Dell PowerEdge C8000: Erste Schritte mit dem System
Erste Schritte mit dem System: Dell PowerEdge C8000

Dell PowerEdge
C8000, C8220, C8220X
und C8000XD
Erste Schritte
mit dem System
DATEISPEICHERORT: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Ngt4.fm
Modell: B10S, B05B, B06B
Typ: B10S001, B05B001, B06B001,
B06B002

DATEISPEICHERORT: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Ngt4.fm
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen
ANMERKUNG:
Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS:
Durch VORSICHTSHINWEISE werden Sie auf potenzielle
Gefahrenquellen hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge
haben könnten, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
WARNUNG:
Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen
hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von
Personen zur Folge haben können.
____________________
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige
Ankündigung ändern.
© 2013 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell™, das DELL-Logo, Dell Precision™, OptiPlex™,
Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™,
®
®
®
KACE™, FlexAddress™ und Vostro™ sind Warenzeichen von Dell Inc. Intel
, Pentium
, Xeon
,
®
Core™ und Celeron
sind eingetragene Warenzeichen von Intel Corporation in den USA und anderen
®
®
®
®
®
Ländern. Microsoft
, Windows
, Windows Server
, MS-DOS
und Windows Vista
sind Marken
®
oder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Red Hat
®
®
und Red Hat
Enterprise Linux
sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc. in den USA und/oder
®
anderen Ländern. Novell
ist eine eingetragene Marke und SUSE™ ist eine Marke von Novell Inc. in
®
den USA und anderen Ländern. Oracle
ist eine eingetragene Marke der Oracle Corporation und/oder
®
®
®
®
von ihren Tochterunternehmen. Citrix
, Xen
, XenServer
und XenMotion
sind eingetragene
®
Marken oder Marken von Citrix Systems, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. VMware
,
®
®
®
®
Virtual SMP
, vMotion
, vCenter
und vSphere
sind eingetragene Marken oder Marken von
VMWare, Inc. in den USA oder anderen Ländern. NVIDIA und Tesla™ sind Marken und/oder
eingetragene Marken von NVIDIA Corporation.Ubuntu ist eine eingetragene Marke von Canonical Ltd.
Alle anderen in dieser Publikation möglicherweise verwendeten Marken und Handelsbezeichnungen
beziehen sich entweder auf die entsprechenden Hersteller und Firmen oder auf deren Produkte. Dell Inc.
erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Modell: B10S, B05B, B06B
Typ: B10S001, B05B001, B06B001, B06B002
2013 - 01 Teilenr. NJK8N Rev. A04

VORSICHTSHINWEIS:
Standort mit Zugangsbeschränkung
Dieser Server ist ausschließlich für eine Installation in Standorten mit
eingeschränktem Zugriff (gemäß Definition) vorgesehen, wo die beiden
folgenden Bedingungen gelten:
• Zugang dürfen nur Servicemitarbeiter oder Benutzer erhalten, die
über die Gründe für die Einschränkungen hinsichtlich des Standorts
und über alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen unterrichtet sind.
• Der Zugang erfolgt durch die Nutzung eines Werkzeugs, einer Sperre,
eines Schlüssels oder anderer Sicherungsvorrichtungen und wird
durch die für den Standort zuständige Dienststelle kontrolliert.
Installation und Konfiguration
WARNUNG:
Lesen und befolgen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte
die Sicherheitshinweise für das System.
Das Servergehäuse PowerEdge C8000 ist ein flexibles und skalierbares
Gehäuse für eine 4HE-Rack-Montage. PowerEdge C8000 enthält zehn
vertikal ausgerichtete Schächte, die ein Gehäuse mit einheitlichen oder mit
gemischten Schlitten unterstützen. Ein Gehäuse mit einheitlichen Schlitten
kann bis zu fünf C8220X-Rechnerschlitten mit doppelter Baubreite, zehn
C8220-Rechnerschlitten mit einfacher Baubreite oder fünf C8000XD-
Speicherschlitten enthalten. Ein Gehäuse mit gemischen Einschüben kann
eine Kombination verschiedener Einschubtypen unterstützen.
Empfohlene Werkzeuge
Bevor Sie mit den Installationsaufgaben beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie
Folgendes haben:
• Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 1
• Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 2
• Erdungsband, das mit der Erde verbunden ist
• Antistatikmatte oder Antistatikschaumstoff
Erste Schritte mit dem System
129

Auspacken des Systems
WARNUNG:
Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen
helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das
System allein zu bewegen.
VORSICHTSHINWEIS:
Tragen Sie ein Erdungsarmband, wenn Sie mit den
Systemkomponenten arbeiten.
1
Bereiten Sie eine
Antistatikmatte oder einen Antistatikschaumstoff
vor,
um das PowerEdge C8000-Servergehäuse abzustellen.
2
Packen Sie das Gehäuse aus und platzieren Sie es auf eine
Antistatikmatte
oder einen Antistatikschaumstoff
.
3
Bewahren Sie die Kartonschachtel für spätere Verwendung auf.
Installieren der Schienenvorrichtung
(ohne Werkzeug)
WARNUNG:
Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen
helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das
System allein zu bewegen.
WARNUNG:
Das System ist nicht am Rack oder an den Schienen befestigt. Um
Verletzungen und Schäden am System zu vermeiden, müssen Sie das System beim
Installieren und Entfernen ausreichend abstützen.
WARNUNG:
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, wird für
die Rack-Installation ein Schutzerdungsleiter (dritter Anschlussdraht) benötigt.
Die Rack-Ausrüstung muss eine ausreichende Luftbewegung um das System
ermöglichen, damit eine ordnungsgemäße Kühlung gewährleistet ist.
VORSICHTSHINWEIS:
Die Schienenzapfen müssen die Vierkantbolzen bündig
mit den Rackstützen abschließen, um
ordnungsgemäß installiert zu sein.
ANMERKUNG:
Die Rackschienen sind mit LINKS und RECHTS gekennzeichnet.
Von der Vorderseite des Racks verbindet sich die Schiene, die mit LINKS
gekennzeichnet ist, an den linken Rackpfosten und die Schiene, die mit RECHTS
gekennzeichnet ist, verbindet sich an den rechten Rackpfosten.
130
Erste Schritte mit dem System

1
Legen Sie fest, wo die Montageschienen im Rack montiert werden sollen.
Achten Sie darauf, dass im Rack genug Platz für das 4U-Gehäuse ist.
In einem Standard-Rack erstreckt sich ein 4U-Gehäuse über 12
Rackpfostenlöcher.
2
Verwenden Sie die Markierungen auf der linken und rechten Seite der
Schiene, um die Schienen richtig an die Rackpfosten zu richten.
3
Befestigen Sie die linke Schiene und die Arretierklammer am Rack.
a
Richten Sie die linke Schiene, die mit
LINKS
markiert ist, mit den
Montagelöchern am Rackpfosten aus.
b
Drücken Sie die Taste für die Entriegelung der Schiene und
halten Sie sie fest, um den Riegel an der Vorderseite der linken
Schiene zu öffnen.
c
Richten Sie die drei Stifte
mit den Montagelöchern in den vorderen
Rackpfosten aus.
d
Lassen Sie die Taste
los, wenn sie am vorderen Rack-Stift einrastet.
ANMERKUNG:
Vergewissern Sie sich, dass der Schienenverriegellungsklinke
richtig eingerastet ist.
ANMERKUNG:
Die Schienen lassen sich sowohl in Racks mit Vierkant- als auch
mit Rundlöchern verwenden.
Erste Schritte mit dem System
131
1
3
2

e
Drücken Sie die Taste
für die Entriegelung der Schiene und halten
Sie sie fest, um den Riegel an der Rückseite der Schiene zu öffnen.
f
Richten Sie die drei Stifte
mit den Montagelöchern mit den
hinteren Rackpfosten aus.
g
Lassen Sie die Taste
los, wenn sie am hinteren Rack-Stift einrastet.
h
Installieren Sie eine Käfigmutter
vorne am Rack-Stift und zwei
Käfigmuttern
am hinteren Rack-Stift.
132
Erste Schritte mit dem System
3
2
1
1
2

i
Richten Sie die Arretierklammer
an der hinteren Rack-Stütze aus
und befestigen Sie sie mit den drei 10-32-Schrauben
. Wenden Sie
beim Anziehen der Schrauben ein Drehmoment von 35 in-lbs auf.
4
Befestigen Sie die rechte Schiene und die Arretierklammer am Rack.
Verwenden Sie denselben Vorgang, um die rechte Schiene und
Stoppklammer an der richtigen Seite des Racks zu installieren.
ANMERKUNG:
Um die Schienen zu entfernen, drücken und halten Sie die
Schienenverriegelungsklinke mitten auf dem Endstück und lösen Sie die einzelnen
Schienen.
Installieren des Systems
Der Abschnitt behandelt die folgenden Unterabschnitte:
• Leeren des Systems
• Installieren Sie das System im Rack.
• Nummerierung der Einschubschächte
• Bestücken des Systems
• Installieren Sie die externen Stromverteiler (PDU) in das Rack
• Rack-Konfiguration
Erste Schritte mit dem System
133
1
2

Leeren des Systems
Bevor Sie ein PowerEdge C8000-Servergehäuse in einem Rack installeren,
entfernen Sie alle Gleitmodule aus dem Gehäuse, um das Gewicht des
Systems zu reduzieren und Verletzungen zu vermeiden. Platzieren Sie alle
Gleitmodule auf eine Antistatikmatte oder einen Antistatikschaumstoff.
• Zum Entfernen eines
C8220-Rechnerschlittens mit einfacher Baubreite
ziehen Sie die
Verriegelungsklinke
nach oben und ziehen Sie den
Schlitten am Griff
aus dem Gehäuse.
• Zum Entfernen eines C8220X-Rechnerschlittens mit doppelter
Baubreite ziehen Sie die Verriegelungsklinke nach oben und ziehen
Sie den Schlitten am Griff aus dem Gehäuse.
134
Erste Schritte mit dem System
2
1

• Zum Entfernen eines C8000XD-Speicherschlittens ziehen und halten
Sie die Verriegelungslasche und ziehen Sie den Schlitten am Griff
aus dem Gehäuse.
Erste Schritte mit dem System
135
2
1
2
1

• Zum Entfernen eines Stomschlittens ziehen Sie die Verriegelungsklinke
nach oben und ziehen Sie den Schlitten am Griff
aus dem Gehäuse.
• Um einen Schlittenplatzhalter mit doppelter Baubreite zu entfernen,
drücken und halten Sie die Freigaberiegel und ziehen Sie den
Schlittenplatzhalter aus dem Gehäuse .
136
Erste Schritte mit dem System
2
1
1
2

• Um einen Schlittenplatzhalter mit einfacher Baubreite zu entfernen,
ziehen Sie die Freigabevorrichtung nach oben und ziehen Sie den
Schlittenplatzhalter am Griff aus dem Gehäuse.
Erste Schritte mit dem System
137
2
1

Installieren Sie das System im Rack.
WARNUNG:
Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen
helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das
System allein zu bewegen.
1
Richten Sie das Servergehäuse
mit Hilfe an den Schienen
aus und
schieben Sie es ganz in das Rack.
138
Erste Schritte mit dem System
2
1

2
Befestigen Sie die Vorderseite des Gehäuses mit vier 10-32-Schrauben an
der linken und rechten Rack-Stütze
.
Erste Schritte mit dem System
139
1

Nummerierung der Einschubschächte
Das Servergehäuse PowerEdge C8000 ist in zehn vertikale Schächte unterteilt.
Ein C8220-Rechnereinschub in einfacher Baubreite besetzt einen der
Einschubschächte und ein C8220X-Rechnereinschub in doppelter Baubreite
oder ein C8000XD-Speichereinschub besetzen zwei Einschubschächte im
Servergehäuse. Bei der Installation eines Einschubmoduls im Servergehäuse
sollten Sie das Einschubmodul zuerst in Einschubschacht 1 installieren und
dann in Richtung der rechten Gehäuseseite weiterarbeiten.
Einschubschächte
Einschubmodultyp
a
a
12345
6
78910
C8220-Rechnerschlitten
√√√√√√√√√√
mit einfacher Baubreite
C8220X-
√√√√√
Rechnerschlitten mit
doppelter Baubreite
C8000XD-Speicher
√√√√√
b
Schlitten
c
Stromschlitten
⎯⎯
⎯
⎯
√
√
⎯
⎯
⎯
⎯
a. Die Schlittenschächte 5 und 6 unterstützen die Installation von zwei Stromversorgungsschlitten
oder zwei C8220-Rechnerschlitten oder eine Kombination dieser beiden Schlittentypen.
b. Installieren Sie für Server-Gehäuse mit interner Stromversorgung die C8000XD-Speicherein-
schübe nur in den Schächten 3 bis 10.
c. Installieren Sie die Stromversorgungsschlitten nur in den Schlittenschächten 5 und 6.
140
Erste Schritte mit dem System

Bestücken des Systems
VORSICHTSHINWEIS:
Um ordnungsgemäßen Betrieb und Kühlung zu
gewährleisten, müssen alle Schächte im Gehäuse ständig mit einem Einschub
oder einem Einschubplatzhalter belegt sein.
VORSICHTSHINWEIS:
Um eine ausreichende Systemkühlung zu gewährleisten,
müssen alle leeren Laufwerkschächte mit entsprechenden Platzhaltern belegt
sein.
Installieren Sie alle Komponenten im PowerEdge C8000-Servergehäuse.
• Zur Installation eines
C8220-Rechnerschlittens mit einfacher Baubreite
schieben Sie den neuen Schlitten in das Gehäuse, bis der Schlitten
vollständig eingesetzt ist und die Sperklinke einrastet.
• Zur Installation eines
C8220X-Rechnerschlittens mit doppelter
Baubreite schieben Sie den neuen Schlitten in das Gehäuse, bis der
Schlitten vollständig eingesetzt ist und die Sperklinke einrastet.
• Zur Installation eines
C8000XD-Speicherschlittens schieben Sie den
neuen Schlitten in das Gehäuse, bis der Schlitten vollständig eingesetzt
ist und die Freigabelasche einrastet.
• Zur Installation eines Stromversorgungsschlittens schieben Sie den neuen
Schlitten in das Gehäuse, bis der Schlitten vollständig eingesetzt ist und
die Sperklinke einrastet.
• Zur Installation eines Schlittenplatzhalters mit doppelter Breite schieben
Sie den Platzhalter in das Gehäuse, bis er vollständig eingesetzt ist und die
Sperklinken einrasten.
• Zur Installation eines Schlittenplatzhalters mit einfacher Breite schieben
Sie den Platzhalter in das Gehäuse, bis er vollständig eingesetzt ist und die
Sperklinken einrasten.
Erste Schritte mit dem System
141

Installieren Sie die externen Stromverteiler (PDU) in das Rack
WARNUNG:
Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen
helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das
System allein zu bewegen.
ANMERKUNG:
Die Abbildungen des PDU-Geräts dienen nur als Referenz. Weitere
Informationen über das PDU-Gerät finden Sie in der Dokumentation zum PDU-Gerät.
ANMERKUNG:
Die PDU-Montagehalterungen sind mit L und R markiert. Die
Schiene, die mit „L“ markiert ist verbindet sich an der linken Seite des PDU-Geräts
und die Schiene, die mit „R“ markiert ist, verbindet sich an der rechten Seite des
PDU-Geräts.
WARNUNG:
Schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen Sie die Stromkabel zum
PDU-Gerät nicht, während die PDU mit Strom versorgt wird.
WARNUNG:
Schalten Sie die PDU-Unterbrechungsschalter aus, um einen
potenziell schweren oder tödlichen Stromschlag zu vermeiden.
1 Schalten Sie die PDU-Unterbrechungsschalter aus, indem Sie die A-,
B- und C-Unterbrechungsschalter auf die „AUS“-Stellung umschalten.
142
Erste Schritte mit dem System

2
Trennen Sie die Stromverteilungseinheit von der Stromquelle.
Erste Schritte mit dem System
143
OFFOFFOFF

3 Entfernen Sie das Stromversorgungskabel-Schnittstellenbox
(PCIB)-Modul.
a
Entfernen Sie die zwei Schrauben, mit denen das PCIB-Modul
gesichert ist.
b
Fassen Sie den PCIB-Griff und ziehen Sie das Modul aus seinem
Schacht
.
4
Befestigen Sie die Montagehalterungen an den Seiten der
Stromverteilungseinheit.
a
Befestigen Sie die zehn Schrauben
an der linken und rechten Seite
der Stromverteilungseinheit.
b
Positionieren Sie die linke Montagehalterung die mit „L“ markiert ist,
so dass die Schraubbohrungen mit den Schrauben am Prozessor
ausgerichtet sind und schieben Sie die Montagehalterung nach
hinten, bis sie hinten an der Stromverteilungseinheit einrastet
.
c
Positionieren Sie die rechte Montagehalterung die mit „R“ markiert
ist, so dass die Schraubbohrungen mit den Schrauben am Prozessor
ausgerichtet sind und schieben Sie die Montagehalterung nach
hinten, bis sie hinten an der Stromverteilungseinheit einrastet
.
144
Erste Schritte mit dem System
1
2

5
Installieren Sie den Schnorchel an der Stromverteilungseinheit.
a
Entfernen Sie den Lüftungskanal vom Schnorchel.
b
Richten Sie den Lüftungskanal
mit der Vorderseite der
Stromverteilungseinheit aus.
c
Befestigen Sie den Lüftungskanal mit den zwei Schrauben an der
Vorderseite der PDU
.
Erste Schritte mit dem System
145
2
1

d
Richten Sie den Schnorchel mit den Rackpfosten aus.
e
Befestigen Sie den Schnorchell an der Rack-Stütze mit den vier
Schrauben .
146
Erste Schritte mit dem System
1
2
1
FRONT

6
Schieben Sie den Lüftungskanal
mit Hilfe eines Kollegen in den
Schnorchel ein, und befestigen Sie die Rückseite der PDU
mit vier
Schrauben an den Rackstützen
.
Erste Schritte mit dem System
147
1
2
FRONT
3

Rack-Konfiguration
Die folgende Abbildung zeigt eine Beispiels-Rack-Konfiguration mit dem
PowerEdge C8000-Servergehäusen, PDU (Power Distribution Unit)-Geräten,
Switch und Router in einem 42U-Rack.
ANMERKUNG:
Die Abbildung der Rack-Konfiguration dient nur als Referenz.
148
Erste Schritte mit dem System
4U
4U
3U
4U
4U
1U
1U
1U
1U
4U
4U
3U
4U
4U

Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie eine Tastatur, eine Maus und einen Bildschirm am
Rechnerschlitten an (optional).
Die folgende Abbildung zeigt als Beispiel den Anschluss von Tastatur, Maus
und Bildschirm an einem C8220X-Rechnerschlitten mit doppelter Baubreite.
Erste Schritte mit dem System
149

Anschließen der Netzstromkabel
Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zur Verbindung des Stromkabels mit
dem Servergehäuse mit einer internen oder externen Stromquelle.
Servergehäuse mit interner Stromquelle
1
Auf der Rückseite des Gehäuses stecken Sie die Stromkabel
in die
Wechselstrom-Steckdosen
.
2 Verbinden Sie das andere Ende des Stromkabels mit einer geerdeten
Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer
unterbrechungsfreien Stromversorgung oder dem Stromverteiler.
150
Erste Schritte mit dem System
2
1

Servergehäuse mit interner Stromquelle
WARNUNG:
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung auf allen Geräten
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Verbindungen herstellen.
1 Auf der Rückseite des Gehäuses stecken Sie das Stromkabel in die
Gleichstrom-Steckdose .
2 Ziehen Sie die zwei mittleren Schrauben auf dem Kabel an, um die
Verbindung zu sichern.
Erste Schritte mit dem System
151
1
3
2

Anschließen des Server-Gehäuses an ein
Rack-PDU
WARNUNG:
Schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen Sie die Stromkabel
zum PDU-Gerät nicht, während die PDU mit Strom versorgt wird. Schalten
Sie die PDU-Unterbrechungsschalter aus, um einen potenziell schweren
oder tödlichen Stromschlag zu vermeiden. Shalten Sie die PDU A-, B- und
C-Unterbrechungsschalter auf die „AUS“ -Stellung.
1
Entriegeln Sie die Kabelabdeckung
.
2
Drehen Sie die Abdeckung
zurück und weg vom Stromverteiler.
3
Schließen Sie die Netzkabel des/der Servergehäuse an die PDU-
Strombusleiste.
ANMERKUNG:
Das PDU-Gerät unterstützt maximal fünf PowerEdge C8000 Server-
Gehäuse, je nach Systemkonfiguration und Strom-Budget.
Zum Anschließen eines einzelnen Servers an das PDU:
a
Befestigen Sie die drei schwarzen Stromkabelbügel
mit den drei
Schrauben
am oberen Busbügel (GND).
b
Befestigen Sie die drei gelben Stromkabelbügel
mit den drei
Schrauben
am unteren Busbügel.
152
Erste Schritte mit dem System
2
1

So schließen Sie mehrere Servergehäuse an der PDU an:
a
Befestigen Sie die drei schwarzen Stromkabelbügel des ersten
Servergehäuses mit den drei Schrauben am oberen Busbügel
(GND).
b
Befestigen Sie die drei gelben Stromkabelbügel
des ersten
Servergehäuses mit den drei Schrauben
am unteren Busbügel.
c
Befestigen Sie die drei schwarzen Stromkabelbügel des zweiten
Servergehäuses mit den drei Schrauben am oberen Busbügel
(GND).
d
Befestigen Sie die drei gelben Stromkabelbügel
des zweiten
Servergehäuses mit den drei Schrauben
am unteren Busbügel.
Erste Schritte mit dem System
153
3
1
2

ANMERKUNG:
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ordnungsgemäß und sicher an
die PDU-Strombusleiste angeschlossen sind.
4
Schließen Sie die Kabelabdeckung und befestigen Sie sie an den PDU.
154
Erste Schritte mit dem System
5
1
4
3
2

Den Stromverteiler (PDU) mit dem
Netzwerk verbinden
1
Installieren Sie den Energieverwaltungscontroller (PMC) in die
Stromverteilungseinheit verbinden Sie ihn mit dem Netzwerk.
a
Befestigen Sie die PMC-Platine mit den vier Schrauben am
PMC-Auflagefach .
b
Setzen Sie die PMC-Baugruppe
in das PDU ein und befestigen Sie
sie mit den zwei Rändelschrauben
.
Erste Schritte mit dem System
155
1
2
2
1

c
Schließen Sie das Netzwerkkabel an den
NIC-Port 1
.
156
Erste Schritte mit dem System
2
1

Einschalten des Systems
Einschalten des PDU
1
Installieren Sie das PCIB-Modul in den PDU.
a
Setzen Sie das PCIB-Modul in den PCIB-Schacht
.
b
Befestigen Sie das PCIB-Modul mit den zwei Schrauben
am PDU.
2
Schließen Sie den PDU an der Stromquelle an.
Erste Schritte mit dem System
157
1
2

3 Schalten Sie die PDU-Unterbrechungsschalter an, indem Sie die A-,
B- und C-Unterbrechungsschalter auf die „AN“-Stellung umschalten.
4 Um die Überwachung des PDU-Geräts über das Netzwerk zu aktivieren,
schalten Sie die PMC-Platine durch Drücken des Netzschalters auf der
PMC-Systemplatine ein. Wenn die PDU mit Strom versehen wird,
leuchtet die Strom-/Statusanzeige auf der Vorderseite der PMC-
Systemplatine grün.
ANMERKUNG:
Die Abbildungen der PMC-Platine und des PDU-Geräts in
diesem Dokument dienen nur zu Referenzzwecken. Weitere Informationen über das
PDU-Gerät finden Sie in der Dokumentation zum PDU-Gerät.
Einschalten des Servergehäuses
Wenn das System an eine Stromquelle angeschlossen ist, wird der
Hauptstrom automatisch dem Servergehäuse zugeteilt. Nach dem
Einschalten des Servergehäuses leuchtet die Betriebs-/Ereignisanzeige auf der
Gehäusevorderseite grün auf und der Hauptstrom wird für alle Schlitten im
Gehäuse verwendet.
158
Erste Schritte mit dem System
ONONON

Einschalten der Schlitten
Zum Einschalten des Rechnerschlittens C8220 oder C8220X drücken Sie am
jeweiligen Schlitten den Netzschalter oder schalten Sie den Schlitten über den
Baseboard-Management-Controller ein. Wenn Strom am Schlitten anliegt,
leuchtet die Betriebsanzeige auf der Vorderseite des Schlittens grün auf.
Nach der Installation im Servergehäuse wird der C8000XD-Speicherschlitten
automatisch eingeschaltet. Weitere Hinweise finden Sie im Using the
Baseboard Management Controller Guide (Handbuch für die Verwendung
des Baseboard Management Controllers) unter
support.dell.com/manuals
.
Erste Schritte mit dem System
159

Abschließen des
Betriebssystem-Setups
Weitere Hinweise zur erstmaligen Installation des Betriebssystems finden Sie
in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems.
Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen
mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.
Unterstützte Betriebssysteme
• Citrix XenServer Enterprise Edition 5.6
• Citrix XenServer Enterprise Edition 6.1
• Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition Release 2 (64-Bit)
• Microsoft Windows Server 2012
• Microsoft Windows HPC 2008 Release 2
• Microsoft Hyper-V
• Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64-Bit)
• Red Hat Enterprise Linux 6.3 64-Bit
• SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (64-Bit)
• Ubuntu 12.04.1 LTS 64-Bit
• VMware ESXi 5.0
• VMware ESXi 5.0 U1
• VMware ESXi 5.0 U2
• VMware ESX 5.1
• VMware ESXi 5.1 U1
ANMERKUNG:
Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen
erhalten Sie unter dell.com/ossupport.
160
Erste Schritte mit dem System

Weitere nützliche Informationen
WARNUNG:
Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit
dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können als separates
Dokument beigelegt sein.
• Im PowerEdge C8000 Hardware Owner’s Manual (PowerEdge C8000
Hardware-Benutzerhandbuch) finden Sie Informationen über die
Funktionen des Servergehäuses, die Fehlerbehebung und den Austausch
von Komponenten. Dieses Dokument ist unter
dell.com/support/manuals
verfügbar
• Im PowerEdge C8220 Hardware Owner’s Manual (PowerEdge C8220
Hardware-Benutzerhandbuch) finden Sie Informationen über
Systemfunktionen, Fehlerbehebung und den Austausch von
Komponenten. Dieses Dokument ist unter dell.com/support/manuals
verfügbar.
• Im PowerEdge C8220X Hardware Owner’s Manual )PowerEdge C8220X
Hardware-Benutzerhandbuch) finden Sie Informationen über
Systemfunktionen, Fehlerbehebung und den Austausch von
Komponenten. Dieses Dokument ist unter dell.com/support/manuals
verfügbar.
• Im PowerEdge C8000XD Hardware Owner’s Manual (PowerEdge
C8000XD Hardware-Benutzerhandbuch) finden Sie Informationen über
Systemfunktionen, Fehlerbehebung und den Austausch von
Komponenten. Dieses Dokument ist unter dell.com/support/manuals
verfügbar.
• Das Baseboard Management Controller-Handbuch enthält Informationen
über das Installieren und Verwenden des Dienstprogramms für die
Systemverwaltung. Dieses Dokument ist unter
dell.com/support/manuals
verfügbar.
ANMERKUNG:
Wenn aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer
zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
Erste Schritte mit dem System
161

NOM-Informationen
PowerEdge C8000
Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument
beschriebenen Geräte und gründen auf der mexikanischen Norm NOM:
Importeur: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modellnummer: B10S
Netzspannung: 200 – 240 V Wechselstrom (mit vier 1400-W-Wechselstrom-
Netzteilen) oder
12 V Gleichstrom (mit externem Stromverteiler)
Netzfrequenz: 50 - 60 Hz
Stromaufnahme: 9 A (x4) (mit vier 1400-W-Wechselstrom-Netzteilen) oder
480 A (mit externem Stromverteiler)
PowerEdge C8220
Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument
beschriebenen Geräte und gründen auf der mexikanischen Norm NOM:
Importeur: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modellnummer: B05B
Netzspannung: 12 V Gleichstrom
Stromaufnahme: 42 A
162
Erste Schritte mit dem System

PowerEdge C8220X
Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument
beschriebenen Geräte und gründen auf der mexikanischen Norm NOM:
Importeur: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modellnummer: B06B
Netzspannung: 12 V Gleichstrom
Stromaufnahme: 92 A
PowerEdge C8000XD
Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument
beschriebenen Geräte und gründen auf der mexikanischen Norm NOM:
Importeur: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Modellnummer: B06B
Netzspannung: 12 V Gleichstrom
Stromaufnahme: 30 A
Erste Schritte mit dem System
163

Technische Daten
Spezifikationen für Rechnerschlitten (je Schlitten)
Prozessor
Prozessortyp Zwei Intel Xeon-Prozessoren der Reihe E5
Prozessorsockel Zwei LGA 2011
System-Chipsatz
Platform-Controller-Hub Intel X79
Netzwerkcontroller Intel i350-BT2
Grafik-Controller Aspeed AST2300
Speicher
Speichertyp DDR3-UDIMM, -RDIMM, -LRDIMM
Speichermodulsockel 16 DIMM-Sockel
Kapazität der Speichermodule RDIMMs mit 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB und
32 GB
RAM (Minimum) 512 MB UDIMM; 1 GB RDIMM
RAM (Maximum) 128 GB UDIMMs; 256 GB RDIMMs
Anzahl der Speicherkanäle (je VPU) 4 Kanäle
Speichergerät
PowerEdge C8220-Rechnerschlitten
• 3-Gb/s-SATA-Anschluss x 4
mit einfacher Baubreite
• 6-Gb/s-SATA-Anschluss x 2
• 2,5-Zoll-SATA HDDs x2
PowerEdge C8220X-
• 3-Gb/s-SATA-Anschluss x 4
Rechnerschlitten mit doppelter
• 6-Gb/s-SATA-Anschluss x 2
Baubreite
• 2,5-Zoll-SATA HDDs x 2
• 2,5-Zoll-SAS/SATA HDDs x 8 oder
3,5-Zoll-SAS/SATA HDDs x 4
• 2,5-Zoll-Hot-Plug-SAS/SATA-Festplatten
(HDDs) x 2 (PowerEdge C8220X mit
vorderseitig zugänglichen
2,5-Zoll-Hot-Plug-Laufwerken)
164
Erste Schritte mit dem System

Spezifikationen für Rechnerschlitten (je Schlitten) (fortgesetzt)
Grafikkarte
PowerEdge C8220X-
PowerEdge C8220X mit GPGPU/MIC
Rechnerschlitten mit doppelter
• NVIDIA Tesla M2090
Baubreite
• NVIDIA Tesla K20
• Intel Xeon Phi 5110P
Erweiterungssteckplätze
PowerEdge C8220-Rechnerschlitten
• Ein x 16 PCI-Express 2.0 Steckplatz
mit einfacher Baubreite
• Ein x8-Zusatzkarten-Steckplatz
PowerEdge C8220X-Rechnerschlitten
• Zwei x8 PCI-Express-3.0-Steckplätze
mit doppelter Baubreite
(x16-Anschlusstyp)
• Ein x8-Zusatzkarten-Steckplatz
PowerEdge C8220X mit
• Ein x16 PCI-Express-3.0-Steckplatz über
GPGPU/MIC mit doppelter Breite
einen einzigen-Riser
Rechnerschlitten
• Ein x16 PCI-Express-3.0-Steckplatz über
ein Kabel
• Ein x8-Zusatzkarten-Steckplatz
Schnittstellen
BMC-Verwaltungsschnittstelle 1 vorne
NIC Zwei 1-Gbit-NIC-Ports
Seriell 1 vorne
VGA 1 vorne
USB 2 vorne
UID-LED 1 vorne
Strom
Batterien
Systembatterie
CR 2032, Lithium-Knopfzelle (3,0 V)
RAID-Akku (optional)
3,7-V-Lithium-Ionen-Akku
Erste Schritte mit dem System
165

Spezifikationen für Speicherschlitten (je Schlitten)
Konfiguration der Festplattenschlitten
Dual-Port-Modus (redundant) Standardträger
Single-Port-Modus (nicht-redundant)
• Standardträger
• Flexibler Träger
• Erweiterungsträger
Erweiterungs-Modus (Non-Zoning/
Erweiterungsträger
zwei Zonen/vier Zonen
Speichergerät
Standardträger 3,5-Zoll-SAS/SATA/SSD HDD x 12
Flexibler Träger 2,5-Zoll-SAS/SATA/SSD HDD x 12
Erweiterungsträger 2,5-Zoll-SSD HDD x 24
Schnittstelle
Mini-SAS 4 vorne
Spezifikationen für Stromversorgungsschlitten (je Schlitten)
Schnittstellen
LED für Stromversorgung 2 vorne
Stromanschluss 2 Gleichstromanschlüsse (12 V und Masse)
Netzteilmodul (je Netzteil)
Leistung 1400 W
Anschluss IEC C20
Spannung 200 – 240 V Wechselstrom, 50 – 60 Hz,
max. 9 A
Wärmeabgabe 1205 BTU/h maximal
Maximaler Einschaltstrom Unter typischen Leitungsbedingungen
und über den gesamten
Umgebungsbetriebsbereich des Systems
kann der Einschaltstrom pro Netzteil
(über einen Zeitraum von 10 ms oder
weniger) 25 A erreichen.
166
Erste Schritte mit dem System

Spezifikationen für das Servergehäuse
Abmessungen und Gewicht
Höhe 17,5 cm (6,9 Zoll)
Breite 44,7 cm (17,6 Zoll)
Tiefe 81,3 cm (32,0 Zoll)
Gewicht (leer) 17,93 kg (39,53 lbs)
Unterstützung für Schlitten
Servergehäuse mit interner
• Bis zu acht PowerEdge C8220-Rechnerschlitten
Stromquelle
mit einfacher Baubreite
• Bis zu vier PowerEdge C8220X-
Rechnerschlitten mit doppelter Baubreite
• Bis zu 4 C8000XD-Speicherschlitten
• Bis zu zwei Stromversorgungsschlitten
Servergehäuse mit externem
• Bis zu zehn PowerEdge C8220-
Stromverteiler
Rechnerschlitten mit einfacher Baubreite
• Bis zu fünf PowerEdge C8220X-
Rechnerschlitten mit doppelter Baubreite
• Bis zu 5 C8000XD-Speicherschlitten
Schnittstellen
NIC
Zwei 10/100M-NIC-Anschlüsse (1 vorne, 1 hinten)
Seriell 1 hinten
Betriebs-/Ereignis-LED 2 (1 vorne, 1 hinten)
UID-LED 2 (1 vorne, 1 hinten)
LED für Ethernet-Aktivität 1 vorne
Temperatursensor 1 vorne
LED für Ausfall des
3 hinten
Systemlüftermoduls
Systemlüfter
Lüftertyp 3 Lüftermodule (2 Lüfter je Modul/ insgesamt 6)
Strom
Gleichstrom-Netzteil
Spannung
mit externem Stromverteiler
12 V Gleichstrom, 50 – 60 Hz, 680 A (max.) mit 6
Netzteileinheiten bestückt
Erste Schritte mit dem System
167

Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG:
Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte
Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets.
Temp er at ur
Betrieb
10 °C bis 35 °C (50 °F bis 95 °F) mit einer
maximalen Temperaturänderung von 10 °C
pro Stunde
Lagerung
-40 °C bis 65 °C (40 °F bis 149 °F) mit einer
maximalen Temperaturänderung von 20 °C
pro Stunde
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb
20% bis 80% (nicht-kondensierend) mit einem
Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10 % pro Stunde
Lagerung
5 % bis 95 % (nicht kondensierend)
Zulässige Erschütterung
Betrieb
0,26 g (eff.) bei 5 – 350 Hz
Lagerung
1,87 g (eff.) bei 10 - 500 Hz, 15 Min. lang
Zulässige Stoßeinwirkung
Betrieb
Ein Stoß von 31 g in positiver Z-Richtung
(ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen
Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsausrichtung.
Lagerung
Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 g
von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negatver
X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite
des Systems);
Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 27 g
(geglätteter Rechteckpuls) mit einer
Geschwindigkeitsänderung von bis zu 597 cm/s
(235 Zoll/s) in positiver und negativer X-, Y- und
Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite des Systems)
168
Erste Schritte mit dem System

Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)
Höhe über NN
Betrieb
-16 bis 3.048 m (-50 bis 10.000 Fuß)
ANMERKUNG:
Bei Höhen über 2.950 Fuß
verringert sich die maximale Betriebstemperatur
um 1 °F je 550 Fuß.
Lagerung
-16 bis 10.600 m (-50 bis 35.000 Fuß)
Luftverschmutzungsklasse
Klasse
G1 gemäß ISA-S71.04-1985
Erste Schritte mit dem System
169

170
Erste Schritte mit dem System