Dell PowerEdge C8000: Mise en route de votre système
Mise en route de votre système: Dell PowerEdge C8000

Dell PowerEdge
C8000, C8220, C8220X,
et C8000XD
Mise en route
de votre système
EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nft4.fm
Modèle réglementaire : B10S, B05B
et B06B
Type réglementaire : B10S001, B05B001,
B06B001 et B06B002

EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nft4.fm
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE :
Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION :
Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de
perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT :
Un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
____________________
Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis.
© 2013 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™,
PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, KACE™,
®
®
®
®
FlexAddress™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel
, Pentium
, Xeon
, Core™, Celeron
et Xeon Phi™ sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
®
®
®
®
®
Microsoft
, Windows
, Windows Server
, MS-DOS
et Windows Vista
sont des marques ou des
®
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat
et
®
®
Red Hat
Enterprise Linux
sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans
®
d'autres pays. Novell
est une marque déposée et SUSE™ est une marque de Novell Inc. aux
®
États-Unis et/ou dans d'autres pays. Oracle
est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de
®
®
®
®
ses filiales. Citrix
, Xen
, XenServer
et XenMotion
sont des marques ou des marques déposées
®
®
®
de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware
, Virtual SMP
, vMotion
,
®
®
vCenter
et vSphere
sont des marques déposées ou des marques de VMWare, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays. NVIDIA et Tesla™ sont des marques et/ou des marques déposées de
NVIDIA Corporation. Ubuntu est une marque déposée de Canonical Ltd.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire : B10S, B05B et B06B
Type réglementaire : B10S001, B05B001, B06B001 et B06B002
2013 - 07 P/N NJK8N Rév. A04

PRÉCAUTION :
Lieux à accès restreint
Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des lieux à accès
restreint où les deux conditions suivantes s'appliquent :
• Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs
qui ont été informés des motifs des restrictions appliquées au lieu et
des précautions à prendre.
• L'accès, qui se fait par l'intermédiaire d'un outil ou d'un verrou et
d'une clé, ou par d'autres moyens de sécurité, est contrôlé par le
responsable en charge du lieu.
Installation et configuration
AVERTISSEMENT :
Avant de commencer la procédure suivante, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système et veillez à les respecter.
Le châssis du serveur PowerEdge C8000 est un châssis 4U monté en rack,
flexible et évolutif. Le serveur PowerEdge C8000 comporte dix baies de
plateaux alignées verticalement prenant en charge un châssis de chariot
complet ou mixte. Un boîtier de chariot complet peut contenir jusqu'à cinq
plateaux de calcul C8220X double largeur, dix plateaux de calcul C8220
simple largeur ou cinq plateaux de stockage C8000XD. Un boîtier de chariots
mixte peut contenir une combinaison de différents types de chariots.
Outils recommandés
Avant de commencer les tâches d'installation, vérifiez que vous possédez les
éléments suivants :
• Tournevis cruciforme n°1
• Tournevis cruciforme n° 2
• Bracelet de mise à la terre connecté au sol
• Tapis antistatique ou carton mousse antistatique
Déballage du système
AVERTISSEMENT :
Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
PRÉCAUTION :
Portez le bracelet de mise à terre lors de la manipulation de
composants du système.
Mise en route de votre système
87

1
Préparez
un tapis antistatique ou une mousse antistatique
pour activer le
boîtier du serveur PowerEdge C8000.
2
Déballez et placez votre boîtier sur
un tapis antistatique ou une mousse
antistatique
.
3
Conservez les cartons d'emballage pour un usage ultérieur.
Installation sans outil des rails
AVERTISSEMENT :
Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
AVERTISSEMENT :
Le système n'est fixé ni au rack ni aux rails. Vous devez le
soutenir correctement au cours de l'installation et du retrait pour éviter de
l'endommager ou de vous blesser.
AVERTISSEMENT :
Afin d'éviter un éventuel choc électrique, assurez-vous de
disposer d'un troisième conducteur de mise à la terre pour l'installation du rack.
L'équipement du rack doit assurer un flux d'air suffisant pour bien refroidir
le système.
PRÉCAUTION :
Les chevilles de rail doivent être alignés avec les montants de
rack pour une installation correcte.
REMARQUE :
Les rails pour rack sont marqués LEFT (Gauche) et RIGHT (Droite).
Le rail marqué « LEFT » se fixe sur les montants de rack de gauche et celui marqué
« RIGHT » se fixe sur les montants de rack de droite, lorsque vous faites face à
l'avant du rack.
1
Déterminez où placer les rails dans le rack. Assurez-vous de ménager un
espace suffisant dans le rack pour un châssis 4U. Dans un rack standard,
la hauteur d'un châssis 4U s'étend sur 12 trous de montant.
2
Utiliser le marquage indiqué sur les côtés gauche et droit du rail pour
orienter correctement les rails par rapport aux montants du rack.
3
Fixez le rail gauche et le support d'arrêt sur le rack.
a
Positionnez le rail de gauche marqué «
LEFT
» pour l'aligner avec ses
orifices de montage sur les montants du rack.
b
Appuyez sur le bouton d'éjection du rail et maintenez-le enfoncé
pour ouvrir le loquet à l'avant du rail.
c
Alignez les trois chevilles
avec les orifices de montage situés sur le
montant de rack avant.
d
Relâchez le bouton
lorsqu'il s'engage au montant du rail avant.
REMARQUE :
Assurez-vous que le bouton d'éjection du rail est bien enfoncé.
REMARQUE :
Les rails peuvent être utilisés à la fois dans des racks à trous carrés
et à trous ronds.
88
Mise en route de votre système

e
Appuyez sur le bouton d'activation du rail et maintenez-le enfoncé
pour ouvrir le loquet à l'arrière du rail.
f
Alignez les trois chevilles
avec les orifices de montage situés sur le
montant de rack arrière.
g
Relâchez le bouton
lorsqu'il s'engage au montant du rail arrière.
Mise en route de votre système
89
1
3
2
3
2
1

h
Installez un écrou à cage
au montant du rail avant et deux écrous à
cage
au montant de rail arrière.
i
Alignez le support d'arrêt
au montant arrière du châssis et fixez-le
à l'aide de trois vis 10-32
. Appliquez 35 lb-po de couple de serrage
aux vis.
90
Mise en route de votre système
1
2
1
2

4
Fixez le rail de droite et le support d'arrêt sur le rack.
Utilisez la même procédure pour installer le rail de droite et le support
d'arrêt sur les montants droits rack.
REMARQUE :
Pour retirer les rails, appuyez et maintenez le bouton d'éjection du
rail situé au milieu de l'extrémité et dégagez les rails un par un.
Installation du système
Cette section inclut les sous-sections suivantes :
• Vidage du système
• Installer le système dans le rack
• Numérotation des baies de chariot
• Remplissage du système
• Installer les unités de distribution de l'alimentation externe dans le rack
• Configuration du rack
Vidage du système
Avant d'installer un boîtier de serveur PowerEdge C8000 dans un rack, retirez
tous les modules de chariot du boîtier pour diminuer le poids du système et
éviter des risques de blessure. Placez tous les modules de chariot sur un tapis
antistatique ou une mousse antistatique.
• Pour retirer un
module de chariot largeur unique C8220, tirez le
loquet
de dégagement
et au moyen de la poignée
faites glisser le module de
chariot hors du boîtier.
Mise en route de votre système
91
2
1

•Pour retirer un
module de chariot double largeur C8220X, tirez le
loquet
de dégagement
et au moyen de la poignée
faites glisser le module de
chariot hors du boîtier.
• Pour retirer un
module de chariot de stockage C8000XD, tirez et
maintenez la
languette de dégagement
puis au moyen de la poignée
faites glisser le module de chariot hors du boîtier.
92
Mise en route de votre système
2
1
2
1

• Pour retirer un module de chariot, tirez sur le loquet de dégagement
et
au moyen de la poignée
faites glisser le module de chariot hors du boîtier.
• Pour retirer un module de chariot double largeur, serrez et tenez les loquets
de dégagement
puis tirez le module de chariot hors du boîtier
.
Mise en route de votre système
93
2
1
1
2

• Pour retirer un module de chariot largeur unique,
tirez le loquet de
dégagement et au moyen de la poignée
faites glisser le cache hors
du boîtier.
94
Mise en route de votre système
2
1

Installer le système dans le rack
AVERTISSEMENT :
Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
1
En vous faisant aider, alignez le boîtier de serveur
aux rails
puis
poussez-le entièrement à l'intérieur du rack.
Mise en route de votre système
95
2
1

2
Fixez l'avant du boîtier aux montants gauche et droit du rack à l'aide de
quatre vis 10-32
.
96
Mise en route de votre système
1

Numérotation des baies de chariot
Le châssis du serveur PowerEdge C8000 se divise en dix baies verticales.
Un chariot de calcul largeur unique C8220 occupe une baie de chariot dans
le boîtier du serveur et un chariot de calcul double largeur C8220X ou un
chariot de stockage C8000XD occupe deux baies de chariot dans le boîtier
du serveur. Lorsque vous installez un module de chariot dans le boîtier du
serveur, vous devez commencer par la baie de chariot 1, puis vous déplacer
vers la droite du châssis.
Baies de chariot
Type de module de
a
a
12345
6
78910
chariot
Chariot de calcul
√√√√√√√√√√
largeur unique C8220
Chariot de calcul
√√√√√
double largeur C8220X
stockage C8000XD
√√√√√
b
chariot
c
Chariot d'alimentation
⎯⎯
⎯
⎯
√
√
⎯
⎯
⎯
⎯
a. Les baies 5 et 6 prennent en charge l'installation d'un maximum de deux chariots d'alimentation ou
de deux chariots de calcul C8220 ou une combinaison des deux types de chariots.
b. Dans le cas des enceintes de serveur avec source d'alimentation interne, installez les chariots de
stockage C8000XD dans les baies de chariot 3 à 10 uniquement.
c. Les chariots d'alimentation s'installent uniquement dans les baies de chariot 5 et 6.
Mise en route de votre système
97

Remplissage du système
PRÉCAUTION :
Pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects,
toutes les baies du boîtier doivent constamment être occupées par un chariot ou
un chariot factice.
PRÉCAUTION :
Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.
Installez tous les composants dans le boîtier de serveur PowerEdge C8000.
• Pour installer un plateau de calcul
C8220 à largeur simple
, faites-le glisser
dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement
s'enclenche.
• Pour installer un
plateau de calcul C8220X à largeur double, faites-le
glisser dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de
dégagement s'enclenche.
• Pour installer un
plateau de stockage C8000XD à largeur double, faites-le
glisser dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que la languette de
dégagement s'enclenche.
• Pour installer un plateau d'alimentation, faites-le glisser dans le châssis
jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement s'enclenche.
• Pour installer un cache de chariot double largeur, faites-le glisser dans
le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement
s'enclenche.
• Pour installer un cache de chariot largeur unique, faites-le glisser dans
le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement
s'enclenche.
98
Mise en route de votre système

Installer les unités de distribution de l'alimentation externe dans le rack
AVERTISSEMENT :
Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
REMARQUE :
Les illustrations du périphérique PDU sont fournies à titre de
référence uniquement. Reportez-vous à la documentation du périphérique PDU
pour plus d'informations sur celui-ci.
REMARQUE :
Les supports de montage des unités de distribution de l'alimentation
sont marqués L et R. Le rail marqué « L » s'attache à la gauche de l'unité de
distribution de l'alimentation des périphériques et celui marqué « R » s'attache à la
droite de l'unité de distribution de l'alimentation.
AVERTISSEMENT :
Ne connectez pas les câbles d'alimentation au périphérique
PDU pendant que l'unité de distribution de l'alimentation est sous tension et ne
les déconnectez pas non plus dans ce cas.
AVERTISSEMENT :
Éteignez le module PDU pour éviter tout risque de choc
électrique potentiellement fatal.
1 Éteignez l'unité de distribution de l'alimentation en plaçant les
commutateurs A, B et C à la position « OFF ».
2
Déconnectez l'unité de distribution de l'alimentation de la source
d'alimentation électrique.
Mise en route de votre système
99
OFFOFFOFF

3
Retirez le module PCIB (boîte d'interface de câble d'alimentation).
a
Retirez les deux vis de fixation
du module PCIB.
b
Saisissez la poignée du module PCIB et tirez-le hors de sa baie
.
4
Fixez les supports de montage aux côtés de l'unité de distribution de
l'alimentation.
a
Apposer les dix vis
sur les côtés gauche et droit du module PDU.
b
Positionnez le support de montage gauche marqué « L » pour aligner
les trous de vis avec les vis de l'unité de distribution de l'alimentation
et faites glisser la bride de fixation vers l'arrière de l'unité de
distribution de l'alimentation jusqu'à ce qu'elle se verrouille
.
c
Positionnez le support de montage droit marqué « R » pour aligner les
trous de vis avec les vis de l'unité de distribution de l'alimentation et
faites glisser la bride de fixation vers l'arrière de l'unité de distribution
de l'alimentation jusqu'à ce qu'elle se verrouille
.
100
Mise en route de votre système
1
2

5
Installez le snorkel sur l'unité de distribution de l'alimentation.
a
Retirez le conduit d'air du snorkel.
b
Alignez le conduit d'air
avec l'avant de l'unité de distribution
de l'alimentation.
c
Fixez le conduit d'air à l'avant de l'unité de distribution de
l'alimentation à l'aide des deux vis
.
Mise en route de votre système
101
2
1

d
Alignez le snorkel avec les montants du rack.
e
Fixez le tube aux montants du rack à l'aide des quatre vis
.
102
Mise en route de votre système
1
2
1
FRONT

6
Avec de l'assistance, faites glisser le conduit d'air
dans le tube et fixez
l'arrière de l'unité de distribution de l'alimentation
aux montants du
rack à l'aide de quatre vis
.
Mise en route de votre système
103
1
2
FRONT
3

Configuration du rack
L'illustration suivante présente un exemple de configuration de rack avec
châssis de serveur PowerEdge C8000, périphériques d'unités de distribution
de l'alimentation (PDU), commutateur et routeur dans un rack 42U.
REMARQUE :
L'illustration de la configuration de rack est fournie qu'à titre de
référence uniquement.
104
Mise en route de votre système
4U
4U
3U
4U
4U
1U
1U
1U
1U
4U
4U
3U
4U
4U

Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez un clavier, une souris et un moniteur au plateau de calcul
(facultatif).
La figure suivante illustre la connexion d'un clavier, d'une souris et d'un
moniteur à un plateau de calcul C8220X à largeur double.
Mise en route de votre système
105

Connexion des câbles d'alimentation
Cette section explique comment connecter l'enceinte du serveur avec source
d'alimentation interne ou externe à une PDU externe.
Boîtier de serveur avec source d'alimentation interne
1
À l'arrière du boîtier, connectez les câbles d'alimentation
aux prises
d'alimentation CA
.
2
Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise
de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome,
telle qu'un bloc d'alimentation non interrompu ou la PDU).
106
Mise en route de votre système
2
1

Boîtier de serveur avec source d'alimentation externe
AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que l'alimentation est désactivée sur tous les
périphériques avant d'établir les connexions.
1
À l'arrière du boîtier, connectez le câble d'alimentation
à la prise
d'alimentation CC
.
2
Serrez les deux vis centrales
sur le câble pour sécuriser la connexion.
Mise en route de votre système
107
1
3
2

Connexion de l'enceinte du serveur à une unité
de distribution de l'alimentation du rack
AVERTISSEMENT :
Ne connectez pas les câbles d'alimentation au périphérique
PDU pendant que l'unité de distribution de l'alimentation est sous tension et ne
les déconnectez pas non plus dans ce cas. Éteignez le module PDU pour éviter
tout risque de choc électrique potentiellement fatal. Mettez les commutateurs
du module PDU A, B et C à la position « OFF ».
1
Déverrouillez le capot des câbles
.
2
Faites pivoter le capot
vers l'arrière et à l'écart de l'unité de distribution
de l'alimentation.
3
Branchez les câbles d'alimentation des enceintes de serveur à la barre du
bus d'alimentation de la PDU.
REMARQUE :
Le périphérique PDU prend en charge un maximum de cinq
emceintes de PowerEdge C8000 serveur en fonction de la configuration du système
et du budget de consommation.
Pour connecter un seul châssis de serveur à l'unité de distribution de
l'alimentation :
a
Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation noires
à la barre
bus du haut au moyen de trois vis
.
b
Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation jaunes
à la barre
bus du bas au moyen de trois vis
.
108
Mise en route de votre système
2
1

Pour connecter plusieurs boîtiers de serveur à l'unité de distribution de
l'alimentation :
a
Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation noires du premier
boîtier de serveur
à la barre bus du haut au moyen de trois vis
.
b
Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation jaunes du premier
boîtier de serveur
à la barre bus du bas au moyen de trois vis
.
c
Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation noires du premier
boîtier de serveur
à la barre bus du haut au moyen de trois vis
.
d
Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation jaunes du second
boîtier de serveur
à la barre bus du bas au moyen de trois vis
.
Mise en route de votre système
109
3
1
2

REMARQUE :
Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement et
solidement connectés aux barres du bus de l'unité de distribution de l'alimentation.
4
Fermez le couvercle de protection des câbles et fixez-le à l'unité de
distribution de l'alimentation.
110
Mise en route de votre système
5
1
4
3
2

Connexion de la PDU au réseau
1
Installez le contrôleur de gestion de l'alimentation (PMC) dans l'unité de
distribution de l'alimentation et connectez-vous à votre réseau.
a
Fixez la carte PMC
au plateau du PMC avec les quatre vis
.
b
Insérez l'assemblage PMC
dans l'unité de distribution de
l'alimentation et fixez-le à l'aide des deux vis moletées
.
Mise en route de votre système
111
1
2
2
1

c
Branchez le câble réseau
au port de carte réseau 1
.
112
Mise en route de votre système
2
1

Mise sous tension du système
Mise sous tension de l'unité de distribution de l'alimentation
1
Installez le module PCIB dans l'unité de distribution de l'alimentation.
a
Insérez le module PCIB dans la baie PCIB
.
b
Fixez le module PCIB dans l'unité de distribution de l'alimentation à
l'aide des deux vis
.
2
Connectez l'unité de distribution de l'alimentation à la source
d'alimentation.
Mise en route de votre système
113
1
2

3
Allumez l'unité de distribution de l'alimentation en mettant les
commutateurs A, B et C à la position « ON ».
4
Pour activer la surveillance des unités de distribution de l'alimentation via
le réseau, allumez la carte PMC en appuyant sur le bouton d'alimentation,
situé sur la carte PMC. Lorsque l'alimentation est appliquée à l'unité de
distribution de l'alimentation, l'indicateur d'alimentation/d'état à l'avant
de la carte PMC s'allume en vert.
REMARQUE :
Les illustrations de la carte PMC et du PMC contenues dans ce
guide sont fournies à titre de référence uniquement. Reportez-vous à la
documentation du périphérique PDU pour plus d'informations sur celui-ci.
Mise sous tension du boîtier de serveur
Lorsque le système est connecté à une source d'alimentation, l'alimentation
principale est automatiquement distribuée au châssis du serveur. Une fois
le châssis du serveur alimenté, le voyant d'alimentation/événement situé à
l'avant du châssis s'allume en vert et l'alimentation principale est distribuée
à tous les plateaux du châssis.
114
Mise en route de votre système
ONONON

Mise sous tension des plateaux
Pour mettre sous tension le plateau de calcul C8220 ou C8220X, appuyez sur
le bouton d'alimentation correspondant ou utilisez le contrôleur de gestion de
la carte mère. Lorsque le chariot est sous tension, le voyant d'alimentation
situé à l'avant du chariot s'allume en vert. Lorsqu'il est installé dans le châssis
du serveur, le plateau de stockage C8000XD s'allume automatiquement.
Consultez également le Guide du contrôleur de gestion de la carte mère à
l'adresse support.dell.com/manuals.
Mise en route de votre système
115

Finalisation de l'installation du
système d'exploitation
Consultez la documentation relative à l'installation et à la configuration du
système d'exploitation si vous installez celui-ci pour la première fois. Veillez à
installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel
acheté séparément.
Systèmes d'exploitation pris en charge
• Citrix XenServer Enterprise Edition 5.6
• Citrix XenServer Enterprise Edition 6.1
• Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition Release 2 (64 bits)
• Microsoft Windows Server 2012
• Microsoft Windows HPC 2008 Release 2
• Microsoft HyperV
• Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64 bits)
• Red Hat Enterprise Linux 6.3 (64 bits)
• SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 (64 bits)
• Ubuntu 12.04.1 LTS 64 bits
• VMware ESXi 5.0
• VMware ESXi 5.0 U1
• VMware ESXi 5.0 U2
• VMware ESX 5.1
• VMware ESXi 5.1 U1
REMARQUE :
Pour obtenir les dernières informations sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site dell.com/ossupport.
116
Mise en route de votre système

Autres informations utiles
AVERTISSEMENT :
Voir les informations sur la sécurité et les réglementations
fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce
document ou dans un document distinct.
• Consultez le Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8000 pour
obtenir des informations sur les fonctionnalités, le dépannage et le
remplacement des composants du système. Ce document est disponible
en ligne sur le site
support.dell.com/manuals
.
• Consultez le Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8220 pour
obtenir des informations sur les fonctionnalités, le dépannage et le
remplacement des composants du système. Ce document est disponible
en ligne sur le site
support.dell.com/manuals
.
• Consultez le Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8220X pour
obtenir des informations sur les fonctionnalités, le dépannage et le
remplacement des composants du système. Ce document est disponible
en ligne sur le site
support.dell.com/manuals
.
• Consultez le Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8000XD
pour obtenir des informations sur les fonctionnalités, le dépannage et le
remplacement des composants du système. Ce document est disponible
en ligne sur le site
support.dell.com/manuals
.
• Le Guide du Contrôleur BMC contient des informations sur l'installation
et l'utilisation de l'utilitaire de gestion des systèmes. Ce document est
disponible en ligne sur le site
support.dell.com/manuals
.
REMARQUE :
Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles et lisez-les en
premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres
documents.
Mise en route de votre système
117

Informations NOM
PowerEdge C8000
Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont
fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle : B10S
Tension d'alimentation : 200–240 V CA (avec quatre blocs d'alimentation de
1 400 W CA) ou 12 V CC (avec unité de distribution de
l'alimentation externe)
Fréquence : 50–60 Hz
Consommation
9 A (x4) (avec quatre blocs d'alimentation de 1 400 W CA) ou
électrique :
480 A (avec unité de distribution de l'alimentation externe)
PowerEdge C8220
Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont
fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle : B05B
Tension d'alimentation : 12 V CC
Consommation
42 A
électrique :
118
Mise en route de votre système

PowerEdge C8220X
Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont
fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle : B06B
Tension d'alimentation : 12 V CC
Consommation
92 A
électrique :
PowerEdge C8000XD
Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont
fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle : B06B
Tension d'alimentation : 12 V CC
Consommation
30 A
électrique :
Mise en route de votre système
119

Caractéristiques techniques
Spécifications des plateaux de calcul (par plateau)
Processeur
Type de processeur Deux processeurs Intel Xeon série E5
Support du processeur Deux matrices LGA 2011
Jeu de puces du système
Contrôleur d'extension de la
Intel X79
plateforme
Contrôleur réseau Intel i350-BT2
Contrôleur vidéo Aspeed AST2300
Mémoire
Type de mémoire Barrettes DDR3 UDIMM, RDIMM,
LRDIMM
Connecteurs de barrettes de
16 supports DIMM
mémoire
Capacité des barrettes de mémoire Barrettes RDIMM de 2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go
et 32 Go
RAM minimale UDIMM 512 Mo ; RDIMM 1 Go
RAM maximale UDIMM 128 Go ; RDIMM 256 Go
Non de canaux de mémoire (par UC) 4 canaux
Périphérique de stockage
Plateau de calcul PowerEdge C8220
• Port SATA 3 Gbit/s x 4
à largeur simple
• Port SATA 6 Gbit/s x 2
• HDD SATA 2,5-pouces x2
120
Mise en route de votre système

Spécifications des plateaux de calcul (par plateau) (suite)
Plateau de calcul PowerEdge C8220X
• Port SATA 3 Gbit/s x 4
à largeur double
• Port SATA 6 Gbit/s x 2
• HDD SATA 2,5-pouces x2
• HDD SAS/SATA 2,5-pouces x 8 ou
HDD SAS/SATA 3,5-pouces x 4
• HDD SAS/SATA 2,5-pouces enfichables à
chaud x 2 (PowerEdge C8220X accessible par
l'avant disques durs enfichables à chaud
2,5-pouces)
Carte graphique
Plateau de calcul PowerEdge C8220X
PowerEdge C8220X avec carte GPGPU/MIC
à largeur double
• NVIDIA Tesla M2090
• NVIDIA Tesla K20
• Intel Xeon Phi 5110P
Logements d'extension
Plateau de calcul PowerEdge C8220
• Un logement PCI Express 2.0 x16
à largeur simple
• Un logement de carte mezzanine x8
Plateau de calcul PowerEdge C8220X
• Deux logements PCI Express 3.0 x 8 (Type
à largeur double
de connecteur x16)
• Un logement de carte mezzanine x8
PowerEdge C8220X avec carte
• Un logement PCI Express 3.0 x 16 via carte
GPGPU/MIC à largeur double
de montage unique
Chariot de calcul
• Un logement PCI Express 3.0 x 16 via câble
• Un logement de carte mezzanine x8
Interfaces
Port de gestion BMC 1 à l'avant
Carte réseau Deux ports de carte d'interface réseau 1 Go
Série 1 à l'avant
VGA 1 à l'avant
USB 2 à l'avant
Mise en route de votre système
121

Spécifications des plateaux de calcul (par plateau) (suite)
Voyant UID 1 à l'avant
Alimentation
Batteries
Batterie du système
Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)
Batterie RAID (en option)
Pack au lithium-ion (3,7 V)
Spécifications des plateaux de stockage (par plateau)
Configuration des plateaux de disque
dur
Mode à deux ports (redondant) Support standard
Mode à port unique (non-redondant)
• Support standard
• Support flexible
• Support d'extension
Mode d'extension (sans segmentation/
Support d'extension
deux zones/quatre zones)
Périphérique de stockage
Support standard HDD SAS/SATA/SSD 3,5-pouces x 12
Support flexible HDD SAS/SATA/SSD 2,5-pouces x 12
Support d'extension HDD SSD 2,5-pouces x 24
Interface
Mini-SAS 4 à l'avant
Spécifications des plateaux d'alimentation (par plateau)
Interfaces
Voyant d'alimentation 2 à l'avant
Connecteur d'alimentation 2 connecteurs CC (12 V & GND)
Module d'alimentation (par bloc)
Puissance 1400 W
Connecteur IEC C20
122
Mise en route de votre système

Tension 200–240 V CA, 50–60 Hz, 9 A max
Dissipation thermique 1205 BTU/h. maximum
Courant d'appel maximal Dans des conditions électriques normales
et sur toute la plage ambiante de
fonctionnement du système, le courant
d'appel peut atteindre 25 A par bloc
d'alimentation pendant une durée
maximale de 10 ms.
Spécifications du châssis du serveur
Caractéristiques physiques
Hauteur 17,5 cm (6,9 pouces)
Largeur 44,7 cm (17,6 pouces)
Profondeur 81,3 cm (32,0 pouces)
Poids (vide) 17,93 kg (39,53 livres)
Prise en charge des plateaux
Boîtier de serveur avec source
• Jusqu'à 8 plateaux de calcul PowerEdge C8220 à
d'alimentation interne
largeur simple
• Jusqu'à 4 plateaux de calcul PowerEdge C8220X
à largeur double
• Jusqu'à 4 plateaux de stockage C8000XD
• Jusqu'à 2 plateaux d'alimentation
Boîtier du serveur avec unité de
• Jusqu'à 10 plateaux de calcul PowerEdge C8220
distribution d'alimentation
à largeur simple
externe
• Jusqu'à 5 plateaux de calcul PowerEdge C8220X
à largeur double
• Jusqu'à 5 plateaux de stockage C8000XD
Interfaces
Carte réseau Deux ports de carte réseau 10/100 Mo (1 à
l'avant, 1 à l'arrière)
Série 1 à l'arrière
Voyant d'alimentation/événement 2 (1 à l'avant, 1 à l'arrière)
Voyant UID 2 (1 à l'avant, 1 à l'arrière)
Mise en route de votre système
123

Spécifications du châssis du serveur
Voyant d'activité Ethernet 1 à l'avant
Capteur thermique 1 à l'avant
Voyant d'échec du module de
3 à l'arrière
ventilation du système
Ventilateurs du système
Type de ventilateur 3 modules de ventilation (2 ventilateurs par
module, 6 au total)
Alimentation
Bloc d'alimentation CC
Tension
avec une unité de distribution de
12 V CC, 50-60 Hz, 680 A maximum avec
l'alimentation externe
6 unités d'alimentation installées
Environnement
REMARQUE :
Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à
des configurations spécifiques, voir la page dell.com/environmental_datasheets.
Temp ér at ure
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 10 °C par heure
Stockage
De -40 à 65 °C (de -40 à 149 °F) avec un gradient
thermique maximal de 20 °C par heure
Humidité relative
En fonctionnement
De 20 à 80 % (sans condensation) avec un
gradient d'humidité maximal de 10 % par heure
Stockage
De 5 à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux
vibrations
En fonctionnement
0,26 Grms à 5–350 Hz
Stockage
1,87 Grms avec un balayage de 10 à 500 Hz
pendant 15 minutes
Choc maximal
124
Mise en route de votre système

Environnement (suite)
En fonctionnement
Un choc de 31 G de chaque côté du système,
pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système
installé dans la position de fonctionnement)
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G en positif et négatif
sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque
côté du système) pendant un maximum de 2 ms ;
Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en
positif et négatif (une impulsion de chaque côté
du système) d'impulsion d'onde carrée de 27 G
avec un changement de vitesse de 235 po/s
(597 cm/s)
Altitude
En fonctionnement
-16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
REMARQUE :
Pour les altitudes supérieures à
2950 pieds, la température maximale de
fonctionnement est réduite de 1° F / 550 pieds.
Stockage
-16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans
l'air
Classe
G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
Mise en route de votre système
125

126
Mise en route de votre système