Dell PowerEdge C5220: Začínáme se systémem

Začínáme se systémem: Dell PowerEdge C5220

Dell PowerEdge C5220

Začínáme

se systémem

Regulatorní model B04S

Poznámky a upozornění

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají

lepšímu využití systému.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození

hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.

VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí

poškození majetku, úrazu nebo smrti.

____________________

Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit.

© 2011 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky

®

®

®

společnosti Dell Inc. Intel

a Intel

Xeon

jsou registrované ochranné známky společnosti Intel

®

®

Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft

a Windows

jsou ochranné známky nebo

®

registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat

®

a Red Hat Enterprise Linux

jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. v USA a

®

dalších zemích. SUSE™ je ochranná známka společnosti Novell Inc. v USA a dalších zemích. Citrix

,

®

®

Xen

a XenServer

jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Citrix

®

Systems, Inc. v USA a dalších zemích. VMware

je registrovaná ochranná známka společnosti

VMware, Inc. v USA a dalších zemích.

V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti

vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy

vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.

Regulatorní model B04S

Duben 2011 Č. dílu 505MT Rev. A00

UPOZORNĚNÍ: Umístění s omezeným přístupem

Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přístupem, jak jsou

definována v čl. 1.2.7.3 normy IEC 60950-1: 2001, kde platí obě tyto podmínky:

Přístup mohou získat pouze servisní pracovníci nebo uživatelé, kteří byli

poučeni o důvodech omezení platného pro umístění a o veškerých

bezpečnostních opatřeních, jež je nutné dodržovat.

Přístup je poskytován za použití nástroje nebo zámku a klíče nebo je jinak

zabezpečen a je řízen představitelem zodpovědným za toto umístění.

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte

bezpečnostní pokyny dodané se systémem a řiďte se jimi.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Instalace stojanového řešení s přístupem

bez nářadí

VAROVÁNÍ: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci.

Systém nezvedejte sami, vyvarujete se tak možného zranění.

VAROVÁNÍ: Systém není připevněn ke stojanu ani ke kolejničkám.

Chcete-li předejít možnosti zranění osob nebo poškození systému,

je třeba systém během instalace a vyjímání dostatečně stabilizovat.

VAROVÁNÍ: Chcete-li předejít nebezpečí úrazu elektrickým proudem,

je nutné při instalaci do stojanu použít třetí bezpečnostní zemnicí

vodič. Stojanové vybavení musí systému poskytovat dostatečný

průchod vzduchu a zajišt’ovat tak dostatečné chlazení.

UPOZORNĚNÍ: Při instalaci kolejniček do stojanu se čtvercovými

otvory je důležité zajistit, aby byl do čtvercových otvorů zasunut

čtyřhranný kolík.

UPOZORNĚNÍ: Pro správnou instalaci je nutné, aby byly čtyřhranné

kolíky zarovnány s otvory na stojanu.

Instalace a konfigurace 19

1

Otevřete západky kolejniček zatažením za uvolňovací knoflíky ve středu

zadních konců kolejniček.

2

Zarovnejte koncovky kolejniček se svislými přírubami stojanu a usaďte

kolíky do dolního otvoru prvního tvaru U a do horního otvoru druhého

tvaru U. Usaďte zadní konec kolejničky tak, aby západka zaklapla na místo.

POZNÁMKA: Kolejničky lze použít ve stojanech se čtvercovými i kulatými

otvory.

Back

Front

20 Instalace a konfigurace

3

Zopakováním kroků 1 až 2 usaďte a připevněte ke svislé přírubě přední

konec kolejničky.

POZNÁMKA: Chcete-li kolejničky vyjmout, můžete je uvolnit zatažením za

uvolňovací knoflík ve středu zadního konce kolejničky.

Instalace systému

Vyprázdnění šasi systému

1

Odpojte napájecí kabel od jednotky zdroje napájení.

.

2

Vytáhněte rukojet’ jednotky zdroje napájení.

Instalace a konfigurace 21

3

Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů

.

4

Vytáhněte jednotku zdroje napájení ze systému

.

5

Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů

.

6

Vytáhněte sáňky ze systému

.

22 Instalace a konfigurace

Instalace systému do stojanu

VAROVÁNÍ: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci.

Systém nezvedejte sami, vyvarujete se tak možného zranění.

1

Zasuňte systém do stojanu.

2

Pokud je namontován stabilizační přepravní držák šasi (volitelný), vyjměte

jej ze stojanu.

POZNÁMKA: Chcete-li přepravovat systémy již nainstalované ve stojanu,

zajistěte, aby byly tyto dva stabilizační přepravní držáky šasi (volitelné)

správně namontovány.

3

Pomocí šroubků s roznýtovaným koncem upevněte ouška na systému k

přední části stojanu.

POZNÁMKA: Dbejte na to, aby byl správně usazen uvolňovací

mechanismus západky.

Instalace a konfigurace 23

Zaplnění systému

1

Zasuňte jednotku zdroje napájení do systému, dokud nebude zarovnána s šasi

a nezaklapne uvolňovací západka.

2

Zavřete rukojet’ jednotky zdroje napájení.

24 Instalace a konfigurace

3

Zapojte napájecí kabel šasi do jednotky zdroje napájení.

POZNÁMKA: Správná konfigurace integrálních napájecích kabelů šasi a

soketů PSU je znázorněna na následující ilustraci.

PSU1 PSU2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

PSU1 PSU2

Instalace a konfigurace 25

4

Zasuňte sáňky do systému, dokud nebudou zarovnány s šasi a nezaklapne

uvolňovací západka.

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Konektor na přední straně systému je označen ikonou znázorňující, jaký kabel lze

zapojit. Připojte klávesnici, myš nebo monitor (volitelné).

26 Instalace a konfigurace

Připojení napájecích kabelů

1

Na zadní straně systému připojte hlavní napájecí kabely do soketů napájení

systému.

AC Port 2

AC Port 1

2

Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky

nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji

nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

POZNÁMKA: Port AC 1 poskytuje napájení soketu PSU1, port AC 2

poskytuje napájení soketu PSU2. Další informace najdete v kroku 3 v části

Zaplnění systému.

Zapnutí systému

Po připojení ke zdroji napájení se systém zapne automaticky. Další informace

najdete v

Průvodci použitím ovladače BMC (Baseboard Management Controller)

na adrese

support.dell.com/manuals

.

Instalace a konfigurace 27

Dokončení nastavení operačního systému

Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle

dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací

hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se,

že je nainstalován operační systém.

Podporované operační systémy

Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise

Microsoft HPC Server 2008 R2

Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V

Red Hat Enterprise Linux 6.0 (64bitový)

Red Hat Enterprise 5, aktualizace 5 (64bitový)

SUSE Linux Enterprise Server 11 Service Pack 1 (64bitový)

VMware ESX 4.1, aktualizace 1

VMware ESXi 4.1, aktualizace 1 (integrovaná edice pro SDHC)

Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1

POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních

systémech naleznete na webu support.dell.com.

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,

které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí

tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.

V

Příručce majitele hardwaru

na adrese

support.dell.com/manuals

najdete

informace o funkcích systému, řešení potíží a výměnách součástí.

Další informace najdete v

Průvodci použitím ovladače BMC (Baseboard

Management Controller)

na adrese

support.dell.com/manuals

.

POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené

na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často

nahrazují informace v ostatních dokumentech.

28 Instalace a konfigurace

Technické specifikace

Procesor (na každou základní

desku)

Typ procesoru Procesor řady Intel Xeon E3-1200

Rozšiřovací sběrnice (na každou

základní desku)

Typ sběrnice PCI-E x8, 2. generace

Rozšiřovací sloty Konektor pro rozšiřovací kartu

Pamět’ (na každou základní desku)

Architektura Dvoukanálové moduly DDR3 s taktovací

frekvencí 1066/1333 MHz, bez vyrovnávací

paměti

Sloty pro pamět’ové moduly 4

Kapacity pamět’ových modulů

Minimum paměti RAM 2 GB

Maximum paměti RAM 32 GB

Jednotky (na každou základní

desku)

2,5palcové pevné disky SAS 6 Gb (4 kanály)

SATA 3 Gb (4 kanály)

3,5palcové pevné disky SAS 6 Gb (2 kanály)

SATA 3 Gb (2 kanály)

Konektory (na každou základní

desku)

Vpředu

Sít’ 10/100/1000 Mb/s (RJ45) 2

USB 2.0 (prostřednictvím rozdvojky) 2

Video (DB15) (prostřednictvím

1

rozdvojky)

Technické specifikace 29

Video

Typ grafiky AST2050

Grafická pamět’ 8 MB DDR2 SDRAM

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Výkon 1400 W

Napětí 200–240 V stř., 50/60 Hz

Odvod tepla Maximálně 55,67 BTU/hod.

Maximální nárazový proud 55 A

Rozměry

Výška 13 cm

Šířka 44,7 cm

Hloubka 75 cm

Hmotnost (maximální při zaplnění) Konfigurace s 8 sáňkami:

42,4 kg

Konfigurace s 12 sáňkami:

48,13 kg

Hmotnost (prázdné) Konfigurace s 8 sáňkami:

27,4 kg

Konfigurace s 12 sáňkami:

32,02 kg

30 Technické specifikace

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro

jednotlivé systémové konfigurace na adrese

dell.com/environmental_datasheets.

Teplota

Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty

o 10 °C za hodinu

POZNÁMKA: V nadmořských

výškách nad 900 metrů je maximální

provozní teplota snížena o 1 °C na

každých 300 metrů.

Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty

o 20 °C za hodinu

Relativní vlhkost

Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním

nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu

Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace)

Maximální vibrace

Provozní 0,26 g při 5–350 Hz

Skladovací 1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut

Maximální ráz

Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden

impuls na každé straně systému) o síle 31 G

v délce do 2,6 ms v provozní orientaci

Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v

kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls

na každé straně systému) o síle 71 G v délce

do 2 ms

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v

kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls

na každé straně systému) o síle 22 G pro

impuls s průběhem sladěné obdélníkové

vlny se změnou rychlosti 5,08 m/s

Technické specifikace 31

Prostředí (pokračování)

Nadmořská výška

Provozní -16 až 3 048 m

Skladovací -16 až 10 600 m

Úroveň znečištění vzduchu

Třída G1 dle normy ISA-S71.04-1985

Akustika

Akustický výkon (jednotky: LwAd-UL, dB)

Při nečinnosti při teplotě 23 ± 2

°

C<= 70

Při 50% výkonu dle standardu SPEC při

<= 72

teplotě 23 ± 2

°

C

POZNÁMKA: LwAd-UL je úroveň horního limitu akustického výkonu (LwAd)

počítaná dle normy ISO 9296 (1988) a měřená v souladu s normou ISO 7779

(1999).

32 Technické specifikace