Asus RT-N13 – страница 11

Инструкция к Беспроводной гарнитуре и прочей аксессуарам Asus RT-N13

БезжиченрутерRT-N13|Краткоръководство

Безопасност Firewall:

NAT и SPI (Stateful Packet Inspection)

Мониторинг и регистрация на опитите за проникване

Записване на:

Пропуснати пакети

Събития, свързани със сигурността

Syslog

Филтрация по:

Порт

IP пакет

Ключови думи в URL

MAC адрес

Български

3.

Свързване на ADSL модем с безжичен маршрутизатор

1) Кабелна връзка

190

1

Wall power outlet

Modem

Power

Phone

Wall telephone outlet

2

Wall power outlet

ASUS Wireless Router

LAN

Power

3

Wall power outlet

Modem

LAN

Power

Phone

WAN

Wall telephone outlet

Power

БезжиченрутерRT-N13|Краткоръководство

2) Индикатори на състоянието

LAN

WAN

AIR

PWR

Български

PWR (захранване)

Off Изключен

On Системата е готова

Мигане - бавно Възстановяване на стандартния режим

Мигане - бързо WPS режим

AIR (безжична мрежа)

Off Изключен

On Безжичната система е готова

Мигане Предаване или приемане на данни (безжично)

WAN (глобална мрежа)

Off Няма захранване или физическа връзка

On Има физическа връзка с Ethernet мрежа

Мигане Предаване или приемане на данни (чрез Ethernet кабел)

LAN 1-4 (локална мрежа)

Off Няма захранване или физическа връзка

On Има физическа връзка с Ethernet мрежа

Мигане Предаване или приемане на данни (чрез Ethernet кабел)

191

БезжиченрутерRT-N13|Краткоръководство

4. Въведение

С подходяща конфигурация безжичният маршрутизатор RT-N13 на ASUS може да функционира

в различни работни среди. Може да се наложи фабричните настройки на маршрутизатора да

се променят, за да съответстват на индивидуалните ви нужди. Следователно преди използване

на безжичния маршрутизатор на ASUS, проверете дали всички основни настройки работят във

вашата среда.

ASUS предлага помощна програма за бърза безжична настройка, наречена EZSetup (лесна

настройка). Ако желаете да използвате EZSetup за конфигуриране на вашия маршрутизатор,

направете справка в глава 5 от ръководството за потребителя, намиращо се на помощния

CD диск.

Забележка: За първоначална настройка се препоръчва връзка чрез кабел, за да се избегнат

евентуални проблеми при настройката поради несигурността на безжичната връзка.

Български

1) Връзка чрез кабел

Безжичният маршрутизатор RT-N13 на ASUS е снабден с Ethernet кабел, който се намира

в опаковката. Тъй като безжичният маршрутизатор на ASUS има интегрирана функция

за автоматично превключване на кръстосан кабел, можете да използвате или кръстосан

(crossover), или прав (straight-through) кабел за връзка. Включете единия край на кабела в LAN

порта на задния панел на маршрутизатора, а другия – в Ethernet порта на вашия компютър.

2) Безжична връзка

За осъществяване на безжична връзка се нуждаете от WLAN карта, съвместима с IEEE

802.11b/g/n. Направете справка с ръководството на вашия безжичен адаптер за процедурите

по свързване. По подразбиране SSID на безжичния маршрутизатор на ASUS е „default“ (с

малки букви), криптирането е дезактивирано и се използва удостоверяване на отворена

система.

3) Настройка на IP адрес при кабелен и безжичен клиент

За да получите достъп до безжичния маршрутизатор RT-N13, трябва да коригирате TCP/IP

настройките на вашия кабелен или безжичен клиент. Настройте IP адресите на клиентите в

рамките на една и съща подмрежа (subnet) на RT-N13.

Автоматично получаване на IP адрес

Безжичният маршрутизатор RT-N13 включва функции на DHCP сървър, следователно

вашият компютър получава автоматично IP-адрес.

Забележка: Преди да рестартирате своя компютър, включете безжичния маршрутизатор и се

уверете, че маршрутизаторът е готов.

192

БезжиченрутерRT-N13|Краткоръководство

Ръчна настройка на IP адрес

За да настроите ръчно IP адреса, трябва да знаете

настройките по подразбиране на рутера ASUS.

IP адрес 192.168.1.1

Маска на подмрежа 255.255.255.0

За да се настрои връзка с ръчно зададена IP

адрес, адресът на вашия компютър и на безжичния

маршрутизатор трябва да бъдат в една и съща

подмрежа:

IP адрес 192.168.1.xxx (xxx може да бъде което и да

било число от 2 до 254. Проверете дали IP адресът

не се използва от друго устройство)

Български

Маска на подмрежа: 255.255.255.0

Портал (Gateway): 192.168.1.1

DNS: 192.168.1.1 или задайте известен DNS сървър

от вашата мрежа.

4) Конфигуриране на безжичния маршрутизатор

Следвайте стъпките по-долу, за да влезете в Web интерфейса за конфигуриране на RT-N13.

1. Във вашия уеббраузър въведете следния адрес: http://192.168.1.1

2. Въведете стандартното потребителско име и парола в прозореца за вход, след което

натиснете OK. За справка, по-долу е стандартната информация за вход във Вашето

устройство.

Потребителско име (User name): admin

парола (Password): admin

След като се регистрирате, можете да

видите началната страница на безжичния

маршрутизатор на ASUS.

На началната страница са показани бързи

препратки за конфигуриране на главните

функции на безжичния маршрутизатор.

193

БезжиченрутерRT-N13|Краткоръководство

5) Бърза настройка

За да започнете бързата настройка, щракнете върху Next (следващ),

за да влезете в страница „Quick Setup“ (бърза настройка). Следвайте

указанията, за да настроите безжичния маршрутизатор на ASUS.

1. Изберете вашата часова зона (time zone) и

щракнете върху Next (следващ).

2. Безжичният маршрутизатор на

ASUS поддържа пет типа услуги на

интернетдоставчик (ISP services): кабел

(cable), PPPoE, PPTP, статичен (static)

WAN IP и Telstra BigPond. Изберете типа

на вашата връзка и щракнете върху Next

Български

(следващ), за да продължите.

Потребител на кабел или динамичен IP

Ако използвате услуга, осигурена от кабелен

интернетдоставчик, изберете Cable Modem

or other connection that gets IP automatically

(кабелен модем или друга връзка, която

получава IP автоматично). Ако вашият

интернетдоставчик ви осигурява име на хост

(hostname), MAC адрес и адрес на асинхронен

(heartbeat) сървър, попълнете тази информация

в полетата на страницата за настройка; ако

не, щракнете върху Next (следващ), за да

прескочите тази стъпка.

PPPoE потребител

Ако използвате PPPoE услуга, изберете

ADSL connection that requires username

and password (ADSL връзка, която изисква

потребителско име и парола). Тя е известна

като PPPoE. Трябва да въведете потребителското име и паролата, осигурени от вашия

интернетдоставчик. Щракнете върху Next (следващ), за да продължите.

194

БезжиченрутерRT-N13|Краткоръководство

PPTP потребител

Ако използвате PPTP услуга, изберете ADSL

connection that requires username, password

and IP address (ADSL връзка, която изисква

потребителско име парола, и IP адрес). Въведете

в полетата потребителското име, паролата и IP

адреса, осигурени от вашия интернетдоставчик.

Щракнете върху Nextледващ), за да

продължите.

Потребител със статичен IP

Ако използвате ADSL или друг тип връзка,

която използва статични IP адреси, изберете

ADSL or other connection type that uses static

IP address (ADSL или друг тип връзка, която

използва статичен IP адрес). Въведете IP

Български

адреса, маската на подмрежата портала

по подразбиране, осигурени от вашия

интернетдоставчик. Можете да посочите DNS

сървъри или да получите DNS информация автоматично.

3. Настройка на вашия безжичен интерфейс.

Задайте на вашия безжичен маршрутизатор

SSID (Service Set Identifier – идентификатор за

услугата), който е уникален идентификатор,

прикачен към пакетите, изпратени чрез

безжичната локална мрежа (WLAN). Този

идентификатор емулира парола, когато

дадено устройство се опита да комуникира с

вашия безжичен маршрутизатор през WLAN.

Ако желаете да защитите предаваните данни, изберете Security Level (ниво на сигурност),

за да активирате методите на криптиране.

Medium (средно): само потребители със същите настройки на WEP ключ могат да се

свържат с вашия безжичен маршрутизатор, като използват криптиране с 64-битов или

128-битов WEP ключ.

High (високо): само потребителите със същите настройки на предварително споделен WPA

ключ могат да се свържат с вашия безжичен маршрутизатор и да предават данни, като

използват TKIP криптиране.

195

БезжиченрутерRT-N13|Краткоръководство

4. Въведете четири комплекта WEP ключове

в полетата WEP Key (10 шестнадесетични

числа за 64-битов WEP и 26 шестнадесетични

числа за 128итов WEP). Можете също и да

оставите системата да генерира ключове,

като въведете в полето Passphrase (фраза-

парола): RecordthePassphrase (запиши

фразата-парола) и WEP ключовете в своя

бележник и да щракнете Finish.

Например, ако изберем режим на 64-битово

WEP криптиране и въведем 11111 като

фраза-парола, WEP ключовете се генерират

автоматично.

5. Щракнете

Save&Restart (съхрани

и рестартирай), за да рестартирате

Български

безжичния маршрутизатор и да активирате

новите настройки.

6. За да се свържете към безжичния маршрутизатор, можете да използвате услугата на

®

Windows

Wireless Zero Configuration. В случай, че използвате карта за безжична връзка

на ASUS на вашия компютър, възползвайте се от помощната програма One Touch Wizard

за настройване на безжична връзка. Ще я намерите в помощния CD диск.

Конфигуриране на безжична мрежова карта на ASUS с One Touch Wizard

Ако на вашия компютър имате инсталирана безжична мрежова карта на ASUS заедно с помощните програми

и драйвери, щракнете Start -> Programes -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard, за да стартирате

помощната програма One Touch Wizard.

196

БезжиченрутерRT-N13|Краткоръководство

1) Изберете радиобутона Connect to an existing

wireless LAN (Station) (свържете се към

съществуваща безжична мрежа/станция) и

щракнете върху Next, за да продължите.

2) One Touch Wizard намира и показва достъпните AP

в списъка Available Networks (налични мрежи).

Изберете RT-N13 и щракнете върху Next, за да

продължите.

Български

3) Настройте автентикацията и криптирането на

вашата WLAN карта да бъдат същи като на RT-N13.

В предишните стъпки Key Length ължината на

ключа) е 64bits, Passphrase (фразата-парола) е

11111. Щракнете върху Next, за да продължите.

197

БезжиченрутерRT-N13|Краткоръководство

4) Ще отнеме няколко секунди на безжичната карта

да се свърже с RT-N13. Щракнете върху Next, за да

настроите TCP/IP за вашата WLAN карта.

5) Настройте IP адреса на WLAN картата според

условията на вашата мрежа. След като

Български

завършите настройката, щракнете Finish, за да

напуснете One Touch Wizard.

®

Конфигуриране на WLAN карта с услугата WZC на Windows

Ако използвате безжична карта, която не е на ASUS, можете да настроите безжичната връзка

®

с услугата Wireless Zero Configuration (WZC) на Windows

.

1) Щракнете двукратно върху иконата на

безжичната мрежа в лентата със задачи, за

да видите наличните мрежи. Изберете своя

безжичен маршрутизатор и щракнете върху

Connect (свържи).

198

БезжиченрутерRT-N13|Краткоръководство

2) Въведете 10-цифрените ключове, които сте задали

на безжичния си маршрутизатор и щракнете върху

Connect (свържи). Осъществяването на връзката

приключва за няколко секунди.

7. Конфигуриране на функции за напреднали

За да разгледате и регулирате другите настройки на

безжичния маршрутизатор, влезте в уебстраницата

за конфигуриране на RT-N13. Щракнете върху опция

от менюто, за да отворите подменю, и следвайте

указанията, за да настроите маршрутизатора. Когато

прекарате курсора на мишката през дадена опция,

изскача кратко обяснение на опцията. За по-подробна

Български

информация вижте ръководството за потребителя,

намиращо се на помощния CD диск.

199

БезжиченрутерRT-N13|Краткоръководство

Български

200

RT-N13 SuperSpeed N

Routerfără

Română

Ghidrapidintroductiv

®

Informaţiidecontactdespreproducător

ASUSTeKCOMPUTERINC.(Asia-Pacic)

Adresa companiei: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Telefon: +886-2-2894-3447

Fax: +886-2-2890-7798

E-mail: info@asus.com.tw

Site web: www.asus.com.tw

Asistenţătehnică

Telefon: +86-21-38429911

Asistenţă online: support.asus.com

ASUSCOMPUTERINTERNATIONAL(America)

Adresa companiei: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA

Fax: +1-510-608-4555

Site web: usa.asus.com

Română

Asistenţătehnică

Asistenţă generală: +1-812-282-2787

Fax: +1-812-284-0883

Asistenţă online: support.asus.com

ASUSCOMPUTERGmbH(GermanyşiAustria)

Adresa companiei: Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany

General (tel): +49-2102-95990

General (fax): +49-2102-959911

Site web: www.asus.de

Contact online: www.asus.de/sales

Asistenţătehnică

Componente: +49-01805-010923

Fax: +49-2102-9599-11

Asistenţă online:

support.asus.com

RT-N13RouterfărărGhidrapiddepornire

1.Conţinutulpachetului

• Ruter wireless RT-N13 x 1

Adaptor alimentare x 1

• CD utilitar x 1

• Cablu RJ45 x 1

• Ghid de iniţiere rapidă x 1

2.Descriereaconţinutului

PortEthernet

WAN: 1 x RJ45 pentru 10/100 BaseT

LAN: 4 x RJ45 pentru 10/100 BaseT

Consolă Ethernet şi 802.3 cu rată biţi maximi 10/100 Mbps şi

funcţie de auto-comutare (MDI-X)

Antenă

Antena 3 x PCB

Sursădealimentare

Intrare AC: 100V ~ 240V (50 ~ 60Hz)

Ieşire DC: +5V cu max. 2.5A curent

Frecvenţade

2.4G ~ 2.5GHz

funcţionare

Vitezătransferdate

802.11n: până la 300Mbps

802.11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54Mbps

802.11b: 1, 2, 5.5, 11Mbps

Putereieşire

15.5~16.5 dBm (mod g)

15.8~19.5 dBm (mod b)

Română

15.8~19.5 dBm (mod n)

Criptare/Autenticare

64/128-bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPA-PSK, WPA2-

PSK, adresă MAC, 802.1x

Management

Management lărgime bandă - Permite activităţi multiple în reţea

(FTP, jocuri, P2P...) pentru a lucra lin în acelaşi timp

Administrare pe bază de browser Smart Wizard

Management la distanţă

DHCP server, WAN DHCP client

Fişiere congurare salvare/recuperare

Upgradare prin bowserul web

Restabilirea softului

Detector dispozitive

TipuriconexiuneWAN

Adresă IP statică

Adresă IP dinamică (DHCP client)

PPP over Ethernet (PPPoE)

PPTP

L2TP

203

RT-N13RouterfărărGhidrapiddepornire

Securitate

Firewall:

NAT şi SPI (Stateful Packet Inspection)

Detectare intruziune incluzând accesarea

Accesarea:

Pachet informaţii

Avertizare securitate

Syslog

Filtering:

Port

Pachet IP

Cuvânt cheie URL

Adresă MAC

3.ConectaremodemADSLşirouterfărăr

1)Conectareacablului

Română

204

1

Wall power outlet

Modem

Power

Phone

Wall telephone outlet

2

Wall power outlet

ASUS Wireless Router

LAN

Power

3

Wall power outlet

Modem

LAN

Power

Phone

WAN

Wall telephone outlet

Power

RT-N13RouterfărărGhidrapiddepornire

2)Indicatoareledestare

LAN

WAN

AIR

PWR

PWR(Alimentare)

Off Sistemul nu este alimentat

On Sistem gata de funcţionare

Română

Aprindere intermitentă lentă Reiniţializare mod implicit

Aprindere intermitentă rapidă Mod WPS (setarea în siguranţă a WiFi)

AIR(WirelessNetwork)

Off Sistemul nu este alimentat

On Sistem wireless gata de funcţionare

Aprindere intermitentă Transmitere sau recepţionare date (wireless)

WAN(WideAreaNetwork)(reţeadearielargă)

Off Dispozitivul nu este alimentat sau nu s-a efectuat nicio

conexiune zică

On S-a efectuat o conexiune zică la o reţea Ethernet

Aprindere intermitentă Transmitere sau recepţionare date (prin cablu Ethernet)

LAN1-4(LocalAreaNetwork)(reţealocală)

Off Dispozitivul nu este alimentat sau nu s-a efectuat nicio

conexiune zică

On S-a efectuat o conexiune zică la o reţea Ethernet

Aprindere intermitentă Transmitere sau recepţionare date (prin cablu Ethernet)

205

RT-N13RouterfărărGhidrapiddepornire

4.Instalare

Dacă este congurat în mod corect, router-ul ASUS RT-N13 Wireless poate funcţona

într-o multitudine de condiţii de lucru. Setările iniţiale ale router-ului wireless pot

avea nevoie de unele schimbări pentru a corespunde cerinţelor dumneavoastră

individuale. De aceea, înainte de a folosi router-ul wireless ASUS, vă rugăm

vericaţi setările de bază pentru a asigura că acestea funcţionează în mediul

dumneavoastră de lucru.

ASUS vă pune la dispoziţie un program utilitar numit EZSetup pentru o congurare

wireless rapidă. Daca doriţi să folosiţi EZSetup pentru a congura router-ul,

consultaţi capitolul 5 al ghidului de utilizare de pe CD-ul de suport technic.

Nota:

În cazul congurării iniţiale recomandăm folosirea unei conexiuni prin cablu

pentru a evita posibile probleme de instalare legate de fragilitatea legăturii wireless.

1)Conexiuneaprincablu

Router-ul ASUS RT-N13 Wireless se livrează la pachet împreună cu un cablu

Ethernet. Deoarece router-ul wireless ASUS are integrată funcţia auto-crossover,

puteţi folosi atât un cablu direct sau cross-over pentru a stabili legătura prin cablu.

Conectaţi unul din capetele cablului în port-ul LAN din panoul din spatele router-

ului, iar celălalt capăt în port-ul Ethernet al calculatorului dumneavoastră.

Română

2)Conexiuneawireless

Pentru a crea o conexiune wireless, aveţi nevoie de un card IEEE 802.11b/g/n

compatibil WLAN. Consultaţi manualul de utilizator al adaptorului wireless pentru

procedurile de conectare wireless. În urma setărilor iniţiale (de fabrică), SSID-

ul router-ului wireless ASUS este “default” (scris cu litere mici), criptarea este

dezactivată şi este folosită autenticarea sistemului în regim deschis.

3)SetareaadreseiIPpentruutilizatoriiprincabluşiwiresless

Pentru a accesa router-ul wireless RT-N13 trebuie să aveţi instalate corect setările

TCP/IP pentru utilizatorii prin cablu sau wireless. Setaţi adresele IP ale utilizatorilor

în cadrul aceluiaşi subnet (sub-reţea) al RT-N13.

ObţinereaadreselorIPînmodautomat

Router-ul wireless ASUS integrează funcţii de server DHCP, ca urmare calculatorul

dumneavoastră poate obţine adrese IP în mod automat de la router-ul wireless

ASUS.

Nota:

Înainte de-a reporni calculatorul dumneavoastră, porniţi router-ul wireless şi

asiguraţi-vă că router-ul este funcţional.

206

RT-N13RouterfărărGhidrapiddepornire

SetareamanualăaadreseiIP

Pentru a seta manual adresa IP, trebuie să

cunoaşteţi setările de bază ale router-ului

wireless ASUS:

Adresa IP 192.168.1.1

Subnet Mask 255.255.255.0

Pentru a congura o conexiune având o adresă

IP setată manual, adresa calculatorului şi adresa

router-ului wireless trebuie să e în acelaşi subnet

(sub-reţea):

Adresa IP: 192.168.1.xxx (xxx poate fi orice

număr între 2 si 254. Asiguraţi-vă în prealabil

că aceeaşi adresa IP nu este folosită de un

alt dispozitiv)

Subnet Mask: 255.255.255.0

Gateway: 192.168.1.1

DNS: 192.168.1.1, sau desemnaţi un server DNS cunoscut în reţeaua

dumneavoastră.

Română

4)Congurarearouter-uluiwireless

Urmaţi paşii de mai jos pentru a introduce interfaţa de congurare Web pentru

RT-N13.

1. Introduceţi următoarea adresă în browser-ul de web: http://192.168.1.1

2. Tastaţi numele şi parola iniţiale în fereastra de conectare, apoi faceţi click

OK

.

Pentru referinţa Dvs, următoarele sunt informaţiile Dvs iniţiale de conectare la

dispozitivul Dvs.

• Nume utilizator: admin

Parola: admin

După logare, puteţi vedea pagina de web

pentru router-ul wireless ASUS.

Pagina conţine link-uri rapide pentru a

congura setările principale ale router-

ului wireless.

207

RT-N13RouterfărărGhidrapiddepornire

5)Setarerapidă

Pentru a începe setarea rapidă, apăsaţi

Next

pentru a accesa

pagina “Quick Setup” (setare rapidă). Urmaţi instrucţiunile

pentru a seta router-ul wireless ASUS.

1. Selectaţi zona orară şi apasaţi

Next

.

2. Router-ul wireless ASUS suportă cinci

feluri de servicii ISP: cablu, PPPoE,

PPTP, static WAN IP, şi Telstra

BigPond. Alegeţi tipul dumneavoastră

de conexiune şi apăsaţi

Next

pentru a

continua.

UtilizatorIPprincablusaudinamic

Dacă folosiţi servicii internet furnizate

Română

prin cablu, selectaţi opţiunea

Cable

Modemorotherconnectionthatgets

IPautomatically

(cablu modem sau altă

conexiune care îşi ia automat adresa

IP). Dacă furnizorul dumneavoastră de

internet v-a pus la dispoziţie un nume

de utilizator, adresa MAC şi adresa de

server heartbeat, vă rugăm să completaţi

aceste informaţii în pagină cu setări; în

caz contrar, apăsaţi

Next

pentru a trece

la pasul următor.

UtilizatorPPPoE

Dacă folosiţi serviciul PPoE, selectaţi

opţiunea

ADSLconnectionthatrequires

usernameandpassword

(conexiune

ADSL care necesită un nume de utilizator

şi parolă). Aceasta este cunoscută sub

numele de PPPoE. Trebuie săintroduceţi

numele de utilizator şi parola ce v-au fost date de către furnizorul de internet.

Apasaţi

Next

pentru a continua.

208

RT-N13RouterfărărGhidrapiddepornire

UtilizatorPPTP

Dacă folosiţi servicii PPTP, select

opţinuea

ADSLconnectionthat

requiresusername,passwordandIP

address

(conexiune ADSL care necesită

nume de utilizator, parolă şi adresă IP).

Completaţi numele de utilizator, parola

şi adresa IP ce v-au fost date de către

furnizorul de internet. Apăsaţi

Next

pentru

a continua.

UtilizatorIPstatic

Dacă folosiţi ADSL sau un alt tip de

conexiune care foloseşte o adresă IP

statică, selectaţi opţiunea

ADSLorother

connectiontypethatusesstaticIP

address

(ADSL sau altă conexiune care

foloseşte adresa IP statică). Introduceţi

adresa IP, subnet mask şi default

gateway-ul ce v-au fost date de furnizorul

de internet. Puteţi specica servere DNS,

sau puteţi obţine automat informaţii DNS.

3. Setarea de interfaţă wireless.

Română

Specicaţi router-ului wireless un

SSID (Service Set Identier), care

constă dintr-un identicator unic ataşat

pachetelor trimise prin intermediul

WLAN. Acest identicator copiază o

parolă când dispozitivul încearcă să

comunice cu router-ul wireless prin

WLAN.

Dacă doriţi protejarea datelor transmise, selectaţi un Nivel de

securitate

(Security

Level) care activează metode de cripţionare.

Medium

(Mediu): Doar utilizatori cu setări identice ale cheii WEP se pot conecta la

router-ul wireless şi pot transmite date folosind encripţii de cheie WEP cu lungimi

de 64bits sau 128bits.

High

(Înalt): Doar utilizatori cu setări identice ale cheii WPA se pot conecta la

router-ul wireless şi pot transmite date folosind encripţii TKIP.

209