Dell Latitude C810 – страница 2
Инструкция к Ноутбуку Dell Latitude C810

2E409bk0.book Page 19 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
Computer Components
Front View
1 Display latch 8 Touch pad
2 Display 9 Battery
3 System status lights 10 Modular bay
4 Air intake 11 Track stick and touch pad buttons
5 Keyboard status lights 12 Dell™ AccessDirect™ key
6 Keyboard 13 Power button
7 Track stick 14 Internal microphone
Dell™ Latitude™ C810 System Information 19

2E409bk0.book Page 20 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
Right Side View
www.dell.com | support.dell.com
1 Speaker 6 IR sensor
2 Optional network connector 7 IEEE 1394 connector
3 Optional modem connector 8 PC Card slots
4 Security cable slot 9 Audio jacks
5 Hard-disk drive bay 10 Air intake
20 Dell™ Latitude™ C810 System Information

2E409bk0.book Page 21 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
Back View
1 Fans 5 Docking connector
2 AC Adapter power connector 6 Parallel connector
3 PS/2 connector (for mouse,
7 Serial connector
keyboard, or keypad)
4 Video connector 8 USB connectors
Dell™ Latitude™ C810 System Information 21

2E409bk0.book Page 22 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
Left Side View
www.dell.com | support.dell.com
1 Fixed optical drive pull-tab 4 Security cable slot
2 Fixed optical drive 5 Speaker
3 S-video TV-out connector
22 Dell™ Latitude™ C810 System Information

2E409bk0.book Page 23 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
Replacing the Main Battery
CAUTION: Using the wrong battery type may present a risk of fire
or explosion. Replace the battery only with the same or equivalent
type purchased from Dell. You can use your computer’s battery in
any Latitude™ C-Family computer except for the Latitude CS or
CSx computers. Do not attempt to use the battery in CS or CSx,
and do not use a battery from those computers in your computer.
NOTICE: To avoid data loss, do not replace a battery while the computer is
turned on unless the computer is connected to an electrical outlet or a second
battery is installed.
NOTICE: Only use lithium ion batteries in your computer. The computer does
not support nickel-metal hydride (NiMH) batteries.
Before installing a new battery, check the battery’s charge by pressing the
battery test button. The battery gauge will not light if the battery is
completely drained.
To replace a battery in the battery bay, perform the following steps.
NOTE: For full instructions, see your User’s Guide.
1
Save your work and close all open files and application programs.
2 If the computer is docked, undock it.
3 If the modular bay contains a battery, go to step 5.
NOTICE: If you choose to replace the battery with the computer in a standby
or hibernate mode, you have up to 2 minutes to complete the battery
replacement. After 2 minutes, the computer shuts down and you will lose any
unsaved data.
4
If the only battery in the computer is in the battery bay and that is the
battery you want to replace, either connect the computer to an
electrical outlet or preserve your data in one of these ways.
• Use suspend mode.
• Use hibernate mode.
NOTE: For more information about suspend and hibernate modes, see
your User’s Guide.
Dell™ Latitude™ C810 System Information 23

2E409bk0.book Page 24 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
5 Close the computer display, turn the computer over, and remove the
battery.
Battery Removal From the Battery Bay
www.dell.com | support.dell.com
6
Slide the new battery firmly into the battery bay. You should hear a
click when the battery is fully seated.
7 Depending on the power management mode the computer is in, press
the power button or open the display to resume normal operation.
24 Dell™ Latitude™ C810 System Information

2E409bk0.book Page 25 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
Regulatory Notices
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device(s) described in this
document in compliance with the requirements of the official Mexican
standards (NOM):
Exporter: Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importer: Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Ship to: Dell Computer de México,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de
México S. de R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Supply voltage: 100–240 VAC
Frequency: 50–60 Hz
Current consumption
(maximum): 1.5 A
Output voltage 20 VDC
Output current
3.5 A
(maximum)
Dell™ Latitude™ C810 System Information 25

2E409bk0.book Page 26 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
Información para NOM (únicamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los
dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los
requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Exportador: Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
www.dell.com | support.dell.com
11950 México, D.F.
Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de
México S. de R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Tensión alimentación: 100–240 VAC
Frecuencia: 50–60 Hz
Consumo de corriente
(máxima): 1,5 A
Voltaje de salida: 20 VDC
Corriente de salida
(máxima): 3.5 A
Getting Help
Dell provides a number of tools to help you if your computer does not
perform as expected. For information on these help tools, see your User’s
Guide.
If you have a computer problem and are unable to access the online User’s
Guide, use the Dell Diagnostics to help you determine the cause of the
problem and to help you solve it. The diagnostics are on the Drivers and
Utilities CD for your computer.
NOTE: Run the diagnostics before you call Dell’s technical support because
the diagnostic tests provide information you may need when you call.
26 Dell™ Latitude™ C810 System Information

2E409bk0.book Page 27 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
To start the diagnostics, perform the following steps:
1 Turn off the computer.
2 Undock the computer if you have it docked.
3 Turn on the computer.
4 Press <F2> at the start of the boot routine to access the system setup
menu.
NOTE: Write down your current boot sequence in the event that you want
to restore it after running the Dell Diagnostics.
5
Select the following boot sequence.
NOTE: You can boot only from a CD-ROM, CD-RW, or DVD-ROM drive
installed as a fixed optical drive. You cannot boot from one of these
modules installed in the modular bay.
• Boot First Device: Diskette Drive
• Boot Second Device: CD/DVD/CD-RW Drive
• Boot Third Device: Internal HDD
6 Insert the Drivers and Utilities CD into the CD-ROM drive.
7 Turn the computer off.
8 Turn the computer on.
9 When you have completed running the diagnostics, remove the
Drivers and Utilities CD from the CD-ROM drive.
To change the boot sequence, repeat steps 1 through 6, customizing the
boot sequence to fit your needs. Then restart your computer.
When you start the diagnostics, the Dell logo screen appears, followed by a
message telling you that the diagnostics is loading. After the diagnostics
loads, the Diagnostics Menu appears.
To select an option from this menu, highlight the option and press
<Enter>, or press the key that corresponds to the highlighted letter in the
option you choose.
Dell™ Latitude™ C810 System Information 27

2E409bk0.book Page 28 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
www.dell.com | support.dell.com
28 Dell™ Latitude™ C810 System Information

2E409bk0.book Page 29 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
Dell™ Latitude™ C810
Informace o zařízení
www.dell.com | support.dell.com

2E409bk0.book Page 30 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje dležité informace usnadující lepší využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNNÍ označuje riziko poškození hardwaru nebo ztráty dat a radí, jak
se tmto potížím vyhnout.
POZOR: Odstavec uvozený slovem POZOR popisuje riskantní situace, které
mohou vést k potenciálně vážným zraněním.
____________________
Informace v tomto dokumentu se mohou mnit bez pedchozího upozornní.
2001 Dell Computer Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez písemného svolení společnosti Dell Computer Corporation je písn zakázána.
Ochranné známky použité v textu:
Dell
, logo
DELL
,
Latitude
,
TrueMobile, AccessDirect
a
DellWare
jsou registrované
ochranné známky společnosti Dell Computer Corporation;
Intel
a
Pentium
jsou registrované ochranné známky společnosti
Intel Corporation;
Microsoft
a
Windows
jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Jiné ochranné známky a obchodní názvy pípadn použité v tomto dokumentu mohou odkazovat na subjekty držící
práva k tmto známkám a názvy jejich výrobk. Společnost Dell Computer Corporation odmítá vlastnické zájmy
k ochranným známkám a obchodním názvm mimo své vlastní.
Tento produkt obsahuje technologie chránné autorským právem a americkými patenty k metodám a jinými právy
k intelektuálnímu vlastnictví náležejícími společnosti Macrovision Corporation a jiným vlastníkm. Používání tchto
technologií musí být schváleno společností Macrovision Corporation a není-li touto společností stanoveno jinak, je
povoleno pouze pro účely domácího nebo jiného omezeného zobrazování. Dekódování ani rozbor kódu nejsou
povoleny.
Červen 2001 P/N 2E409 Rev. A00

2E409bk0.book Page 31 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
Informace o zařízení Dell™
Latitude™
Píslušenství penosného počítače Dell Latitude zahrnuje omezenou tištnou
dokumentaci. Tento dokument obsahuje úvodní a bezpečnostní informace,
upozornní píslušných úad a informace o záruce pro počítače Dell
a informace o další dostupné dokumentaci Dell a zpsobech, jak ji získat.
Další dostupná dokumentace
•List
Začínáme
s podrobnými pokyny k pipojení počítače.
POZNÁMKA: List
Začínáme
není k dispozici pro všechny oblasti.
•
Uživatelské píručky
k počítači a dalším zaízením obsahují informace
o práci s počítačem, pokyny k instalaci součástek (napíklad
pamt’ových modul) a ke konfiguraci ovladač a nástroj, informace
o instalačním programu a pokyny k práci se zaízeními. Informace
uložené v elektronické form na pevném disku jsou pístupné
poklepáním na ikonu uživatelské píručky na pracovní ploše nebo
vnabídce Start.
• Pípadné aktualizace dokumentace popisují zmny počítače nebo
softwaru. Tyto aktualizace si pečtte
ped
čtením jiné dokumentace,
protože zpravidla obsahují nejnovjší informace.
• Dokumentace k operačnímu systému doprovází operační systém, pokud
jste si ho objednali od společnosti Dell.
Dokumenty v síti WWW
Na serveru podpory na adrese http://support.dell.com jsou k dispozici
nejnovjší verze dokument uložených na pevném disku i další informace
oešení problém.
Informace o zaízení Dell Latitude C810 31

2E409bk0.book Page 32 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
Bezpečnostní pokyny a pokyny
k elektromagnetické kompatibilitě:
Přenosné počítače
Symboly používané v bezpečnostních pokynech a v pokynech
k elektromagnetické kompatibilit mají následující význam.
Pozor: upozornní Riziko úrazu elektrickým proudem
www.dell.com | support.dell.com
Riziko výbuchu Letadla
Riziko požáru Používání této funkce mže být
v letadlech zakázáno
Bezpečnostní pokyny
Obecné
• Nejste-li oprávnným servisním technikem, nepokoušejte
se počítač opravovat vlastními silami. Vždy pesn
dodržujte návod k instalaci.
• Pokud je ped sít’ovým adaptérem prodlužovací kabel,
zkontrolujte, zda celkový proud odebíraný zaízeními
pipojenými k prodlužovacímu kabelu nepekračuje
povolenou hodnotu.
• Do vtracích ani jiných otvor počítače nevkládejte
žádné pedmty. Mohlo by dojít ke zkratu vnitních
součástí a následnému požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
32 Informace o zaízení Dell Latitude C810

2E409bk0.book Page 33 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
• Pi napájení počítače nebo nabíjení baterie umístte
sít’ový adaptér na vtrané místo, napíklad na stl nebo
na podlahu. Nezakrývejte ho papíry ani jinými
pedmty znemožujícími chlazení. Adaptér
nepoužívejte v obalu.
• Pi práci nepokládejte penosný počítač na dlouhou
dobu pímo na nechránnou kži. Teplota povrchu
základny pi bžném provozu roste (zvlášt pi napájení
ze sít). Trvalý kontakt s kží mže zpsobit nepíjemné
pocity a pípadn i spáleniny.
• Počítač nepoužívejte ve vlhkém prostedí, napíklad
v blízkosti vany, dezu či bazénu, ani ve vlhkém
suterénu.
• Pokud váš počítač obsahuje integrovaný nebo pídavný
modem (PC Card), ped boukou odpojte kabel
modemu, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem
po penesení blesku telefonním vedením.
• Pro zamezení riziku úrazu elektrickým proudem
nepipojujte ani neodpojujte kabely a zaízení
neopravujte ani nekonfigurujte bhem bouky. Počítač
nepoužívejte za bouky jinak než po odpojení všech
kabel a pi napájení z baterií.
• Pokud váš počítač obsahuje modem, musí mít kabel
2
modemu minimální prez vodič 26 AWG (0,13 mm
)
a modulární zástrčku RJ-11 splující normy FCC.
• Karty PC Card mohou být za provozu velmi horké. Pi
vyjímání karet PC Card po dlouhém používání pracujte
opatrn.
• Ped čištním počítače odpojte napájení. Počítač čistte
mkkým hadíkem navlhčeným vodou. Nepoužívejte
tekuté čisticí prostedky ani spreje. Ty mohou obsahovat
holavé látky.
Informace o zaízení Dell Latitude C810 33

2E409bk0.book Page 34 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
Napájení (Bezpečnostní pokyny, pokračování)
• Používejte pouze adaptér dodávaný společností Dell,
schválený pro použití s tímto počítačem. Použití jiného
adaptéru mže zpsobit požár nebo výbuch.
• Ped pipojením počítače do zásuvky zkontrolujte, zda
naptí a frekvence zdroje souhlasí s hodnotami
uvedenými na adaptéru.
• Chcete-li vypnout napájení počítače, vypnte ho,
www.dell.com | support.dell.com
odpojte baterie a odpojte sít’ový adaptér ze zásuvky.
• Sít’ový adaptér i napájecí kabely periferií zapojujte
do ádn uzemnných zdroj napájení, aby nedošlo
k úrazu elektrickým proudem. Tyto napájecí kabely
mohou mít tívodičové zástrčky zajišt’ující uzemnní.
Nepoužívejte adaptéry zástrček ani neodstraujte
zemnicí kolík. Používáte-li prodlužovací kabel, použijte
vhodný dvojvodičový nebo tívodičový typ odpovídající
napájecímu kabelu adaptéru.
• Zkontrolujte, zda na napájecím kabelu adaptéru nic
neleží a zda kabel není umístn tak, že by o nj mohl
nkdo zakopnout nebo na nj stoupnout.
• Používáte-li prodlužovací kabel s více zásuvkami,
zapojujte napájecí kabel adaptéru opatrn. Nkteré
zásuvky prodlužovacích kabel umožují nesprávné
zapojení zástrčky. Nesprávné zapojení zástrčky
napájení mže zpsobit trvalé poškození počítače, úraz
elektrickým proudem či požár. Zkontrolujte, zda se
zemnicí kolík zástrčky zasouvá do odpovídajícího
zemnicího kontaktu prodlužovacího kabelu.
34 Informace o zaízení Dell Latitude C810

2E409bk0.book Page 35 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
Baterie (Bezpečnostní pokyny, pokračování)
• Používejte pouze baterie Dell, schválené pro použití
s tímto počítačem. Používání jiných typ mže zvýšit
riziko požáru či výbuchu.
• Baterie nepenášejte v kapse, kabelce ani na jiném
míst, kde by kovové pedmty (napíklad klíče nebo
sponky) mohly zkratovat svorky baterie. Vznikající velký
proud mže vyvolat extrémn vysoké teploty a zpsobit
poškození baterie, požár či popáleniny.
• Pi nesprávném zacházení s baterií hrozí popálení.
Baterii nerozebírejte. S poškozenou nebo prosakující
baterií zacházejte zvlášt opatrn. Je-li baterie
poškozena, mže z článk unikat elektrolyt, který
zpsobuje zranní.
• Udržujte mimo dosah dtí.
• Počítač ani baterii neskladujte ani neponechávejte
v blízkosti zdroj tepla jako jsou radiátory, krby, kamna,
elektrické pímotopy nebo jiné zdroje tepla. Peháté
baterie mohou vybuchnout nebo z nich mže unikat
horký plyn či kapalina. Hrozí tak nebezpečí požáru.
• Baterie z počítače nevyhazujte do ohn ani s bžným
domovním odpadem. Mohly by vybuchnout. Použité
baterie zlikvidujte podle pokyn výrobce nebo
požádejte o pokyny místní úad pro nakládání
s odpady. Vybité či poškozené baterie zlikvidujte
bez zbytečného odkladu.
Informace o zaízení Dell Latitude C810 35

2E409bk0.book Page 36 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
Letecká doprava
(Bezpečnostní pokyny, pokračování)
• Provoz počítač Dell™ na palubách letadel mohou usmrovat
nkteré pedpisy letecké organizace FAA a omezení pepravc.
Takové pedpisy mohou na palub letadel napíklad zakazovat
používání osobních elektronických zaízení, která jsou schopna
ízen penášet radiové frekvence nebo jiné elektromagnetické
signály.
– Tmto omezením nejlépe vyhovíte, když ped nástupem do
letadla vypnete na penosném počítači Dell zaízení jako je
www.dell.com | support.dell.com
Dell TrueMobile™ nebo jiné zaízení pro bezdrátovou
komunikaci (pokud je jím počítač vybaven), a dále se
budete ídit pokyny letového personálu týkajícími se
takových zaízení.
– Používání osobních elektronických zaízení, napíklad
penosných počítač, mže být na palub zakázáno
bhem kritických fází letu, tedy pi startu a pistání. Nkteré
letecké společnosti mohou kritickou fázi letu definovat jako
veškerou dobu, kdy se letadlo nachází pod letovou
hladinou 3 050 m (10 000 stop). Dodržujte pokyny
leteckých společností týkající se používání osobních
elektronických zaízení.
Pokyny k elektromagnetické kompatibilitě (EMC)
• Používejte stínné kabely, které zajišt’ují dodržení píslušné klasifikace
EMC v daném prostedí. Kabel pro paralelní tiskárny mžete získat od
společnosti Dell. Kabel mžete objednat na webovém serveru
společnosti Dell na adrese http://www.dell.com.
• Statická elektina mže ohrozit elektronické součástky uvnit počítače.
Ped dotykem elektronických součástí uvnit počítače (napíklad
pamt’ového modulu) vybijte statickou elektinu ze svého tla, aby jejím
psobením nedošlo k poškození součástek. Statickou elektinu mžete
vybít dotykem nenateného kovového povrchu V/V panelu počítače.
36 Informace o zaízení Dell Latitude C810

2E409bk0.book Page 37 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
• Elektromagnetické rušení (EMI) je každý signál nebo vyzaování šíené
ve volném prostoru nebo po napájecích či signálních vodičích,
ohrožující fungování radiové navigace či jiných bezpečnostních systém
nebo znehodnocující, blokující či opakovan perušující licencované
radiokomunikační systémy. Váš počítač Dell je konstruován tak, aby
vyhovl píslušným ustanovením týkajícím se elektromagnetického
rušení. Jakékoli zmny či úpravy, které nejsou výslovn schváleny
společností Dell, mohou anulovat vaše oprávnní provozovat toto
zaízení. Další informace píslušných orgán týkající se tohoto počítače
naleznete v elektronické
uživatelské píručce
.
Při práci s počítačem
Dodržováním následujících bezpečnostních pokyn chrate počítač ped
poškozením:
• Počítač ped zahájením práce umístte na rovný povrch.
• Pi cestách neodbavujte počítač jako zavazadlo. Počítač mžete poslat
rentgenovým bezpečnostním zaízením, ale nikdy ho nepronášejte
detektorem kov. Pokud počítač odbavujete jako píruční zavazadlo,
mjte pipraveny nabité baterie, abyste ho mohli na požádání zapnout.
• Pokud máte pi cestování vyjmutý pevný disk, zabalte ho do nevodivého
materiálu, napíklad do látky nebo papíru. Pokud disk odbavujete jako
píruční zavazadlo, pipravte se na možnost, že ho budete muset
nainstalovat do počítače. Pevný disk mžete poslat rentgenovým
bezpečnostním zaízením, ale nikdy ho nepronášejte detektorem kov.
• Pi cestách neodkládejte počítač do úložných prostor nad hlavou,
kde by mohl klouzat. Počítač nepouštjte na zem ani nevystavujte
mechanickým otesm.
• Chrate počítač, baterie a pevný disk ped nepíznivými vlivy prostedí,
jako jsou nečistoty, prach, potraviny, kapaliny, teplotní extrémy
a dlouhodobé vystavení slunečnímu záení.
• Pi pemist’ování počítače mezi prostedími s velkými rozdíly teplot
či vlhkosti mže na počítači nebo v počítači vzniknout kondenzační
vlhkost. Ta mže počítač poškodit. Ped uvedením počítače do provozu
vyčkejte, než se vzniklá vlhkost vypaí.
UPOZORNĚNÍ: Pokud počítač pemist’ujete z chladného prostedí do
teplejšího nebo z velmi teplého prostedí do chladnjšího, vyčkejte ped
zapnutím, než se počítač aklimatizuje na teplotu místnosti.
Informace o zaízení Dell Latitude C810 37

2E409bk0.book Page 38 Thursday, July 5, 2001 9:37 AM
• Pi odpojování kabel vytahujte za konektor nebo za píslušné očko,
nikdy netahejte za kabel. Pi vytahování udržujte konektor v rovné
poloze, abyste neohnuli vývody. Ped pipojováním kabelu zkontrolujte,
zda jsou oba konektory správn orientovány a nasazeny.
• Se součástmi zacházejte opatrn. Součástky, napíklad pamt’ové
moduly, držte za hrany, nikoli za vývody.
• Pi vyjímání pamt’ového modulu ze základní desky nebo pi
odpojování periferního zaízení vyčkejte po vypnutí počítače nejmén
5 sekund. Zabráníte tak možnému poškození základní desky.
• Displej čistte mkkým čistým hadíkem a bžným čisticím prostedkem
na okna neobsahujícím vosk ani brusné látky. Čisticí prostedek naneste
www.dell.com | support.dell.com
na hadík a stírejte jím displej shora dol. Je-li na displeji tuk nebo jiná
znečist’ující látka, použijte místo čisticího prostedku na okna
izopropylalkohol.
• Pi namočení nebo poškození počítače postupujte podle pokyn
uvedených v části „ešení problém s počítačem“
uživatelské píručky
dodané s počítačem. Pokud po absolvování tchto postup zjistíte, že
počítač nepracuje správn, obrat’te se na společnost Dell. (Píslušné
telefonní číslo naleznete v části „Nápovda a pomoc“
uživatelské
píručky
dodané s počítačem.)
38 Informace o zaízení Dell Latitude C810