Dell PowerEdge C8000: Mise en route de votre système

Mise en route de votre système: Dell PowerEdge C8000

Dell PowerEdge

C8000, C8220, C8220X,

et C8000XD

Mise en route

de votre système

EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nft4.fm

Modèle réglementaire : B10S, B05B

et B06B

Type réglementaire : B10S001, B05B001,

B06B001 et B06B002

EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nft4.fm

Remarques, précautions et avertissements

REMARQUE :

Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent

vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

PRÉCAUTION :

Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de

perte de données en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT :

Un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque

d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.

____________________

Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis.

© 2013 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.

est strictement interdite.

Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™,

PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, KACE™,

®

®

®

®

FlexAddress™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel

, Pentium

, Xeon

, Core™, Celeron

et Xeon Phi™ sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

®

®

®

®

®

Microsoft

, Windows

, Windows Server

, MS-DOS

et Windows Vista

sont des marques ou des

®

marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat

et

®

®

Red Hat

Enterprise Linux

sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans

®

d'autres pays. Novell

est une marque déposée et SUSE™ est une marque de Novell Inc. aux

®

États-Unis et/ou dans d'autres pays. Oracle

est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de

®

®

®

®

ses filiales. Citrix

, Xen

, XenServer

et XenMotion

sont des marques ou des marques déposées

®

®

®

de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware

, Virtual SMP

, vMotion

,

®

®

vCenter

et vSphere

sont des marques déposées ou des marques de VMWare, Inc. aux États-Unis

et/ou dans d'autres pays. NVIDIA et Tesla™ sont des marques et/ou des marques déposées de

NVIDIA Corporation. Ubuntu est une marque déposée de Canonical Ltd.

D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence

aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout

intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.

Modèle réglementaire : B10S, B05B et B06B

Type réglementaire : B10S001, B05B001, B06B001 et B06B002

2013 - 07 P/N NJK8N Rév. A04

PRÉCAUTION :

Lieux à accès restreint

Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des lieux à accès

restreint où les deux conditions suivantes s'appliquent :

Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs

qui ont été informés des motifs des restrictions appliquées au lieu et

des précautions à prendre.

L'accès, qui se fait par l'intermédiaire d'un outil ou d'un verrou et

d'une clé, ou par d'autres moyens de sécurité, est contrôlé par le

responsable en charge du lieu.

Installation et configuration

AVERTISSEMENT :

Avant de commencer la procédure suivante, lisez les

consignes de sécurité fournies avec le système et veillez à les respecter.

Le châssis du serveur PowerEdge C8000 est un châssis 4U monté en rack,

flexible et évolutif. Le serveur PowerEdge C8000 comporte dix baies de

plateaux alignées verticalement prenant en charge un châssis de chariot

complet ou mixte. Un boîtier de chariot complet peut contenir jusqu'à cinq

plateaux de calcul C8220X double largeur, dix plateaux de calcul C8220

simple largeur ou cinq plateaux de stockage C8000XD. Un boîtier de chariots

mixte peut contenir une combinaison de différents types de chariots.

Outils recommandés

Avant de commencer les tâches d'installation, vérifiez que vous possédez les

éléments suivants :

Tournevis cruciforme n°1

Tournevis cruciforme n° 2

Bracelet de mise à la terre connecté au sol

Tapis antistatique ou carton mousse antistatique

Déballage du système

AVERTISSEMENT :

Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.

N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.

PRÉCAUTION :

Portez le bracelet de mise à terre lors de la manipulation de

composants du système.

Mise en route de votre système

87

1

Préparez

un tapis antistatique ou une mousse antistatique

pour activer le

boîtier du serveur PowerEdge C8000.

2

Déballez et placez votre boîtier sur

un tapis antistatique ou une mousse

antistatique

.

3

Conservez les cartons d'emballage pour un usage ultérieur.

Installation sans outil des rails

AVERTISSEMENT :

Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.

N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.

AVERTISSEMENT :

Le système n'est fixé ni au rack ni aux rails. Vous devez le

soutenir correctement au cours de l'installation et du retrait pour éviter de

l'endommager ou de vous blesser.

AVERTISSEMENT :

Afin d'éviter un éventuel choc électrique, assurez-vous de

disposer d'un troisième conducteur de mise à la terre pour l'installation du rack.

L'équipement du rack doit assurer un flux d'air suffisant pour bien refroidir

le système.

PRÉCAUTION :

Les chevilles de rail doivent être alignés avec les montants de

rack pour une installation correcte.

REMARQUE :

Les rails pour rack sont marqués LEFT (Gauche) et RIGHT (Droite).

Le rail marqué « LEFT » se fixe sur les montants de rack de gauche et celui marqué

« RIGHT » se fixe sur les montants de rack de droite, lorsque vous faites face à

l'avant du rack.

1

Déterminez où placer les rails dans le rack. Assurez-vous de ménager un

espace suffisant dans le rack pour un châssis 4U. Dans un rack standard,

la hauteur d'un châssis 4U s'étend sur 12 trous de montant.

2

Utiliser le marquage indiqué sur les côtés gauche et droit du rail pour

orienter correctement les rails par rapport aux montants du rack.

3

Fixez le rail gauche et le support d'arrêt sur le rack.

a

Positionnez le rail de gauche marqué «

LEFT

» pour l'aligner avec ses

orifices de montage sur les montants du rack.

b

Appuyez sur le bouton d'éjection du rail et maintenez-le enfoncé

pour ouvrir le loquet à l'avant du rail.

c

Alignez les trois chevilles

avec les orifices de montage situés sur le

montant de rack avant.

d

Relâchez le bouton

lorsqu'il s'engage au montant du rail avant.

REMARQUE :

Assurez-vous que le bouton d'éjection du rail est bien enfoncé.

REMARQUE :

Les rails peuvent être utilisés à la fois dans des racks à trous carrés

et à trous ronds.

88

Mise en route de votre système

e

Appuyez sur le bouton d'activation du rail et maintenez-le enfoncé

pour ouvrir le loquet à l'arrière du rail.

f

Alignez les trois chevilles

avec les orifices de montage situés sur le

montant de rack arrière.

g

Relâchez le bouton

lorsqu'il s'engage au montant du rail arrière.

Mise en route de votre système

89

1

3

2

3

2

1

h

Installez un écrou à cage

au montant du rail avant et deux écrous à

cage

au montant de rail arrière.

i

Alignez le support d'arrêt

au montant arrière du châssis et fixez-le

à l'aide de trois vis 10-32

. Appliquez 35 lb-po de couple de serrage

aux vis.

90

Mise en route de votre système

1

2

1

2

4

Fixez le rail de droite et le support d'arrêt sur le rack.

Utilisez la même procédure pour installer le rail de droite et le support

d'arrêt sur les montants droits rack.

REMARQUE :

Pour retirer les rails, appuyez et maintenez le bouton d'éjection du

rail situé au milieu de l'extrémité et dégagez les rails un par un.

Installation du système

Cette section inclut les sous-sections suivantes :

Vidage du système

Installer le système dans le rack

Numérotation des baies de chariot

Remplissage du système

Installer les unités de distribution de l'alimentation externe dans le rack

Configuration du rack

Vidage du système

Avant d'installer un boîtier de serveur PowerEdge C8000 dans un rack, retirez

tous les modules de chariot du boîtier pour diminuer le poids du système et

éviter des risques de blessure. Placez tous les modules de chariot sur un tapis

antistatique ou une mousse antistatique.

Pour retirer un

module de chariot largeur unique C8220, tirez le

loquet

de dégagement

et au moyen de la poignée

faites glisser le module de

chariot hors du boîtier.

Mise en route de votre système

91

2

1

•Pour retirer un

module de chariot double largeur C8220X, tirez le

loquet

de dégagement

et au moyen de la poignée

faites glisser le module de

chariot hors du boîtier.

Pour retirer un

module de chariot de stockage C8000XD, tirez et

maintenez la

languette de dégagement

puis au moyen de la poignée

faites glisser le module de chariot hors du boîtier.

92

Mise en route de votre système

2

1

2

1

Pour retirer un module de chariot, tirez sur le loquet de dégagement

et

au moyen de la poignée

faites glisser le module de chariot hors du boîtier.

Pour retirer un module de chariot double largeur, serrez et tenez les loquets

de dégagement

puis tirez le module de chariot hors du boîtier

.

Mise en route de votre système

93

2

1

Pour retirer un module de chariot largeur unique,

tirez le loquet de

dégagement et au moyen de la poignée

faites glisser le cache hors

du boîtier.

94

Mise en route de votre système

2

1

Installer le système dans le rack

AVERTISSEMENT :

Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.

N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.

1

En vous faisant aider, alignez le boîtier de serveur

aux rails

puis

poussez-le entièrement à l'intérieur du rack.

Mise en route de votre système

95

2

1

2

Fixez l'avant du boîtier aux montants gauche et droit du rack à l'aide de

quatre vis 10-32

.

96

Mise en route de votre système

1

Numérotation des baies de chariot

Le châssis du serveur PowerEdge C8000 se divise en dix baies verticales.

Un chariot de calcul largeur unique C8220 occupe une baie de chariot dans

le boîtier du serveur et un chariot de calcul double largeur C8220X ou un

chariot de stockage C8000XD occupe deux baies de chariot dans le boîtier

du serveur. Lorsque vous installez un module de chariot dans le boîtier du

serveur, vous devez commencer par la baie de chariot 1, puis vous déplacer

vers la droite du châssis.

Baies de chariot

Type de module de

a

a

12345

6

78910

chariot

Chariot de calcul

√√√√√√√√√√

largeur unique C8220

Chariot de calcul

√√√√√

double largeur C8220X

stockage C8000XD

√√√√√

b

chariot

c

Chariot d'alimentation

⎯⎯

a. Les baies 5 et 6 prennent en charge l'installation d'un maximum de deux chariots d'alimentation ou

de deux chariots de calcul C8220 ou une combinaison des deux types de chariots.

b. Dans le cas des enceintes de serveur avec source d'alimentation interne, installez les chariots de

stockage C8000XD dans les baies de chariot 3 à 10 uniquement.

c. Les chariots d'alimentation s'installent uniquement dans les baies de chariot 5 et 6.

Mise en route de votre système

97

Remplissage du système

PRÉCAUTION :

Pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects,

toutes les baies du boîtier doivent constamment être occupées par un chariot ou

un chariot factice.

PRÉCAUTION :

Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez

installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants.

Installez tous les composants dans le boîtier de serveur PowerEdge C8000.

Pour installer un plateau de calcul

C8220 à largeur simple

, faites-le glisser

dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement

s'enclenche.

Pour installer un

plateau de calcul C8220X à largeur double, faites-le

glisser dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de

dégagement s'enclenche.

Pour installer un

plateau de stockage C8000XD à largeur double, faites-le

glisser dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que la languette de

dégagement s'enclenche.

Pour installer un plateau d'alimentation, faites-le glisser dans le châssis

jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement s'enclenche.

Pour installer un cache de chariot double largeur, faites-le glisser dans

le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement

s'enclenche.

Pour installer un cache de chariot largeur unique, faites-le glisser dans

le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place et que le loquet de dégagement

s'enclenche.

98

Mise en route de votre système

Installer les unités de distribution de l'alimentation externe dans le rack

AVERTISSEMENT :

Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.

N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.

REMARQUE :

Les illustrations du périphérique PDU sont fournies à titre de

référence uniquement. Reportez-vous à la documentation du périphérique PDU

pour plus d'informations sur celui-ci.

REMARQUE :

Les supports de montage des unités de distribution de l'alimentation

sont marqués L et R. Le rail marqué « L » s'attache à la gauche de l'unité de

distribution de l'alimentation des périphériques et celui marqué « R » s'attache à la

droite de l'unité de distribution de l'alimentation.

AVERTISSEMENT :

Ne connectez pas les câbles d'alimentation au périphérique

PDU pendant que l'unité de distribution de l'alimentation est sous tension et ne

les déconnectez pas non plus dans ce cas.

AVERTISSEMENT :

Éteignez le module PDU pour éviter tout risque de choc

électrique potentiellement fatal.

1 Éteignez l'unité de distribution de l'alimentation en plaçant les

commutateurs A, B et C à la position « OFF ».

2

Déconnectez l'unité de distribution de l'alimentation de la source

d'alimentation électrique.

Mise en route de votre système

99

OFFOFFOFF

3

Retirez le module PCIB (boîte d'interface de câble d'alimentation).

a

Retirez les deux vis de fixation

du module PCIB.

b

Saisissez la poignée du module PCIB et tirez-le hors de sa baie

.

4

Fixez les supports de montage aux côtés de l'unité de distribution de

l'alimentation.

a

Apposer les dix vis

sur les côtés gauche et droit du module PDU.

b

Positionnez le support de montage gauche marqué « L » pour aligner

les trous de vis avec les vis de l'unité de distribution de l'alimentation

et faites glisser la bride de fixation vers l'arrière de l'unité de

distribution de l'alimentation jusqu'à ce qu'elle se verrouille

.

c

Positionnez le support de montage droit marqué « R » pour aligner les

trous de vis avec les vis de l'unité de distribution de l'alimentation et

faites glisser la bride de fixation vers l'arrière de l'unité de distribution

de l'alimentation jusqu'à ce qu'elle se verrouille

.

100

Mise en route de votre système

1

2

5

Installez le snorkel sur l'unité de distribution de l'alimentation.

a

Retirez le conduit d'air du snorkel.

b

Alignez le conduit d'air

avec l'avant de l'unité de distribution

de l'alimentation.

c

Fixez le conduit d'air à l'avant de l'unité de distribution de

l'alimentation à l'aide des deux vis

.

Mise en route de votre système

101

2

1

d

Alignez le snorkel avec les montants du rack.

e

Fixez le tube aux montants du rack à l'aide des quatre vis

.

102

Mise en route de votre système

1

2

1

FRONT

6

Avec de l'assistance, faites glisser le conduit d'air

dans le tube et fixez

l'arrière de l'unité de distribution de l'alimentation

aux montants du

rack à l'aide de quatre vis

.

Mise en route de votre système

103

1

2

FRONT

3

Configuration du rack

L'illustration suivante présente un exemple de configuration de rack avec

châssis de serveur PowerEdge C8000, périphériques d'unités de distribution

de l'alimentation (PDU), commutateur et routeur dans un rack 42U.

REMARQUE :

L'illustration de la configuration de rack est fournie qu'à titre de

référence uniquement.

104

Mise en route de votre système

4U

4U

3U

4U

4U

1U

1U

1U

1U

4U

4U

3U

4U

4U

Connexion du clavier, de la souris et du moniteur

Connectez un clavier, une souris et un moniteur au plateau de calcul

(facultatif).

La figure suivante illustre la connexion d'un clavier, d'une souris et d'un

moniteur à un plateau de calcul C8220X à largeur double.

Mise en route de votre système

105

Connexion des câbles d'alimentation

Cette section explique comment connecter l'enceinte du serveur avec source

d'alimentation interne ou externe à une PDU externe.

Boîtier de serveur avec source d'alimentation interne

1

À l'arrière du boîtier, connectez les câbles d'alimentation

aux prises

d'alimentation CA

.

2

Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise

de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome,

telle qu'un bloc d'alimentation non interrompu ou la PDU).

106

Mise en route de votre système

2

1

Boîtier de serveur avec source d'alimentation externe

AVERTISSEMENT :

Assurez-vous que l'alimentation est désactivée sur tous les

périphériques avant d'établir les connexions.

1

À l'arrière du boîtier, connectez le câble d'alimentation

à la prise

d'alimentation CC

.

2

Serrez les deux vis centrales

sur le câble pour sécuriser la connexion.

Mise en route de votre système

107

1

3

2

Connexion de l'enceinte du serveur à une unité

de distribution de l'alimentation du rack

AVERTISSEMENT :

Ne connectez pas les câbles d'alimentation au périphérique

PDU pendant que l'unité de distribution de l'alimentation est sous tension et ne

les déconnectez pas non plus dans ce cas. Éteignez le module PDU pour éviter

tout risque de choc électrique potentiellement fatal. Mettez les commutateurs

du module PDU A, B et C à la position « OFF ».

1

Déverrouillez le capot des câbles

.

2

Faites pivoter le capot

vers l'arrière et à l'écart de l'unité de distribution

de l'alimentation.

3

Branchez les câbles d'alimentation des enceintes de serveur à la barre du

bus d'alimentation de la PDU.

REMARQUE :

Le périphérique PDU prend en charge un maximum de cinq

emceintes de PowerEdge C8000 serveur en fonction de la configuration du système

et du budget de consommation.

Pour connecter un seul châssis de serveur à l'unité de distribution de

l'alimentation :

a

Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation noires

à la barre

bus du haut au moyen de trois vis

.

b

Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation jaunes

à la barre

bus du bas au moyen de trois vis

.

108

Mise en route de votre système

2

1

Pour connecter plusieurs boîtiers de serveur à l'unité de distribution de

l'alimentation :

a

Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation noires du premier

boîtier de serveur

à la barre bus du haut au moyen de trois vis

.

b

Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation jaunes du premier

boîtier de serveur

à la barre bus du bas au moyen de trois vis

.

c

Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation noires du premier

boîtier de serveur

à la barre bus du haut au moyen de trois vis

.

d

Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation jaunes du second

boîtier de serveur

à la barre bus du bas au moyen de trois vis

.

Mise en route de votre système

109

3

1

2

REMARQUE :

Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement et

solidement connectés aux barres du bus de l'unité de distribution de l'alimentation.

4

Fermez le couvercle de protection des câbles et fixez-le à l'unité de

distribution de l'alimentation.

110

Mise en route de votre système

5

1

4

3

2

Connexion de la PDU au réseau

1

Installez le contrôleur de gestion de l'alimentation (PMC) dans l'unité de

distribution de l'alimentation et connectez-vous à votre réseau.

a

Fixez la carte PMC

au plateau du PMC avec les quatre vis

.

b

Insérez l'assemblage PMC

dans l'unité de distribution de

l'alimentation et fixez-le à l'aide des deux vis moletées

.

Mise en route de votre système

111

1

2

2

1

c

Branchez le câble réseau

au port de carte réseau 1

.

112

Mise en route de votre système

2

1

Mise sous tension du système

Mise sous tension de l'unité de distribution de l'alimentation

1

Installez le module PCIB dans l'unité de distribution de l'alimentation.

a

Insérez le module PCIB dans la baie PCIB

.

b

Fixez le module PCIB dans l'unité de distribution de l'alimentation à

l'aide des deux vis

.

2

Connectez l'unité de distribution de l'alimentation à la source

d'alimentation.

Mise en route de votre système

113

1

2

3

Allumez l'unité de distribution de l'alimentation en mettant les

commutateurs A, B et C à la position « ON ».

4

Pour activer la surveillance des unités de distribution de l'alimentation via

le réseau, allumez la carte PMC en appuyant sur le bouton d'alimentation,

situé sur la carte PMC. Lorsque l'alimentation est appliquée à l'unité de

distribution de l'alimentation, l'indicateur d'alimentation/d'état à l'avant

de la carte PMC s'allume en vert.

REMARQUE :

Les illustrations de la carte PMC et du PMC contenues dans ce

guide sont fournies à titre de référence uniquement. Reportez-vous à la

documentation du périphérique PDU pour plus d'informations sur celui-ci.

Mise sous tension du boîtier de serveur

Lorsque le système est connecté à une source d'alimentation, l'alimentation

principale est automatiquement distribuée au châssis du serveur. Une fois

le châssis du serveur alimenté, le voyant d'alimentation/événement situé à

l'avant du châssis s'allume en vert et l'alimentation principale est distribuée

à tous les plateaux du châssis.

114

Mise en route de votre système

ONONON

Mise sous tension des plateaux

Pour mettre sous tension le plateau de calcul C8220 ou C8220X, appuyez sur

le bouton d'alimentation correspondant ou utilisez le contrôleur de gestion de

la carte mère. Lorsque le chariot est sous tension, le voyant d'alimentation

situé à l'avant du chariot s'allume en vert. Lorsqu'il est installé dans le châssis

du serveur, le plateau de stockage C8000XD s'allume automatiquement.

Consultez également le Guide du contrôleur de gestion de la carte mère à

l'adresse support.dell.com/manuals.

Mise en route de votre système

115

Finalisation de l'installation du

système d'exploitation

Consultez la documentation relative à l'installation et à la configuration du

système d'exploitation si vous installez celui-ci pour la première fois. Veillez à

installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel

acheté séparément.

Systèmes d'exploitation pris en charge

Citrix XenServer Enterprise Edition 5.6

Citrix XenServer Enterprise Edition 6.1

Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition Release 2 (64 bits)

Microsoft Windows Server 2012

Microsoft Windows HPC 2008 Release 2

Microsoft HyperV

Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64 bits)

Red Hat Enterprise Linux 6.3 (64 bits)

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 (64 bits)

Ubuntu 12.04.1 LTS 64 bits

VMware ESXi 5.0

VMware ESXi 5.0 U1

VMware ESXi 5.0 U2

VMware ESX 5.1

VMware ESXi 5.1 U1

REMARQUE :

Pour obtenir les dernières informations sur les systèmes

d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site dell.com/ossupport.

116

Mise en route de votre système

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT :

Voir les informations sur la sécurité et les réglementations

fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce

document ou dans un document distinct.

Consultez le Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8000 pour

obtenir des informations sur les fonctionnalités, le dépannage et le

remplacement des composants du système. Ce document est disponible

en ligne sur le site

support.dell.com/manuals

.

Consultez le Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8220 pour

obtenir des informations sur les fonctionnalités, le dépannage et le

remplacement des composants du système. Ce document est disponible

en ligne sur le site

support.dell.com/manuals

.

Consultez le Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8220X pour

obtenir des informations sur les fonctionnalités, le dépannage et le

remplacement des composants du système. Ce document est disponible

en ligne sur le site

support.dell.com/manuals

.

Consultez le Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8000XD

pour obtenir des informations sur les fonctionnalités, le dépannage et le

remplacement des composants du système. Ce document est disponible

en ligne sur le site

support.dell.com/manuals

.

Le Guide du Contrôleur BMC contient des informations sur l'installation

et l'utilisation de l'utilitaire de gestion des systèmes. Ce document est

disponible en ligne sur le site

support.dell.com/manuals

.

REMARQUE :

Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles et lisez-les en

premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres

documents.

Mise en route de votre système

117

Informations NOM

PowerEdge C8000

Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont

fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :

Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620-11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Numéro de modèle : B10S

Tension d'alimentation : 200–240 V CA (avec quatre blocs d'alimentation de

1 400 W CA) ou 12 V CC (avec unité de distribution de

l'alimentation externe)

Fréquence : 50–60 Hz

Consommation

9 A (x4) (avec quatre blocs d'alimentation de 1 400 W CA) ou

électrique :

480 A (avec unité de distribution de l'alimentation externe)

PowerEdge C8220

Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont

fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :

Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620-11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Numéro de modèle : B05B

Tension d'alimentation : 12 V CC

Consommation

42 A

électrique :

118

Mise en route de votre système

PowerEdge C8220X

Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont

fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :

Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620-11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Numéro de modèle : B06B

Tension d'alimentation : 12 V CC

Consommation

92 A

électrique :

PowerEdge C8000XD

Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont

fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :

Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620-11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Numéro de modèle : B06B

Tension d'alimentation : 12 V CC

Consommation

30 A

électrique :

Mise en route de votre système

119

Caractéristiques techniques

Spécifications des plateaux de calcul (par plateau)

Processeur

Type de processeur Deux processeurs Intel Xeon série E5

Support du processeur Deux matrices LGA 2011

Jeu de puces du système

Contrôleur d'extension de la

Intel X79

plateforme

Contrôleur réseau Intel i350-BT2

Contrôleur vidéo Aspeed AST2300

Mémoire

Type de mémoire Barrettes DDR3 UDIMM, RDIMM,

LRDIMM

Connecteurs de barrettes de

16 supports DIMM

mémoire

Capacité des barrettes de mémoire Barrettes RDIMM de 2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go

et 32 Go

RAM minimale UDIMM 512 Mo ; RDIMM 1 Go

RAM maximale UDIMM 128 Go ; RDIMM 256 Go

Non de canaux de mémoire (par UC) 4 canaux

Périphérique de stockage

Plateau de calcul PowerEdge C8220

Port SATA 3 Gbit/s x 4

à largeur simple

Port SATA 6 Gbit/s x 2

HDD SATA 2,5-pouces x2

120

Mise en route de votre système

Spécifications des plateaux de calcul (par plateau) (suite)

Plateau de calcul PowerEdge C8220X

Port SATA 3 Gbit/s x 4

à largeur double

Port SATA 6 Gbit/s x 2

HDD SATA 2,5-pouces x2

HDD SAS/SATA 2,5-pouces x 8 ou

HDD SAS/SATA 3,5-pouces x 4

HDD SAS/SATA 2,5-pouces enfichables à

chaud x 2 (PowerEdge C8220X accessible par

l'avant disques durs enfichables à chaud

2,5-pouces)

Carte graphique

Plateau de calcul PowerEdge C8220X

PowerEdge C8220X avec carte GPGPU/MIC

à largeur double

NVIDIA Tesla M2090

NVIDIA Tesla K20

Intel Xeon Phi 5110P

Logements d'extension

Plateau de calcul PowerEdge C8220

Un logement PCI Express 2.0 x16

à largeur simple

Un logement de carte mezzanine x8

Plateau de calcul PowerEdge C8220X

Deux logements PCI Express 3.0 x 8 (Type

à largeur double

de connecteur x16)

Un logement de carte mezzanine x8

PowerEdge C8220X avec carte

Un logement PCI Express 3.0 x 16 via carte

GPGPU/MIC à largeur double

de montage unique

Chariot de calcul

Un logement PCI Express 3.0 x 16 via câble

Un logement de carte mezzanine x8

Interfaces

Port de gestion BMC 1 à l'avant

Carte réseau Deux ports de carte d'interface réseau 1 Go

Série 1 à l'avant

VGA 1 à l'avant

USB 2 à l'avant

Mise en route de votre système

121

Spécifications des plateaux de calcul (par plateau) (suite)

Voyant UID 1 à l'avant

Alimentation

Batteries

Batterie du système

Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)

Batterie RAID (en option)

Pack au lithium-ion (3,7 V)

Spécifications des plateaux de stockage (par plateau)

Configuration des plateaux de disque

dur

Mode à deux ports (redondant) Support standard

Mode à port unique (non-redondant)

Support standard

Support flexible

Support d'extension

Mode d'extension (sans segmentation/

Support d'extension

deux zones/quatre zones)

Périphérique de stockage

Support standard HDD SAS/SATA/SSD 3,5-pouces x 12

Support flexible HDD SAS/SATA/SSD 2,5-pouces x 12

Support d'extension HDD SSD 2,5-pouces x 24

Interface

Mini-SAS 4 à l'avant

Spécifications des plateaux d'alimentation (par plateau)

Interfaces

Voyant d'alimentation 2 à l'avant

Connecteur d'alimentation 2 connecteurs CC (12 V & GND)

Module d'alimentation (par bloc)

Puissance 1400 W

Connecteur IEC C20

122

Mise en route de votre système

Tension 200–240 V CA, 50–60 Hz, 9 A max

Dissipation thermique 1205 BTU/h. maximum

Courant d'appel maximal Dans des conditions électriques normales

et sur toute la plage ambiante de

fonctionnement du système, le courant

d'appel peut atteindre 25 A par bloc

d'alimentation pendant une durée

maximale de 10 ms.

Spécifications du châssis du serveur

Caractéristiques physiques

Hauteur 17,5 cm (6,9 pouces)

Largeur 44,7 cm (17,6 pouces)

Profondeur 81,3 cm (32,0 pouces)

Poids (vide) 17,93 kg (39,53 livres)

Prise en charge des plateaux

Boîtier de serveur avec source

Jusqu'à 8 plateaux de calcul PowerEdge C8220 à

d'alimentation interne

largeur simple

Jusqu'à 4 plateaux de calcul PowerEdge C8220X

à largeur double

Jusqu'à 4 plateaux de stockage C8000XD

Jusqu'à 2 plateaux d'alimentation

Boîtier du serveur avec unité de

Jusqu'à 10 plateaux de calcul PowerEdge C8220

distribution d'alimentation

à largeur simple

externe

Jusqu'à 5 plateaux de calcul PowerEdge C8220X

à largeur double

Jusqu'à 5 plateaux de stockage C8000XD

Interfaces

Carte réseau Deux ports de carte réseau 10/100 Mo (1 à

l'avant, 1 à l'arrière)

Série 1 à l'arrière

Voyant d'alimentation/événement 2 (1 à l'avant, 1 à l'arrière)

Voyant UID 2 (1 à l'avant, 1 à l'arrière)

Mise en route de votre système

123

Spécifications du châssis du serveur

Voyant d'activité Ethernet 1 à l'avant

Capteur thermique 1 à l'avant

Voyant d'échec du module de

3 à l'arrière

ventilation du système

Ventilateurs du système

Type de ventilateur 3 modules de ventilation (2 ventilateurs par

module, 6 au total)

Alimentation

Bloc d'alimentation CC

Tension

avec une unité de distribution de

12 V CC, 50-60 Hz, 680 A maximum avec

l'alimentation externe

6 unités d'alimentation installées

Environnement

REMARQUE :

Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à

des configurations spécifiques, voir la page dell.com/environmental_datasheets.

Temp ér at ure

En fonctionnement

De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient

thermique maximal de 10 °C par heure

Stockage

De -40 à 65 °C (de -40 à 149 °F) avec un gradient

thermique maximal de 20 °C par heure

Humidité relative

En fonctionnement

De 20 à 80 % (sans condensation) avec un

gradient d'humidité maximal de 10 % par heure

Stockage

De 5 à 95 % (sans condensation)

Tolérance maximale aux

vibrations

En fonctionnement

0,26 Grms à 5–350 Hz

Stockage

1,87 Grms avec un balayage de 10 à 500 Hz

pendant 15 minutes

Choc maximal

124

Mise en route de votre système

Environnement (suite)

En fonctionnement

Un choc de 31 G de chaque côté du système,

pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système

installé dans la position de fonctionnement)

Stockage

Six chocs consécutifs de 71 G en positif et négatif

sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque

côté du système) pendant un maximum de 2 ms ;

Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en

positif et négatif (une impulsion de chaque côté

du système) d'impulsion d'onde carrée de 27 G

avec un changement de vitesse de 235 po/s

(597 cm/s)

Altitude

En fonctionnement

-16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)

REMARQUE :

Pour les altitudes supérieures à

2950 pieds, la température maximale de

fonctionnement est réduite de 1° F / 550 pieds.

Stockage

-16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)

Contaminants en suspension dans

l'air

Classe

G1 selon la norme ISA-S71.04-1985

Mise en route de votre système

125

126

Mise en route de votre système