Pioneer S-8EX-QL – page 5
Manual for Pioneer S-8EX-QL

9
Sw
Sve
nska
Anslutning av två förstärkare till varje högtalare (bi-amping)
Dubbla förstärkare ger bästa tänkbara prestanda genom användning av speciella förstärkare för delarna för lågfrekvens och mellanregister-
till-högfrekvens.
Det finns två tänkbara konfigurationer, vanligtvis kallade horisontal och vertikal bi-amping.
Tag bort kortslutningslänkarna innan du ansluter högtalarkablar till två förstärkare för varje högtalare (bi-amping).
Om du inte gör det kan dina förstärkare skadas.
Vertikal bi-amping
Med denna konfiguration använder du identiskt lika
stereoförstärkare för varje högtalare. En kanal för varje förstärkare
driver lågfrekvensdelen och den andra kanalen driver
högfrekvensdelen, såsom visas här nedan.
Anslut en kabelsats och en förstärkarkanal till den nedre gruppen
av terminaler (specifikt nät för basdrivenhet).
Anslut därefter en andra kabelsats och den andra
förstärkarkanalen till den övre gruppen av terminaler (CST-
specifikt nät).
Var noga med att ansluta båda pluskablarna (+) till förstärkarens
plusterminaler (+) och båda minuskablarna (–) till förstärkarens
minusterminaler (–).
Horisontal bi-amping
Med denna konfiguration kan du använda olika stereoförstärkare
för högtalarens delar för lågfrekvens och mellanregister-till-
högfrekvens (till exempel rörförstärkare för höga frekvenser och
halvledarförstärkare för låga frekvenser). Varje kanal för ena
förstärkaren driver lågfrekvensdelen för varje högtalare och varje
kanal för den andra förstärkaren driver delen för mellanregister-
till-högfrekvens, såsom visas här nedan.
Denna metod kräver att båda förstärkarna har samma
förstärkning; annars hörs en obalans mellan återgivningen av
lågfrekvens och mellan-till-högfrekvens från högtalarna. Kontakta
din lokala återförsäljare, om du är tveksam.
Observera
Högtalare
SPEAKERS OUTPUT
INPUT
OUTPUT
INPUT
Ch.1
Ch.2
OUTPUT
Högtalare (baksida):
Ingångspanel
(Endast en kanal visas)
Effektförstärkare
(baksida)
Y-adapter (köpes i
fackhandeln)
Förförstärkare (baksida)
HF
HF
LF
LF
SPEAKERS OUTPUT
INPUT
SPEAKERS OUTPUT
INPUT
OUTPUT
OUTPUT
Effektförstärkare
(baksida)
(lågfrekvens)
Effektförstärkare
(baksida)
(högfrekvens)
(Endast en kanal visas)
(Endast en kanal visas)
(Endast en kanal visas)
Y-adapter
(köpes i fackhandeln)
Högtalare (baksida):
Ingångspanel
Högtalare
Förförstärkare (baksida)
HF
HF
LF
LF
S-8EX_SW.book 9 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時27分

10
Sw
Övrig information
Användning av
skumgummipropparna
Skumgummiproppar medföljer denna enhet för justering av
basljudet. Placera en skummgummipropp i basreflexportarna på
högtalarens vardera sida. Sätt in skumgummipropp A eller både
A och B propparna för att åstadkomma önskat ljud.
Användning av endast skummgummipropp A
Användning av både skumgummipropp A och B
Fastsättning/borttagning av
grillskydden
Dessa högtalare levereras med grillskydd som kan sättas fast och
tas bort på följande sätt:
1
Vid fastsättning av grillskyddet skall du passa in hålen på
högtalaren mot klackarna på grillen och trycka in ordentligt.
2
Vid borttagning av grillskyddet skall du fatta i den övre
och nedre kanten på grillskyddets vänstra sida med båda
händerna och dra varsamt mot dig för att separera den
vänstra sidan av grillskyddet från högtalaren.
3
Flytta därefter händerna till grillkåpans mitt och dra
grillens övre och nedre kanter varsamt igen mot dig för att
separera mittenpartiet.
4
Fatta slutligen i den övre och nedre kanten på
grillskyddets högra sida och dra varsamt mot dig för att
separera den återstående delen av grillskyddet från
högtalaren.
Rengöring av högtalarhöljet
Vid normal användning bör det räcka med att torka av med en torr
duk för att hålla höljet rent. Om så erfordras, kan du rengöra med
en duk som har doppats i ett neutralt rengöringsmedel som har
spätts ut fem eller sex gånger med vatten och vridits ur ordentligt.
Använd inte möbelvax eller kraftiga rengöringsmedel.
Använd aldrig thinner, bensen, insektssprayer eller andra
kemikalier på eller nära högtalaren, därför att sådana kommer att
korrodera ytorna.
Bas
r
eflex
p
o
r
ta
r
Bas
r
eflex
p
o
r
ta
r
S-8EX_SW.book 10 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時27分

11
Sw
Sve
nska
Specifikationer
Hölje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Golvtyp med basreflex
(magnetiskt avskärmad)
Utformning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3-vägs
Woofer-element. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm kon x 2
Mellanregister/diskantelement . . . . . . . . . . . . . 14 cm kon/3 cm dome
Impedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω
Frekvensomfång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Hz till 100 kHz
Känslighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88,5 dB (2,83 V)
Maximal ineffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 W
Yttermått . . . . . . . . . . . . . . . . .723 (B) mm x 263 (H) mm x 387 (D) mm
Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 kg
Medföljande tillbehör
Spetsar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Korkdynor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Stora glidskyddsdynor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Små glidskyddsdynor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Skumgummiproppar (A, B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Högtalarstöd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Brickor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fjäderbricka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Skruv (M5 x L40) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Skruvar (M6 x L35) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Glidskyddsdynor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bruksanvisning
Tekniska data och utförande kan, i förbättringssyfte, ändras utan
föregående meddelande.
Magnetisk avskärmning
Denna högtalare är magnetiskt avskärmad. Beroende på
placeringen av högtalaren kan dock färgstörningar uppträda, om
högtalaren placeras mycket nära en TV-mottagares bildruta.
Om detta inträffar skall du stänga av TV-mottagaren och sätta på
den igen efter 15 minuter till 30 minuter. Om problemet kvarstår,
skall du placera högtalaren längre bort från TV-mottagaren.
är ett varumärke som finns på en produkt med Pioneers
Phase Control-teknologi. Denna teknologi möjliggör högklassig
ljudåtergivning från varje komponent genom en förbättrad total
fasanpassning.
Utgiven av Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
Kopiering förbjuden.
Anmärkning
S-8EX_SW.book 11 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時27分

2
Da
Tak for købet af dette produkt fra Pioneer.
Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis.
Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
Indhold
Inden du begynder
Kassen indeholder
Om EX-serien
Teknologien bag S-8EX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CST
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Membraner af keramisk grafit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Membran af magnesium-legering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basdriver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Baskabinetkonstruktion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Delefiltre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Samarbejde med Air Studios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation og placering
Installationsanvisninger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hvis højttaleren installeres direkte på gulvet
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anvendelse af den medfølgende højttalerfod
. . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anvendelse af Pioneer højttalerstativ CP-7EX
. . . . . . . . . . . . . . . 6
Valg af installationssted for højttalersystemet
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connections
Tilslutning til en forstærker
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tilslutning af kablerne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Etkabels tilslutning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tokabels-tilslutning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tilslutning af en højttaler til to forstærkere (Biamping)
. . . . . . . . . 9
Anden information
Anvendelse af skumplastpropperne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anvendelse af kun skumplastprop A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anvendelse af både skumplastprop A og B.
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Påsætning/aftagning af gitterdæksel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rengøring af højttalerkabinettet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tekniske specifikationer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inden du begynder
• Dette højttalersystems nominelle impedans er 6
Ω
. Slut
højttalersystemet til en forstærker med en
belastningsimpedans fra 6
Ω
til 16
Ω
(en model med “6
Ω
–
16
Ω
” vist på højttalerudgangsterminalerne).
Iagttag venligst de følgende sikkerhedsforskrifter, således at
skade på højttalersystemet på grund af
indgangsoverbelastning undgås:
• Strømforsyningen til højttalersystemet må ikke overstige den
højeste tilladte indgang.
• Anvend ikke en for kraftig forstærkerlydstyrke, når du
anvender en grafisk equalizer til at fremhæve kraftig lyd i det
højfrekvente område.
• Tving ikke en forstærker med svag strømforsyning til at
producere en kraftig lyd (forstærkerens harmoniske
forvrængning vil blive øget, hvorved højttaleren kan lide
skade).
Forsigtig: installation
• Når du installerer denne enhed, skal du sørge for, at den er
ordentligt fastgjort, og du bør undgå steder, hvor den kan falde
ned og være årsag til tilskadekomst i tilfælde af en
naturkatastrofe (som for eksempel et jordskælv).
• Monter ikke disse højttalere på væggen eller loftet. De kan
falde ned og være årsag til tilskadekomst.
• Monter ikke højttalerne i højden i loftet eller på væggen. Hvis
de monteres forkert, kan højttalergitteret falde ned og være
årsag til materiel skade og personskade.
• Sluk for og tag dit AV-udstyr ud af forbindelse og gå frem efter
anvisningerne, når du tilslutter apparaterne. Sørg for at
anvende de rigtige tilslutningskabler.
Forsigtig: ibrug
• Anbring ikke højttaleren på en ustabil flade. Den kan i så fald
udgøre en fare, hvis den vælter, og desuden øve skade på
udstyret.
• Anvend ikke højttaleren til at frembringe forvrænget lyd i et
længere tidsrum. Dette kan resultere i fare for brand.
• Lad være med at sidde eller stå på højttaleren og lad ikke børn
lege på højttaleren.
• Anbring ikke store og tunge genstande oven på højttaleren.
• Anbring ikke magnetiske genstande, som for eksempel en
skruetrækker eller jerndele i nærheden af diskant- eller
mellemtonehøjttaleren. Eftersom højttalerne betjener sig af
kraftige magneter, kan genstandene blive tiltrukket, med
personskade eller skade på membranen som resultat.
EU’s
K058_Da
S-8EX_DA.book 2 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時28分

3
Da
Dansk
Kassen indeholder
Pigge x 3
Korkplader x 3
Store skridsikre puder x 2
Små skridsikre puder x 4
Skumplastpropper (A,B) x 2
Højttalerfod x 1
Skiver x 2
Fjederskive x 1
Skrue (M5 x L40) x 1
Skrue (M6 x L35) x 6
Gitter x 1
Brugsanvisning
Om EX-serien
EX-serien, som indeholder masser af teknologisk know-how
bag TAD højttalerserien, Pioneers flagskib, er udviklet med
det mål at skabe en så ultimativ højttaler, som det er muligt
i dens prisklasse.
Design og produktion af EX-serien er et internationalt projekt, som
repræsenterer det bedste i Pioneers højttalerteknologi.
Teknologien bag S-8EX
CST
Kernedriveren i dette system er Coherent Source Transducer
(CTS), som trækker på den teknologi, der anvendes i TAD.
Diskanthøjttalerens membran er monteret koncentrisk inden for
spidsen af mellemtonekeglen og giver et spidspunkt for lyden fra
400 Hz til 100 kHz. CST sikrer en perfekt, spektral balance mellem
den direkte og den reflekterede lyd, som når den lyttende persons
øre, hvorved der frembringes en mere konsistent lyd i hele
lytterummet samt forbedret lydbilledkapacitet.
Membraner af keramisk grafit
CST’s diskanthøjttaler er udstyret med en membran af keramisk
grafit, som yder topniveau-styrke og dæmpningskarakteristik, som
er praktisk taget uden konkurrence fra nogen andre materialer,
som for tiden anvendes i højkvalitets audio-højttalersystemer. Den
keramiske grafits lethed og usædvanlige styrke går sammen om
at skabe højttalere, hvis membranresonans kan række langt ud
over deres hørbare område.
A
B
Keramisk grafit
Aluminium
Beryllium
Bor-legering
Keramisk kulstof
Papir
Titanium
18 000
Hastighed (m/s)
Indre tab
16 000
14 000
12 000
10 000
8 000
6 000
4 000
2 000
0,005
0,015
0,025
0
S-8EX_DA.book 3 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時28分

4
Da
Membran af magnesium-legering
CST’s mellemtone-egenskaber består af en membran af
magnesium-legering, hvis karakteristiske lethed og høje indre tab
skaber fortrinlig transiens og minimal farvning af
mellemtonelyden.
Basdriver
Basdriveren på nedenstående billede tjener som fundamentet for
S-8EX-højttalersystemet. Driverens styrke er et resultat af Aramid/
Carbon kompositmateriale, som oprindeligt skabtes under
udviklingen af S-1EX, som anvendes i dens membran. Pioneers
eksklusive LDMC magnetiske kredsteknologi er anvendt for at
bevare lineariteten fra lave til høje udgangsniveauer og for at gøre
forvrængning mindst mulig.
Baskabinetkonstruktion
S-8EX’s unikke form er baseret på logisk nødvendighed. For at
synkronisere ankomsttiden for lyden fra CTS og de to basdrivere,
er hver driver monteret på en resonansskærm, hvis formål er at
skabe en yderst følsom kurve, som er kendt som
“præcisionskurven” (se nedenstående illustration).
Resonansskærmen er fremstillet af en op til 65 mm tyk MDF
(Medium Density Fiberboard), som ydermere har styrken til at
tilbageholde drivernes drivkraft. Derudover er basporten skåret ud
af en ekstremt tyk blok af MDF, hvorved vindstøj reduceres, og en
klar, dyb bas opnås.
Delefiltre
Delefiltrene betjener sig udelukkende af de fineste dele. Luftkerne-
spoler, ikke-ledende resistorer, og filmkondensatorer i signalvejen
er alle omhyggeligt udvalgt og optimeret, så CST-driveren kan give
den størst mulige transparens til signalet. Basdriverne betjener
sig af silicium-stålplade-kerneledere, som minimerer
forvrængning og tab under energioverførsel. Alle komponenter er
sluttet direkte til deres respektive tilslutningsmaterialer, i stedet
for en printplade, hvilket giver minimalt tab og maksimal ydelse.
Samarbejde med Air Studios
Siden dets grundlæggelse af George Martin i 1969 i London, har
Englands Air Studios opnået enestående respekt fra masser af
kunstnere, som anerkender det som verdens førende pladestudie.
Air Studios-seglet, som tildeltes S-8EX, angiver at disse højttalere
er i stand til at frembringe den højkvalitetslyd, som kræves af
verdens bedste lydskabere.
P
r
æcisionsku
r
ve
S-8EX_DA.book 4 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時28分

5
Da
Dansk
Installation og placering
Installationsanvisninger
Vælg en ønsket installationsopsætning fra det følgende.
Hvis højttaleren installeres direkte på gulvet
Anvend de medfølgende pigge, hvis du installerer højttaleren
direkte på gulvet.
Montering
1
Drej piggene ind i de gevindskårne metalindsatser (M6),
som er indlejret i højttalerens underside, og stram godt til.
2
Sæt korkpladerne i de stillinger, hvor piggenes spidser vil
ramme, når højttaleren sættes ned.
3
Anbring højttaleren oven på korkpladerne.
• Da denne højttaler vejer omkring 28 kg, er det meget farligt at
forsøge at indstille pigmøtrikken, mens højttaleren hælder.
Sørg for at anbringe højttaleren på et blødt underlag (som for
eksempel et tæppe), således at den ikke øver skade på gulvet,
og sørg derefter for, at installationen udføres af mindst to
personer.
Anvendelse af den medfølgende højttalerfod
Hvis du anvender den medfølgende højttalerfod. er det ikke
nødvendigt at anvende de medfølgende pigge.
Montering
1
Fastgør de medfølgende skridsikre plader (små) på de fire
steder på undersiden af foden.
2
Fastgør de medfølgende skridsikre plader (store) på de to
steder på oversiden af højttalerfoden.
3
Anbring højttaleren oven på foden.
Anvendelse af den medfølgende højttalerfod muliggør
finjustering af højttalervinklen.
• Når den medfølgende højttalerfod anvendes, må højttalerne
ikke fastgøres med skruer. Højttaleren kan falde ned og
forårsage personskade.
Hvis du ikke anvender korkpladerne, når højttalerne
anbringes, kan piggene øve skade på gulvet. Hvis du
agter at anvende piggene, anbefaler vi stærkt
anvendelse af korkpladerne.
Højttalers
underside
Pig
Vigtigt
Små sk
r
idsik
r
e
p
ude
r
Sto
r
e sk
r
idsik
r
e
p
ude
r
Højttale
r
fod
Vigtigt
S-8EX_DA.book 5 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時28分

6
Da
Anvendelse af Pioneer højttalerstativ CP-7EX
For at anvende CP-7EX stativet, skal den medfølgende højttalerfod
først sættes på stativstængerne på CP-7EX. Saml stativerne som
vist herunder.
Montering
1
Fjern emballagen fra de undersænkskruehullerne i
højttalerfoden.
2
Monter højttalerfoden på stativstængerne på CP-7EX.
Anvend kun de medfølgende skruer (M6 x L35).
3
Fastgør de skridsikre puder (store).
4
Anvendelse af de medfølgende skruer (M5 x L40),
fjederskiven og skiven til at fastgøre højttaleren til stativet.
For at bidrage til at højttaleren ikke falder ned, må du kun
benytte de medfølgende skruer til at fastgøre
højttalersystemet til højttalerstativet. Se de instruktioner, som
følger med CP-7EX højttalerstativet, angående detaljer.
Valg af installationssted for højttalersystemet
Placering i lytterummet vil have en stor virkning på den totale
ydelse af S-8EX-højttalersystemet i henseende til basydelse, tonal
nøjagtighed og lydbilleddannelse. Alle rum er forskellige, så dette
afsnit er kun tænkt som en rettesnor. Hvis du eksperimenterer
med dette i dit rum, vil du opnå optimale resultater.
Anvend illustrationen herunder som en rettesnor til at finde frem
til den optimale højttalerplacering.
.
• Anbring ikke højttaleren på et sted, hvor den vil blive udsat for
direkte sol, og undgå at anbringe den i nærheden af
varmeapparater og klima-anlæg. Dette kan føre til skævhed i
og misfarvning af højttalerkabinettet og øve skade på
højttaleren.
• Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat
af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig forstærkning,
misbrug af produktet, naturrelaterede påvirkninger og
lignende.
Sk
r
ue
r
(M6 x L35)
Højttale
r
fod
Stativstænge
r
Stativsokkel
CP-7EX
sk
r
ue (M5 x L40)
Sto
r
e sk
r
idsik
r
e
p
ude
r
Skive
r
Fjede
r
skive
30 cm til 60 cm
Fronthøjttaler
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler
Lytteposition
Vigtigt
S-8EX_DA.book 6 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時28分

7
Da
Dansk
Connections
Tilslutning til en forstærker
Denne højttaler inkluderer ikke højttalerkabler, som anvendes til
tilslutning af en forstærker. Tag de følgende faktorer i betragtning,
når du vælger højttalerkabler, således at du kan få det mest
mulige ud af dit højttalersystem:
• Anvend om muligt kraftige højttalerkabler og begræns
kablerne til den mindst mulige længde.
• Kabler har forskellige egenskaber. Hav dette in mente, når du
anvender kabler.
• Vælg kabler med en så lille modstand som muligt, og bekræft,
at kablerne til højttalerterminalerne og forstærkeren er sat helt
og ordentligt ind.
Tilslutning af kablerne
1
Sluk for forstærkeren.
2
Sæt højttalerkablerne i indgangsterminalerne (nederst)
på bagsiden af højttaleren. Med hensyn til
indgangsterminalernes polaritet er rød positiv (+) og sort
negativ (–).
3
Sæt den anden ende af kablerne i udgangsterminalerne
på forstærkeren (vi henviser til brugsanvisningen for din
forstærker angående yderligere detaljer).
• Tag fat i hætteknapperne på de nederste indgangsterminaler
og drej dem til venstre (retningen mod uret), sæt
højttalerkabeltrådene ind i hullerne på terminalklemmerne, og
stram derefter knapperne for at fastgøre kortslutningsstiften
såvel som trådene.
• Du kan også anvende bananstik til denne tilslutning. Hvis du
ønsker at gøre dette, skal du først tage hætterne af
indgangsterminalerne.
• Træk let i kablerne, når du har sat stikkene i, for at sikre dig, at
kabelenderne er sat ordentligt i terminalerne. Mangelfuld
tilslutning kan frembringe støj i og afbrydelser af lyden.
• Hvis kabeltrådene skulle falde ud af terminalerne, således at
der er risiko for at de kan komme i kontakt med hinanden, vil
forstærkeren blive udsat for en ekstra stor belastning. Dette
kan bevirke, at forstærkeren holder op med at fungere og kan
endog medføre skade på forstærkeren.
ADVARSEL
Disse højtale
r
te
r
minale
r
lede
r
FARLIG
STRØMFØRENDE
s
p
ænding. Fo
r
at fo
r
hind
r
e
r
isikoen
fo
r
elekt
r
isk stød, nå
r
højtale
r
kable
r
ne tilsluttes elle
r
kobles f
r
a, t
r
ækkes st
r
ømkablet ud af stikdåsen, fø
r
de
r
r
ø
r
es ved uisole
r
ede dele.
D3-4-2-2-3_A_Da
Stik til kortslutningsstift
Rød terminal (+)
Sort terminal
(–)
S-8EX_DA.book 7 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時28分

8
Da
Etkabels tilslutning
Ved tilslutninger med et enkelt kabel, skal du slutte mellem-til-høj-
og lavfrekvensdelene i delefilteret til kortslutningsstiften, som
følger med denne enhed, og derefter slutte (+) kabeltråden fra din
forstærker til en af de røde tilslutningsklemmer og (–) kabeltråden
fra din forstærker til en af de sorte tilslutningsklemmer, som vist
på illustrationen herunder.
Tokabels-tilslutning
I en tokabels tilslutning tilslutter du uafhængigt de
højttalersystemer, som kører fra forstærkeren til deres respektive
høj- og lavfrekvente stik. Dette resulterer i, at CST-driveren og
basdriverne sluttes uafhængigt og direkte til forstærkeren,
hvorved du opnår frihed til at optimere kabeltypen for hver af
driverne. Slut et sæt kabeltråde til det nederste sæt
tilslutningsklemmer (basdriver-specifikt netværk). Slut derefter et
andet sæt ledninger til de øverste tilslutningsklemmer (CTS-
specifikt netværk). Slut dernæst begge sæt kabeltråde til de
rigtige terminaler på din forstærker. Vær påpasselig med at slutte
begge (+) kabeltråde til (+) forstærkerterminalerne og begge (–)
kabeltråde til (–) forstærkerterminalerne som vist på illustrationen
herunder.
SPEAKERS OUTPUT
Tilslutning af
kortslutningsstift
Højttaler (bag): Indgangspanel
Forstærker (bag)
(Kun en kanal vises)
Højttaler
HF
HF
LF
LF
SPEAKERS OUTPUT
Højttaler (bag): Indgangspanel
Forstærker (bag)
(Kun en kanal vises)
Højttaler
HF
HF
LF
LF
S-8EX_DA.book 8 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時28分

9
Da
Dansk
Tilslutning af en højttaler til to forstærkere
(Biamping)
Systemet med tilslutning af en højttaler til to forstærkere (biamping) muliggør den bedste ydelse, når der anvendes dedikerede forstærkere
for lav- og mellem-til-højfrekvenssektioner.
Der er to mulige konfigurationer, som normalt kaldes horisontal og vertikal biamping.
Fjern kortslutningsleddene, inden du slutter højttalerkablerne til bi-forstærkningstilslutningerne.
Forsømmelse af dette kan føre til beskadigelse af forstærkerne.
Vertikal biamping
Med denne konfiguration anvendes der identiske
stereoforstærkere for hvert højttalersystem. En kanal i hver
forstærker driver den lavfrekvente del, og den anden kanal driver
den højfrekvente del, som vist herunder.
Slut et sæt kabeltråde og forstærkerkanal til det nederste sæt
tilslutningsklemmer (basdriver-specifikt netværk).
Slut derefter et andet sæt kabeltråde og den anden
forstærkerkanal til de øverste tilslutningsklemmer (CTS-specifikt
netværk).
Vær påpasselig med slutte begge (+) kabeltråde til (+)
forstærkerterminalerne og begge (–) kabeltråde til (–)
forstærkerterminalerne.
Horisontal biamping
Med denne konfiguration kan du anvende forskellige
stereoforstærkere til lav- og mellem-til-høj-frekvens delene i
højttalersystemet (f.eks. rørforstærkere og høje frekvenser og solid
tilstand for lave frekvenser). Hver kanal i den ene forstærker driver
den lavfrekvente del af hvert højttalersystem, og hver kanal i den
anden forstærker driver mellem-til-høj-frekvensdelen som vist
herunder.
Denne metode kræver, at de to forstærkere har samme
forstærkning, da der ellers vil opstå en ubalance mellem lav- og
mellem-til-høj-frekvensgengivelsen fra højttalersystemet. Hvis du
er i tvivl om noget, bedes du rette henvendelse til din lokale
forhandler.
Forsigtig
Højttaler
SPEAKERS OUTPUT
INPUT
OUTPUT
INPUT
Ch.1
Ch.2
OUTPUT
Højttaler (bag):
Indgangspanel
(Kun en kanal vises)
Effektforstærker
(bag)
Y-adapter
(fås i handelen)
Forforstærker (bag)
HF
HF
LF
LF
SPEAKERS OUTPUT
INPUT
SPEAKERS OUTPUT
INPUT
OUTPUT
OUTPUT
(Kun en kanal vises)
(Kun en kanal vises)
(Kun en kanal vises)
Y-adapter (fås i handelen)
Højttaler (bag):
Indgangspanel
Højttaler
Forforstærker (bag)
HF
HF
LF
LF
Effektforstærker
(bag) (lav frekvens)
Effektforstærker
(bag) (høj frekvens)
S-8EX_DA.book 9 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時28分

10
Da
Anden information
Anvendelse af skumplastpropperne
Denne enhed er forsynet med skumplastpropper, som er nyttige til
at regulere styrken af baslyden. Skumplastpropperne anvendes
ved at man forsigtigt anbringer dem i basrefleksportene på hver
side af højttaleren. Sæt enten kun skumplastprop A ind eller både
skumplastprop A og B ind for at opnå den ønskede lyd.
Anvendelse af kun skumplastprop A
Anvendelse af både skumplastprop A og B
Påsætning/aftagning af gitterdæksel
Dette højttalersystem er udstyret med gitterdæksler. Disse kan
sættes på og tages af på følgende måde:
1
For at sætte gitterdækslet på, skal du sætte hullerne på
højttaleren ud for fordybningerne på gitteret og trykke fast
ind.
2
Gitterdækslet tages af ved at man tager fat i den øverste
og nederste kant på gitterdækslet i venstre side og forsigtigt
trækker det mod dig for at adskille den venstre del af
gitterdækslet fra højttaleren.
3
Anbring derefter hænderne ved midten af gitterdækslet
og træk igen forsigtigt den øverste og nederste kant mod dig
for at adskille den mellemste del.
4
Tag til sidst fat i den øverste og nederste kant på
gitterdækslet i højre side og træk den forsigtigt mod dig for
at adskille den tilbageværende del af gitterdækslet fra
højttaleren.
Rengøring af højttalerkabinettet
Ved normal brug bør aftørring med en tør klud være tilstrækkeligt
til at holde kabinettet rent. Om nødvendigt rengøres med en klud,
som er dyppet i et neutralt rengøringsmiddel, som er fortyndet fem
eller seks gange med vand og derefter vredet godt op. Anvend ikke
møbelpolitur eller rensemidler.
Anvend aldrig fortynder, rensebenzin, insektspray eller andre
kemikalier på eller i nærheden af denne enhed, da disse midler vil
ødelægge overfladerne.
Bas
r
eflex
p
o
r
te
Bas
r
eflex
p
o
r
te
S-8EX_DA.book 10 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時28分

11
Da
Dansk
Tekniske specifikationer
Kabinet. . . . . . . . . . . . . . . . . . Basrefleks, type til anbringelse på gulvet
(magnetisk afskærmet)
Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-vejs
Bashøjttaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm keglemembran x 2
Mellemtone-diskanthøjttaler . . . . . . 14 cm keglemembran/3 cm dome
Impedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω
Frekvensgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Hz til 100 kHz
Følsomhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88,5 dB (2,83 V)
Maks. indgangseffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 W
Udvendige mål . . . . . . . . . . . .723 (B) mm x 263 (H) mm x 387 (D) mm
Vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 kg
Medfølgende tilbehør
Pigge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Korkplader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Store skridsikre puder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Små skridsikre puder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Skumplastpropper (A,B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Højttalerfod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Skiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fjederskive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Skrue (M5 x L40) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Skruer (M6 x L35) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Brugsanvisning
Tekniske specifikationer og design kan ændres uden varsel på
grund af forbedringer.
Magnetisk afskærmning
Dette højttalersystem er magnetisk afskærmet. Afhængigt af
installationsstedet, kan der imidlertid opstå farveforvrængning,
hvis højttalersystemet stilles meget tæt på skærmen på et
fjernsyn.
Hvis dette sker, skal du slukke for fjernsynet, og derefter tænde for
det igen efter 15 minutters til 30 minutters forløb. Hvis problemet
vedvarer, skal du flytte højttalersystemet længere væk fra
fjernsynet.
er et varemærke for et produkt med Pioneers fasekontrol-
teknologi. Denne teknologi muliggør højkvalitets lydgengivelse via
hver enkelt komponent ved forbedring af den generelle
faseoverensstemmelse.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
Alle rettigheder forbeholdes.
Bemærk
S-8EX_DA.book 11 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時28分

2
No
Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet.
Vennligst les igjennom denne brukerveiledningen slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen.
Etter å ha nøye gjennomlest brukerveiledningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon.
Innhold
Før du går i gang
Eskens innhold
Informasjon om EX-serien
Teknologien som ligger bak S-8EX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CST
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Membran av keramisk grafitt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Membraner av legert magnesium
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basselementet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basselementenes kammerkonstruksjon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Delefilter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Samarbeid med Air Studios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installasjon og plassering
Installering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ved installering direkte på gulvet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bruk av den medfølgende høyttalerfoten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bruk av høyttalerstativet Pioneer CP-7EX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Valg av høyttalersystemets plassering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tilkoblinger
Kobling til en forsterker
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tilkobling av kablene
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tilkoblinger med enkel-wiring
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bi-Wiring
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bi-forsterkningstilkoblinger (Bi-amping)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Annen informasjon
Bruk av skumplugger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bruk av kun A-pluggen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bruk av både A- og B-pluggen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montering/fjerning av grillen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rengjøring av høyttalerkabinettet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spesifikasjoner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Før du går i gang
• Den nominelle impedansen for høyttalersystemet er 6
Ω
.
Koble høyttalersystemet til en forsterker som har en
belastningsimpedanse på mellom 6
Ω
og 16
Ω
(modeller med
“6
Ω
– 16
Ω
” avmerket på forsterkerens utgangsterminaler).
For å unngå skade på høyttalerne pga. overbelastning bør du
vennligst iaktta følgende forholdsregler:
• Ikke belast høyttalersystemet i overkant av det som er
spesifisert som maksimal ytelse.
• Ved bruk av en grafisk equalizer for å forsterke lydbildet i
høyfrekvensområdet må det ikke benyttes et overdrevent høyt
volumnivå med forsterkeren.
• Forsøk aldri å trekke høye volumnivåer fra en forsterker med
lav yteevne (forsterkerens harmoniske forvrengning vil øke og
kan dermed påføre skade på høyttaleren).
Forsiktig: Installasjon
• Ved plassering av høyttalerne må du påse at de er forsvarlig
sikret og unngå steder hvor de kan velte eller påføre
personskader i tilfelle det oppstår en naturkatastrofe (som
f.eks. jordskjelv).
• Ikke fest disse høyttalerne til vegger eller tak. De kan falle ned
og dermed påføre personskader.
• Ikke monter høyttalerne høyt opp i et tak eller på en vegg. Hvis
de festes uforsvarlig kan de falle ned og dermed påføre skade
på person eller utstyr.
• Slå av og frakoble alt stereoutstyr og følg brukerveiledningene
når komponenter skal tilkobles. Pass på å bruke egnede kabler
for tilkoblingene.
Forsiktig: Ved bruk
• Ikke plasser høyttalerne på ustabile flater. Risiko for
personskade oppstår hvis de velter, så vel som at utstyret kan
skades.
• Ikke benytt høyttalerne til avspilling av forvrengte lyder i lengre
tid. Dette medfører risiko for brann.
• Ikke sitt eller stå på høyttalerne eller la barn leke oppå
høyttalerne.
• Ikke plasser store eller tunge gjenstander oppå høyttalerne.
• Ikke legg magnetiske gjenstander som f.eks. skrutrekkere eller
deler som inneholder jern i nærheten av tweeter- eller
mellomtoneelementene. Høyttalerelementene benytter
kraftige magneter, slik at gjenstander kan tiltrekkes og
dermed forårsake personskader eller skade på membranene.
pluss
K058_No
S-8EX_NO.book 2 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時30分

3
No
Norsk
Eskens innhold
Spike x 3
Korkskive x 3
Store anti-glifelt x 2
Lite anti-glifelt x 4
Skumplugg (A, B) x 2
Høyttalerfot x 1
Pakning x 2
Fjærskive x 1
Skrue (M5 x L40) x 1
Skrue (M6 x L35) x 6
Grill x 1
Bruksanvisning
Informasjon om EX-serien
EX-serien fra Pioneer er rikelig utstyrt med teknologisk
knowhow hentet fra TAD-høyttalerne som er Pioneers
flaggskip. EX-serien har blitt utviklet med det formål å skape
den ultimate høyttaler innenfor sitt prisområde.
EX-seriens utforming og produksjon representerer det ytterste i
Pioneers høyttalerteknologi som har blitt frembragt gjennom et
større internasjonalt samarbeid.
Teknologien som ligger bak S-8EX
CST
Kjernen i høyttalersystemet er den såkalte Coherent Source
Transducer (CST), som henter sin teknologi fra TAD. Tweeterens
membran er montert konsentrisk i mellomtonenes øverste del slik
at et lydkildepunkt oppstår for frekvensene 400 Hz til 100 kHz. CST
garanterer at det forekommer en perfekt spektral balanse mellom
de direkte og reflekterte lydene som mottas av lytterens ører, og gir
et mer konsistent lydbilde gjennom hele rommet og forbedrer
uttrykksevnen.
Membran av keramisk grafitt
CSTs tweeter er utstyrt med en membran av keramisk grafitt som
gir styrke på toppnivå og dempeegenskaper som praktisk talt
overgår et hvilket som helst annet materiale som for tiden blir
brukt i high-end audio høyttalersystemer. Kombinasjonen av det
keramiske grafittmaterialets letthet og eksepsjonelle styrke har
ført til utviklingen av høyttalere med en membranresonans som
strekker seg langt utenfor hørbare frekvenser.
A
B
Keramisk grafitt
Aluminium
Beryllium
Boronlegering
Keramisk karbon
Papir
Titanium
18 000
Hastighet (m/s)
Indre tap
16 000
14 000
12 000
10 000
8 000
6 000
4 000
2 000
0,005
0,015
0,025
0
S-8EX_NO.book 3 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時30分

4
No
Membraner av legert magnesium
CSTs mellomtone er utstyrt med en membran av legert
magnesium hvis letthet og høye indre tap (god demping)
frembringer fremragende transientgjengivelse og minimal farging
av mellomtonen.
Basselementet
Elementet for bassen som er avbildet nedenfor tar hånd om den
fundamentale delen av høyttalersystemet S-8EX. Elementets
eksepsjonelle styrke har blitt oppnådd ved å bruke
komposittmaterialet karbonaramid som opprinnelig ble skapt ved
utviklingen av S-1EX for bruk i denne høyttalerens membraner.
Pioneers eksklusive magnetiske kretsteknologi kalt LDMC, har
blitt implementert for å ivareta linearitet hele veien fra lave til høye
utgangsnivåer og for å oppnå minst mulig forvrengning.
Basselementenes kammerkonstruksjon
Den unike utformingen av S-8EX oppstod av logisk nødvendige
årsaker. For å kunne synkronisere lydens mottakstid fra CST og de
to basselementene, har hvert element blitt montert oppå en baffel
som bidrar til utformingen av en høyst delikat kurve eller
”presisjonskurve” (se illustrasjonen nedenfor). Baffelen er laget av
65 mm tykt MDF (Medium Density Fiberboard), og er dermed sterk
nok til å motstå trykket som utgår fra høyttalerelementene. I tillegg
har bassporten blitt utskåret av en spesielt tykk blokk laget av
MDF, som reduserer vindstøy og bevirker en klar og dyp bass.
Delefilter
Delefilterne benytter kun komponenter av ypperste kvalitet.
Høyttalerens luftspoler, ikke-induserende resistorer og film-
kondensatorer i signalgangen har blitt valgt med stor omhu og er
optimalisert for CST-elementet slik at signalet oppnår høyest
mulig transparens. Basselementene er utstyrt med
induktorkjerner laget av silikonstål som minimaliserer
forvrengning og tap ved energioverføringen. Samtlige
komponenter har blitt koplet direkte til deres respektive
koplingsstykker i stedet for å gå gjennom et kretskort. Dette
innebærer at signaltapet minimaliseres og maksimal ytelse
oppnås.
Samarbeid med Air Studios
Det engelske Air Studios ble etablert i London av George Martin i
1969 og har opparbeidet seg udelt respekt fra uttallige artister som
anerkjenner Air Studios som verdens ledende opptaksstudio.
Etiketten fra Air Studios som modell S-8EX har blitt tildelt, er en
pålitelig indikasjon på at høyttalerne er i stand til å produsere lyd
av aller høyeste kvalitet slik det kreves av verdens fremste
lydskapere.
P
r
esisjonsku
r
ve
S-8EX_NO.book 4 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時30分

5
No
Norsk
Installasjon og plassering
Installering
Velg en ønsket plassering blandt følgende anvisninger.
Ved installering direkte på gulvet
Bruk medfølgende spikes når du skal installere høyttalerne direkte
på en gulvflate.
Installasjon
1
Skru hver spike inn i hvert av de metallgjengede hullene
(M6) som er innfelt i høyttalerbunnen og stram de godt til.
2
Legg ut korkskivene på egnede steder slik at spikenes
spisser treffes når høyttaleren settes ned.
3
Legg høyttaleren oppå korkskivene.
• Da hver enhet veier rundt 28 kg, er det svært risikofylt å justere
spikemutteren samtidig med at en vipper på en høyttaler. Pass
på å plassere enheten på et mykt underlag (som f.eks. et
pledd) slik at gulvet ikke tar skade og utfør monteringen med
minst to personer.
Bruk av den medfølgende høyttalerfoten
Ved bruk av den medfølgende høyttalerfoten er det ikke nødvendig
å ta i bruk medfølgende spikes.
Installasjon
1
Fest medfølgende anti-glifelter (små) til de fire
avmerkede posisjonene på bunnen av høyttalerne.
2
Fest medfølgende anti-glifelter (store) til de 2 avmerkede
punktene på høyttalerfotens toppflate.
3
Legg høyttaleren oppå foten.
Bruk av den medfølgende høyttalerfoten muliggjør
fininnstilling av høyttalerens vinkel.
• Ved bruk av den medfølgende høyttalerfoten skal høyttaleren
ikke skrus fast i en bestemt stilling. Høyttaleren kan velte og
forårsake personskader.
Spikes kan påføre skade på gulvet hvis du unnlater å
bruke korkskivene ved plassering av høyttalerne. Hvis
du ønsker på bruke spikes anbefaler vi at du tar i bruk
korkskivene.
Høyttalerens
underside
Spike
Viktig
Lite anti-glifelt
Sto
r
e anti-glifelt
Høyttale
r
fot
Viktig
S-8EX_NO.book 5 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時30分

6
No
Bruk av høyttalerstativet Pioneer CP-7EX
Ved bruk av høyttalerstativet CP-7EX må den medfølgende
høyttalerfoten festes til CP-7EXs stativsokler. Sett sammen stativet
som vist nedenfor.
Installasjon
1
Fjern beskytterhettene fra de innfelte skruehullene i
høyttalerfoten.
2
Fest høyttalerfoten til CP-7EXs stativsokler.
Bruk utelukkende de medfølgende skruene (M6 x L35).
3
Fest anti-glifeltene (store).
4
Bruk de medfølgende skruene (M5 x L40), fjærskiven og
pakningen til å feste høyttaleren til stativet.
For å forhindre at høyttalerne velter bør du kun benytte de
medfølgende skruene til å feste høyttalersystemet til
høyttalerstativet. Les brukerveiledningen som følger med
høyttalerstativet CP-7EX for flere detaljer.
Valg av høyttalersystemets plassering
Valg av hvor høyttalersystemet S-8EX plasseres i et rom, kan ha
sterk innvirkning dets prestasjonsevne hva angår bassytelse, tonal
nøyaktighet og uttrykksevne. Ettersom alle rom er forskjellige bør
dette avsnittet kun anses som en veiledning. Eksperimentering i
det rommet du har til rådighet bør til syvende og sist gi det beste
resultat.
Bruk fremstillingen nedenfor som veileder for å oppnå optimal
plassering av høyttalerne.
.
• Ikke plasser høyttalerne på steder hvor de kan utsettes for
direkte sollys og unngå plassering i nærheten av
varmeapparater eller klimaanlegg. Slike påkjenninger kan
forårsake at høyttalerkabinettet vrir seg, avfarges eller at
høyttalerelementene tar skade.
• Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt
oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige
forsterkninger, feil bruk av produktet, naturkatastrofer eller
lignende.
Sk
r
ue
r
(M6 x L35)
Høyttale
r
fot
Stativsokle
r
Bunn
p
late
CP-7EX
Pakning
Fjæ
r
skive
Sk
r
ue (M5xL40)
Sto
r
e anti-glifelt
30 cm til 60 cm
Fronthøyttaler
Midthøyttaler
Fronthøyttaler
Lytterens posisjon
Viktig
S-8EX_NO.book 6 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時30分

7
No
Norsk
Tilkoblinger
Kobling til en forsterker
Høyttalerkabler for tilkobling til en forsterker følger ikke med dette
høyttalersystemet. Ta følgende forhold i betraktning ved valget av
høyttalerkabler slik at du oppnår best mulig ytelse fra
høyttalersystemet:
• Benytt tykkest mulige høyttalerkabler og la kablene være av
kortest mulig lengde.
• Forskjellige kabler har ulike egenskaper. Dette bør overveies
ved valg av kabeltype.
• Velg kabler med minst mulig motstand og pass på at kablene
er koblet forsvarlig til høyttalerterminalene og forsterkeren.
Tilkobling av kablene
1
Skru av forsterkerens strøm.
2
Koble høyttalerkablene til inngangsterminalene (nedre)
på hver høyttalers bakside. Inngangsterminalenes polaritet:
rød er positiv (+) og sort er negativ (–).
3
Koble kabelens andre ender til forsterkerens
utgangsterminaler (se forsterkerens brukerveiledning for en
mer detaljert forklaring).
• Hold i de nedre terminalskruene og drei de mot venstre (mot
urviserne) og stikk kabeltrådene inn i hullene på
terminalstolpen. Stram deretter til terminalskruen slik at
sammenkoblingsbøylen så vel som kabeltrådene festes
forsvarlig.
• Du kan også bruke bananplugger for denne tilkoblingen.
Terminalkapslene må først fjernes fra inngangsterminalen når
du bruker av bananplugger.
• Etter at pluggene har blitt tilkoblet bør du dra lett i kablene for
å bekrefte at de er godt nok festet til terminalene. Dårlige
tilkoblinger er ofte årsak til støy og brudd på lyden.
• Dersom det skulle forekomme at kabeltrådene skyves ut av en
terminal kan de komme i kontakt med hverandre, noe som kan
føre til at forsterkeren overbelastes. Dette kan medføre at
forsterkeren slutter å fungere og til og med påføre skade på
forsterkeren.
ADVARSEL
Disse høyttale
r
kontaktene lede
r
LIVSFARLIG strøm
.
D
r
a ut st
r
ømledningen fø
r
du koble
r
til elle
r
f
r
a
høyttale
r
ledningene og fø
r
du be
r
ø
r
e
r
noen uisole
r
te
dele
r
, dette fo
r
å unngå fa
r
e fo
r
elekt
r
isk støt.
D3-4-2-2-3_A_No
Slutningsbøyler
Rød terminal (+)
Sort terminal
(–)
S-8EX_NO.book 7 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時30分

8
No
Tilkoblinger med enkel-wiring
Med enkel-wiring kobler du sammen områdene for mellomtone-til-
diskant og lavfrekvensområdet på delefilteret med
sammenkoblingsbøylen som medfølger denne enheten. Koble
deretter (+)-ledningen fra forsterkeren til en av de røde
terminalstolpene og (–)-ledningen til en av de sorte
terminalstolpene som vist nedenfor.
Tilkoblinger med Bi-Wiring
Med bi-wiringstilkoblinger kobler du separate høy- og
lavfrekvensplugger fra forsterkerens til deres respektive terminaler
på høytalersystemet. Dette resulterer i at CST-elementet og
basselementet kobles direkte til forsterkeren uavhengig av
hverandre, noe som gir deg frihet til å velge optimale kabler for
hvert av elementene. Koble et sett kabler til den nedre rekken med
terminaler (spesifikt delefilter for basselementet). Koble deretter
andre sett med kabler til øvre terminaler (spesifikt delefilter for
CST). Koble deretter begge sett med kabler til respektive
terminaler på forsterkeren. Påse at begge (+)-ledninger kobles til
(+)-terminalene på forsterkeren og at begge (–)-ledninger kobles
til (–)-terminalene på forsterkeren som vist nedenfor.
SPEAKERS OUTPUT
Sammenkoblingsbøyle
Høyttaler (bakside): Inngangspanel
Forsterker
(bakpanel)
(Kun én kanal blir vist)
Høyttaler
HF
HF
LF
LF
SPEAKERS OUTPUT
Høyttaler (bakside): Inngangspanel
Forsterker
(bakpanel)
(Kun én kanal blir vist)
Høyttaler
HF
HF
LF
LF
S-8EX_NO.book 8 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時30分