Dell Latitude C810 – страница 2

Инструкция к Ноутбуку Dell Latitude C810

Оглавление

    2E409bk0.book Page 19 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Computer Components

    Front View

    1 Display latch 8 Touch pad

    2 Display 9 Battery

    3 System status lights 10 Modular bay

    4 Air intake 11 Track stick and touch pad buttons

    5 Keyboard status lights 12 Dell™ AccessDirect™ key

    6 Keyboard 13 Power button

    7 Track stick 14 Internal microphone

    Dell™ Latitude™ C810 System Information 19

    2E409bk0.book Page 20 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Right Side View

    www.dell.com | support.dell.com

    1 Speaker 6 IR sensor

    2 Optional network connector 7 IEEE 1394 connector

    3 Optional modem connector 8 PC Card slots

    4 Security cable slot 9 Audio jacks

    5 Hard-disk drive bay 10 Air intake

    20 Dell™ Latitude™ C810 System Information

    2E409bk0.book Page 21 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Back View

    1 Fans 5 Docking connector

    2 AC Adapter power connector 6 Parallel connector

    3 PS/2 connector (for mouse,

    7 Serial connector

    keyboard, or keypad)

    4 Video connector 8 USB connectors

    Dell™ Latitude™ C810 System Information 21

    2E409bk0.book Page 22 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Left Side View

    www.dell.com | support.dell.com

    1 Fixed optical drive pull-tab 4 Security cable slot

    2 Fixed optical drive 5 Speaker

    3 S-video TV-out connector

    22 Dell™ Latitude™ C810 System Information

    2E409bk0.book Page 23 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Replacing the Main Battery

    CAUTION: Using the wrong battery type may present a risk of fire

    or explosion. Replace the battery only with the same or equivalent

    type purchased from Dell. You can use your computer’s battery in

    any Latitude C-Family computer except for the Latitude CS or

    CSx computers. Do not attempt to use the battery in CS or CSx,

    and do not use a battery from those computers in your computer.

    NOTICE: To avoid data loss, do not replace a battery while the computer is

    turned on unless the computer is connected to an electrical outlet or a second

    battery is installed.

    NOTICE: Only use lithium ion batteries in your computer. The computer does

    not support nickel-metal hydride (NiMH) batteries.

    Before installing a new battery, check the battery’s charge by pressing the

    battery test button. The battery gauge will not light if the battery is

    completely drained.

    To replace a battery in the battery bay, perform the following steps.

    NOTE: For full instructions, see your User’s Guide.

    1

    Save your work and close all open files and application programs.

    2 If the computer is docked, undock it.

    3 If the modular bay contains a battery, go to step 5.

    NOTICE: If you choose to replace the battery with the computer in a standby

    or hibernate mode, you have up to 2 minutes to complete the battery

    replacement. After 2 minutes, the computer shuts down and you will lose any

    unsaved data.

    4

    If the only battery in the computer is in the battery bay and that is the

    battery you want to replace, either connect the computer to an

    electrical outlet or preserve your data in one of these ways.

    Use suspend mode.

    Use hibernate mode.

    NOTE: For more information about suspend and hibernate modes, see

    your User’s Guide.

    Dell™ Latitude™ C810 System Information 23

    2E409bk0.book Page 24 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    5 Close the computer display, turn the computer over, and remove the

    battery.

    Battery Removal From the Battery Bay

    www.dell.com | support.dell.com

    6

    Slide the new battery firmly into the battery bay. You should hear a

    click when the battery is fully seated.

    7 Depending on the power management mode the computer is in, press

    the power button or open the display to resume normal operation.

    24 Dell™ Latitude™ C810 System Information

    2E409bk0.book Page 25 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Regulatory Notices

    NOM Information (Mexico Only)

    The following information is provided on the device(s) described in this

    document in compliance with the requirements of the official Mexican

    standards (NOM):

    Exporter: Dell Computer Corporation

    One Dell Way

    Round Rock, TX 78682

    Importer: Dell Computer de México,

    S.A. de C.V.

    Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso

    Col. Lomas Altas

    11950 México, D.F.

    Ship to: Dell Computer de México,

    S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de

    México S. de R.I.

    Avenida Soles No. 55

    Col. Peñon de los Baños

    15520 México, D.F.

    Supply voltage: 100–240 VAC

    Frequency: 50–60 Hz

    Current consumption

    (maximum): 1.5 A

    Output voltage 20 VDC

    Output current

    3.5 A

    (maximum)

    Dell™ Latitude™ C810 System Information 25

    2E409bk0.book Page 26 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Información para NOM (únicamente para México)

    La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los

    dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los

    requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):

    Exportador: Dell Computer Corporation

    One Dell Way

    Round Rock, TX 78682

    Importador: Dell Computer de México,

    S.A. de C.V.

    Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso

    Col. Lomas Altas

    www.dell.com | support.dell.com

    11950 México, D.F.

    Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.

    al Cuidado de Kuehne & Nagel de

    México S. de R.I.

    Avenida Soles No. 55

    Col. Peñon de los Baños

    15520 México, D.F.

    Tensión alimentación: 100–240 VAC

    Frecuencia: 50–60 Hz

    Consumo de corriente

    (máxima): 1,5 A

    Voltaje de salida: 20 VDC

    Corriente de salida

    (máxima): 3.5 A

    Getting Help

    Dell provides a number of tools to help you if your computer does not

    perform as expected. For information on these help tools, see your User’s

    Guide.

    If you have a computer problem and are unable to access the online User’s

    Guide, use the Dell Diagnostics to help you determine the cause of the

    problem and to help you solve it. The diagnostics are on the Drivers and

    Utilities CD for your computer.

    NOTE: Run the diagnostics before you call Dell’s technical support because

    the diagnostic tests provide information you may need when you call.

    26 Dell™ Latitude™ C810 System Information

    2E409bk0.book Page 27 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    To start the diagnostics, perform the following steps:

    1 Turn off the computer.

    2 Undock the computer if you have it docked.

    3 Turn on the computer.

    4 Press <F2> at the start of the boot routine to access the system setup

    menu.

    NOTE: Write down your current boot sequence in the event that you want

    to restore it after running the Dell Diagnostics.

    5

    Select the following boot sequence.

    NOTE: You can boot only from a CD-ROM, CD-RW, or DVD-ROM drive

    installed as a fixed optical drive. You cannot boot from one of these

    modules installed in the modular bay.

    Boot First Device: Diskette Drive

    Boot Second Device: CD/DVD/CD-RW Drive

    Boot Third Device: Internal HDD

    6 Insert the Drivers and Utilities CD into the CD-ROM drive.

    7 Turn the computer off.

    8 Turn the computer on.

    9 When you have completed running the diagnostics, remove the

    Drivers and Utilities CD from the CD-ROM drive.

    To change the boot sequence, repeat steps 1 through 6, customizing the

    boot sequence to fit your needs. Then restart your computer.

    When you start the diagnostics, the Dell logo screen appears, followed by a

    message telling you that the diagnostics is loading. After the diagnostics

    loads, the Diagnostics Menu appears.

    To select an option from this menu, highlight the option and press

    <Enter>, or press the key that corresponds to the highlighted letter in the

    option you choose.

    Dell™ Latitude™ C810 System Information 27

    2E409bk0.book Page 28 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    www.dell.com | support.dell.com

    28 Dell™ Latitude™ C810 System Information

    2E409bk0.book Page 29 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Dell™ Latitude™ C810

    Informace o zařízení

    www.dell.com | support.dell.com

    2E409bk0.book Page 30 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Poznámky a upozornění

    POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje dležité informace usnadující lepší využití počítače.

    UPOZORNĚNÍ: UPOZORNNÍ označuje riziko poškození hardwaru nebo ztráty dat a radí, jak

    se tmto potížím vyhnout.

    POZOR: Odstavec uvozený slovem POZOR popisuje riskantní situace, které

    mohou vést k potenciálně vážným zraněním.

    ____________________

    Informace v tomto dokumentu se mohou mnit bez pedchozího upozornní.

    2001 Dell Computer Corporation. Všechna práva vyhrazena.

    Jakákoli reprodukce bez písemného svolení společnosti Dell Computer Corporation je písn zakázána.

    Ochranné známky použité v textu:

    Dell

    , logo

    DELL

    ,

    Latitude

    ,

    TrueMobile, AccessDirect

    a

    DellWare

    jsou registrované

    ochranné známky společnosti Dell Computer Corporation;

    Intel

    a

    Pentium

    jsou registrované ochran známky spolnosti

    Intel Corporation;

    Microsoft

    a

    Windows

    jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.

    Jiné ochranné známky a obchodní názvy pípadn použité v tomto dokumentu mohou odkazovat na subjekty držící

    práva k tmto známkám a názvy jejich výrobk. Společnost Dell Computer Corporation odmítá vlastnické zájmy

    k ochranným známkám a obchodním názvm mimo své vlastní.

    Tento produkt obsahuje technologie chránné autorským právem a americkými patenty k metodám a jinými právy

    k intelektuálnímu vlastnictví náležejícími společnosti Macrovision Corporation a jiným vlastníkm. Používání tchto

    technologií musí být schváleno společností Macrovision Corporation a není-li touto společností stanoveno jinak, je

    povoleno pouze pro účely domácího nebo jiného omezeného zobrazování. Dekódování ani rozbor kódu nejsou

    povoleny.

    Červen 2001 P/N 2E409 Rev. A00

    2E409bk0.book Page 31 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Informace o zařízení Dell™

    Latitude™

    Píslušenství penosného počítače Dell Latitude zahrnuje omezenou tištnou

    dokumentaci. Tento dokument obsahuje úvodní a bezpečnostní informace,

    upozornní píslušných úad a informace o záruce pro počítače Dell

    a informace o další dostupné dokumentaci Dell a zpsobech, jak ji získat.

    Další dostupná dokumentace

    •List

    Začínáme

    s podrobnými pokyny k pipojení počítače.

    POZNÁMKA: List

    Začínáme

    není k dispozici pro všechny oblasti.

    Uživatelské píručky

    k počítači a dalším zaízením obsahují informace

    o práci s počítačem, pokyny k instalaci součástek (napíklad

    pamt’ových modul) a ke konfiguraci ovladač a nástroj, informace

    o instalačním programu a pokyny k práci se zaízeními. Informace

    uložené v elektronické form na pevném disku jsou pístupné

    poklepáním na ikonu uživatelské píručky na pracovní ploše nebo

    vnabídce Start.

    Pípadné aktualizace dokumentace popisují zmny počítače nebo

    softwaru. Tyto aktualizace si pečtte

    ped

    čtením jiné dokumentace,

    protože zpravidla obsahují nejnovjší informace.

    Dokumentace k operačnímu systému doprovází operač systém, pokud

    jste si ho objednali od společnosti Dell.

    Dokumenty v síti WWW

    Na serveru podpory na adrese http://support.dell.com jsou k dispozici

    nejnovjší verze dokument uložených na pevném disku i další informace

    oešení problém.

    Informace o zaízení Dell Latitude C810 31

    2E409bk0.book Page 32 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Bezpečnostní pokyny a pokyny

    k elektromagnetické kompatibilitě:

    Přenosné počítače

    Symboly používané v bezpečnostních pokynech a v pokynech

    k elektromagnetické kompatibilit mají následující význam.

    Pozor: upozornní Riziko úrazu elektrickým proudem

    www.dell.com | support.dell.com

    Riziko buchu Letadla

    Riziko požáru Používání této funkce mže být

    v letadlech zakázáno

    Bezpečnostní pokyny

    Obecné

    Nejste-li oprávnným servisním technikem, nepokoušejte

    se počítač opravovat vlastními silami. Vždy pesn

    dodržujte návod k instalaci.

    Pokud je ped sít’ovým adaptérem prodlužovací kabel,

    zkontrolujte, zda celkový proud odebíraný zaízeními

    pipojenými k prodlužovacímu kabelu nepekračuje

    povolenou hodnotu.

    Do vtracích ani jiných otvor počítače nevkládejte

    žádné pedmty. Mohlo by dojít ke zkratu vnitních

    součástí a následnému požáru nebo úrazu elektrickým

    proudem.

    32 Informace o zaízení Dell Latitude C810

    2E409bk0.book Page 33 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Pi napájení počítače nebo nabíjení baterie umístte

    sít’ový adaptér na vtrané místo, napíklad na stl nebo

    na podlahu. Nezakrývejte ho papíry ani jinými

    pedmty znemožujícími chlazení. Adaptér

    nepoužívejte v obalu.

    Pi práci nepokládejte penosný počítač na dlouhou

    dobu pímo na nechránnou kži. Teplota povrchu

    základny pi bžném provozu roste (zvlášt pi napájení

    ze sít). Trvalý kontakt s kží mže zpsobit nepíjemné

    pocity a pípadn i spáleniny.

    Počítač nepoužívejte ve vlhkém prostedí, napíklad

    v blízkosti vany, dezu či bazénu, ani ve vlhkém

    suterénu.

    Pokud váš počítač obsahuje integrovaný nebo pídavný

    modem (PC Card), ped boukou odpojte kabel

    modemu, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem

    po penesení blesku telefonním vedením.

    Pro zamezení riziku úrazu elektrickým proudem

    nepipojujte ani neodpojujte kabely a zaíze

    neopravujte ani nekonfigurujte bhem bouky. Počítač

    nepoužívejte za bouky jinak než po odpojení všech

    kabel a pi napájení z baterií.

    Pokud váš počítač obsahuje modem, musí mít kabel

    2

    modemu minimální prez vodič 26 AWG (0,13 mm

    )

    a modulární zástrčku RJ-11 splující normy FCC.

    Karty PC Card mohou být za provozu velmi horké. Pi

    vyjímání karet PC Card po dlouhém používání pracujte

    opatrn.

    Ped čištním počítače odpojte napájení. Počítač čistte

    mkkým hadíkem navlhčeným vodou. Nepoužívejte

    tekuté čisticí prostedky ani spreje. Ty mohou obsahovat

    holavé látky.

    Informace o zaízení Dell Latitude C810 33

    2E409bk0.book Page 34 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Napájení (Bezpečnostní pokyny, pokračování)

    Používejte pouze adaptér dodávaný společností Dell,

    schválený pro použití s tímto počítačem. Použití jiného

    adaptéru mže zpsobit požár nebo výbuch.

    Ped pipojením počítače do zásuvky zkontrolujte, zda

    naptí a frekvence zdroje souhlasí s hodnotami

    uvedenými na adaptéru.

    Chcete-li vypnout napájení počítače, vypnte ho,

    www.dell.com | support.dell.com

    odpojte baterie a odpojte sít’ový adaptér ze zásuvky.

    Sít’ový adaptér i napájecí kabely periferií zapojujte

    do ádn uzemnných zdroj napájení, aby nedošlo

    k úrazu elektrickým proudem. Tyto napájecí kabely

    mohou mít tívodičové zástrčky zajišt’ující uzemnní.

    Nepoužívejte adaptéry zástrček ani neodstraujte

    zemnicí kolík. Používáte-li prodlužovací kabel, použijte

    vhodný dvojvodičový nebo tívodičový typ odpovídající

    napájecímu kabelu adaptéru.

    Zkontrolujte, zda na napájecím kabelu adaptéru nic

    neleží a zda kabel není umístn tak, že by o nj mohl

    nkdo zakopnout nebo na nj stoupnout.

    Používáte-li prodlužovací kabel s více zásuvkami,

    zapojujte napájecí kabel adaptéru opatrn. Nkteré

    zásuvky prodlužovacích kabel umožují nesprávné

    zapojení zástrčky. Nesprávné zapojení zástrčky

    najení mže zpsobit trvalé poškození počítače, úraz

    elektrickým proudem či požár. Zkontrolujte, zda se

    zemnicí kolík zástrčky zasouvá do odpovídajícího

    zemnicího kontaktu prodlužovacího kabelu.

    34 Informace o zaízení Dell Latitude C810

    2E409bk0.book Page 35 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Baterie (Bezpečnostní pokyny, pokračování)

    Používejte pouze baterie Dell, schválené pro použití

    s tímto počítačem. Používání jiných typ mže zvýšit

    riziko požáru či výbuchu.

    Baterie nepenášejte v kapse, kabelce ani na jiném

    míst, kde by kovové pedmty (napíklad klíče nebo

    sponky) mohly zkratovat svorky baterie. Vznikající velký

    proud mže vyvolat extrémn vysoké teploty a zpsobit

    poškození baterie, požár či popáleniny.

    Pi nesprávném zacházení s baterií hrozí popálení.

    Baterii nerozebírejte. S poškozenou nebo prosakující

    baterií zacházejte zvlášt opatrn. Je-li baterie

    poškozena, mže z článk unikat elektrolyt, který

    zpsobuje zranní.

    Udržujte mimo dosah dtí.

    Počítač ani baterii neskladujte ani neponechávejte

    v blízkosti zdroj tepla jako jsou radiátory, krby, kamna,

    elektrické pímotopy nebo jiné zdroje tepla. Peháté

    baterie mohou vybuchnout nebo z nich mže unikat

    horký plyn či kapalina. Hrozí tak nebezpečí požáru.

    Baterie z počítače nevyhazujte do ohn ani s bžným

    domovním odpadem. Mohly by vybuchnout. Použité

    baterie zlikvidujte podle pokyn výrobce nebo

    požádejte o pokyny místní úad pro nakládání

    s odpady. Vybité či poškozené baterie zlikvidujte

    bez zbytečného odkladu.

    Informace o zaízení Dell Latitude C810 35

    2E409bk0.book Page 36 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Letecká doprava

    (Bezpečnostní pokyny, pokračování)

    Provoz počítač Dell™ na palubách letadel mohou usmrovat

    nkteré pedpisy letecorganizace FAA a omezení pepravc.

    Takové pedpisy mohou na palub letadel napíklad zakazovat

    používání osobních elektronických zaízení, která jsou schopna

    ízen penášet radiové frekvence nebo jiné elektromagnetic

    signály.

    Tmto omezením nejlépe vyhovíte, když ped nástupem do

    letadla vypnete na penosném počítači Dell zaízení jako je

    www.dell.com | support.dell.com

    Dell TrueMobile™ nebo jiné zaízení pro bezdrátovou

    komunikaci (pokud je jím počítač vybaven), a dále se

    budete ídit pokyny letového personálu týkajícími se

    takových zaízení.

    Používání osobních elektronických zaízení, napíklad

    penosných počítač, mže být na palub zakázáno

    bhem kritických fází letu, tedy pi startu a pistání. Nkteré

    letecké společnosti mohou kritickou fázi letu definovat jako

    veškerou dobu, kdy se letadlo nachází pod letovou

    hladinou 3 050 m (10 000 stop). Dodržujte pokyny

    leteckých společností týkající se používání osobních

    elektronických zaízení.

    Pokyny k elektromagnetické kompatibilitě (EMC)

    Používejte stínné kabely, které zajišt’ují dodržení píslušné klasifikace

    EMC v daném prostedí. Kabel pro paralelní tiskárny mžete získat od

    společnosti Dell. Kabel mžete objednat na webovém serveru

    společnosti Dell na adrese http://www.dell.com.

    Statická elektina mže ohrozit elektronické součástky uvnit počítače.

    Ped dotykem elektronických součástí uvnit počítače (napíklad

    pamt’ového modulu) vybijte statickou elektinu ze sho tla, aby jejím

    psobením nedošlo k poškození součástek. Statickou elektinu mžete

    vybít dotykem nenateného kovového povrchu V/V panelu počítače.

    36 Informace o zaízení Dell Latitude C810

    2E409bk0.book Page 37 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Elektromagnetické rušení (EMI) je každý signál nebo vyzaování šíené

    ve volném prostoru nebo po napájecích či signálních vodičích,

    ohrožující fungování radiové navigace či jiných bezpečnostních systém

    nebo znehodnocující, blokující či opakovan perušující licencované

    radiokomunikační systémy. Váš počítač Dell je konstruován tak, aby

    vyhovl píslušným ustanovením týkajícím se elektromagnetického

    rušení. Jakékoli zmny či úpravy, které nejsou výslovn schváleny

    společností Dell, mohou anulovat vaše oprávnní provozovat toto

    zaízení. Další informace píslušných orgán týkající se tohoto počítače

    naleznete v elektronické

    uživatelské píručce

    .

    Při práci s počítačem

    Dodržováním následujících bezpečnostních pokyn chrate počítač ped

    poškozením:

    Počítač ped zahájením práce umístte na rovný povrch.

    Pi cestách neodbavujte počítač jako zavazadlo. Počítač mžete poslat

    rentgenovým bezpečnostním zaízením, ale nikdy ho nepronášejte

    detektorem kov. Pokud počítač odbavujete jako píruční zavazadlo,

    mjte pipraveny nabité baterie, abyste ho mohli na požádání zapnout.

    Pokud máte pi cestování vyjmutý pevný disk, zabalte ho do nevodivého

    materiálu, napíklad do látky nebo papíru. Pokud disk odbavujete jako

    píruční zavazadlo, pipravte se na možnost, že ho budete muset

    nainstalovat do počítače. Pevný disk mžete poslat rentgenovým

    bezpečnostním zaízením, ale nikdy ho nepronášejte detektorem kov.

    Pi cestách neodkládejte počítač do úložných prostor nad hlavou,

    kde by mohl klouzat. Počítač nepouštjte na zem ani nevystavujte

    mechanickým otesm.

    Chrate počítač, baterie a pevný disk ped nepíznivými vlivy prostedí,

    jako jsou nečistoty, prach, potraviny, kapaliny, teplotní extrémy

    a dlouhodobé vystavení slunečnímu záení.

    Pi pemist’ování počítače mezi prostedími s velkými rozdíly teplot

    či vlhkosti mže na počítači nebo v počítači vzniknout kondenzační

    vlhkost. Ta mže počítač poškodit. Ped uvedením počítače do provozu

    vyčkejte, než se vzniklá vlhkost vypaí.

    UPOZORNĚNÍ: Pokud počítač pemist’ujete z chladného prostedí do

    teplejšího nebo z velmi teplého prostedí do chladnjšího, vyčkejte ped

    zapnutím, než se počítač aklimatizuje na teplotu místnosti.

    Informace o zaízení Dell Latitude C810 37

    2E409bk0.book Page 38 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM

    Pi odpojování kabel vytahujte za konektor nebo za píslušné očko,

    nikdy netahejte za kabel. Pi vytahování udržujte konektor v rovné

    poloze, abyste neohnuli vývody. Ped pipojováním kabelu zkontrolujte,

    zda jsou oba konektory správn orientovány a nasazeny.

    Se součástmi zacházejte opatrn. Součástky, napíklad pamt’o

    moduly, držte za hrany, nikoli za vývody.

    Pi vyjímání pamt’ového modulu ze základní desky nebo pi

    odpojování periferního zaízení vyčkejte po vypnutí počítače nejmén

    5 sekund. Zabráníte tak možnému poškození základní desky.

    Displej čistte mkkým čistým hadíkem a bžným čisticím prostedkem

    na okna neobsahujícím vosk ani brusné látky. Čisticí prostedek naneste

    www.dell.com | support.dell.com

    na hadík a stírejte jím displej shora dol. Je-li na displeji tuk nebo jiná

    znečist’ující látka, použijte místo čisticího prostedku na okna

    izopropylalkohol.

    Pi namočení nebo poškození počítače postupujte podle pokyn

    uvedených v části „ešení problém s počítačem“

    uživatelské píručky

    dodané s počítačem. Pokud po absolvování tchto postup zjistíte, že

    počítač nepracuje správn, obrat’te se na společnost Dell. (Píslušné

    telefonní číslo naleznete v části „Nápovda a pomoc

    uživatelské

    píručky

    dodané s počítačem.)

    38 Informace o zaízení Dell Latitude C810