Konig Electronic Digital luggage scale: инструкция
Раздел: Товары для здоровья
Тип:
Инструкция к Konig Electronic Digital luggage scale

HC-LS10
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 5)
Electronic luggage scale
Elektronische Gepäckwaage
MODE D’EMPLOI (p. 9)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 13)
Pèse bagage électronique
Elektronische bagageweegschaal
MANUAL DE USO (p. 21)
MANUALE (p. 17)
Báscula para equipajes
Bilancia da bagaglio elettronica
electrónica
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 24.)
KÄYTTÖOHJE (s. 28)
Elektronikus poggyászmérleg
Elektroninen matkatavaravaaka
BRUKSANVISNING (s. 31)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 35)
Elektronisk bagagevåg
Elektronická váha pro zavazadla
MANUAL DE UTILIZARE (p. 38)
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 42)
Cântar electronic pentru bagaje
Ηλεκτρονική ζυγαριά αποσκευών
BRUGERVEJLEDNING (s. 46)
VEILEDNING (s. 50)
Elektronisk bagagevægt
Elektronisk bagasjevekt
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 53)
Электронные багажные весы
2011-11-29

ENGLISH
Electronic luggage scale
Specifications
1. Room temperature display
2. Zero and tare
3. 0.44" (11.3 mm) LCD display
4. Low battery / overload indicator
5. Capacity: 50 kg / 110 lb
6. Graduation: 50g / 0.1 lb
7. Power: 1x 3V lithium cell (CR2032)
Key illustration
: Switch on/off (press for 2 seconds to switch the device off)
UNIT: Switch between weight and temperature measurements
Weighing
1. Strap the webbing belt through the luggage handle and
secure the hook of the belt onto the triangular ring.
2. Press
to switch on the scale before lifting (ensure there
is no tension)
3. When the display shows zero, press UNIT to select the
weight unit.
4. To re-weigh: press Z/T to reset the display to zero.
5. Lift the scale gently. Make sure the scale is horizontal and
balanced. The scale starts weighing the luggage. Wait for
the weight reading to stop and stabilise. The display will
flash the accurate weight 3 times and then lock. The scale
will display the accurate weight for 2 minutes and will then
automatically switch off.
6. When the scale is unable to read the weight of your luggage,
press Z/T to reset the display to zero and try again. The
scale will automatically switch off after 1 minute of inactivity.
Power
The scale is powered by 1x 3 V (CR2032) lithium battery. When
you use the scale for the first time, open the battery case cover
2

on the right end of the scale and remove the battery isolation
sheet before use.
How to Replace the Battery
LCD will display “Lo” when the battery power is low. Replace the
battery as follows:
1. Hold the scale in one hand. Use the thumb and index finger
of your other hand to pull out the battery case from the slot.
2. Push corner A outwards to release the used battery.
3. To insert a new battery, slide one side of the battery beneath
the retainer notches B & C. Press against the other side of
the battery until it clips underneath corner A. Make sure the
battery is inserted according to the polarity instructions.
4. Insert the battery case back into the slot on the scale.
Removable
battery
case / slot
notch A
triangular ring
hook
webbing belt
notch C
notch B
luggage handle
Battery case
Room temperature
1. Press to switch on the device. Wait until the display
shows zero. Press UNIT to view temperature (in Celsius and
Fahrenheit). Press UNIT again to revert to the normal
weighing mode.
2. When converting to temperature display mode the display
will show: “----”. This means that the scale is testing the
3

temperature and will display the temperature reading in
2 seconds.
Care and maintenance:
1. Wipe the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse
the scale in water or use chemical/abrasive cleaning agents.
2. DO NOT stress the triangular ring for a long time. During
travel, keep the scale away from objects with sharp ends
(such as toys, stationery etc.), in case the scale is switched
on frequently and consuming battery power.
3. To make sure the scale is accurate, DO NOT use this scale
in a strong magnetic field.
4. Keep the scale away from babies and children to avoid the
danger of swallowing the batteries and small parts.
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock,
this product should ONLY be
opened by an authorised
technician when service is
required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or
abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and
modifications of the product or damage caused due to incorrect
use of this product.
General:
- Designs and specifications are subject to change without
notice.
4

- All logos, brands or brand logos and product names are
trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognised as such.
- This manual was produced with care. However, no rights can
be derived. König Electronic can not accept liability for any
errors in this manual or their consequences.
- Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that
used electrical and electronic products should not be
mixed with general household waste. There is a
separate collections system for these products.
DEUTSCH
Elektronische Gepäckwaage
Spezifikationen
1. Anzeige Zimmertemperatur
2. Rückstellung und Tara
3. 0,44" (11,3 mm) LCD-Display
4. Batterie schwach / Überlastung
5. Kapazität: 50 kg / 110 lb
6. Abstufung: 50 g / 0,1 lb
7. Batterie: 1x 3 V Lithium-Knopfzelle (CR2032)
Tastenbelegung
: Ein/Aus (zum Ausschalten für 2 Sekunden gedrückt halten)
UNIT: Gewichts- und Temperatureinheiten umschalten
Wiegen
1. Führen Sie den Gewebegurt durch den Griff des
Gepäckstücks und befestigen Sie den Haken des Gurtes am
dreieckigen Ring.
5

2. Drücken Sie zum Einschalten der Waage , bevor Sie sie
anheben (darf nicht unter Spannung stehen)
3. Wenn das Display Null anzeigt, drücken Sie UNIT zur
Auswahl der Gewichtseinheit.
4. Zum erneuten Wiegen drücken Sie Z/T, um das Display auf
Null zurückzustellen.
5. Heben Sie die Waage behutsam an. Achten Sie darauf,
dass die Waage horizontal und ausgeglichen ist. Das
Gepäckstück wird gewogen. Warten Sie ab, bis sich die
Anzeige stabilisiert. Das Gewicht blinkt dreimal im Display,
bevor es angezeigt wird. Das Gewicht wird für 2 Minuten
angezeigt, dann schaltet sich die Waage automatisch aus.
6. Erkennt die Waage das Gewicht Ihres Gepäckstücks nicht,
dann drücken Sie Z/T zur Rückstellung des Displays auf Null
und versuchen Sie es noch einmal. Die Waage schaltet sich
im Ruhezustand automatisch nach 1 Minute aus.
Betrieb
Die Waage wird durch 1x 3 V (CR2032) Lithium-Knopfzelle
versorgt. Bei Erstgebrauch der Waage öffnen Sie das
Batteriefach am rechten Ende der Waage und nehmen Sie den
Isolierstreifen heraus.
Batterie austauschen
Bei niedriger Kapazität wird im LCD „Lo“ angezeigt. Tauschen
Sie die Batterie wie folgt aus:
1. Halten Sie die Waage in einer Hand. Mit Daumen und
Zeigefinger der anderen Hand ziehen Sie die Batterielade
aus dem Schacht.
2. Drücken Sie die Ecke A nach außen, um die verbrauchte
Batterie freizugeben.
3. Setzen Sie die neue Batterie mit einer Seite unter den
Halterungen B und C ein. Drücken Sie auf die andere Seite
der Batterie, bis sie unter der Ecke A einrastet. Achten Sie
auf die korrekte Polarität.
4. Setzen Sie die Batterielade in den Schacht der Waage
zurück.
6

Herausnehmbar
e Batterielade /
Schacht
Halterung A
Dreieckiger
Ring
Haken
Gewebegurt
Halterung C
Halterung B
Handgriff des
Batterielade
Gepäckstücks
Zimmertemperatur
1. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts . Warten Sie
ab, bis im Display Null angezeigt wird. Drücken Sie UNIT zur
Anzeige der Temperatur (in Celsius und Fahrenheit).
Drücken Sie erneut UNIT, um in den Wiegemodus
zurückzukehren.
2. Beim Umschalten in den Temperaturmodus wird im LCD
„----“ angezeigt, die Waage misst die Temperatur und zeigt
sie nach etwa 2 Sekunden an.
Wartung und Pflege:
1. Wischen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch ab.
Tauchen Sie die Waage NICHT in Wasser ein und benutzen
Sie keine chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel.
2. Belasten Sie den dreieckigen Ring NICHT zu lange.
Schützen Sie die Waage unterwegs vor Gegenständen mit
scharfen Kanten (wie Spielzeug, Bürobedarf usw.), damit sie
nicht ständig eingeschaltet wird und Energie verbraucht.
3. Schützen Sie die Waage vor starken Magnetfeldern, damit
sie genau arbeitet.
7

4. Bewahren Sie die Waage vor Kleinkindern geschützt auf,
damit diese nicht kleine Teile oder die Batterie verschlucken.
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen
Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt
AUSSCHLIESSLICH von einem
autorisierten Techniker
geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von
der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen
Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in
Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder
Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche
Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden
übernommen werden, die aufgrund einer nicht
ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden
hiermit als solche anerkannt.
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst.
Dennoch können daraus keine Rechte und Pflichten
hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche
Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für
spätere Verwendung auf.
8