Fagor CFB-90AX: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Вытяжка
Инструкция к Вытяжке Fagor CFB-90AX

IT Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
RU Инструкции по монтажу и эксплуатации



IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo
Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali
Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio
smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le
derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
manuale.
Nota: I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono
accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari
Il simbolo
sul prodotto o sulla documentazione di
non forniti, da acquistare.
accompagnamento indica che questo prodotto non deve
essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere
Avvertenze
consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio
Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene
finche l’installazione non è totalmente completata.
seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione,
ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di
disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o
questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di
staccando l’interruttore generale dell’abitazione.
raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il
Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione
prodotto è stato acquistato.
utilizzare guanti da lavoro
L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o
Utilizzazione
persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con
La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione
mancata esperienza e conoscenza a meno che essi non siano
aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno.
sotto la supervisione o istruiti nell’uso dell’apparecchiatura da
Versione aspirante
una persona responsabile per la loro sicurezza.
La cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore B per lo
I bambini devono essere controllati affinché non giochino con
scarico dei fumi verso l'esterno ( tubo di scarico e fascette di
l’apparecchio.
fissaggio non fornite).
Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
Attenzione! Se la cappa e’ provvista di filtro al carbone,
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a
questo deve essere tolto.
meno che non sia espressamente indicato.
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la
Versione filtrante
cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri
Nel caso non sia possibile scaricare i fumi e vapori della
apparecchi a combustione di gas o altri combustibili.
cottura verso l‘esterno, si può utilizzare la cappa in versione
L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto
filtrante montando un filtro ai carboni attivi e il deflettore F sul
usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a
supporto (staffa) G, i fumi e vapori vengono depurati
combustione di gas o di altri combustibili.
attraverso la sgrigliatura superiore H tramite un tubo di scarico
E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.
collegato all‘uscita d‘aria superiore B e l‘anello di connessione
L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo
montato sul deflettore F (tubo di scarico e fascette di fissaggio
ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso.
non fornite).
La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che
Attenzione! Se la cappa non è provvista di filtro al
l’olio surriscaldato prenda fuoco.
carbone, questo deve essere ordinato e montato prima
Le parti accessibili della cappa possono diventare calde
dell’uso.
quando è in funzione il piano di cottura
I modelli senza motore di aspirazione funzionano solo in
Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da
versione aspirante e debbono essere collegati ad una unità
adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a
periferica di aspirazione (non fornita).
quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali
Le istruzioni di collegamento sono fornite con l'unità periferica
competenti.
di aspirazione.
La cappa va frequentemente pulita sia internamente che
esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare
Installazione
comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti
manutenzione riportate in questo manuale).
sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da
L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della
cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine
sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste.
Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas
correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti,
danni o incendi provocati all’apparecchio derivati
dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
4

Installazione modello per parete
Collegamento Elettrico
Fig. 5
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata
1. Con una matita, eseguire una linea sulla parete, sino al
sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa. Se
soffitto, corrispondente alla linea di mezzeria, faciliterà le
provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme
operazioni di installazione.
alle norme vigenti posta in zona accessibile. Se sprovvista di
2. Applicare lo schema di foratura al muro: la linea verticale
spina (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in
di mezzeria stampata sullo schema di foratura dovrà
zona accessibile applicare un interruttore bipolare a norma
corrispondere alla linea di mezzeria disegnata sul muro,
che assicuri la disconnessione completa della rete nelle
inoltre il bordo inferiore dello schema di foratura
condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente
corrisponde al bordo inferiore della cappa.
alle regole di installazione.
3. Appoggiare la staffa di supporto inferiore sullo schema di
Attenzione! Prima di ricollegare il circuito della cappa
foratura facendolo coincidere con il rettangolo
all’alimentazione di rete e di verificarne il corretto
tratteggiato, segnare i due fori esterni e forare.
funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato
Nota: Eseguire sempre tutti i fori indicati sulla dima: i 2
montato correttamente.
superiori servono per agganciare la cappa mentre i fori
inferiori (generalmente 1 centrale o più laterali) servono
Montaggio
per il fissaggio definitivo e di sicurezza.
Prima di iniziare con l'installazione:
Togliere lo schema di foratura, inserire i tasselli a muro e
• Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni
fissare con 2 viti 5x45mm la staffa di supporto della
idonee alla zona di installazione prescelta.
cappa.
• Per agevolare l'installazione, si consiglia di rimuovere
4. Applicare la staffa di supporto camini „G“ alla parete
temporaneamente i filtri grassi e gli altri componenti
aderente al soffitto, utilizzare la staffa di supporto camini
smontabili come descritto nei paragrafi relativi.
come schema di foratura (se presente, la piccola asola
Questi vanno rimontati ad installazione ultimata.
ricavata sul supporto deve coincidere con la linea
• Togliere il/i filtro/i al carbone attivo se forniti (vedi anche
precedentemente tracciata sul muro) e segnare con la
paragrafo relativo). Questo/i va/nno rimontato/i solo se si
matita 2 fori, eseguire i fori (Ø8mm), inserire 2 tasselli.
vuole utilizzare la cappa in versione filtrante.
5. Fissare la staffa di supporto camini alla parete con 2 viti
• Verificare che all'interno della cappa non vi sia (per motivi
5x45mm.
di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con
6. Appendere la cappa alla staffa inferiore.
viti, garanzie etc) , eventualmente toglierle e conservarle.
7. Regolare la distanza della cappa dalla parete.
• Se possibile scollegare e rimuovere i mobili sottostanti ed
8. Regolare l’assetto orizzontale della cappa.
intorno l’area di installazione della cappa in modo da
9. Fissare definitivamente la cappa alla parete
avere una migliore accessibilità al/alla soffitto/parete
(OBBLIGATORIO!!).
dove la cappa verrà installata. Altrimenti proteggere per
10. Eseguire la connessione di un tubo (tubo e fascette per il
quanto possibile i mobili e tutte le parti interessate
fissaggio non fornite, da acquistare) per lo scarico dei
all'installazione. Scegliere una superficie piatta e coprirla
fumi all’anello di connessione posto sopra l’unità motore
con una protezione dove poi appoggiare la cappa e i
aspirante.
particolari a corredo.
L’altra estremità del tubo dovrà essere collegata ad un
• Scollegare la cappa agendo sul quadro generale
dispositivo di espulsione fumi verso l’esterno in caso di
domestico nelle fasi del collegamento elettrico.
utilizzo della cappa in versione aspirante. Nel caso si
• Verificare inoltre che in prossimità della zona di
voglia utilizzare la cappa in versione filtrante, allora
installazione della cappa (in zona accessibile anche con
fissare alla staffa di supporto camini G il deflettore F e
cappa montata) sia disponibile una presa elettrica e sia
collegare l’altra estremità del tubo all’anello di
possibile collegarsi ad un dispositivo di scarico fumi
connessione posto sul deflettore F.
verso l'esterno (solo Versione aspirante).
11. Eseguire la connessione elettrica.
• Eseguire tutti i lavori di muratura necessari (ad es.:
12. Applicare i camini e fissarli sopra con 2 viti (
12a) alla
installazione di una presa elettrica e/o foro per il
staffa di supporto camini „G“ (12b).
passaggio del tubo di scarico).
13. Far scivolare la sezione inferiore del camino a copertura
La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior
completa del gruppo aspirante sino ad inserirlo nella
parte di pareti/soffitti. E’ tuttavia necessario interpellare un
apposita sede sopra la cappa.
tecnico qualificato per accertarVi sull’idoneità dei materiali a
Rimontare il telaio del filtro al carbone e il/i filtro/i grassi e
seconda del tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto deve
controllare il perfetto funzionamento della cappa.
essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della
cappa.
Al termine dell’installazione:
- selezionare il piano di cottura (vedere paragrafo relativo)
- eseguire la calibrazione automatica (vedere paragrafo
relativo)
5
Оглавление
- IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
- Collegamento Elettrico
- Descrizione della cappa
- Manutenzione Sostituzione Lampade
- EN - Instruction on mounting and use
- Electrical connection
- Description of the hood
- Maintenance Replacing lamps
- FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
- Installation
- Description de la hotte
- Entretien Remplacement des lampes
- DE - Montage- und Gebrauchsanweisung
- Befestigung
- Kontrolpaneel
- Fettfilter
- Ersetzen der Lampen
- ES - Montaje y modo de empleo
- Conexión eléctrica
- Descripción de la campana
- Mantenimiento Sustitución de la lámpara
- PT - Instruções para montagem e utilização
- Instalação
- Descrição do exaustor
- Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante)
- NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing
- Het installeren
- Beschrijving van de wasemkap
- Onderhoud Vervanging lampjes
- CS - Návod na montáž a používání
- Elektrické připojení
- Pohled na digestoř
- Údržba
- Tukový filtr
- SK - Návod na použitie a montáž
- Elektrické napojenie
- Opis odsávača pary
- Údržba
- Protitukový filter
- HU - Felszerelési és használati utasítás
- Villamos bekötés
- Az elszívó leírása
- Karbantartás
- Tisztítás Égőcsere
- RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
- Установка
- Описание вытяжки
- Фильтры задержки жира
- Замена ламп