Dell PowerEdge C8000: Rozpoczęcie pracy z systemem
Rozpoczęcie pracy z systemem: Dell PowerEdge C8000

Dell PowerEdge
C8000, C8220, C8220X
oraz C8000XD
Rozpoczęcie pracy
z systemem
LOKALIZACJA PLIKU: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Npt4.fm
Oznaczenie serii: B10S, B05B, B06B
Oznaczenie typu: B10S001, B05B001,
B06B001, B06B002

LOKALIZACJA PLIKU: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Npt4.fm
Uwagi, przestrogi i ostrze¿enia
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać
komputer.
PRZESTROGA:
PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty
danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2013 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest
surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w niniejszym dokumencie: Dell™, logo DELL, Dell Precision™, OptiPlex™,
Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™,
®
®
KACE™, FlexAddress™ i Vostro™ są znakami towarowymi firmy Dell Inc. Intel
, Pentium
,
®
®
Xeon
, Core™, Celeron
i Xeon Phi™ są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel
®
®
®
Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Microsoft
, Windows
i Windows Server
,
®
®
MS-DOS
oraz Windows Vista
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
®
®
firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Red Hat
i Red Hat
®
Enterprise Linux
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Red Hat, Inc. w Stanach
®
Zjednoczonych i/lub innych krajach. Novell
jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a SUSE™ jest
®
znakiem towarowym Novell Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Oracle
jest
®
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Oracle Corporation i/lub firm od niej zależnych. Citrix
,
®
®
®
Xen
, XenServer
i XenMotion
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
®
®
firmy Citrix Systems, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. VMware
, Virtual SMP
,
®
®
®
vMotion
, vCenter
i vSphere
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy VMWare, Inc. w
Stanach Zjednoczonych lub innych krajach. NVIDIA i Tesla™ są znakami towarowymi i/lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy NVIDIA Corporation.Ubuntu jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Canonical Ltd.
W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w
odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell
Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż jej własne.
Oznaczenie serii: B10S, B05B, B06B
Oznaczenie typu: B10S001, B05B001, B06B001, B06B002
2013 - 07 Nr ref. NJK8N Wersja A04

PRZESTROGA:
Lokalizacja o ograniczonym dostępie
Serwer przeznaczony jest do instalacji wyłącznie w określonych lokalizacjach o
ograniczonym dostępie, które spełniają poniższe warunki:
•
Dostęp mogą mieć wyłącznie technicy serwisowi lub użytkownicy
poinstruowani na temat powodów ograniczenia dostępu do lokalizacji
oraz środków ostrożności, jakie należy stosować.
•
Dostęp do urządzenia można uzyskać przy pomocy narzędzia lub
zamka i klucza, bądź innego zabezpieczenia, które znajduje się pod
nadzorem osób odpowiedzialnych za lokalizację.
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj
się z dołączonymi do systemu instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i zastosuj
się do nich.
Obudowa serwerowa PowerEdge C8000 jest elastyczną i skalowalną obudową
o wysokości 4U, do montażu w szafie serwerowej typu rack. Obudowa
PowerEdge C8000 wyposażona jest w dziesięć pionowych wnęk na pełne lub
mieszane obudowy sanek. Pełna obudowa sanek może zawierać do pięciu
węzłów przetwarzania danych C8220X o podwójnej szerokości, dziesięć
węzłów przetwarzania danych C8220 o pojedynczej szerokości lub pięć
węzłów pamięci masowej C8000XD. Mieszana obudowa sanek może zawierać
różne rodzaje węzłów serwerowych.
Zalecane narzędzia
Przed rozpoczęciem montażu należy upewnić się, że dostępne są następujące
narzędzia:
•
Wkrętak typu Phillips #1
•
Wkrętak typu Phillips #2
•
Bransoleta antystatyczna podłączona do uziemienia
•
Mata lub pianka antystatyczna
Rozpoczęcie pracy z systemem
215

Rozpakowanie systemu
OSTRZEŻENIE:
Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie systemu,
należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć obrażeń, nie należy
próbować podnosić go samodzielnie.
PRZESTROGA:
Podczas obsługi komponentów systemu należy nosić bransoletę
antystatyczną.
1
Przygotuj
matę lub piankę antystatyczną
, aby ustawić na niej obudowę
serwerową PowerEdge C8000.
2
Rozpakuj obudowę i ustaw ją na
macie lub piance antystatycznej
.
3
Zachowaj kartony do wykorzystania w przyszłości.
Instalowanie prowadnicy Tool-Less Rail
(bez użycia narzędzi)
OSTRZEŻENIE:
Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie systemu,
należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć obrażeń, nie należy
próbować podnosić go samodzielnie.
OSTRZEŻENIE:
System nie jest przymocowany do szafy typu rack ani
zamontowany w szynach. W celu uniknięcia obrażeń lub uszkodzenia systemu
konieczne jest odpowiednie podparcie systemu w trakcie instalacji i wyjmowania.
OSTRZEŻENIE:
W celu uniknięcia potencjalnego porażenia prądem elektrycznym,
przy instalacji szafy typu rack wymagany jest przewód uziemiający. Szafa typu
rack musi gwarantować wystarczający przepływ powietrza wokół komputera
w celu zapewnienia odpowiedniego chłodzenia.
PRZESTROGA:
Aby zamontować szyny prawidłowo, kołki na ich końcach należy
wyrównać ze słupkami szafy typu rack.
UWAGA:
Szyny szafy typu rack są oznaczone napisami LEFT i RIGHT. Szynę z napisem
„LEFT” należy zamocować do lewych słupków szafy typu rack, a szynę z napisem
„RIGHT” — do prawych. Strony należy określać, stojąc od przodu szafy typu rack.
1
Określ miejsce w szafie typu rack, w którym szyny mają być umieszczone.
Upewnij się, że w szafie typu rack jest wystarczająca ilość miejsca na
obudowę o wysokości 4U. W standardowej szafie typu rack obudowa
o wysokości 4U obejmuje 12 otworów słupka szafy typu rack.
216
Rozpoczęcie pracy z systemem

2
Korzystając z oznaczeń po lewej i prawej stronie szyny, ustaw ją prawidłowo
względem słupków szafy typu rack.
3
Zamocuj lewą szynę i wspornik blokujący do szafy typu rack.
a
Umieść lewą szynę z napisem „
LEFT
”, wyrównując ją z otworami
montażowymi na słupkach szafy typu rack.
b
Naciśnij przycisk zwalniania szyny
i przytrzymaj go, aby otworzyć
zatrzask na przednim końcu lewej szyny.
c
Dopasuj trzy kołki
do otworów montażowych na przednim słupku
szafy typu rack.
d
Zwolnij przycisk
, gdy jest wciśnięty w przedni słupek szafy typu rack.
UWAGA:
Sprawdź, czy przycisk zwalniający prowadnicę jest prawidłowo włączony.
UWAGA:
Prowadnice mogą być używane zarówno w szafach z kwadratowymi
otworami, jak i w szafach z okrągłymi otworami.
e
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania prowadnicy
, aby
otworzyć zatrzask na tylnym końcu prowadnicy.
f
Dopasuj trzy kołki
do otworów montażowych na tylnym słupku
szafy typu rack.
g
Zwolnij przycisk
, gdy jest wciśnięty w tylny słupek szafy typu rack.
Rozpoczęcie pracy z systemem
217
1
3
2

h
Załóż nakrętkę klatkową
na przedni słupek szafy typu rack oraz dwie
nakrętki klatkowe
na tylny słupek szafy typu rack.
i
Umieść wspornik blokujący
na tylnym słupku szafy typu rack
i zamocuj go, wkręcając trzy śruby 10-32
. Dokręć śruby z
momentem obrotowym 47 Nm.
218
Rozpoczęcie pracy z systemem
3
2
1
1
2

4
Zamocuj prawą szynę i wspornik blokujący do szafy typu rack.
W ten sam sposób zamontuj prawą szynę i wspornik blokujący do prawych
słupków szafy typu rack.
UWAGA:
Aby zdemontować prowadnice, naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniający
zatrzask w połowie końcowej części, a następnie zwolnij każdą prowadnicę.
Instalacja systemu
Niniejszy rozdział obejmuje następujące podrozdziały:
•
Opróżnianie systemu
•
Zainstaluj system w szafie typu rack.
•
Numerowanie wnęk
•
Wypełnianie systemu
•
Instalacja zewnętrznej jednostki dystrybucji zasilania w szafie typu rack
•
Konfiguracja szafy serwerowej typu rack
Opróżnianie systemu
Przed zamontowaniem obudowy serwera PowerEdge C8000 w szafie typu rack
zdejmij wszystkie moduły sanek z obudowy, aby zmniejszyć ciężar systemu i
zapobiec urazom. Umieść wszystkie moduły sanek na macie lub piance
antystatycznej.
Rozpoczęcie pracy z systemem
219
1
2

•
Aby zdemontować węzeł przetwarzania danych
C8220 o pojedynczej
szerokości, pociągnij
zatrzask zwalniający
i za pomocą uchwytu
wysuń sanki z obudowy.
•
Aby zdemontować węzeł przetwarzania danych
C8220X o podwójnej
szerokości, pociągnij
zatrzask zwalniający
i za pomocą uchwytu
wysuń sanki z obudowy.
220
Rozpoczęcie pracy z systemem
2
1
2
1

•
Aby zdemontować węzeł pamięci masowej
C8000XD, pociągnij i
przytrzymaj
zatrzask zwalniający
i za pomocą uchwytu
wysuń sanki
zobudowy.
•
Aby zdemontować węzeł zasilacza, pociągnij zatrzask zwalniający
i za
pomocą uchwytu
wysuń sanki z obudowy.
Rozpoczęcie pracy z systemem
221
2
1
2
1

•
Aby zdemontować puste sanki o podwójnej szerokości, ściśnij i przytrzymaj
zatrzaski zwalniające
, i wyciągnij sanki z obudowy
.
•
Aby zdemontować puste sanki o pojedynczej szerokości, pociągnij zatrzask
zwalniający
i za pomocą uchwytu
wysuń sanki z obudowy.
222
Rozpoczęcie pracy z systemem
1
2
2
1

Zainstaluj system w szafie typu rack.
OSTRZEŻENIE:
Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie systemu,
należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć obrażeń, nie należy
próbować podnosić go samodzielnie.
1
Korzystając z pomocy, dopasuj obudowę serwera
na prowadnicach
i dopchnij ją całkowicie w głąb stelaża.
Rozpoczęcie pracy z systemem
223
2
1

2
Zamocuj przednią część obudowy do lewego i prawego słupka szafy za
pomocą czterech śrub 10-32
.
224
Rozpoczęcie pracy z systemem
1

Numerowanie wnęk
Obudowa serwerowa PowerEdge C8000 podzielona jest na dziesięć pionowych
wnęk. Węzeł przetwarzania danych C8220 o pojedynczej szerokości zajmuje
jedną wnękę w obudowie serwerowej, natomiast węzeł przetwarzania danych
C8220X o podwójnej szerokości lub węzeł pamięci masowej C8000XD zajmują
dwie wnęki w obudowie serwerowej. Podczas instalacji modułu sanek do
obudowy serwerowej, należy najpierw zainstalować moduł sanek w pierwszej
wnęce, a następnie postępować w kierunku prawej części obudowy.
Wnęki
Rodzaj modułu
a
a
12345
6
78910
Węzeł przetwarzania danych
√√√√√√√√√√
C8220 o pojedynczej szerokości
Węzeł przetwarzania danych
√√√√√
C8220X o podwójnej szerokości
Węzeł pamięci masowej
√√√√√
b
C8000XD
c
Węzeł zasilacza
⎯⎯⎯⎯√√ ⎯⎯⎯⎯
a. Wnęki 5 i 6 umożliwiają montaż dwóch węzłów zasilaczy lub dwóch węzłów przetwarzania danych
C8220 lub kombinacji dwóch typów sanek.
b. W przypadku obudowy serwerowej z wewnętrznym źródłem zasilania węzeł pamięci masowej C8000XD
należy instalować tylko we wnękach od 3 do 10.
c. Węzły zasilacza należy instalować wyłącznie we wnękach nr 5 i 6.
Rozpoczęcie pracy z systemem
225

Wypełnianie systemu
PRZESTROGA:
Aby zapewnić prawidłowe chłodzenie, zawsze należy wypełnić
wszystkie wnęki w obudowie za pomocą węzłów lub pustych sanek.
PRZESTROGA:
Aby utrzymać prawidłowe chłodzenie systemu, we wszystkich
pustych gniazdach dysków twardych muszą być zainstalowane elementy zaślepiające.
Zainstaluj wszystkie komponenty w obudowie serwerowej PowerEdge C8000.
•
Aby zainstalować węzeł przetwarzania danych
C8220 o pojedynczej
szerokości,
wsuń nowy węzeł do obudowy, aż będzie dokładnie osadzony
i zabezpieczony zatrzaskiem.
•
Aby zainstalować węzeł przetwarzania danych
C8220X o podwójnej
szerokości,
wsuń nowy węzeł do obudowy, aż będzie dokładnie osadzony
i zabezpieczony zatrzaskiem.
•
Aby zainstalować węzeł pamięci masowej
C8000XD,
wsuń nowy węzeł do
obudowy, aż będzie dokładnie osadzony i zabezpieczony zatrzaskiem.
•
Aby zainstalować węzeł zasilacza, wsuń nowy węzeł do obudowy, aż będzie
dokładnie osadzony i zabezpieczony zatrzaskiem.
•
Aby zainstalować puste sanki o podwójnej szerokości, wsuń je do obudowy,
aż będą dokładnie osadzone i zabezpieczone zatrzaskiem.
•
Aby zainstalować puste sanki o pojedynczej szerokości, wsuń je do
obudowy, aż będą dokładnie osadzone i zabezpieczone zatrzaskami.
226
Rozpoczęcie pracy z systemem

Instalacja zewnętrznej jednostki dystrybucji zasilania w szafie typu rack
OSTRZEŻENIE:
Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie systemu,
należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć obrażeń, nie należy
próbować podnosić go samodzielnie.
UWAGA:
Ilustracje jednostek dystrybucji zasilania mają wyłącznie charakter
informacyjny. Więcej informacji o danej jednostce dystrybucji zasilania można znaleźć
w jego dokumentacji.
UWAGA:
Wsporniki montażowe jednostki dystrybucji zasilania są oznaczone literami L
i R. Szyna oznaczona literą „L” jest mocowana do lewej strony jednostki dystrybucji
zasilania, a szyna oznaczona literą „R” — do prawej.
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno podłączać ani odłączać kabli zasilania od jednostki
dystrybucji zasilania, gdy urządzenie znajduje się pod napięciem.
OSTRZEŻENIE:
Należy wyłączyć wyłączniki jednostki dystrybucji zasilania, aby
zapobiec poważnym obrażeniom lub śmierci w wyniku porażenia prądem elektrycznym.
1
Wyłącz wyłączniki jednostki dystrybucji zasilania, przesuwając wyłączniki
oznaczone literami A, B i C w pozycję „OFF”.
2
Odłącz jednostkę dystrybucji zasilania od źródła zasilania.
Rozpoczęcie pracy z systemem
227
OFFOFFOFF

3
Wyjmij moduł złącza kabla zasilania (PCIB).
a
Wykręć dwie śruby
mocujące moduł PCIB.
b
Trzymając za uchwyt modułu PCIB, wyciągnij go z jego wnęki
.
4
Zamocuj wsporniki montażowe po bokach jednostki dystrybucji zasilania.
a
Wkręć dziesięć śrub
po lewej i prawej stronie (po 5 śrub na każdą
stronę) jednostki dystrybucji zasilania.
b
Umieść lewy wspornik montażowy oznaczony literą „L”, wyrównując
jego otwory na śruby ze śrubami wkręconymi w bok jednostki
dystrybucji zasilania. Przesuń wspornik montażowy do tyłu jednostki,
aż zatrzaśnie się na miejscu
.
c
Umieść prawy wspornik montażowy oznaczony literą „R”, wyrównując
jego otwory na śruby ze śrubami wkręconymi w bok jednostki
dystrybucji zasilania. Przesuń wspornik montażowy do tyłu jednostki,
aż zatrzaśnie się na miejscu
.
228
Rozpoczęcie pracy z systemem
1
2

5
Zamontuj przedłużenie przewodu wentylacyjnego do jednostki dystrybucji
zasilania.
a
Odłącz przewód wentylacyjny od przedłużenia z kratką wentylacyjną.
b
Dopasuj przewód wentylacyjny
do uchwytów montażowych
z przodu jednostki dystrybucji zasilania.
c
Zamocuj przewód wentylacyjny do jednostki dystrybucji zasilania za
pomocą dwóch śrub
.
Rozpoczęcie pracy z systemem
229
2
1

d
Dopasuj przedłużenie z kratką wentylacyjną do słupków szafy typu rack.
e
Zamocuj przedłużenie z kartką wentylacyjną do słupków szafy typu
rack za pomocą czterech śrub
.
230
Rozpoczęcie pracy z systemem
1
2
1
FRONT

6
Korzystając z pomocy drugiej osoby, wsuń przewód wentylacyjny
w przedłużenie z kratką wentylacyjną i zamocuj tylną część jednostki
dystrybucji zasilania
do słupków szafy typu rack za pomocą czterech
śrub
.
Rozpoczęcie pracy z systemem
231
1
2
FRONT
3

Konfiguracja szafy serwerowej typu rack
Poniższa ilustracja przedstawia przykładową konfigurację z obudowami
serwerowymi PowerEdge C8000, jednostkami dystrybucji zasilania (PDU),
przełącznikiem i routerem w szafie typu rack o pojemności 42U.
UWAGA:
Ilustracja konfiguracji szafy typu rack ma wyłącznie charakter informacyjny.
232
Rozpoczęcie pracy z systemem
4U
4U
3U
4U
4U
1U
1U
1U
1U
4U
4U
3U
4U
4U

Podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Podłącz klawiaturę, mysz oraz monitor do węzła obliczeniowego (opcjonalne).
Poniższa rycina przedstawia przykładowy schemat podłączenia klawiatury,
myszy oraz monitora do węzła przetwarzania danych C8220X o podwójnej
szerokości.
Rozpoczęcie pracy z systemem
233

Podłączanie kabli zasilania
W tym rozdziale zawarto instrukcje dotyczące podłączania obudowy
serwerowej z wewnętrznym lub zewnętrznym źródłem zasilania do
zewnętrznej jednostki dystrybucji zasilania.
Obudowa serwerowa z wewnętrznym źródłem zasilania
1
Kable zasilania
podłącz z tyłu obudowy do gniazd zasilania prądem
zmiennym
.
2
Podłącz drugi koniec kabli zasilania do uziemionego gniazdka
elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego lub do jednostki rozdziału zasilania PDU.
234
Rozpoczęcie pracy z systemem
2
1

Obudowa serwerowa z zewnętrznym źródłem zasilania
OSTRZEŻENIE:
Przed podłączaniem kabli należy upewnić się, że wszystkie
urządzenia są wyłączone.
1
Kabel zasilania
podłącz z tyłu obudowy do gniazda zasilania prądem
stałym
.
2
Dokręć dwie śruby
znajdujące się na środku wtyczki kabla, aby ją
zamocować do obudowy.
Rozpoczęcie pracy z systemem
235
1
3
2

Podłączanie obudowy serwerowej do jednostki
dystrybucji zasilania w szafie typu rack
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno podłączać ani odłączać kabli zasilania od jednostki
dystrybucji zasilania, gdy urządzenie znajduje się pod napięciem. Należy wyłączyć
wyłączniki jednostki dystrybucji zasilania, aby zapobiec poważnym obrażeniom lub
śmierci w wyniku porażenia prądem elektrycznym. Przesuń wyłączniki oznaczone
literami A, B i C w pozycję „OFF”.
1
Odblokuj osłonę kabli
.
2
Podnieś osłonę
i ustaw ją prostopadle do jednostki dystrybucji zasilania.
3
Podłącz kable zasilania obudów serwerowych do szyny zasilania jednostki
dystrybucji zasilania.
UWAGA:
Do jednostki dystrybucji zasilania można podłączyć maksymalnie pięć
PowerEdge C8000 obudów serwerowych w zależności od konfiguracji systemu
i dopuszczalnego obciążenia.
Aby podłączyć jedną obudowę serwerową do jednostki dystrybucji zasilania:
a
Zamocuj trzy czarne końcówki oczkowe kabla zasilania
do górnej
części szyny zasilania (GND) za pomocą trzech śrub
.
236
Rozpoczęcie pracy z systemem
2
1

b
Zamocuj trzy żółte końcówki oczkowe kabla zasilania
do dolnej
części szyny zasilania za pomocą trzech śrub
.
Aby podłączyć wiele obudów serwerowych do jednostki dystrybucji zasilania:
a
Zamocuj trzy czarne końcówki oczkowe kabla zasilania pierwszej
obudowy serwerowej
do górnej części szyny zasilania (GND) za
pomocą trzech śrub
.
b
Zamocuj trzy żółte końcówki oczkowe kabla zasilania pierwszej
obudowy serwerowej
do dolnej części szyny zasilania za pomocą
trzech śrub
.
c
Zamocuj trzy czarne końcówki oczkowe kabla zasilania drugiej
obudowy serwerowej
do górnej części szyny zasilania (GND) za
pomocą trzech śrub
.
d
Zamocuj trzy żółte końcówki oczkowe kabla zasilania drugiej
obudowy serwerowej do dolnej części szyny zasilania za pomocą
trzech śrub .
Rozpoczęcie pracy z systemem
237
3
1
2

UWAGA:
Upewnij się, że wszystkie kable zasilania są prawidłowo podłączone do szyny
zasilania jednostki dystrybucji zasilania.
4
Zamknij osłonę kabli i zamocuj do jednostki dystrybucji zasilania.
238
Rozpoczęcie pracy z systemem
5
1
4
3
2

Podłączanie jednostki dystrybucji zasilania do sieci
1
Zainstaluj kontroler zarządzania zasilaniem (PMC) w jednostce
dystrybucji zasilania i podłącz go do sieci.
a
Zamocuj płytę kontrolera PMC
do szuflady kontrolera PMC za
pomocą czterech śrub
.
b
Włóż zespół PMC
do jednostki dystrybucji zasilania i zamocuj go
dwoma śrubami dokręcanymi palcami
.
Rozpoczęcie pracy z systemem
239
1
2
2
1

c
Podłącz kabel sieciowy
do portu sieciowego (NIC 1)
.
240
Rozpoczęcie pracy z systemem
2
1

Włączanie systemów
Włączanie jednostki dystrybucji zasilania
1
Zainstaluj moduł PCIB w jednostce dystrybucji zasilania.
a
Włóż moduł PCIB do wnęki na moduł PCIB
.
b
Zamocuj moduł PCIB do jednostki dystrybucji zasilania za pomocą
dwóch śrub
.
2
Podłącz jednostkę dystrybucji zasilania do źródła zasilania.
Rozpoczęcie pracy z systemem
241
1
2

3
Włącz wyłączniki jednostki dystrybucji zasilania, przesuwając wyłączniki
oznaczone literami A, B i C w pozycję „ON”.
4
Aby umożliwić monitorowanie jednostki dystrybucji zasilania przez sieć,
należy włączyć kontroler PMC, naciskając przycisk zasilania na płycie
kontrolera PMC. Po zasileniu jednostki dystrybucji zasilania wskaźnik
zasilania/stanu z przodu płyty kontrolera PMC zaświeci na zielono.
UWAGA:
Ilustracje płyty kontrolera PMC i jednostki dystrybucji zasilania zawarte w tym
przewodniku mają wyłącznie charakter informacyjny. Więcej informacji o danej płycie
kontrolera PMC i jednostce dystrybucji zasilania można znaleźć w ich dokumentacji.
Włączanie obudowy serwerowej
Po podłączeniu do źródła zasilania, obudowa serwerowa jest zasilana w sposób
automatyczny. Po podłączeniu obudowy serwerowej do zasilania, wskaźnik
zasilania/zdarzeń na przednim panelu obudowy świeci się na zielono i
wszystkie węzły serwerowe w obudowie są zasilane.
242
Rozpoczęcie pracy z systemem
ONONON

Włączanie węzłów
Aby włączyć węzły przetwarzania danych C8220 lub C8220X, naciśnij
przycisk zasilania na każdym węźle lub włącz węzły za pomocą kontrolera
zarządzania płytą główną. Po podłączeniu węzłów do zasilania, wskaźnik
zasilania na przednim panelu węzłów zaświeci się na zielono. Węzeł pamięci
masowej C8000XD po zainstalowaniu w obudowie serwerowej włącza się
automatycznie. Zapoznaj się z dokumentem Podręcznik korzystania
z kontrolera zarządzania zintegrowanego z płytą systemową na stronie
dell.com/support/manuals.
Rozpoczęcie pracy z systemem
243

Konfiguracja systemu operacyjnego
Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy,
zapoznaj się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu
operacyjnego. Upewnij się, że system operacyjny został zainstalowany przed
instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z komputerem.
Obsługiwane systemy operacyjne
•
Citrix XenServer Enterprise wersja 5.6
•
Citrix XenServer Enterprise wersja 6.1
•
Microsoft Windows Server 2008 Enterprise wydanie 2 (64-bitowe)
•
Microsoft Windows Server 2012
•
Microsoft Windows HPC 2008 wydanie 2
•
Microsoft HyperV
•
Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64-bitowy)
•
Red Hat Enterprise Linux 6.3 (64-bitowy)
•
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 (64-bitowy)
•
Ubuntu 12.04.1 LTS (64-bitowy)
•
VMware ESXi 5.0
•
VMware ESXi 5.0 U1
•
VMware ESXi 5.0 U2
•
VMware ESX 5.1
•
VMware ESXi 5.1 U1
UWAGA:
Najbardziej aktualne informacje na temat zgodnych systemów operacyjnych
znajdują się na stronie
dell.com/ossupport
.
244
Rozpoczęcie pracy z systemem

Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE:
Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych
w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji
mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny
dokument.
•
Informacje na temat funkcji obudowy serwerowej, rozwiązywania
problemów i wymiany elementów znajdują się w Podręczniku użytkownika
sprzętu PowerEdge C8000. Dokument ten jest dostępny na stronie
dell.com/support/manuals
.
•
Informacje na temat funkcji systemu, rozwiązywania problemów i
wymiany elementów znajdują się w Podręczniku użytkownika sprzętu
PowerEdge C8220. Dokument ten jest dostępny na stronie
dell.com/support/manuals
.
•
Informacje na temat funkcji systemu, rozwiązywania problemów i
wymiany elementów znajdują się w Podręczniku użytkownika sprzętu
PowerEdge C8220X. Dokument ten jest dostępny na stronie
dell.com/support/manuals
.
•
Informacje na temat funkcji systemu, rozwiązywania problemów i
wymiany elementów znajdują się w Podręczniku użytkownika sprzętu
PowerEdge C8000XD. Dokument ten jest dostępny na stronie
dell.com/support/manuals
.
•
Informacje na temat instalacji i zastosowania narzędzia zarządzania
systemem znajdują się w Przewodniku kontrolera zarządzania
zintegrowanego z płytą systemową. Dokument ten jest dostępny na stronie
dell.com/support/manuals
.
UWAGA:
Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się aktualizacje i czytać informacje
w nich zawarte, ponieważ często zastępują one informacje zawarte w innych
dokumentach.
Rozpoczęcie pracy z systemem
245

Informacja NOM
PowerEdge C8000
Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym
dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm
obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620–11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 Meksyk, D.F.
Numer modelu: B10S
Napięcie zasilania: 200–240 V prądu zmiennego (z 4 zasilaczami prądu
zmiennego 1400 W) lub
12 V prądu stałego (z zewnętrzną jednostką PDU)
Częstotliwość: 50–60 Hz
Pobór prądu: 9 A (x4) (z 4 zasilaczami prądu zmiennego 1400 W) lub
480 A (z zewnętrzną jednostką PDU)
PowerEdge C8220
Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym
dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych
norm obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620–11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 Meksyk, D.F.
Numer modelu: B05B
Napięcie zasilania: 12 V prądu stałego
Pobór prądu: 42 A
246
Rozpoczęcie pracy z systemem

PowerEdge C8220X
Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym
dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm
obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620–11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 Meksyk, D.F.
Numer modelu: B06B
Napięcie zasilania: 12 V prądu stałego
Pobór prądu: 92 A
PowerEdge C8000XD
Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym
dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm
obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620–11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 Meksyk, D.F.
Numer modelu: B06B
Napięcie zasilania: 12 V prądu stałego
Pobór prądu: 30 A
Rozpoczęcie pracy z systemem
247

Dane techniczne
Dane techniczne węzła przetwarzania danych (na każdy węzeł)
Procesor
Typ procesora Dwa procesory Intel Xeon E5
Gniazdo procesora Dwa LGA 2011
Chipset systemowy
Koncentrator kontrolera platformy Intel X79
Karta sieciowa Intel i350-BT2
Kontroler grafiki Aspeed AST2300
Pamięć
Typ pamięci DDR3 UDIMM, RDIMM, LRDIMM
Gniazda modułów pamięci 16 gniazd DIMM
Pojemność modułów pamięci Moduły RDIMM 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB i
32 GB
Minimalna pojemność pamięci RAM 512 MB UDIMM; 1 GB RDIMM
Maksymalna pojemność pamięci RAM
128 GB UDIMM; 256 GB RDIMM
Liczba kanałów pamięci (na każdy CPU)
4 kanały
Urządzenie pamięci masowej
Węzeł przetwarzania danych
•
4 porty SATA 3 Gb/s
PowerEdge C8220 o pojedynczej
•
2 porty SATA 6 Gb/s
szerokości
•
2 dyski twarde 2,5-calowe SATA
Węzeł przetwarzania danych
•
4 porty SATA 3 Gb/s
PowerEdge C8220X o podwójnej
•
2 porty SATA 6 Gb/s
szerokości
•
2 dyski twarde 2,5
–
calowe SATA
•
8 dysków twardych 2,5
–
calowych SAS/SATA
lub 4 dyski twarde 3,5-calowe SAS/SATA
•
2 dyski twarde 2,5-calowe SAS/SATA
podłączane w trakcie pracy (2,5-calowe dyski
twarde PowerEdge C8220X z dostępem z
przodu, podłączane podczas pracy)
248
Rozpoczęcie pracy z systemem

Dane techniczne węzła przetwarzania danych (na każdy węzeł) (ciąg dalszy)
Karta graficzna
Węzeł przetwarzania danych
PowerEdge C8220X z GPGPU/MIC
PowerEdge C8220X o podwójnej
•
NVIDIA Tesla M2090
szerokości
•
NVIDIA Tesla K20
•
Intel Xeon Phi 5110P
Gniazda rozszerzeń
Węzeł przetwarzania danych
•
Jedno gniazdo PCI Express 2.0 x16
PowerEdge C8220 o pojedynczej
•
Jedno gniazdo mezzanine x8
szerokości
Węzeł przetwarzania danych
•
Dwa gniazda x8 PCI Express 3.0
PowerEdge C8220X o podwójnej
(typ złącza x16)
szerokości
•
Jedno gniazdo mezzanine x8
PowerEdge C8220X z węzłem
•
Jedno gniazdo PCI Express 3.0 x16 za
przetwarzania danych GPGPU/MIC
pośrednictwem jednej karty rozszerzeń
o podwójnej szerokości
•
Jedno gniazdo PCI Express 3.0 x16 za
pośrednictwem kabla
•
Jedno gniazdo mezzanine x8
Interfejsy
Port zarządzający BMC 1 z przodu
Kontroler NIC Dwa porty sieciowe 1 Gb/s
Szeregowe 1 z przodu
VGA 1 z przodu
USB 2 z przodu
UID LED 1 z przodu
Zasilanie
Baterie
Bateria systemu
Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032
o napięciu 3,0 V
Bateria RAID (opcjonalna)
Zestaw baterii litowo-jonowych
o napięciu 3,7 V
Rozpoczęcie pracy z systemem
249

Dane techniczne węzła pamięci masowej (na każdy węzeł)
Konfiguracja napędów dysków
twardych węzła
Tryb podwójnego portu (redundancja) Nośnik standardowy
Tryb pojedynczego portu
•
Nośnik standardowy
(bez redundancji)
•
Nośnik elastyczny
•
Nośnik rozszerzenia
Tryb rozszerzeń (bez stref/
Nośnik rozszerzenia
dwie strefy/cztery strefy)
Urządzenie pamięci masowej
Nośnik standardowy 12 dysków twardych 3,5-calowych
SAS/SATA/SSD
Nośnik elastyczny 12 dysków twardych 2,5-calowych
SAS/SATA/SSD
Nośnik rozszerzenia 24 dyski twarde 2,5-calowe SSD
Interfejs
Mini-SAS 4 z przodu
Dane techniczne węzła zasilacza (na każdy węzeł)
Interfejsy
Dioda zasilania 2 z przodu
Gniazdo kabla zasilania 2 złącza zasilacza prądu stałego (12 V &
GND)
Moduł zasilacza (na każdy zasilacz)
Moc 1400 W
Złącze IEC C20
Napięcie 200–240 V prądu zmiennego, 50–60 Hz,
maks. 9 A
Emisja ciepła 1205 BTU/h maks.
Maks. natężenie prądu przy włączeniu
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym
zakresie warunków pracy systemu, natężenie
prądu przy włączeniu może osiągnąć 25 A na
zasilacz przez 10 ms lub krócej.
250
Rozpoczęcie pracy z systemem

Dane techniczne obudowy serwerowej
Cechy fizyczne
Wysokość 17,5 cm (6,9 cala)
Szerokość 44,7 cm (17,6 cala)
Głębokość 81,3 cm (32,0 cale)
Waga (bez wyposażenia) 17,93 kg (39,53 funta)
Obsługa węzłów
Obudowa serwerowa z
•
Do 8 węzłów przetwarzania danych C8220 o
wewnętrznym źródłem zasilania
pojedynczej szerokości
•
Do 4 węzłów przetwarzania danych C8220X o
pojedynczej szerokości
•
Do 4 węzłów pamięci masowej C8000XD
•
Do 2 węzłów zasilacza
Obudowa serwerowa
•
Do 10 węzłów przetwarzania danych C8220 o
z zewnętrznym źródłem zasilania
pojedynczej szerokości
•
Do 5 węzłów przetwarzania danych C8220X o
pojedynczej szerokości
•
Do 5 węzłów pamięci masowej C8000XD
Interfejsy
Kontroler NIC Dwa porty sieciowe 10/100 Mb/s
(1 z przodu, 1 z tyłu)
Szeregowe 1 z tyłu
Dioda zasilania/zdarzeń 2 (1 z przodu, 1 z tyłu)
UID LED 2 (1 z przodu, 1 z tyłu)
Dioda aktywności sieci Ethernet 1 z przodu
Czujnik termiczny 1 z przodu
Wskaźnik awarii modułu
3 z tyłu
wentylatora systemu
Wentylatory systemu
Typ wentylatora 3 moduły wentylatorów (2 wentylatory na moduł/
ogółem 6)
Rozpoczęcie pracy z systemem
251

Dane techniczne obudowy serwerowej (ciąg dalszy)
Zasilanie
Zasilacz prądu stałego
Napięcie
z zewnętrzną jednostką PDU
12 V DC, 50–60 Hz, maks. 680 A z sześcioma
zasilaczami
Warunki otoczenia
UWAGA:
Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych
konfiguracji systemu można znaleźć na stronie dell.com/environmental_datasheets.
Tempe rat ura
W trakcie pracy
Od 10°C do 35°C (od 50°F do 95°F) przy
maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C
na godzinę
Przechowywanie
Od –40°C do 65°C (40°F do 149°F) przy
maksymalnym gradiencie temperaturowym
wynoszącym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy
20% do 80% (bez kondensacji) przy
maksymalnym gradiencie wilgotności
wynoszącym10% na godzinę
Przechowywanie
Od 5% do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne drgania
W trakcie pracy
0,26 Grms przy częstotliwości 5-350 Hz
Przechowywanie
1,87 Grms przy częstotliwości 10–500 Hz przez
15 min.
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy
Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden impuls po każdej stronie systemu) o sile
31 G trwający maksymalnie 2,6 ms w kierunku
działania
252
Rozpoczęcie pracy z systemem

Warunki otoczenia (ciąg dalszy)
Przechowywanie
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na
dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y i Z (jeden
impuls po każdej stronie systemu) o sile 71 G
trwających maksymalnie 2 ms;
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na
dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden
wstrząs po każdej stronie systemu), uderzenie z
przyspieszeniem 27 G zaokrągloną falą kwadratową
przy zmianie prędkości rzędu 597 cm/s.
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy
Od -16 do 3048 m (od -50 do 10 000 stóp)
UWAGA:
W przypadku wysokości n.p.m. powyżej
2950 stóp maksymalna temperatura, w jakiej
urządzenie może pracować obniża się o 1°F na każde
550 stóp.
Przechowywanie
Od -16 do 10 600 m (od -50 do 35 000 stóp)
Poziom zanieczyszczeń w
powietrzu
Klasa
G1 wg definicji w ISA–S71.04-1985
Rozpoczęcie pracy z systemem
253

254
Rozpoczęcie pracy z systemem