Yamaha CD-S300: COMANDI E FUNZIONI
COMANDI E FUNZIONI: Yamaha CD-S300
INTRODUZIONE
COMANDI E FUNZIONI
Pannello frontale
1 (Interruttore di accensione)
Nota
Premere per accendere o spegnere l’unità.
Se si intende utilizzare spesso la modalità PURE DIRECT,
y
effettuare i collegamenti utilizzando i terminali ANALOG OUT
• L’indicatore sopra il pulsante si illumina quando l’unità è
(vedere pagina 3).
accesa.
• La riproduzione viene avviata automaticamente quando l’unità
7 Piatto portadischi
viene accesa con un disco già inserito.
Consente di caricare un disco.
2 Indicatore di accensione
8 (Apri/Chiudi)
L’indicatore mostra i seguenti stati:
Apre o chiude il piatto portadischi.
Unità accesa: indicatore illuminato
Unità spenta: indicatore spento
9 Sensore del telecomando
Riceve i segnali dal telecomando.
3 Porta iPod/USB
Permette il collegamento di un iPod o di un dispositivo
0 / (Salta/Ricerca indietro),
USB. Vedere pagina 6 per i dettagli.
/ (Salta/Ricerca in avanti)
/ : Salta al brano successivo.
4 Indicatore iPod/USB
/ : Salta indietro all’inizio del brano in corso di
Spento: modalità CD selezionata.
lettura.
Arancione: connessione pronta.
/ (due volte): Salta al brano precedente.
Verde: iPod/USB connesso e file riproducibili rilevati
Tenere premuto / o / per eseguire la
(pronti alla riproduzione).
ricerca indietro/avanti.
5 CD/USB
A (Riproduci)
Permette la selezione tra la modalità CD e iPod/USB
Avvia la riproduzione.
(vedere pagina 6).
B (Pausa)
y
Quando l’indicatore iPod/USB è spento, l’unità è in modalità CD.
Pone in pausa la riproduzione. Premere o per
riprendere la riproduzione.
6 PURE DIRECT
C (Interrompi)
Attiva o disattiva la modalità PURE DIRECT per una
migliore qualità audio.
Interrompe la riproduzione.
y
• L’indicatore PURE DIRECT si illumina.
• L’uscita digitale è disattivata.
• Durante il funzionamento, il quadrante del pannello frontale è
spento e sono visualizzati solo gli indicatori e i messaggi
indispensabili.
2 It
COMANDI E FUNZIONI
INTRODUZIONE
D Indicatore dello stato di riproduzione
G Indicatore delle impostazioni avanzate
Si illumina quando l’unità è in riproduzione o pausa.
Mostra l’attivazione delle modalità speciali. Vedere
“UTILIZZO DELLE IMPOSTAZIONI AVANZATE”
E Indicatore del tipo di sorgente
(pagina 9) per i dettagli.
Indica il tipo di contenuto correntemente riprodotto.
H Quadrante delle informazioni
F Indicatore di tempo e modalità di
riproduzione
Mostra la modalità di riproduzione corrente e lo stato del
quadrante dei tempi (vedere pagine 5 e 5 per le modalità di
riproduzione, e pagina 5 per il quadrante dei tempi).
Connessioni del pannello posteriore
ATTENZIONE
Prima di procedere a un collegamento qualsiasi, interrompere l’alimentazione dell’apparecchio, dell’amplificatore o altri
componenti.
Cavo digitale ottico
cavo
Cavo coassiale
(in dotazione)
Cavo audio
Dopo aver effettuato tutti i collegamenti
audio, collegare il cavo di alimentazione
in dotazione all’ingresso AC IN sul
pannello posteriore dell’unità, quindi
inserire la spina in una presa di corrente.
Quando si attiva la modalità PURE DIRECT, il segnale audio viene
inviato all’esterno solo dai connettori ANALOG OUT.
Amplificatore
■ VOLTAGE SELECTOR
Ruotare il selettore VOLTAGE SELECTOR in senso
(Solo per modelli generale o per l’Asia)
orario o antiorario nella posizione corretta mediante un
giravite.
ATTENZIONE
I voltaggi consentiti sono i seguenti:
.............................AC 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz
Il selettore VOLTAGE SELECTOR sul pannello
posteriore di questa unità deve essere impostato in base al
valore della tensione locale PRIMA di collegare il cavo di
Italiano
alimentazione in dotazione alla presa di rete.
L’impostazione errata del selettore VOLTAGE
230-
240V
Indicazione del voltaggio
SELECTOR può causare danni all’unità e creare un
potenziale rischio di incendio.
VO LTAGE
SELECTOR
3 It
COMANDI E FUNZIONI
Telecomando
■ Installazione di batterie nel telecomando
1 Premere la parte e far scorrere il
coperchio del vano portabatteria.
2 Inserire le due batterie (AA, R6, UM-3) in
dotazione, facendo attenzione a rispettare la
corretta polarità (+ e -) indicata all’interno del
vano.
3 Far scorrere indietro il coperchio finché non
scatta in posizione.
■ Utilizzo del telecomando
Il telecomando trasmette un fascio direzionale di raggi
infrarossi.
Assicurarsi di puntare il telecomando direttamente verso il
sensore sul pannello frontale dell’unità durante il funzionamento.
Entro 6 m
1 Trasmettitore di segnale a infrarossi
y
Invia i segnali a infrarossi all’unità.
Questa impostazione viene mantenuta anche se si spegne l’unità.
2 CD/USB
5 Tasti numerici
Permette la selezione tra la modalità CD e iPod/USB
Utilizzabili per selezionare direttamente il brano di un
(vedere pagina 6).
disco o un file nella cartella corrente.
y
6 (Ricerca indietro), (Ricerca in avanti)
Questa impostazione viene mantenuta anche se si spegne l’unità.
Effettua la ricerca indietro/in avanti mentre il tasto è
premuto.
3 PROGRAM
Attiva o disattiva la modalità di riproduzione programmata.
7 (Salta indietro), (Salta in avanti)
Vedere “Riproduzione programmata” alla pagina seguente.
: Salta al brano successivo.
: Salta indietro all’inizio del brano in corso di lettura.
4 DIMMER
(due volte): Salta al brano precedente.
A ogni pressione del tasto DIMMER, l’intensità di
illuminazione viene alternata in quattro livelli.
4 It
COMANDI E FUNZIONI
8 FOLDER (Cartella giù), (Cartella su)
D A/B
Audio CD
Data Disc USB
Permette di ripetere la riproduzione di un certo intervallo di un
: Salta alla cartella precedente.
brano. Per impostare i punti di inizio e fine dell’intervallo (A e
: Salta alla cartella successiva.
B), premere due volte il tasto A/B durante la riproduzione.
INTRODUZIONE
Vedere pagina 6 per i dettagli.
Per annullare la funzione A-B, premere nuovamente il tasto A/B.
9 OPEN/CLOSE
Note
Apre o chiude il piatto portadischi.
• Non è consentito impostare un intervallo A-B che comprenda
due brani.
0 PURE DIRECT
• Non è consentito impostare un intervallo A-B per i Data Disc e i
Attiva o disattiva la modalità PURE DIRECT per una
brani USB.
migliore qualità audio. Vedere pagina 2 per i dettagli.
• Se si arresta la riproduzione premendo (Interrompi), la
ripetizione A-B viene annullata.
y
• La modalità PURE DIRECT non permette l’utilizzo della
Questa impostazione viene mantenuta anche se si spegne l’unità.
funzione A-B.
A RANDOM
E CLEAR
Attiva o disattiva la riproduzione con sequenza casuale.
Elimina il brano programmato.
Nota
F ENTER
La riproduzione con sequenza casuale è annullata quando si espelle
Conferma il numero del brano selezionato durante la
il disco dal lettore.
programmazione.
B REPEAT
G (Pausa)
Ripete la riproduzione di un singolo brano o di tutti i brani.
Pone in pausa la riproduzione. Premere o per
Ogni volta che si preme il tasto REPEAT durante la
riprendere la riproduzione.
riproduzione, lo stato di ripetizione cambia nel seguente modo:
• REP TRACK (ripetizione singola): permette di ripetere
H (Riproduci)
il singolo brano in riproduzione.
Avvia la riproduzione.
• REP ALL (ripetizione completa): permette di ripetere
Vedere pagine 8 per maggiori informazioni sulla
tutti i brani del disco.
riproduzione dei file MP3/WMA.
Data Disc USB
• REP FOLDER (ripetizione completa cartella):
I (Interrompi)
permette di ripetere tutti i file contenuti nella cartella.
Interrompe la riproduzione.
y
Questa funzione è anche operativa nelle modalità di riproduzione
Riproduzione programmata
programmata e di riproduzione in sequenza casuale.
Audio CD
C DISPLAY
Nella modalità di riproduzione programmata è possibile
Attiva i quadranti dei tempi. Ogni volta che si preme il
riprodurre i brani in base alla propria sequenza preferita.
tasto DISPLAY durante la riproduzione, lo stato del
quadrante dei tempi cambia nel seguente modo:
1 A riproduzione ferma, premere il tasto
Audio CD
PROGRAM.
L’unità richiama la modalità di gestione della
Tempo trascorso del brano
Titolo
riproduzione programmata.
corrente (predefinito)
dell’album
2 Scegliere il brano desiderato usando i tasti
Tempo rimasto del brano
Nome
numerici e premere ENTER.
corrente
dell’artista
3 Ripetere il punto 2 della procedura per
Tempo rimanente dell’intero
Titolo del
disco
brano
scegliere il brano successivo.
È possibile programmare fino a 24 brani in sequenza.
(solo dischi CD TEXT)
y
Data Disc USB
Per annullare la programmazione dei brani, premere CLEAR.
Tempo trascorso del file
Titolo
corrente (predefinito)
dell’album
4 Premere .
La riproduzione viene avviata a partire dal primo
Nome
brano della sequenza programmata.
Italiano
dell’artista
y
Per cancellare tutti i brani programmati, premere CLEAR quando
la riproduzione è interrotta.
Titolo
Nota
(solo file che incorporano
La programmazione viene inoltre cancellata quando si espelle il
informazioni in forma di tag)
disco dal lettore o si spegne l’unità.
5 It
Оглавление
- CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- CONTENTS
- CONTROLS AND FUNCTIONS
- PLAYING BACK iPod/USB DEVICE
- PLAYABLE DISC AND FILE FORMAT
- USING THE ADVANCED SETUP
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
- SOMMAIRE
- COMMANDES ET FONCTIONS
- LECTURE iPod/PÉRIPHÉRIQUE USB
- FORMAT DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES
- UTILISER LE RÉGLAGE AVANCÉ
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
- INHALT
- BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- WIEDERGABE VON iPod/USB-GERÄTEN
- ABSPIELBARE DISC- UND DATEIFORMATE
- VERWENDEN DER ERWEITERTEN EINSTELLUNGEN
- STÖRUNGSBEHEBUNG
- TECHNISCHE DATEN
- OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
- INNEHÅLL
- REGLAGE OCH FUNKTIONER
- UPPSPELNING FRÅN iPod/USB-ENHET
- SPELBARA SKIV- OCH FILFORMAT
- ANVÄNDNING AV AVANCERADE INSTÄLLNINGAR
- FELSÖKNING
- SPECIFIKATIONER
- ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
- SOMMARIO
- COMANDI E FUNZIONI
- LETTURA DI iPod/DISPOSITIVI USB
- DISCHI E FORMATI DI FILE RIPRODUCIBILI
- UTILIZZO DELLE IMPOSTAZIONI AVANZATE
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- SPECIFICHE TECNICHE
- PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO
- CONTENIDO
- CONTROLES Y FUNCIONES
- REPRODUCIR UN iPod/DISPOSITIVO USB
- FORMATO DE ARCHIVOS Y DISCOS REPRODUCIBLES
- UTILIZAR LA CONFIGURACIÓN AVANZADA
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ESPECIFICACIONES
- LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
- INHOUD
- REGELAARS EN HUN FUNCTIES
- iPod/USB-APPARATEN AFSPELEN
- AFSPEELBARE SCHIJF- EN BESTANDSINDELINGEN
- GEAVANCEERDE INSTELLINGEN GEBRUIKEN
- PROBLEMEN OPLOSSEN
- SPECIFICATIES
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ С iPod/УСТРОЙСТВ USB
- ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ФОРМАТ ДИСКОВ И ФАЙЛОВ
- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСОВЕРШЕНСТВОВАННОЙ УСТАНОВКИ
- УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ