Dell PowerEdge C5220: Začínáme se systémem
Začínáme se systémem: Dell PowerEdge C5220

Dell PowerEdge C5220
Začínáme
se systémem
Regulatorní model B04S

Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití systému.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit.
© 2011 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky
®
®
®
společnosti Dell Inc. Intel
a Intel
Xeon
jsou registrované ochranné známky společnosti Intel
®
®
Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft
a Windows
jsou ochranné známky nebo
®
registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat
®
a Red Hat Enterprise Linux
jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. v USA a
®
dalších zemích. SUSE™ je ochranná známka společnosti Novell Inc. v USA a dalších zemích. Citrix
,
®
®
Xen
a XenServer
jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Citrix
®
Systems, Inc. v USA a dalších zemích. VMware
je registrovaná ochranná známka společnosti
VMware, Inc. v USA a dalších zemích.
V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti
vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy
vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulatorní model B04S
Duben 2011 Č. dílu 505MT Rev. A00

UPOZORNĚNÍ: Umístění s omezeným přístupem
Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přístupem, jak jsou
definována v čl. 1.2.7.3 normy IEC 60950-1: 2001, kde platí obě tyto podmínky:
•
Přístup mohou získat pouze servisní pracovníci nebo uživatelé, kteří byli
poučeni o důvodech omezení platného pro umístění a o veškerých
bezpečnostních opatřeních, jež je nutné dodržovat.
•
Přístup je poskytován za použití nástroje nebo zámku a klíče nebo je jinak
zabezpečen a je řízen představitelem zodpovědným za toto umístění.
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem a řiďte se jimi.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Instalace stojanového řešení s přístupem
bez nářadí
VAROVÁNÍ: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci.
Systém nezvedejte sami, vyvarujete se tak možného zranění.
VAROVÁNÍ: Systém není připevněn ke stojanu ani ke kolejničkám.
Chcete-li předejít možnosti zranění osob nebo poškození systému,
je třeba systém během instalace a vyjímání dostatečně stabilizovat.
VAROVÁNÍ: Chcete-li předejít nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
je nutné při instalaci do stojanu použít třetí bezpečnostní zemnicí
vodič. Stojanové vybavení musí systému poskytovat dostatečný
průchod vzduchu a zajišt’ovat tak dostatečné chlazení.
UPOZORNĚNÍ: Při instalaci kolejniček do stojanu se čtvercovými
otvory je důležité zajistit, aby byl do čtvercových otvorů zasunut
čtyřhranný kolík.
UPOZORNĚNÍ: Pro správnou instalaci je nutné, aby byly čtyřhranné
kolíky zarovnány s otvory na stojanu.
Instalace a konfigurace 19

1
Otevřete západky kolejniček zatažením za uvolňovací knoflíky ve středu
zadních konců kolejniček.
2
Zarovnejte koncovky kolejniček se svislými přírubami stojanu a usaďte
kolíky do dolního otvoru prvního tvaru U a do horního otvoru druhého
tvaru U. Usaďte zadní konec kolejničky tak, aby západka zaklapla na místo.
POZNÁMKA: Kolejničky lze použít ve stojanech se čtvercovými i kulatými
otvory.
Back
Front
20 Instalace a konfigurace

3
Zopakováním kroků 1 až 2 usaďte a připevněte ke svislé přírubě přední
konec kolejničky.
POZNÁMKA: Chcete-li kolejničky vyjmout, můžete je uvolnit zatažením za
uvolňovací knoflík ve středu zadního konce kolejničky.
Instalace systému
Vyprázdnění šasi systému
1
Odpojte napájecí kabel od jednotky zdroje napájení.
.
2
Vytáhněte rukojet’ jednotky zdroje napájení.
Instalace a konfigurace 21

3
Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů
.
4
Vytáhněte jednotku zdroje napájení ze systému
.
5
Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů
.
6
Vytáhněte sáňky ze systému
.
22 Instalace a konfigurace

Instalace systému do stojanu
VAROVÁNÍ: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci.
Systém nezvedejte sami, vyvarujete se tak možného zranění.
1
Zasuňte systém do stojanu.
2
Pokud je namontován stabilizační přepravní držák šasi (volitelný), vyjměte
jej ze stojanu.
POZNÁMKA: Chcete-li přepravovat systémy již nainstalované ve stojanu,
zajistěte, aby byly tyto dva stabilizační přepravní držáky šasi (volitelné)
správně namontovány.
3
Pomocí šroubků s roznýtovaným koncem upevněte ouška na systému k
přední části stojanu.
POZNÁMKA: Dbejte na to, aby byl správně usazen uvolňovací
mechanismus západky.
Instalace a konfigurace 23

Zaplnění systému
1
Zasuňte jednotku zdroje napájení do systému, dokud nebude zarovnána s šasi
a nezaklapne uvolňovací západka.
2
Zavřete rukojet’ jednotky zdroje napájení.
24 Instalace a konfigurace

3
Zapojte napájecí kabel šasi do jednotky zdroje napájení.
POZNÁMKA: Správná konfigurace integrálních napájecích kabelů šasi a
soketů PSU je znázorněna na následující ilustraci.
PSU1 PSU2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
PSU1 PSU2
Instalace a konfigurace 25

4
Zasuňte sáňky do systému, dokud nebudou zarovnány s šasi a nezaklapne
uvolňovací západka.
Připojení klávesnice, myši a monitoru
Konektor na přední straně systému je označen ikonou znázorňující, jaký kabel lze
zapojit. Připojte klávesnici, myš nebo monitor (volitelné).
26 Instalace a konfigurace

Připojení napájecích kabelů
1
Na zadní straně systému připojte hlavní napájecí kabely do soketů napájení
systému.
AC Port 2
AC Port 1
2
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky
nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji
nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
POZNÁMKA: Port AC 1 poskytuje napájení soketu PSU1, port AC 2
poskytuje napájení soketu PSU2. Další informace najdete v kroku 3 v části
Zaplnění systému.
Zapnutí systému
Po připojení ke zdroji napájení se systém zapne automaticky. Další informace
najdete v
Průvodci použitím ovladače BMC (Baseboard Management Controller)
na adrese
support.dell.com/manuals
.
Instalace a konfigurace 27

Dokončení nastavení operačního systému
Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle
dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací
hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se,
že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise
•
Microsoft HPC Server 2008 R2
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V
•
Red Hat Enterprise Linux 6.0 (64bitový)
•
Red Hat Enterprise 5, aktualizace 5 (64bitový)
•
SUSE Linux Enterprise Server 11 Service Pack 1 (64bitový)
•
VMware ESX 4.1, aktualizace 1
•
VMware ESXi 4.1, aktualizace 1 (integrovaná edice pro SDHC)
•
Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu support.dell.com.
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí
tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
V
Příručce majitele hardwaru
na adrese
support.dell.com/manuals
najdete
informace o funkcích systému, řešení potíží a výměnách součástí.
Další informace najdete v
Průvodci použitím ovladače BMC (Baseboard
Management Controller)
na adrese
support.dell.com/manuals
.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené
na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často
nahrazují informace v ostatních dokumentech.
28 Instalace a konfigurace

Technické specifikace
Procesor (na každou základní
desku)
Typ procesoru Procesor řady Intel Xeon E3-1200
Rozšiřovací sběrnice (na každou
základní desku)
Typ sběrnice PCI-E x8, 2. generace
Rozšiřovací sloty Konektor pro rozšiřovací kartu
Pamět’ (na každou základní desku)
Architektura Dvoukanálové moduly DDR3 s taktovací
frekvencí 1066/1333 MHz, bez vyrovnávací
paměti
Sloty pro pamět’ové moduly 4
Kapacity pamět’ových modulů
Minimum paměti RAM 2 GB
Maximum paměti RAM 32 GB
Jednotky (na každou základní
desku)
2,5palcové pevné disky SAS 6 Gb (4 kanály)
SATA 3 Gb (4 kanály)
3,5palcové pevné disky SAS 6 Gb (2 kanály)
SATA 3 Gb (2 kanály)
Konektory (na každou základní
desku)
Vpředu
Sít’ 10/100/1000 Mb/s (RJ45) 2
USB 2.0 (prostřednictvím rozdvojky) 2
Video (DB15) (prostřednictvím
1
rozdvojky)
Technické specifikace 29

Video
Typ grafiky AST2050
Grafická pamět’ 8 MB DDR2 SDRAM
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 1400 W
Napětí 200–240 V stř., 50/60 Hz
Odvod tepla Maximálně 55,67 BTU/hod.
Maximální nárazový proud 55 A
Rozměry
Výška 13 cm
Šířka 44,7 cm
Hloubka 75 cm
Hmotnost (maximální při zaplnění) Konfigurace s 8 sáňkami:
42,4 kg
Konfigurace s 12 sáňkami:
48,13 kg
Hmotnost (prázdné) Konfigurace s 8 sáňkami:
27,4 kg
Konfigurace s 12 sáňkami:
32,02 kg
30 Technické specifikace

Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro
jednotlivé systémové konfigurace na adrese
dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty
o 10 °C za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských
výškách nad 900 metrů je maximální
provozní teplota snížena o 1 °C na
každých 300 metrů.
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g při 5–350 Hz
Skladovací 1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden
impuls na každé straně systému) o síle 31 G
v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls
na každé straně systému) o síle 71 G v délce
do 2 ms
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls
na každé straně systému) o síle 22 G pro
impuls s průběhem sladěné obdélníkové
vlny se změnou rychlosti 5,08 m/s
Technické specifikace 31

Prostředí (pokračování)
Nadmořská výška
Provozní -16 až 3 048 m
Skladovací -16 až 10 600 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída G1 dle normy ISA-S71.04-1985
Akustika
Akustický výkon (jednotky: LwAd-UL, dB)
Při nečinnosti při teplotě 23 ± 2
°
C<= 70
Při 50% výkonu dle standardu SPEC při
<= 72
teplotě 23 ± 2
°
C
POZNÁMKA: LwAd-UL je úroveň horního limitu akustického výkonu (LwAd)
počítaná dle normy ISO 9296 (1988) a měřená v souladu s normou ISO 7779
(1999).
32 Technické specifikace