Dell PowerEdge C8000: Introducción al sistema

Dell
PowerEdge C8000

Introducción al sistema: Dell PowerEdge C8000

Dell PowerEdge

C8000, C8220, C8220X

y C8000XD

Introducción

al sistema

FILE LOCATION: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nst4.fm

Modelos reglamentarios: B10S, B05B y

B06B

Tipos reglamentarios: B10S001, B05B001,

B06B001 y B06B002

FILE LOCATION: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nst4.fm

Notas, precauciones y avisos

NOTA:

una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar

mejor el equipo.

PRECAUCIÓN:

un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el

hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.

AVISO:

un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o

incluso la muerte.

____________________

La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.

© 2013 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización

por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL, Dell Precision™,

OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™,

®

EqualLogic™, KACE™, FlexAddress™ y Vostro™ son marcas comerciales de Dell Inc. Intel

,

®

®

®

Pentium

, Xeon

, Core™ y Celeron

y Xeon Phi™ son marcas comerciales registradas de Intel

®

®

®

Corporation en los Estados Unidos. y en otros países. Microsoft

, Windows

, Windows Server

,

®

®

MS-DOS

y Windows Vista

son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft

®

®

®

Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat

y Red Hat

Enterprise Linux

son

®

marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. Novell

es

una marca comercial registrada y SUSE™ es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados

®

Unidos y en otros países. Oracle

es una marca comercial registrada de Oracle Corporation y/o de

®

®

®

®

sus filiales. Citrix

, Xen

, XenServer

y XenMotion

son marcas comerciales o marcas comerciales

®

®

registradas de Citrix Systems, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. VMware

, Virtual SMP

,

®

®

®

vMotion

, vCenter

y vSphere

son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de

VMWare, Inc. en Estados Unidos o en otros países. NVIDIA y Tesla™ son marcas comerciales o

marcas comerciales registradas de NVIDIA Corporation.Ubuntu es una marca comercial registrada

de Canonical Ltd.

En esta publicación se pueden utilizar otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades

que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas

y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelos reglamentarios: B10S, B05B y B06B

Tipos reglamentarios: B10S001, B05B001, B06B001 y B06B002

07/2013 N/P NJK8N Rev. A04

PRECAUCIÓN:

Área de acceso restringido

Este servidor está pensado para instalarse solo en áreas de acceso restringido

conforme a lo descrito cuando se aplican las dos condiciones siguientes:

Solo pueden tener acceso el personal de asistencia técnica o los

usuarios a los que se haya informado de las razones de las restricciones

que se aplican a esta área y acerca de las precauciones que deban

tenerse en cuenta.

El acceso se realiza mediante un dispositivo o una cerradura y llave,

u otros medios de seguridad, y está controlado por la autoridad

responsable de esta área.

Instalación y configuración

AVISO:

Antes de realizar el procedimiento siguiente, consulte y respete las

instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.

El gabinete de servidores PowerEdge C8000 es un chasis de montaje en un

bastidor de cuatro unidades escalable y flexible. PowerEdge C8000 incluye

diez compartimentos para SLED alineados en vertical que admiten un

gabinete de SLED completos o combinados. Un gabinete de SLED completo

puede incluir hasta cinco SLED de cálculo de ancho doble C8220X, diez SLED

de cálculo de un solo ancho C8220, o cinco SLED de almacenamiento

C8000XD. Un gabinete combinado de SLED puede admitir una

combinación de diferentes tipos de SLED.

Herramientas recomendadas

Antes de comenzar con las tareas de instalación, asegúrese de que tiene los

siguientes artículos:

Destornillador Phillips del n.º 1

Destornillador Phillips del n.º 2

Muñequera de conexión a tierra conectada a tierra

Una alfombrilla o gomaespuma antiestática

Introducción al sistema

301

Desembalaje del sistema

AVISO:

Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.

Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.

PRECAUCIÓN:

Lleve puesta la muñequera de conexión a tierra cuando trabaje

con los componentes del sistema.

1

Prepare una

alfombrilla o gomaespuma antiestática

en la que colocar el

gabinete de servidores PowerEdge C8000.

2

Desempaque el gabinete y colóquelo en la

alfombrilla o gomaespuma

antiestática

.

3

Guarde los envases de cartón para utilizarlos en el futuro.

Instalación de la solución de rieles de montaje

sin herramientas

AVISO:

Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.

Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.

AVISO:

El sistema no está fijado al bastidor ni montado en los rieles. Por tanto,

a fin de evitar lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar

correctamente el sistema durante la instalación y la extracción.

AVISO:

Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es necesario que la

instalación del bastidor cuente con un tercer conductor con conexión a tierra.

El equipo del bastidor debe proporcionar el suficiente flujo de aire al sistema para

mantener una refrigeración adecuada.

PRECAUCIÓN:

Las clavijas del riel deben encontrarse en el mismo nivel que los

postes del bastidor para realizar la instalación correctamente.

NOTA:

Los rieles del bastidor esán marcados como LEFT (Izquierdo) y RIGHT

(Derecho). El riel marcado con “LEFT”(Izquierdo) se fija a los postes del bastidor

izquierdo y el riel marcado con “RIGHT” (Derecho) se fija a los postes del bastidor

derecho cuando se mira a la parte anterior del bastidor.

1

Decida dónde colocará los rieles en el bastidor. Asegúrese de que hay

espacio suficiente en el bastidor para un chasis 4U. En un bastidor

estándar, la altura de un chasis 4U ocupará 12 orificios del poste del

bastidor.

2

Utilice las marcas indicadas en los lados izquierdo y derecho del riel para

orientar el riel correctamente en los postes del bastidor.

302

Introducción al sistema

3

Fije el riel izquierdo y el soporte de detención al bastidor.

a

Coloque riel izquierdo marcado como izquierdo “

LEFT

” para alinearlo

con los orificios de montaje de los postes del bastidor.

b

Presione y sostenga el botón de liberación del riel

para abrir el

seguro en el extremo anterior del riel izquierdo.

c

Alinee los tres clavijas

con los orificios de montaje del poste del

bastidor anterior.

d

Suelte el botón

cuando encaje en el poste del bastidor anterior.

NOTA:

Asegúrese de que el botón de liberación del riel esté colocado

correctamente.

NOTA:

Los rieles pueden utilizarse en bastidores que tengan orificios cuadrados

o redondos.

e

Presione y sostenga el botón de liberación del riel

para abrir el

seguro en el extremo posterior del riel.

f

Alinee las tres clavijas

con los orificios de montaje en el poste del

bastidor posterior.

g

Suelte el botón

cuando encaje en el poste del bastidor posterior.

Introducción al sistema

303

1

3

2

h

Instale una tuerca enjaulada

al poste del bastidor anteior y dos

tuercas enjauladas

al poste del bastidor posterior.

304

Introducción al sistema

3

2

1

1

2

i

Alinee el soporte de detención

al poste del bastidor posterior y fíjela

con los tres tornillos 10-32

. Apriete los tornillos con un par de

3,95 Nm (35 pulg-lbs).

4

Fije el riel derecho y el soporte de detención al bastidor.

Utilice el mismo procedimiento para instalar el riel derecho y el soporte de

detención en los postes del bastidor derecho.

NOTA:

Para extraer los rieles, presione y sostenga el botón de liberación del riel

situado en el punto medio del extremo y desencaje cada riel.

Instalación del sistema

Esta sección incluye las siguientes subsecciones:

Vaciado del sistema

Instalación del sistema en el bastidor

Numeración de compartimentos para SLED

Cómo rellenar el sistema

Instale las PDU externas en el bastidor

Configuración del bastidor

Introducción al sistema

305

1

2

Vaciado del sistema

Antes de instalar el gabinete de servidores PowerEdge C8000 en el bastidor,

extraiga todos los módulos de SLED del gabinete para reducir el peso del

sistema y evitar lesiones. Coloque todos los módulos del SLED en una

alfombrilla o gomaespuma antiestática.

Para extraer un

SLED de cálculo de un solo ancho C8220, tire hacia

arriba del

seguro de liberación

y utilice la manija

para deslizar el

SLED fuera del gabinete.

306

Introducción al sistema

2

1

Para extraer un

SLED de cálculo de ancho doble C8220X, tire hacia

arriba del

seguro de liberación

y utilice la manija

para deslizar el

SLED fuera del gabinete.

Para extraer un

SLED de almacenamiento C8000XD, tire y sostenga la

pestaña de liberación

y utilice la manija

para deslizar el SLED fuera

del gabinete.

Introducción al sistema

307

2

1

Para extraer un SLED de alimentación, tire hacia arriba del seguro de

liberación

y utilice la manija

para deslizar el SLED fuera del

gabinete.

Para extraer un SLED de relleno de ancho doble, apriete y sostenga los

seguros de liberación

y tire del SLED de relleno fuera del gabinete

.

308

Introducción al sistema

1

2

Para extraer un SLED de relleno de un solo ancho, tire hacia arriba del

seguro de liberación

y utilice la manija

para deslizar el SLED fuera

del gabinete.

Introducción al sistema

309

2

1

Instalación del sistema en el bastidor

AVISO:

Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.

Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.

1

Con ayuda, alinee el gabinete de servidores

con los rieles

y

introdúzcalo completamente en el bastidor.

310

Introducción al sistema

2

1

2

Fije la parte anterior del gabinete en los postes del bastidor derecho e

izquierdo con cuatro tornillos 10-32

.

Introducción al sistema

311

1

Numeración de compartimentos para SLED

El gabinete de servidores PowerEdge C8000 está dividido en diez

compartimentos verticales. Un SLED de cálculo de un solo ancho C8220

ocupa un compartimento para SLED en el gabinete de servidores y un SLED

de cálculo de ancho doble C8220X o un SLED de almacenamiento C8000XD

ocupa 2 compartimentos para SLED en el gabinete de servidores. Al instalar

un módulo de SLED en el gabinete de servidores, se debe instalar dicho

módulo en el primer compartimento para SLED y, a continuación, seguir hacia

la derecha del gabinete.

Compartimentos para SLED

Tipo de módulo de SLED

a

a

12345

6

78910

SLED de cálculo de un

√√√√√√√√√√

solo ancho C8220

SLED de cálculo de

√√√√√

ancho doble C8220X

Almacenamiento

√√√√√

b

C8000XD SLED

c

SLED de alimentación

⎯⎯⎯⎯

⎯⎯⎯⎯

a. Los compartimentos de SLED 5 y 6 admiten la instalación de dos SLED de alimentación o dos SLED

de cálculo C8220 o una combinación de los dos tipos de SLED.

b. Para el gabinete de servidores con fuente de alimentación interna, instale loa SLED de

almacenamiento C8000XD en los compartimentos de SLED de 3 a 10 solamente.

c. Instale los SLED de alimentación solo en los compartimentos de SLED 5 y 6.

312

Introducción al sistema

Cómo rellenar el sistema

PRECAUCIÓN:

Para garantizar un funcionamiento y una refrigeración correctos,

todos los compartimentos del gabinete deben estar ocupados en todo momento

con un SLED o con un SLED de relleno.

PRECAUCIÓN:

Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las

ranuras para unidades de disco duro vacías deben tener instaladas unidades de

disco duro de relleno.

Instale todos los componentes en el gabinete de servidores PowerEdge C8000.

Para instalar un SLED de cálculo

de un solo ancho C8220

, introduzca el

nuevo SLED en el gabinete hasta que se inserte completamente y el seguro

de liberación encaje en su lugar.

Para instalar un

SLED de cálculo de ancho doble C8220X, introduzca el

nuevo SLED en el gabinete hasta que se inserte completamente y el

seguro de liberación encaje en su lugar.

Para instalar un

SLED de almacenamiento C8000XD, introduzca el

nuevo SLED en el gabinete hasta que se inserte completamente y la

pestaña de liberación encaje en su lugar.

Para instalar un SLED de alimentación, introduzca el nuevo SLED en el

gabinete hasta que se inserte completamente y el seguro de liberación

encaje en su lugar.

Para instalar un SLED de relleno de ancho doble, deslícelo en el gabinete

hasta que se inserte completamente y los seguros de liberación encajen en

su lugar.

Para instalar un SLED de relleno de un solo ancho, deslícelo en el gabinete

hasta que se inserte completamente y el seguro de liberación encaje en

su lugar.

Introducción al sistema

313

Instale las PDU externas en el bastidor

AVISO:

Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.

Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.

NOTA:

Las ilustraciones del dispositivo de la PDU se proporcionan solo como

referencia. Consulte la documentación del dispositivo de la PDU para obtener más

información sobre el dispositivo de la PDU.

NOTA:

Los soportes de montaje de la PDU están marcados con L y R. El riel

marcado con “L” se fija a la izquierda del dispositivo de la PDU y el riel marcado

con “R” se fija a la derecha del dispositivo de la PDU.

AVISO:

No conecte ni desconecte los cables de alimentación del dispositivo de

la PDU mientras la PDU recibe energía.

AVISO:

Apague los interruptores automáticos de la PDU para evitar la posibilidad

de descargas eléctricas graves o mortales.

314

Introducción al sistema

1

Apague los interruptores automáticos de la PDU moviendo los

interruptores A, B y C a la posición “OFF” (Apagado).

2

Desconecte la PDU de la fuente de alimentación.

Introducción al sistema

315

OFFOFFOFF

3

Extraiga el cable de alimentación del módulo Power cable interface box

(Caja de interfaz del cable de alimentación - PCIB).

a

Extraiga los dos tornillos

que fijan el módulo PCIB.

b

Sujete el asa de la PCIB y tire de ella para sacarla de su compartimento

.

316

Introducción al sistema

1

2

4

Fije los soportes de montaje a los lados de la PDU.

a

Fije los diez tornillos

a los lados derecho e izquierdo de la PDU.

b

Coloque el soporte de montaje izquierdo marcado con “L” para alinear

los orificios para tornillos con los tornillos en la PDU y deslice el

soporte de montaje hacia la parte posterior de la PDU hasta que se

asiente en su lugar

.

c

Coloque el soporte de montaje derecho marcado con “R” para alinear

los orificios para tornillos con los tornillos en la PDU y deslice el

soporte de montaje hacia la parte posterior de la PDU hasta que se

asiente en su lugar

.

Introducción al sistema

317

2

1

5

Instale el tubo en la PDU.

a

Extraiga el conducto de aire del tubo.

b

Alinee el conducto de aire

con la parte anterior de la PDU.

c

Fije el conducto de aire de la parte anterior de la PDU con los dos

tornillos

.

318

Introducción al sistema

1

2

d

Alinee el tubo con los postes del bastidor.

e

Fije el tubo a los postes del bastidor con los cuatro tornillos

.

Introducción al sistema

319

1

FRONT

6

Con la ayuda de otra persona, deslice el conducto de aire

en el tubo y

fije la parte posterior de la PDU

a los postes del bastidor con 4 tornillos

.

Configuración del bastidor

En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo de la configuración del

bastidor con gabinetes de servidor PowerEdge C8000, dispositivos de unidad

de distribución de alimentación (PDU), conmutadores y enrutadores en un

bastidor de 42U.

NOTA:

La ilustración de la configuración de un bastidor se proporciona solo como

referencia.

320

Introducción al sistema

1

2

FRONT

3

Introducción al sistema

321

4U

4U

3U

4U

4U

1U

1U

1U

1U

4U

4U

3U

4U

4U

Conexión del teclado, el ratón y el monitor

Conecte un teclado, un mouse y un monitor al SLED de cálculo (opcional).

En la siguiente ilustración se representa una conexión de muestra del teclado,

el mouse y el monitor a un SLED de cálculo de ancho doble C8220X.

322

Introducción al sistema

Conexión de los cables de alimentación

Esta sección incluye instrucciones sobre cómo conectar el gabinete de

servidores con una fuente de alimentación interna o externa a una PDU

externa.

Gabinete de servidores con una fuente de alimentación interna

1

En la parte posterior del gabinete, conecte los cables de alimentación

a

los sockets de alimentación de CA

.

2

Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica

con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación independiente, como

un sistema de alimentación ininterrumpida o la PDU.

Introducción al sistema

323

2

1

Gabinete de servidores con una fuente de alimentación externa

AVISO:

Asegúrese de que la alimentación está apagada en todos los dispositivos

antes de realizar las conexiones.

1

En la parte posterior del gabinete, conecte el cable de alimentación

al

socket de alimenatción de CC

.

2

Apriete los dos tornillos centrales

en el cable para fijar la conexión.

324

Introducción al sistema

1

3

2

Conexión del gabinete de servidores a una PDU

del bastidor

AVISO:

No conecte ni desconecte los cables de alimentación del dispositivo de

la PDU mientras la PDU recibe energía. Apague los interruptores automáticos de

la PDU para evitar la posibilidad de descargas eléctricas graves o mortales.

Muevas los interruptores A, B y C de la PDU a la posición "OFF" (Apagado).

1

Desbloquee la cubierta del cable

.

2

Gire la cubierta

hacia atrás y extráigala de la PDU.

3

Conecte los cables de alimentación del gabinete de servidores a la barra del

bus de alimentación de la PDU .

NOTA:

El dispositivo de la PDU admite un máximo de cinco gabinetes de

PowerEdge C8000 servidor en función de la configuración del sistema y el

presupuesto de alimentación.

Introducción al sistema

325

2

1

Para conectar un único gabinete de servidores a la PDU:

a

Fije las tres orejetas negras del cable de alimentación

a la barra del

bus de alimentación superior (GND) con tres tornillos

.

b

Fije las tres orejetas amarillas del cable de alimentación

a la barra

del bus de alimentación inferior con tres tornillos

.

Para conectar varios gabinetes de servidores a la PDU:

a

Fije las tres orejetas negras del cable de alimentación del primer

gabinete de servidores

a la barra del bus de alimentación superior

(GND) con tres tornillos

.

b

Fije las tres orejetas amarillas del cable de alimentación del primer

gabinete de servidores

a la barra del bus de alimentación inferior

con tres tornillos

.

326

Introducción al sistema

3

1

2

c

Fije las tres orejetas negras del cable de alimentación del segundo

gabinete de servidores

a la barra del bus de alimentación superior

(GND) con tres tornillos

.

d

Fije las tres orejetas amarillas del cable de alimentación del segundo

gabinete de servidores

a la barra del bus de alimentación inferior

con tres tornillos

.

NOTA:

Asegúrese de que todos los cables de alimentación estén conectados

correctamente y de forma segura en las barras del bus de alimentación de la PDU.

4

Cierre la cubierta de cables y asegúrela a la PDU.

Introducción al sistema

327

5

1

4

3

2

Conexión de la PDU a la red

1

Instale la controladora de administración de alimentación (PMC) en la

PDU y conéctese a su red.

a

Fije la placa de PMC

a la bandeja PMC con los cuatro tornillos

.

b

Inserte el ensamblaje PMC

a la PDU y fíjelo con los dos tornillos de

mariposa

.

328

Introducción al sistema

1

2

2

1

c

Conecte el cable de red

al puerto NIC 1

.

Introducción al sistema

329

2

1

Encendido de los sistemas

Encendido de la PDU

1

Instale el módulo PCIB a la PDU.

a

Inserte el módulo PCIB en el compartimiento de la PCIB

.

b

Fije el módulo PCIB a la PDU con los dos tornillos

.

2

Conecte la PDU a la fuente de alimentación.

330

Introducción al sistema

1

2

3

Encienda los interruptores automáticos de la PDU moviendo los

interruptores A, B y C a la posición “ON” (Encendido).

4

Para habilitar la supervisión del dispositivo de la PDU a través de la red,

encienda la placa PMC presionando el botón de alimentación situado en

la placa PMC. Cuando la alimentación se aplica a la PDU, el indicador de

estado/alimentación de la parte anterior de la placa de PMC se encenderá

en verde.

NOTA:

Las ilustraciones de la placa PMC y el dispositivo de la PDU en esta guía se

proporcionan solo como referencia. Consulte la documentación del dispositivo de

la PDU para obtener más información sobre la placa PMC y el dispositivo de la

PDU.

Encendido del gabinete de servidores

Cuando se conecta a una fuente de alimentación, la alimentación principal se

distribuye automáticamente al gabinete de servidores. Después de que el

gabinete de servidores esté encendido, el indicador de encendido/evento de la

parte anterior del gabinete se iluminará en verde y se aplicará la alimentación

principal a todos los SLED del gabinete.

Introducción al sistema

331

ONONON

Encendido de los SLED

Para encender el SLED de cálculo C8220 o C8220X, pulse el botón de

encendido de cada SLED o encienda el SLED con el controlador de

administración de la placa base. Cuando el SLED recibe alimentación, el

indicador de encendido de la parte anterior del SLED se encenderá en verde.

Cuando se monta en el gabinete de servidores, el SLED de almacenamiento

C8000XD se enciende automáticamente. Consulte el documento “Using the

Baseboard Management Controller Guide” (Guía de uso de la controladora

de administración de la placa base) en dell.com/support/manuals.

332

Introducción al sistema

Complete la instalación del sistema

operativo

Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación

de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el

sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software no

adquirido con el sistema.

Sistemas operativos admitidos

Citrix XenServer Enterprise Edition 5.6

Citrix XenServer Enterprise Edition 6.1

Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition versión 2 (64 bits)

Microsoft Windows Server 2012

Microsoft Windows HPC 2008 versión 2

Microsoft HyperV

Red Hat Enterprise Linux 6.1 de 64 bits

Red Hat Enterprise Linux 6.3 de 64 bits

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 de 64 bits

Ubuntu 12.04.1 LTS de 64 bits

VMware ESXi 5.0

VMware ESXi 5.0 U1

VMware ESXi 5.0 U2

VMware ESX 5.1

VMware ESXi 5.1 U1

NOTA:

Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos

admitidos, visite dell.com/ossupport.

Introducción al sistema

333

Otra información útil

AVISO:

Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con

el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este

documento o constar en un documento aparte.

En el PowerEdge C8000 Hardware Owner’s Manual (Manual del

propietario del hardware de PowerEdge C8000) se ofrece información

acerca de las características del gabinete del servidor, la solución de

problemas y la sustitución de componentes. Este documento está

disponible en

dell.com/support/manuals

.

El PowerEdge C8000 Hardware Owner’s Manual (Manual del propietario

del hardware de PowerEdge C8220) para obtener información sobre las

características del sistema, la solución de problemas y la sustitución de

componentes. Este documento está disponible en

dell.com/support/manuals

.

El PowerEdge C8000 Hardware Owner’s Manual (Manual del propietario

del hardware de PowerEdge C8220X)para obtener información sobre las

características del sistema, la solución de problemas y la sustitución de

componentes. Este documento está disponible en

dell.com/support/manuals

.

El PowerEdge C8000 Hardware Owner’s Manual (Manual del propietario

del hardware de PowerEdge C8000XD) para obtener información sobre las

características del sistema, la solución de problemas y la sustitución de

componentes. Este documento está disponible en

dell.com/support/manuals

.

En “Baseboard Management Controller Guide” (Guía de uso del

controlador de administración de la placa base) se ofrece información

acerca de cómo instalar y utilizar la utilidad de administración de sistemas.

Este documento está disponible en

dell.com/support/manuals

.

NOTA:

Compruebe si hay actualizaciones y, de ser así, léalas antes de proceder a

la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros

documentos.

334

Introducción al sistema

Información de la NOM

PowerEdge C8000

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo

descrito en este documento, de conformidad con los requisitos de la Norma

Oficial Mexicana (NOM):

Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Número de modelo: B10S

Voltaje de alimentación: 200–240 VCA (con cuatro unidades de fuente de

alimentación de 1 400 W CA) o

12 VCC (con PDU externa)

Frecuencia: 50–60 HZ

Consumo eléctrico: 9 A (x4) (con cuatro unidades de fuente de alimentación de

1 400 W CA) o

480 A (con PDU externa)

PowerEdge C8220

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo

descrito en este documento, de conformidad con los requisitos de la Norma

Oficial Mexicana (NOM):

Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Número de modelo: B05B

Voltaje de alimentación: 12 VCC

Consumo eléctrico: 42 A

Introducción al sistema

335

PowerEdge C8220X

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo

descrito en este documento, de conformidad con los requisitos de la Norma

Oficial Mexicana (NOM):

Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Número de modelo: B06B

Voltaje de alimentación: 12 VCC

Consumo eléctrico: 92 A

PowerEdge C8000XD

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo

descrito en este documento, de conformidad con los requisitos de la Norma

Oficial Mexicana (NOM):

Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Número de modelo: B06B

Voltaje de alimentación: 12 VCC

Consumo eléctrico: 30 A

336

Introducción al sistema

Especificaciones técnicas

Especificaciones del SLED de cáculo (por SLED)

Procesador

Tipo de procesador Dos procesadores Intel Xeon de la serie E5

Zócalo del procesador 2 LGA 2011

Conjunto de chips del sistema

Concentrador del controlador de la

Intel X79

plataforma

Controlador de red Intel i350-BT2

Controladora de vídeo Aspeed AST2300

Memoria

Tipo de memoria UDIMM, RDIMM, LRDIMM en DDR3

Zócalos de módulo de memoria 16 zócalos DIMM

Capacidades del módulo de memoria RDIMM de 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB y 32 GB

RAM mínima UDIMM de 512 MB; RDIMM de 1 GB

RAM máxima UDIMM de 128 GB; RDIMM de 256 GB

No. de canales de memoria (por CPU)

4 canales

Introducción al sistema

337

Especificaciones del SLED de cáculo (por SLED)(continuación)

Dispositivo de almacenamiento

SLED de cálculo de un solo ancho

4 puertos SATA de 3 Gb/s

PowerEdge C8220

2 puertos SATA de 6 Gb/s

2x unidades HDD SATA de 2,5 pulgadas

SLED de cálculo de ancho doble

4 puertos SATA de 3 Gb/s

PowerEdge C8220X

2 puertos SATA de 6 Gb/s

2x unidades HDD SATA de 2,5 pulgadas

8x unidades HDD SAS/SATA de 2,5 pulgadas

o

4x unidades HDD SAS/SATA de 3,5 pulgadas

Dos unidades de disco duro SAS/SATA de

conexión en caliente de 2,5 pulgadas

(PowerEdge C8220X con acceso anterior

unidades de disco duro de conexión en

caliente de 2,5 pulgadas)

Tarjeta gráfica

SLED de cálculo de ancho doble

PowerEdge C8220X con GPGPU/MIC

PowerEdge C8220X

NVIDIA Tesla M2090

NVIDIA Tesla K20

Intel Xeon Phi 5110P

Ranuras de expansión

SLED de cálculo de un solo ancho

Una x16 ranura para PCI Express 2.0

PowerEdge C8220

Una x8 ranura intermedia

SLED de cálculo de ancho doble

Dos x8 ranuras PCI Express 3.0 (tipo de

PowerEdge C8220X

conector x16)

Una x8 ranura intermedia

PowerEdge C8220X con

Una x16 ranura PCI Express 3.0 a través de

GPGPU/MIC de doble ancho

una sola tarjeta vertical

Sled de cálculo

Una x16 ranura PCI Express 3.0 a través de

un cable

Una x8 ranura intermedia

338

Introducción al sistema

Especificaciones del SLED de cáculo (por SLED)(continuación)

Interfaces

Puerto de administración BMC 1 en la parte frontal

NIC Dos puertos NIC de 1 Gb

Serie 1 en la parte frontal

VGA 1 en la parte frontal

USB 2 en la parte frontal

LED de UID 1 en la parte frontal

Alimentación

Baterías

Pila del sistema

Pila de tipo botón litio-ion CR2032 de 3 V

Batería RAID (opcional)

Conjunto de baterías de iones de litio de 3,7 V

Especificaciones del SLED de almacenamiento (por SLED)

Configuración del SLED de HDD

Modo de puerto dual (redundante) Portaunidades estándar

Modo de un solo puerto (no redundante) Portaunidades estándar

Portaunidades flexible

Portaunidades de expansión

Modo de expansión (sin zonas/

Portaunidades de expansión

dos zonas/cuatro zonas)

Dispositivo de almacenamiento

Portaunidades estándar 12x unidades HDD SAS/SATA/SSD de

3,5 pulgadas

Portaunidades flexible 12x unidades HDD SAS/SATA/SSD de

2,5 pulgadas

Portaunidades de expansión 24x unidades HDD SSD de 2,5 pulgadas

Interfaz

Mini-SAS 4 frontales

Introducción al sistema

339

Especificaciones del SLED de alimentación (por SLED)

Interfaces

LED de alimentación 2 en la parte frontal

Conector de alimentación Conector de 2 CC (12 V y GND)

Módulo de fuente de alimentación (por fuente de alimentación)

Potencia 1 400 W

Conector IEC C20

Voltaje 200–240 VCA, 50–60 Hz, 9 A máx.

Disipación de calor 1 205 BTU/h como máximo

Corriente de irrupción máxima En condiciones normales de línea y en todo

el intervalo operativo del sistema, la corriente

de la conexión puede alcanzar 25 A por

cada suministro de energía durante 10 ms

o menos

Especificaciones del gabinete de servidores

Características físicas

Altura 17,5 cm (6,9 pulg.)

Anchura 44,7 cm (17,6 pulg.)

Profundidad 81,3 cm (32,0 pulg.)

Peso (vacío) 17,93 kg (39,53 lbs.)

Soporte del SLED

Gabinete de servidores con una

Hasta 8 SLED de computación de un solo

fuente de alimentación interna

ancho C8220

Hasta 4 SLED de computación de doble ancho

C8220X

Hasta 4 SLED de almacenamiento C8000XD

Hasta 2 SLED de alimentación

340

Introducción al sistema

Especificaciones del gabinete de servidores

Gabinete de servidores con PDU

Hasta 10 SLED de computación de un solo

externa

ancho C8220

Hasta 5 SLED de computación de doble ancho

C8220X

Hasta 5 SLED de almacenamiento C8000XD

Interfaces

NIC 2 puertos de la NIC de 10/100 Mbit (1 en la parte

anterior y 1 en la parte posterior)

Serie 1 en la parte posterior

LED de encendido/evento 2 (1 en la parte frontal y 1 en la posterior)

LED de UID 2 (1 en la parte frontal y 1 en la posterior)

LED de actividad Ethernet 1 en la parte frontal

Sensor térmico 1 en la parte frontal

LED de error del módulo de

3 en la parte posterior

ventilador del sistema

Ventiladores del sistema

Tipo de ventilador 3 módulos de ventilador (2 ventiladores por

módulo, 6 en total)

Alimentación

Fuente de alimentación de CC

Voltaje

con PDU externa

12 VCC, 50-60 Hz, 680 A máx. con 6 unidades de

suministro de energía ocupadas

Introducción al sistema

341

Especificaciones medioambientales

NOTE:

Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a

configuraciones del sistema específicas, visite dell.com/environmental_datasheets.

Temp er at ura

En funcionamiento

De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una

gradación de temperatura máxima de 10 °C

por hora

Almacenamiento

De –40 a 65 °C (de 40 °F a 149 °F) con una

gradación de temperatura máxima de 20 °C

por hora

Humedad relativa

En funcionamiento

Del 20 al 80% (sin condensación) con una

gradación de humedad máxima del 10% por hora

Almacenamiento

Del 5% al 95% (sin condensación)

Vibración máxima

En funcionamiento

0,26 Grms a 5–350 Hz

Almacenamiento

1,87 Grms a 10-500 Hz durante 15 minutos

Impacto máximo

En funcionamiento

Un impulso de choque en el sentido positivo del

eje z (un impulso en cada lado del sistema) de

31 G durante 2,6 ms en la orientación de

funcionamiento

Almacenamiento

Seis impulsos ejecutados consecutivamente en

los ejes x, y y z positivo y negativo (un impulso en

cada lado del sistema) de 71 G durante un

máximo de 2 ms;

Seis impulsos de choque ejecutados

consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y

negativo (un impulso en cada lado del sistema)

de onda cuadrada alisada de 27 G con cambio de

velocidad a 597 cm/s (235 pulg./s)

342

Introducción al sistema

Especificaciones medioambientales(continuación)

Altitud

En funcionamiento

De -16 a 3 048 m (-50 a 10 000 pies)

NOTE:

Para altitudes superiores a 2 950 pies,

la temperatura máxima de funcionamiento se

reduce a 1 °F cada 550 pies.

Almacenamiento

De -16 a 10 600 m (-50 a 35 000 pies)

Nivel de contaminación atmosférica

Clase

G1 de acuerdo con ISA-S71.04-1985

Introducción al sistema

343

344

Introducción al sistema