Pioneer PDK-TS35A – page 3

Manual for Pioneer PDK-TS35A

background image

41

Du

Nederlands

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product van Pioneer.

Lees s.v.p. de gebruiksaanwijzing door voor informatie 

omtrent de juiste bediening van uw product.

Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig zodat u deze 

naderhand nogmaals kunt raadplegen.

Installatie

•  Raadpleeg uw dealer wanneer u problemen met de 

installatie ondervindt.

•  Pioneer is niet aansprakelijk voor schade ontstaan 

tengevolge van onjuiste installatie, onjuist gebruik, 

wijzigingen of natuurrampen.

Inhoud

Waarschuwingen   ................................................. 41

Controleren van de standaardonderdelen .......... 42

Montage van de tafelbladstaander ..................... 43

Bevestiging van de lichtafschermkap .................. 44

Bevestiging van de vulling .................................... 45

Bevestiging van de Pioneer Display en  

Televisie .................................................................. 46

Installatie van het apparaat op een rack enz. ..... 46

Zo zorgt u ervoor dat de apparatuur  

niet omvalt ............................................................. 47

Technische gegevens ............................................. 47

Afmetingen ............................................................ 48

Waarschuwingen 

Dit product is een tafelbladstaander die exclusief voor 

Pioneer Displays en Televisies (PDP-LX6090 / PDP-LX6090H / 

PDP-LX609A / KRP-600P / KRP-600M) is ontworpen. 

Indien dit model met een ander model wordt gebruikt kan 

dit tot instabiliteit leiden hetgeen letsel kan veroorzaken. 

Raadpleeg s.v.p. het verkooppunt waar u deze display heeft 

gekocht voor meer gegevens hierover. 

Het product mag niet op een andere dan volgens de 

aangegeven wijze worden geïnstalleerd of gewijzigd. 

Deze staander mag niet voor een andere dan de daarvoor 

bestemde Pioneer Display en Televisie worden gebruikt, ook 

mogen er geen wijzigingen op worden aangebracht noch 

mag het voor andere doeleinden worden gebruikt. 

Plaats van installatie

•  Kies een plaats die sterk genoeg is om het gewicht van de 

staander en de displays te kunnen dragen.

•  Zorg ervoor dat de plaats van installatie vlak en stabiel is.

•  Plaats het apparaat niet buiten, bij een warmwaterbron of 

nabij het strand.

•  Plaats de standaard niet waar deze blootstaat aan trillen of 

schokken. 

Montage en installatie

•  Monteer de tafelbladstaander overeenkomstig de 

montage-instructies en bevestig alle schroeven stevig 

op de aangegeven plaatsen.

  Onvoorziene ongevallen, zoals het breken of 

omvallen van de apparatuur, kunnen zich na 

installatie van de display voordoen wanneer de 

staander niet op de aangegeven wijze wordt 

geïnstalleerd.

•  De display dient altijd door twee of meerdere 

mensen te worden geplaatst om er zeker van te zijn 

dat het apparaat op veilige wijze wordt geïnstalleerd.

•  Schakel de display en randapparatuur voorafgaande 

aan de installatie uit, en verwijder vervolgens het 

netsnoer van de netspanning. 

Ongelukken veroorzaakt door het omvallen van het product 

kunnen worden voorkomen wanneer de juiste maatregelen 

worden genomen (zie blz. 47). 

Een bevestigde Pioneer Televisie mag niet op een laadkar 

of pallet worden gevoerd die kleiner is dan de staander. 

Daardoor kan de staander ombuigen. 

De apparatuur mag niet op een tafel worden geplaatst die 

kleiner is dan de staander.

background image

42

Du

Controleren van de standaardonderdelen

Controleer voorafgaande aan de montage en installatie of alle standaardonderdelen aanwezig zijn.

�� �����������

�� ����������

� �������������������������

�� �����������������

� ����������������������

� ����������������������������������

� ������������������������

�� �����������

� ���������������������

�� �����������������

� ����������������������

�� ������������

�� ��������

���

�� �����������������

���

� ����������������������

�� ��������������������

� �������������������

� �����������

�� ��������������������

���

� �����������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������

background image

43

Du

Nederlands

Wijze van montage

1

  Keer het voetstuk om zodat de onderzijde naar 

boven wijst.

2

  Voeg de opzetstukken in het voetstuk.

3

  Draai de schroeven 

 (4 mm × 10 mm: zilver) 

aan om de opzetstukken vast te zetten.

���������

���������

����

����

����������

����������������������

��������

������

���������

�����������������

����������

����������������������

������

Plaats een zachte doek onder het voetstuk wanneer de 

staander wordt gemonteerd.

Indien er voorafgaande aan de montage geen doek onder 

wordt neergelegd, kunnen er aan de bovenzijde van het 

voetstuk krassen ontstaan.

Montage van de tafelbladstaander

4

  Nadat de staander is geïnstalleerd, dienen de 

metalen montagestukken ter voorkoming van 

omvallen met de montageschroeven 

 (M4 × 

35 mm: zwart) te worden bevestigd.

�����������������

�������������������

����

��������

������

��������������������

���������������������������

������

Zorg ervoor dat de metalen montagestukken ter voorkoming 

van omvallen niet verkeerd om worden bevestigd.

����������������������

��������������������

background image

44

Du

Handelwijze na bevestiging van de Pioneer 

Televisie aan de staander.

Dit element zorgt ervoor dat de kabels die aan de achterzijde 

van de Pioneer Televisie op het voetstuk zijn bevestigd geen 

licht weerkaatsen.

������

Bevestig dit element nadat het voetstuk op een vlakke en 

stabiele ondergrond is vastgezet.

����������������

����

��������

������

Bevestiging van de lichtafschermkap

Ingeval van PDP-LX6090 / PDP-LX6090H /

PDP-LX609A (met aan weerszijden 

geïnstalleerde luidsprekers)

Wijze van bevestiging

Verwijder een zijde van de dubbelzijdige 

hechtband op het lichtafschermblokje en bevestig 

het lichtafschermblokje op het voetstuk.

����

������

������

•  Zorg ervoor dat de lichtafschermkap niet de invoeggaten 

voor het opzetstuk afdekt.

•  Bevestig het stevig op zijn plaats zodat er geen gaten 

ontstaan. Indien dit wel het geval is, is het mogelijk dat de 

lichtafschermkap loslaat.

background image

45

Du

Nederlands

Dit element zorgt ervoor dat de kabels die aan de achterzijde 

van de Pioneer Display en Televisie op het voetstuk zijn 

bevestigd geen licht weerkaatsen.

������

Bevestig dit element nadat het voetstuk op een vlakke en 

stabiele ondergrond is vastgezet.

�������

����

��������

������

Bevestiging van de vulling

Ingeval van KRP-600P / KRP-600M (met aan 

weerszijden geïnstalleerde luidsprekers) 

/ PDP-LX6090 / PDP-LX6090H (met aan de 

onderzijde geïnstalleerde luidsprekers)

Wijze van bevestiging

1

  Verwijder een zijde van de dubbelzijdige 

hechtband op de vulling en bevestig de vulling 

op de juiste plaats zoals in de onderste figuur 

is aangegeven.

����

������

������

•  Zorg ervoor dat de vulling niet de invoeggaten van de buizen 

afdekt.

•  Bevestig de vulling stevig op zijn plaats zodat er geen gaten 

ontstaan. Indien dit wel het geval is, is het mogelijk dat de 

vulling loslaat.

  Nadat de Pioneer Televisie op de staander is 

bevestigd, moet het lichtafschermblokje op 

de juiste plaats zoals in de onderste figuur is 

aangegeven worden geplaatst (alleen voor 

PDP-LX6090 /PDP-LX6090H).

background image

46

Du

2

  Vastzetten van de Pioneer Display en Televisie 

met montageschroeven 

 (M6 x 20 mm: 

zwart).

Draai de schroeven stevig aan met de  

kruiskopschroevendraaier.

����

������

�����������������

�������������������

������

Zet de Pioneer Display en Televisie rechtop nadat de staander 

is geïnstalleerd.

Het gewicht van een Pioneer Display en Televisie 

bedraagt ongeveer 50 kg; vanwege de vlakke 

vorm is hij instabiel. Zorg er daarom voor dat 

tenminste twee personen de apparatuur plaatsen 

en installeren.

������

•  Zorg ervoor dat de Pioneer Display en Televisie op een vlakke 

en stabiele plaats wordt geïnstalleerd.

•  Voeg de schroeven verticaal in de gaten en draai ze stevig 

aan.

•  Plaats een doek of ander materiaal onder de display om 

krassen en beschadiging te voorkomen.

•  Nadat de schroef handmatig twee- of driemaal enigszins 

is ingedraaid kan deze met een schroevendraaier worden 

vastgedraaid.

1

  Bevestiging van de Pioneer Display en Televisie 

aan de tafelbladstaander.

Leg de Pioneer Display en Televisie vlak neer. Lijn de 

steunen van de staander op met de gleuven van de 

staander in de Pioneer Display en Televisie, en voeg de 

steunen geleidelijk horizontaal in. Zorg ervoor dat de 

steunen van de staander uitsluitend in aanraking komen 

met de gleuven van de staander in de Pioneer Display en 

Televisie, omdat de achterzijde of de eindklemmen van 

de Display anders bekrast of beschadigd kunnen raken.

����

������

������

Zorg ervoor dat de Pioneer Display en Televisie niet worden 

bekrast of beschadigd wanneer hij wordt neergelegd.

Bevestiging van de Pioneer Display en Televisie

������������

Installatie van het apparaat op een rack enz.

•  Zorg ervoor dat de Pioneer 

Display en Televisie door 

twee of meer mensen wordt 

vastgehouden wanneer 

deze op een rek etc. wordt 

geïnstalleerd.

•  Houd de Pioneer Display 

en Televisie niet bij de 

luidsprekers of de staander 

vast, omdat het product 

anders beschadigd kan raken.

������������

���������������������������

����������������������������

�����������������������

���������������������������

����������������������

������������������

���������������������������

����������������������

��������������

background image

47

Du

Nederlands

Zo zorgt u ervoor dat de apparatuur niet omvalt

Stabiliteit op de tafel

Gebruik (in de winkel verkrijgbare) schroeven om de Pioneer 

Display en Televisie zoals in de figuur aangegeven vast te 

zetten.

������

Voor het stabiel plaatsen van de 

apparatuur op een tafel, moeten 

schroeven met een nominale 

diameter van 4 mm en een lengte van 

minimaal 20 mm worden gebruikt.

�������������������������������������������

��������������������������������������������

���������������������

����������

��������������

�������������

��������������������

�������������������

��������

Gebruik van een muur voor stabiliteit

1

  Bevestiging van de bouten (haken) aan de 

Pioneer Display en Televisie om omvallen te 

voorkomen.

2

  Gebruik stevige snoeren om de display op de 

juiste wijze stabiliteit te geven, en deze stevig 

aan een muur, zuil of ander stevig element te 

bevestigen.

Dit dient op dezelfde wijze aan de linker- en rechterzijde 

van de display te worden gedaan.

������

Gebruik haken, snoeren en appendages 

die in de winkel verkrijgbaar zijn.

Aanbevolen schroefhaak:

   Nominale diameter M8

   Lengte 12 mm tot 15 mm

 

�����

 

�����������

�����������

Technische gegevens

Afmetingen buitenzijde:

KRP-TS01 ............. 922 mm (B) × 222,4 mm (H) × 430 mm (D) 

PDK-TS35A .......... 922 mm (B) × 298,9 mm (H) × 430 mm (D)

Gewicht: 

KRP-TS01 ............. 5,8 kg

PDK-TS35A .......... 6,0 kg

•  Het is mogelijk dat bovenstaande gegevens en de buitenzijde zonder voorafgaande berichtgeving ter verbetering van het 

product worden gewijzigd.

����������

����

��������������

��

���������������

•  Zorg ervoor nadat de staander is geïnstalleerd, dat de apparatuur niet omvalt.

•  Zet de Pioneer Display en Televisie zowel aan het rek als aan het wandoppervlak vast.

background image

48

Du

Afmetingen

124,5

60

1465

876

76

922

430

152*

1

147*

2

64*

1

93*

2

152*

1

147*

2

124,5

60

1677

1465

922

430

876

76

64*

1

93*

2

147

1465

922

430

956

1030

201

60

93

Bij installatie van de luidsprekers aan weerszijden

KRP-TS01

Eenheid: mm

Bij installatie van de luidspreker onder

PDK-TS35A

Eenheid: mm

Zonder luidsprekers

KRP-TS01

Eenheid: mm

*

1

 KRP-600P / KRP-600M

*

2

 PDP-LX6090 / PDP-LX6090H / 

PDP-LX609A

PDP-LX6090 / PDP-LX6090H

*

1

 KRP-600P / KRP-600M

*

2

 PDP-LX6090 / PDP-LX6090H / 

PDP-LX609A

Uitgegeven door Pioneer Corporation.

Copyright © 2008 Pioneer Corporation.

Alle rechten voorbehouden.

background image

49

Sp

Español

Gracias por comprar un producto Pioneer.

Tenga la amabilidad de leer el Manual de Instrucciones 

para saber cómo utilizar este modelo de una forma segura 

y adecuada. Asimismo, le recomendamos que conserve el 

Manual de Instrucciones para futuras referencias.

Instalación

•  Si experimentara alguna dificultad con la instalación, 

consulte a su distribuidor.

•  Pioneer no se responsabiliza de ningún daño que 

pudiera derivarse de una instalación incorrecta, un 

uso inadecuado, la realización de modificaciones o 

catástrofes naturales.

Índice

Advertencias .......................................................... 49

Verificación de las piezas suministradas .............. 50

Cómo montar el soporte ....................................... 51

Cómo instalar el dispositivo antirreflejos ............ 52

Cómo colocar la almohadilla ................................. 53

Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer  ..... 54

Cómo instalar el producto sobre un bastidor  

u otra estructura similar ........................................ 54

Cómo evitar que el equipo se caiga ..................... 55

Especificaciones ..................................................... 55

Diagrama de dimensiones .................................... 56

Advertencias 

Este producto es un soporte de mesa diseñado 

exclusivamente para ser utilizado con monitores y televisores 

Pioneer (PDP-LX6090 / PDP-LX6090H / PDP-LX609A / KRP-

600P / KRP-600M). 

Su empleo con otros modelos podría provocar su 

inestabilidad, con el consiguiente riesgo de lesiones. 

Para más información, póngase en contacto con el 

establecimiento donde adquirió su pantalla. 

No instale ni modifique este producto, salvo según lo 

especificado.  

No utilice este soporte para un monitor y televisor Pioneer 

distinto de los especificados, y no lo modifique ni lo utilice 

para otros fines. 

Dónde instalar el soporte

•  Elija un lugar cuya resistencia permita aguantar el peso 

del soporte y de la pantalla.

•  Asegúrese de que el lugar de instalación sea una 

superficie llana y estable.

•  No instale el soporte en el exterior, junto a una fuente 

termal o cerca de una playa.

•  No instale el soporte donde el mismo pueda estar sujeto a 

vibraciones o golpes. 

Montaje e instalación

•  Instale el soporte de acuerdo con las instrucciones de 

montaje y fije correctamente todos los tornillos en 

los lugares indicados.

  En ocasiones, se han producido accidentes 

imprevistos –como la rotura o la caída del equipo

– tras haber realizado el montaje, debido a que el 

soporte no se instaló conforme a las instrucciones 

facilitadas.

•  Para tener la certeza de que el producto se instala de 

forma segura, es imprescindible que en su montaje 

intervengan dos o más personas.

•  Antes de proceder a la instalación, apague el monitor 

y televisor Pioneer y los dispositivos periféricos. 

Seguidamente, desenchufe el cable de alimentación 

de la toma de corriente. 

Tome las debidas precauciones para impedir la caída del 

producto y evitar accidentes imprevistos (consulte las página 

55). 

No manipule un monitor y televisor Pioneer montado en una 

carretilla o carretilla elevadora cuyo tamaño sea inferior al 

soporte, ya que éste se doblaría. 

No lo instale en una mesa que sea más pequeña que el 

soporte.

background image

50

Sp

Verificación de las piezas suministradas

Antes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de que dispone de todas las piezas suministradas.

�� ����������������

�� ����������

� ����������������������������

�� ����������������������

� �����������������������

� ��������������������������������������

�� �����������������������

� �������������������

�� ����������������������

� �����������������������

�� ���������������������

�� ������������

���

�� ��������������������������

���

� �������������������������

�� �������������������

� ������������

�� ���������������������

���

� ��������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������

���� ���������������������������������������������������������������������������������������������������

���� ��������������������������������������������������������������������������������������������������

background image

51

Sp

Español

Procedimiento de montaje

1

  Déle la vuelta a la base de apoyo, de manera 

que la parte inferior mire hacia arriba.

2

  Introduzca las columnas de soporte en la base 

de apoyo.

3

  Apriete los tornillos 

 (4 mm × 10 mm: 

plateados) para estabilizar las columnas de 

soporte.

����������

�������

��������

����������

������

����������

�������������������������

�������������

�����������

����������������

�������

����������

�������������������������

���������������

���������������

����

Para montar el soporte, coloque una sábana suave debajo de la 

base de apoyo.

Si no coloca ninguna sábana antes de proceder al montaje, la 

superficie frontal de la base de apoyo se podría rayar.

Cómo montar el soporte

4

  Después de montar el soporte, asegure los 

accesorios metálicos anticaída mediante los 

tornillos de fijación 

 (M4 × 35 mm: negros).

�������������

���������������

���������������

����������������������

���������������������

�������������������

���������

����

Asegúrese de que no coloca al revés los accesorios metálicos 

anticaída.

�����������������������

���������������������

background image

52

Sp

Lleve a cabo esta operación después de haber 

instalado el televisor Pioneer en el soporte. 

Este dispositivo impide que los cables conectados a la parte 

posterior del televisor Pioneer se reflejen en la base de 

apoyo.

����

Instale el dispositivo tras haber dispuesto firmemente la base 

de apoyo sobre una superficie llana y estable.

�������������������������

�������������

���������������

���������������

Cómo instalar el dispositivo antirreflejos

En el caso de los modelos PDP-LX6090 / 

PDP-LX6090H / PDP-LX609A (equipados 

con altavoces laterales)

Procedimiento de colocación

Despegue un lado de la cinta adhesiva de doble 

cara del dispositivo antirreflejos y fije éste en la 

base de apoyo.

���������������

���������������

����

•  Tenga cuidado de que el dispositivo antirreflejos no interfiera 

con los agujeros para introducir las columnas de soporte.

•  Colóquelo de manera que no quede ningún hueco. 

  Si quedara un hueco, el dispositivo antirreflejos se podría 

despegar.

background image

53

Sp

Español

Este dispositivo impide que los cables conectados a la parte 

posterior del monitor y televisor Pioneer se reflejen en la 

base de apoyo.

����

Instale el dispositivo tras haber dispuesto firmemente la base 

de apoyo sobre una superficie llana y estable.

�������������

�����������

���������������

���������������

Cómo colocar la almohadilla

En el caso de los modelos KRP-600P / KRP-

600M (equipados con altavoces laterales) / 

PDP-LX6090 / PDP-LX6090H (equipados con 

un altavoz en la parte inferior)

Procedimiento de colocación

1

  Despegue un lado de la cinta adhesiva de 

doble cara de la almohadilla y adhiera ésta en 

la posición que se indica en la figura inferior.

���������������

���������������

����

•  Tenga cuidado de que la almohadilla no interfiera con los 

agujeros para introducir las columnas de soporte.

•  Colóquela de manera que no quede ningún hueco, ya que en 

tal caso la almohadilla podría despegarse.

  Tras haber instalado el televisor Pioneer en el 

soporte, coloque el bloque antirreflejos en la 

posición indicada en la figura inferior (sólo los 

modelos PDP-LX6090 / PDP-LX6090H).

background image

54

Sp

2

  Cómo asegurar el monitor y televisor Pioneer 

mediante los tornillos de fijación 

 (M6 × 20 

mm: negros).

Para apretar estos tornillos, utilice un destornillador 

Phillips.

���������������

���������������

����������������������

��������������������

����

Coloque el monitor y televisor Pioneer en posición vertical una 

vez que haya instalado el soporte.

Un monitor y televisor Pioneer pesa alrededor de 

50 kg; puesto que carece de fondo, es inestable. 

Por consiguiente, es imprescindible que al menos 

dos personas intervengan en su montaje e 

instalación.

����

•  Asegúrese de que instala el televisor sobre una superficie 

llana y estable.

•  Introduzca los tornillos en los agujeros verticalmente y no los 

apriete más de lo necesario.

•  Extienda una sábana u otro material debajo de la pantalla 

para evitar que la misma se raye o sufra daños.

•  Después de haber girado manualmente los tornillos unas dos 

o tres veces, apriételos a conciencia con un destornillador.

1

  Cómo acoplar el monitor y televisor Pioneer al 

soporte.

Coloque el monitor y televisor Pioneer en posición 

horizontal. Alinee las columnas de soporte con las 

ranuras del soporte del monitor y televisor Pioneer 

e introdúzcalas lentamente y de forma horizontal. 

Asegúrese de que las columnas de soporte únicamente 

entran en contacto con las ranuras practicadas en el 

monitor y televisor Pioneer. Si entraran en contacto con 

un área distinta, los terminales o la parte posterior de la 

pantalla podrían rayarse o deformarse.

���������������

���������������

���������������

���������������

����

Cuando coloque el monitor y televisor Pioneer en posición 

horizontal, tome precauciones para que el mismo no se raye ni 

sufra daños.

Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer 

����������

Cómo instalar el producto sobre un bastidor u otra estructura similar

•  Cuando instale este producto 

en un bastidor u otra 

estructura similar, asegúrese 

de que dos personas o más 

sujetan el monitor y televisor 

Pioneer.

•  No sujete el monitor y 

televisor Pioneer por los 

altavoces ni el soporte, 

ya que el producto podría 

resultar dañado.

����������

��������������������

��������������������������

�����������������������������

�����������������������

��������������������������

����������

�����������������������

�������������������������

��������

background image

55

Sp

Español

Cómo evitar que el equipo se caiga

Estabilización sobre una mesa

Para asegurar el monitor y televisor Pioneer utilice tornillos 

(de venta en establecimientos especializados), tal y como se 

indica en la figura.

����

Para estabilizar el equipo sobre 

una mesa, utilice tornillos con un 

diámetro nominal de 4 mm y una 

longitud mínima de 20 mm.

����������������������������������������������

����������������������������������������

�����������������������������������������

��������������

����������������������

�����������������

���������������

�������������������

���������

Cómo estabilizar el equipo utilizando una pared

1

  Cómo colocar tornillos anticaída (ganchos) en 

el monitor y televisor Pioneer.

2

  Utilice cuerdas fuertes para estabilizarla 

adecuadamente y de forma segura a una 

pared, columna u otro elemento resistente.

Practique esta operación en el lado izquierdo y derecho 

del monitor y televisor Pioneer.

����

Utilice ganchos, cuerdas y fijaciones 

disponibles en el mercado.

Gancho recomendado:

    Diámetro nominal: M8

    Longitud: entre 12 mm y 15 mm

 

�������

 

������

��������

�����������

Especificaciones

Dimensiones externas:

KRP-TS01 ............. 922 mm (ancho) × 222,4 mm (alto) × 430 mm (fondo) 

PDK-TS35A .......... 922 mm (ancho) × 298,9 mm (alto) × 430 mm (fondo) 

Peso: 

KRP-TS01 ............. 5,8 kg

PDK-TS35A .......... 6,0 kg

• Las anteriores especificaciones y el exterior podrán modificarse sin previo aviso con objeto de mejorar el producto.

����������

����

������������

��

����������������

•  Tras haber instalado el soporte, preste especial atención a las medidas que deberá tomar para evitar 

la caída del equipo.

•  Fije el monitor y televisor Pioneer, tanto en el bastidor como en la pared.

background image

56

Sp

Diagrama de dimensiones

124,5

60

1465

876

76

922

430

152*

1

147*

2

64*

1

93*

2

152*

1

147*

2

124,5

60

1677

1465

922

430

876

76

64*

1

93*

2

147

1465

922

430

956

1030

201

60

93

Cuando los altavoces se han instalado en los laterales

KRP-TS01

Unidad: mm

Cuando el altavoz se ha instalado en la parte inferior

PDK-TS35A

Unidad: mm

Sin altavoces

KRP-TS01

Unidad: mm

*

1

 KRP-600P / KRP-600M

*

2

 PDP-LX6090 / PDP-LX6090H / 

PDP-LX609A

PDP-LX6090 / PDP-LX6090H

*

1

 KRP-600P / KRP-600M

*

2

 PDP-LX6090 / PDP-LX6090H / 

PDP-LX609A

Publicado por Pioneer Corporation.

Copyright © 2008 Pioneer Corporation.

Todos los derechos reservados.

background image

57

ChH

中文

感謝您購買本

Pioneer

產品。

為使您熟知本機的正確操作方式,務求詳閱本「操作手冊」。

在您閱讀完手冊的內容後,請妥為保存,以備日後參考之用。

安裝

‧ 如果您在安裝時遇到任何問題,請與您的經銷商連絡。

‧ 

Pioneer 

對於因安裝錯誤、不當使用、修改或天災所造

成的任何意外或損害,恕概不負責。.

重要警示

將位於設備下方的型號和序號記錄下來。

 型號      序號

保留這些號碼以備不時之需。

目錄

注意   .......................................

57

清點標準配件 .................................

58

組裝支架 .....................................

59

接合遮光罩 ...................................

60

貼上襯墊  .....................................

61

安裝先鋒顯示器及電視 .........................

62

將本產品安裝到機架等裝置上 ...................

62

預防設備摔落 .................................

63

規格 .........................................

63

尺寸圖 .......................................

64

注意 

這個桌上支架是專為先鋒顯示器及電視

(PDP-LX6090 / PDP-

LX6090H / PDP-LX609A / KRP-600P / KRP-600M)

 所設計的。

如果使用其他機種,可能會因為不穩定而造成傷害。想要獲得

更進一步的資訊,請跟你購買顯示器的店家聯絡。 

除了詳細的指示,請不要安裝或修改產品。除了那些指示說明,

請不要將此支架安裝先鋒顯示器及電視,也不要修改或是另有

用途。

安裝位置

‧ 選擇一個夠堅固,足以支撐桌上支架和顯示器的地方。

‧ 確認是安裝於平坦和堅固的地方。

‧ 切勿將本產品安裝於室外、溫泉處或沙灘附近。

‧ 不要將支架安裝於會震動或衝撞的地方。 

組合和安裝

‧ 請按照裝配指示組合桌上支架,將所有螺絲穩固的栓在指定

的地方。 

安裝顯示器以後,因為桌上支架沒有按照指示安裝,可能會

發生幾種狀況,如設備碎裂或是翻覆的意外發生。

‧ 安裝顯示器時一定要有兩人或兩人以上去確認是否安裝妥

當。

‧ 安裝以前,將顯示器和周邊設備的電源關閉,然後再將電源

線插頭從插座拔除。

防止產品的翻覆造成的意外,如地震等等。請確實的量測以防

止翻覆 ( 請參閱第

63

頁 )。 

若先鋒電視裝上的推車或棧板比其支架小時,請勿搬動它,否

則將使支架彎曲。 

請勿安裝在比腳座還小的桌面上。

background image

58

ChH

清點標準配件

請清點確定收到所有標準配件,再行組裝及安裝。

��

座板

���

��

螺絲

� ���������������

銀色

����

��

安裝螺絲

� �������������

黑色

����

[ 供防摔落金屬配件使用 ]

��

操作手冊(本份文件)

���

��

安裝螺絲

� �������������

黑色

����

��

支架

���

��

襯墊

���

��

遮光罩

���

  ( 限

��������

)

��

防摔落金屬配件

���

��

阻光墊

���

  ( 限

���������

)

*1: 與

�������������������

( 已安裝側揚聲器 ) 

��������������������������

( 已安裝底部揚聲器 ) 一起使用。

*2: 與

�������������������������������������

( 已安裝側揚聲器 ) 一起使用。

*3: 與

������������������������

( 已安裝底部揚聲器 ) 一起使用。

  × 1

( 限 PDK-TS27A 和 PDK-TS29A)

  1

(4 mm x 10 mm:銀色 ) × 4

 防掉落定位帶 × 2

 × 1

 安裝螺絲 2

(M8 x 60 mm:黑色 ) × 2

[42 吋電視配件 ]

 安裝螺絲 4

  (L) × 1 (M8 x 23 mm:) × 2

 支架 (R) × 1

 安裝螺絲 3

(M8 x 40 mm:黑色 ) × 2

[50 吋電視配件 ]

 螺絲 5

(M4 x 10 mm:黑色 ) × 2

background image

59

ChH

中文

組裝程序

1

  將座板翻轉使底面朝上。

2

  將支架管插入座板內。

3

  鎖緊螺絲

(

4 mm × 10 mm

:銀色 ) 以固定

支架。

支架

支架

軟墊

螺絲

���������������

銀色

螺絲

���������������

銀色

桌上支架安裝完成

正面

背面

座板

附注

組裝支架管時,請於座板放置一軟墊。

組裝前若未放置軟墊,則座板正面可能會刮傷。

組裝支架

4

  裝上支架後,再使用安裝螺絲

M4 × 35 

mm:

 黑色)裝上防摔落金屬配件。

正面

背面

座板

安裝螺絲

�������������

黑色

防摔落金屬配件

附注

請確定未將防摔落金屬配件的方向裝反。

<錯誤安裝>

<正確安裝>

background image

60

ChH

裝上先鋒電視的支架後再執行。

此部份可防止連接至先鋒電視背面的連接線反光到底蓋上。

附注

將座板固定到一平坦、穩定之處後,再將其接上。

遮光罩

正面

背面

座板

接合遮光罩

PDP-LX6090 / PDP-LX6090H /  

PDP-LX609A

( 已安裝側揚聲器 ) 的情況

接合程序

撕下遮光罩上雙面膠的一面後,將其貼在底蓋上。

正面

背面

附注

˙ 小心遮光罩不要扣到支架管安插孔上。

˙ 固定於定位時不要有任何空隙。

  如有空隙,遮光罩可能會剝落。