi butonul
meddelande. Alla logotyper, varumärken och produktnamn är varumärken eller
„Power” pentru a introduce numărul de canal. Apoi, introduceţi numărul
registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare och är härmed
canalului următor. Apăsaţi butonul „TV” după ce aţi introdus toate canalele
erkända som sådana.
favorite. Indicatorul luminos se stinge. Setarea este finalizată. (Memoria este
plină când indicatorul luminos clipeşte de 5 ori. Nu se mai poate introduce
niciun număr de canal).
Kassering:
De exemplu: Din pagina TV, doriţi să introduceţi canalele (02), (38) şi (56) ca
·Denna produkt är avsedd för separat insamling vid en lämplig
favorite. Introduceţi codul 9993 manual înainte de a introduce numerele de
återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt
canal unul câte unul.
hushållsavfall.
02 POWER 38 POWER 56 TV
·För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal
Când indicatorul luminos s-a stins, setările s-au finalizat.
3.În modul normal, apăsaţi butonul „FAV” cu telecomanda orientată spre
myndighet med ansvar för avfallshantering.
televizor. Puteţi găsi canalul favorit în ordinea setărilor. Apăsaţi butonul
„FAV” şi va apărea canalul următor favorit în lista de setări.
Ştergerea canalului preferat
Metodă de setare:
1.Când setaţi canalul „FAV”, puteţi apăsa butonul „FAV” pentru a şterge un
canal incorect introdus sau pentru a readuce setările la valorile iniţiale.
Apăsaţi butonul „FAV” o dată pentru a şterge un canal nedorit (comandă cu
un singur buton). Când se şterge un „canal favorit”, indicatorul luminos se va
aprinde de trei ori.
2.Pentru a şterge toate canalele favorite: Din modul de setare „Canal favorit”,
apăsaţi şi eliberaţi butonul „FAV” până ce indicatorul luminos se aprinde de
trei ori. Astfel vi se indică că informaţiile din setare sunt complet şterse.
Apăsaţi butonul TV pentru a ieşi.
Setare buton multifuncţional
Există două butoane multifuncţionale pe telecomandă: M1 şi M2. Fiecare
buton multifuncţional poate stoca date pentru 20 de butoane. Puteţi utiliza
această funcţie pentru a reuni funcţiile unei serii de butoane diferite sau de
butoane apăsate frecvent într-un singur buton. După finalizarea setă rii,
apăsaţi butonul multifuncţional apăsat înainte.
28
33

ROMÂNĂ
ČESKY
Doporučujeme, abyste si před instalací a použitím tohoto výrobku přečetli
Vă recomandăm să citiţi acest manual înainte de a instala/utiliza acest produs.
tento návod.
Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.
Uložte si tento návod na bezpečné místo k pozdějšímu nahlédnutí.
Descriere telecomandă:
Popis dálkového ovladače:
Indicator
Kontrolka
Selectare echipament
TV
POWER
Buton de alimentare
TV
POWER
Tlačítko napájení
M2
FA VM1
Canal favorit
Volba zařízení
Funcţia macro
M2
FA VM1
Oblíbený kanál
?
Multifunkční tlačítka
?
1
2
3
4
5
6
1
2
3
Selectare număr
7
8 9
4
5
6
Zadání číslic
11
--/-
O
12
7
8 9
Buton meniu
MENU
LC R
11
--/-
O
12
Funcţii meniu
OK
Tlačítko nabídky
MENU
LC R
Nicam
NICA M
EX IT
Funkce nabídky
OK
Nicam
NICA M
EX IT
Surdină
Volum+
MU TE
Canal+
Ztlumení zvuku
Volum-
Canal-
Zvýšení hlasitosti
MU TE
Přechod na následující kanál
TV/AV
VO L CH
Comutator AV/TV
Snížení hlasitosti
Přechod na předchozí kanál
TV/AV
VO L CH
Přepínač AV/TV
KN -RCU1 0B
U n i v e r s a l
KN -RCU1 0B
U n i v e r s a l
Tabel cu butoane şi funcţii
Buton
Funcţie TV
Funcţie VCR
Funcţie DVD
Funcţie SAT
Funcţie DVB-T
Přehled tlačítek a jejich funkcí
IEŞIRE
Ieşire
Ieşire
Ştergere
Ieşire
Ieşire
Canalul
Funkce
Funkce
Funkce DVD
Funkce
Funkce DVB-
ANTERIOR/
ANTERIOR/
ANTERIOR/
Canalul
Tlačítko
anterior/
anterior/
televizoru
videorekordéru
zařízení
satelitu
T zařízení
URMĂTOR
următor
URMĂTOR
URMĂTOR
următor
OPUŠTĚNÍ
Opuštění
Opuštění
Opuštění
Opuštění
----
-------
nabídky
nabídky
Smazání
12
Grad
12
NABÍDKY
nabídky
nabídky
Derulare
Derulare
Derulare
Předchozí/
Roşu
Est
PŘEDCH/
PŘEDCH/
PŘEDCH/
Předchozí/
rapidă înapoi
rapidă înapoi
rapidă înapoi
následující
následující
NÁSL
NÁSL
NÁSL
Redare
Redare
Redare
Semnal
Redare
kanál
kanál
Derulare
Derulare
12
----
Stupeň
12
-------
Albastru
Derulare
Ajutor
rapidă înainte
rapidă înainte
rapidă înainte
Červené
Rychlé
Rychlé
Rychlé
Východ
Normal
Înregistrare
Înregistrare
TV/Radio
Înregistrare
tlačítko
převinutí zpět
převinutí zpět
převinutí zpět
Galben
Pauză
Pauză
Pauză
Pauză
Přehrávání
Přehrávání
Přehrávání
Signál
Přehrávání
Verde
Stop
Stop
Vest
Stop
Modré
Rychlé
Rychlé
Rychlé
Nápověda
Mod text
Disc
Disc
Ajutor
TEXT
tlačítko
přehrávání vpřed
přehrávání vpřed
přehrávání vpřed
Dezvăluire
---
A/B
---
-------
Normální
Nahrávání
Nahrávání
TV/rádio
Nahrávání
Reţinere pagină
---
Titlu
---
-------
Žluté tlačítko
Pozastavení
Pozastavení
Pozastavení
Pozastavení
Extindere
---
Subtitrări
---
-------
Zelené
Zastavení
Zastavení
Západ
Zastavení
---
tlačítko
Mod TV
ANT/SW
Ghid
ALBASTRU
Režim textu
Disk
Disk
Nápověda
TEXT
15
RCL
Derulare înapoi
Derulare înapoi
---
Derulare înapoi
NAVIGAŢIE
Prolnutí
---
A/B?
---
-------
Setările telecomenzii
Pozastavení
---
stránky
Název
---
-------
Interval cod: TV1000 — 1981
Rozšíření
---
Titulky
---
-------
A.Mod de introducere a codurilor
TV režim
ANT/SW
---
Průvodce
MODRÉ
1.Porniţi aparatul pe care doriţi să îl controlaţi şi că utaţi primul set de coduri al
TLAČÍTKO
aparatului în tabelul de coduri. De exemplu: dacă doriţi să introduceţi codul
15
RCL
Převinutí
Převinutí
---
Převinutí
NAVIGACE
unui televizor PHILIPS, primul set de coduri va fi 1492.
32
29

Nastavení dálkového ovladače
Nastavení multifunkčního tlačítka
rozsah kódů: Televizor1000–1981
Na dálkovém ovladači jsou dvě multifunkční tlačítka: M1 a M2. Každé
multifunkční tlačítko umí uložit data pro 20 tlačítek. Tuto funkci můžete využít
A.Jak zadat kódy
ke spojení funkcí řady rozdílných tlačítek nebo často používaných tlačítek na
1.Zapněte přístroj, který chcete ovládat, a podívejte se na první sadu kódů
jedno jediné tlačítko. Po dokončení nastavení stiskněte multifunkční tlačítko,
zařízení v tabulce kódů. Příklad: Pokud chcete vložit kód pro televizor
které jste předtím nastavili. Dálkový ovladač bude vydávat kontrolní kódy
PHILIPS, první sada kódu je 1492.
tlačítek, které byly předtím nastaveny ve správném pořadí. Dojde tak ke
2.Stiskněte tlačítko „TV“ a kontrolka se rozsvítí.
zjednodušení operace.
3.Stiskněte zároveň tlačítko pro „zvýšení hlasitosti“ a tlačítko pro „přechod na
Příklad: Zapněte televizi a přepněte na možnost TV/AV.
následující kanál“ a podržte je stisknutá, dokud se nezapne kontrolka. Potom
1.Stiskněte tlačítko „TV“. Zvolte domácí zařízení, které chcete nastavit.
obě tlačítka uvolněte (kontrolka se vypne a poté znovu zapne).
2.Stiskněte zároveň tlačítko pro „zvýšení hlasitosti“ a tlačítko pro „přechod na
4.Zadejte 4číselný kód. Příklad: První sada kódů pro televizor PHILIPS je 1492.
následující kanál“ a podržte je stisknutá, dokud se nezapne kontrolka. Potom
Zadejte hodnotu 1492.
obě tlačítka uvolněte (kontrolka se vypne a poté znovu zapne).
Poznámka:
Manuálně zadejte kód 9991. Kontrolka se rozsvítí, což značí začátek
I.Zadaný kód je správný. Kontrolka před vypnutím dvakrát blikne.
nastavení M1. (9992 je příslušný kód pro nastavení M2.)
II.Zadaný kód není správný. Kontrolka třikrát blikne. Zadejte kód znovu.
3.Stisknutím tlačítka „POWER“ potvrďte, že data ze zapnutého televizoru byla
III.Chcete-li ukončit nastavení, stiskněte tlačítko volby zařízení. Příklad:
vložena do tlačítka M1. Další sadu kódů přidejte stisknutím tlačítka TV/AV
Pokud se předchozí nastavení vztahuje k televizoru, stiskněte tlačítko TV.
(po každém stisknutí tlačítka kontrolka jednou blikne).
5.Po zadání kódu se kontrolka vypne.
4.Stiskněte tlačítko „TV“. Kontrolka se vypne. Ukončete nastavení.
6.Zkontrolujte, zda ostatní tlačítka fungují správně. Pokud je tomu tak, bylo
nastavení provedeno úspěšně. Pokud tlačítka nefungují správně, opakujte
POZNÁMKA: Po ukončení nastavení multifunkčních tlačítek se dálkový
kroky 2 až 6, dokud nenajdete správný kód.
ovládač vrátí do režimu před nastavením multifunkčních tlačítek. Dálkový
ovladač nebude mít spojení se zvolenými domácími zařízeními. Nasměrujte
dálkový ovladač na televizor a stiskněte tlačítko „M1“ (pro všechny druhy
Nastavení oblíbeného kanálu
domácích zařízení). Dálkový ovladač bude vydávat datový kód v tomto pořadí:
Tuto funkci použijte pro nastavení oblíbeného kanálu v nabídce „Oblíbený kanál“.
„TV“ „AV/TV“
Způsob nastavení:
1.Stiskněte tlačítko „TV“ a zvolte zařízení, které chcete nastavit.
Smazání multifunkčního tlačítka
Stiskněte zároveň tlačítko pro „zvýšení hlasitosti“ a tlačítko pro „přechod na
Způsob nastavení:
následující kanál“ a podržte je stisknutá, dokud se nezapne kontrolka. Potom
1.V režimu nastavení multifunkčního tlačítka stiskněte příslušné tlačítko M1
obě tlačítka uvolněte (kontrolka se vypne a poté znovu zapne).
nebo M2. To eliminuje příkazové tlačítko. Po vymazání dat multifunkčního
Manuálně zadejte kód 9993. Kontrolka se rozsvítí, což značí, že začal režim
tlačítka blikne kontrolka třikrát.
nastavení oblíbených kanálů.
2.Úplné vymazání multifunkčního tlačítka: V režimu nastavení multifunkčního
2.Zadejte číslo svého oblíbeného kanálu. Po zadání čísla jednoho kanálu
tlačítka stiskněte a uvolněte multifunkční tlačítko „M1 nebo M2“, dokud
stiskněte tlačítko „Power“. Potom zadejte číslo dalšího kanálu. Jakmile
kontrolka třikrát neblikne. Značí to, že všechny funkce byly vymazány.
zadáte všechny oblíbené kanály, stiskněte tlačítko „TV“. Kontrolka se vypne.
Nabídku ukončíte stisknutím jakékoliv tlačítka.
Nastavení je dokončeno. (Pokud kontrolka 5krát blikne, je plná paměť a není
Údržba:
možné zadat žádné další číslo kanálu).
Příklad: Jako své oblíbené kanály chcete pod TV stránkou uložit kanály (02),
Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem.
(38) a (56). Před zadáním jednotlivých kódů zadejte ručně kód 9993.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
02 POWER 38 POWER 56 TV
Záruka:
Jakmile přestane kontrolka svítit, jsou nastavení dokončena.
Při změnách a/nebo modifikacích výrobku zanikne záruka. Při nesprávném
3.V normálním režimu nasměrujte dálkový ovladač na televizor a stiskněte
používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody.
tlačítko „FAV“. Svůj oblíbený kanál naleznete v nastaveném uspořádaném
Vyloučení zodpovědnosti:
seznamu. Stiskněte tlačítko „FAV“ a v nastaveném seznamu se zobrazí další
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího
oblíbený kanál.
upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní
značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Vymazání oblíbeného kanálu
Likvidace:
Způsob nastavení:
1.Když nastavujete kanál „FAV“, můžete stisknutím tlačítka „FAV“ vymazat
·Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně.
špatně zadaný kanál nebo provést opětovné nastavení. Jedním stisknutím
Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
tlačítka „FAV“ vymažete nežádoucí kanál (jeden příkaz tlačítka). Po vymazání
·Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní
oblíbeného kanálu kontrolka třikrát zabliká.
orgány odpovědné za nakládání s odpady.
2.Vymazání všech oblíbených kanálů: V režimu nastavení „Oblíbený kanál“
stiskněte a uvolněte tlačítko „FAV“, dokud kontrolka třikrát nezabliká. Značí
to, že byl kompletně smazán nastavený údaj. Nabídku ukončíte stisknutím
tlačítka TV.
30
31