Dell PowerEdge C5220: Rozpoczęcie pracy z systemem
Rozpoczęcie pracy z systemem: Dell PowerEdge C5220

Dell PowerEdge C5220
Rozpoczęcie pracy
z systemem
Model zgodny z normą B04S

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej
wykorzystać system.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenie informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub
śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2011 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerEdge™ są znakami towarowymi
®
®
®
firmy Dell Inc. Intel
i Intel
Xeon
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation
®
®
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Microsoft
i Windows
są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/
®
®
lub w innych krajach. Red Hat
i Red Hat Enterprise Linux
są zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. SUSE™ jest znakiem towarowym
®
®
®
firmy Novell, Inc. w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach. Citrix
, Xen
i XenServer
są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Citrix Systems, Inc. w Stanach
®
Zjednoczonych i/lub innych krajach. VMware
jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy VMWare, Inc. w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach.
W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w
odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub do ich produktów. Firma
Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż jej
własne.
Model zgodny z normą B04S
2011-04 Nr ref. 505MT Wersja A00

PRZESTROGA: Lokalizacja o ograniczonym dostępie
Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w lokalizacjach o ograniczonym
dostępie, jak określono w punkcie Cl. 1.2.7.3 standardu IEC 60950-1: 2001, do którego
odnoszą się oba poniższe warunki:
• Dostęp mogą mieć wyłącznie technicy serwisowi lub użytkownicy poinstruowani
na temat powodów ograniczenia dostępu do lokalizacji oraz środków
ostrożności, jakie należy stosować.
• Dostęp do urządzenia można uzyskać przy pomocy narzędzia lub zamka i klucza
bądź innego zabezpieczenia, dostęp znajduje się pod nadzorem osób
odpowiedzialnych za lokalizację.
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej
procedury zapoznaj się z dołączonymi do systemu instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i zastosuj się do nich.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Instalowanie prowadnicy Tool-Less Rail
OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie
systemu, należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć
obrażeń, nie należy próbować podnosić go samodzielnie.
OSTRZEŻENIE: System nie jest przymocowany do szafy typu rack
ani zamontowany w szynach. W celu uniknięcia obrażeń lub
uszkodzenia systemu konieczne jest odpowiednie podparcie systemu
w trakcie instalacji i wyjmowania.
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia potencjalnego porażenia prądem
elektrycznym przy instalacji szafy typu rack wymagany jest przewód
uziemiający. Szafa typu rack musi gwarantować wystarczający
przepływ powietrza wokół komputera w celu zapewnienia
odpowiedniego chłodzenia.
PRZESTROGA: Podczas instalacji prowadnic w szafie typu rack z
kwadratowymi otworami należy upewnić się, że kwadratowe kołki
wsuwają się do kwadratowych otworów.
PRZESTROGA: Aby zainstalować w prawidłowy sposób,
kwadratowe kołki należy wyrównać ze słupkami szafy typu rack.
Instalacja i konfiguracja 87

1
Pociągnij przyciski zwalniające zatrzaski w połowie końcowych części,
aby otworzyć zatrzaski prowadnicy.
2
Dopasuj końcówki prowadnic na pionowych flanszach szafy typu rack w
celu zamocowania kołków w dolnym otworze pierwszej sekcji oraz górnym
otworze drugiej sekcji otworów. Zamocuj tylną końcówkę prowadnicy tak,
aby zatrzask zablokował się w odpowiedniej pozycji.
UWAGA: Prowadnice mogą być używane zarówno w szafach z
kwadratowymi otworami, jak i w szafach z okrągłymi otworami.
Back
Front
88 Instalacja i konfiguracja

3
Powtórz czynności 1 i 2 w celu umieszczenia i zamocowania przedniej
końcówki na pionowej flanszy.
UWAGA: Aby zdemontować prowadnice, pociągnij przycisk zwalniający
zatrzask w połowie końcowej części, a następnie zwolnij każdą prowadnicę.
Instalacja systemu
Opróżnianie obudowy systemu
1
Odłącz kabel zasilania z jednostki zasilacza.
.
2
Wyciągnij uchwyt jednostki zasilacza.
Instalacja i konfiguracja 89

3
Naciśnij zatrzask zwalniający
.
4
Wyciągnij jednostkę zasilacza z systemu
.
5
Naciśnij zatrzask zwalniający
.
6
Wyciągnij dysk SLED z systemu
.
90 Instalacja i konfiguracja

Instalacja systemu w szafie typu rack
OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie
systemu, należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć
obrażeń, nie należy próbować podnosić go samodzielnie.
1
Wsuń system do szafy typu rack.
2
Usuń wspornik stabilizujący (opcjonalny) z szafy typu rack, jeżeli jest
zamontowany.
UWAGA: W celu transportu systemów zamontowanych w szafie typu rack
upewnij się, że dwa wsporniki stabilizujące (opcjonalne) obudowy są
zamontowane na swoim miejscu.
3
Dokręć blokujące śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty systemu w
przedniej części szafy typu rack.
UWAGA: Sprawdź, czy mechanizm zwalniający zatrzaski jest prawidłowo
włączony.
Instalacja i konfiguracja 91

Wypełnianie systemu
1
Wsuń jednostkę zasilacza do systemu, aż wyrówna się z obudową i zablokuje
się zatrzask.
2
Zamknij uchwyt jednostki zasilacza.
92 Instalacja i konfiguracja

3
Podłącz kabel zasilania obudowy do jednostki zasilacza.
UWAGA: Prawidłową konfigurację integralnych kabli zasilania prądem
stałym obudowy do gniazd PSU pokazano na następującej rycinie.
PSU1 PSU2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
PSU1 PSU2
Instalacja i konfiguracja 93

4
Wsuń dysk SLED do systemu, aż wyrówna się z obudową i zablokuje się
zatrzask.
Podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Złączka z przodu systemu ma ikonkę wskazującą, który kabel należy podłączyć.
Podłącz klawiaturę, mysz lub monitor (opcjonalnie).
94 Instalacja i konfiguracja

Podłączanie kabli zasilania
1
Z tyłu systemu podłącz kabel zasilania głównego do gniazda zasilania
systemu.
AC Port 2
AC Port 1
2
Podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka
elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
UWAGA: Port 1 AC zasila PSU1, Port 2 AC zasila PSU2. Więcej informacji
można znaleźć w punkcie 3 sekcji Wypełnianie systemu.
Włączanie systemu
Po podłączeniu do źródła zasilania, system automatycznie uruchamia się.
Patrz
Korzystanie z przewodnika kontrolera zarządzania zintegrowanego z płytą
systemową
na stronie
support.dell.com/manuals
.
Instalacja i konfiguracja 95

Konfiguracja systemu operacyjnego
Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy, zapoznaj się
z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego. Upewnij się,
że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania
niezakupionego wraz z komputerem.
Obsługiwane systemy operacyjne
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise
• Microsoft HPC Server 2008 R2
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V
• Red Hat Enterprise Linux 6.0 (64-bitowe)
• Red Hat Enterprise 5 aktualizacja 5 (64-bitowe)
• SUSE Linux Enterprise Server 11 dodatek Service Pack 1 (64-bitowe)
• VMware ESX 4.1 aktualizacja 1
• VMware ESXi 4.1 aktualizacja 1 (opcja osadzona dla SDHC)
• Citrix XenServer 5.6 pakiet funkcji 1
UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach
operacyjnych znajdują się na stronie www.dell.com.
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i
przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem.
Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym
dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
Podręcznik użytkownika sprzętu
, dostępny na stronie
support.dell.com/manuals
,
zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów,
a także instrukcje dotyczące wymiany elementów systemu.
Patrz
Korzystanie z przewodnika kontrolera zarządzania zintegrowanego z płytą
systemową
na stronie
support.dell.com/manuals
.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie
support.dell.com/manuals pojawiły się aktualizacje, i zapoznawać się z
nimi w pierwszej kolejności, ponieważ informacje w nich zawarte zastępują
informacje z innych dokumentów.
96 Instalacja i konfiguracja

Dane techniczne
Procesor (na płytę systemową)
Typ procesora Procesor Intel Xeon z rodziny produktów
E3-1200
Magistrala rozszerzeń (na płytę
systemową)
Typ magistrali PCI-E x8 Gen 2
Gniazda rozszerzeń Złącze Mezzanine
Pamięć (na płytę systemową)
Architektura Dwukanałowe niebuforowane moduły
DDR3 1066/1333
Gniazda modułów pamięci 4
Pojemność modułów pamięci
Minimalna pojemność pamięci RAM 2 GB
Maksymalna pojemność pamięci RAM 32 GB
Napędy (na płytę systemową)
2,5-calowe napędy dysków twardych SAS 6 Gb (4 kanały)
SATA 3 Gb (4 kanały)
3,5-calowe napędy dysków twardych SAS 6 Gb (2 kanały)
SATA 3 Gb (2 kanały)
Złącza (na płytę systemową)
Z przodu
NIC 10/100/1G (RJ45) 2
USB 2.0 (poprzez kabel Y) 2
Grafika (DB15) (poprzez kabel Y) 1
Grafika
Typ grafiki AST2050
Pamięć grafiki 8 MB DDR2 SDRAM
Dane techniczne 97

Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc 1400 W
Napięcie 200-240 VAC, 50/60 Hz
Emisja ciepła maksymalnie 55,67 BTU/h
Maks. natężenie prądu przy włączeniu maks. 55 A
Cechy fizyczne
Wysokość 13 cm
Szerokość 44,7 cm
Głębokość 75 cm
Waga (z wyposażeniem: waga maksymalna) Konfiguracja 8 dysków SLED:
42,4 kg
Konfiguracja 12 dysków SLED:
48,13 kg
Waga (bez wyposażenia) Konfiguracja 8 dysków SLED:
27,4 kg
Konfiguracja 12 dysków SLED:
32,02 kg
Warunki otoczenia
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić
stronę internetową dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura:
W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA: W przypadku wysokości
n.p.m. powyżej 900 m maksymalna
temperatura, w jakiej urządzenie może
pracować obniża się o 1°C na każde
300 m.
Przechowywanie Od –40 do 65°C przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym wynoszącym
20°C na godzinę
98 Dane techniczne

Warunki otoczenia (ciąg dalszy)
Wilgotność względna
W trakcie pracy 20% do 80% (bez kondensacji) przy
maksymalnym gradiencie wilgotności
wynoszącym 10% na godzinę
Przechowywanie Od 5% do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne drgania
W trakcie pracy 0,26 Grms przy częstotliwości 5-350 Hz
Przechowywanie 1,87 Grms przy częstotliwości 10–500 Hz
przez 15 minut
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden impuls po każdej stronie systemu) o
sile 31 G trwający maksymalnie 2,6 ms w
kierunku działania
Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na
dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden
impuls po każdej stronie systemu)
o sile 71 G, trwających maksymalnie 2 ms.
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na
dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden
impuls po każdej stronie systemu) w postaci
zaokrąglonej fali kwadratowej o sile 22 G
przy zmianie prędkości 508 cm/s.
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy Od -16 do 3 048 m
Przechowywanie Od -16 do 10 600 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985
Dane techniczne 99

Poziom hałasu
Poziom mocy dźwięku (jednostki: LwAd-UL, bele)
Bezczynność, przy temperaturze
<= 7,0
otoczenia 23 ± 2
°
C
SPEC. moc w 50%, przy temperaturze
<= 7,2
otoczenia 23 ± 2
°
C
UWAGA: LwAd-UL oznacza górną granicę mocy dźwięku (LwAd), obliczoną
według ISO 9296 (1988) i mierzoną zgodnie z ISO7779 (1999).
100 Dane techniczne