Fagor CFB-90AX: CS - Návod na montáž a používání
CS - Návod na montáž a používání: Fagor CFB-90AX

CS - Návod na montáž a používání
Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné
Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí
závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny
2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení
nedodržením těchto předpisů.
(WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
Poznámka: detaily označené symbolem “(*)” jsou volitelné
pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na
doplňky, dodáváné pouze pro některé modely nebo
životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by nevhodnou
součástky, které je nutné dokoupit.
likvidací tohoto výrobku mohlo dojít.
Výměna žárovek
Pozor! Nenapojujte přístroj na elektrickou síť, dokud nebyla
Symbol
na výrobku nebo na dokumentech přiložených
zcela dokončena jeho instalace.
k výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího
Před provedením jakéhokoliv úkonu čištění nebo údržby, je
odpadu. Spotřebič je
třeba odpojit kryt od elektrické sítě tak, že se odpojí od
nutné odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a
zásuvky nebo vypnutím hlavního vypínače obytné jednotky.
elektronického zařízení.
Při všech instalačních a údržbových pracích používejte
Likvidace musí být provedena v souladu s místními předpisy o
pracovní rukavice.
ochraně životního prostředí, které se týkají likvidace odpadu.
Přístroj není určen k používání pro děti nebo pro osoby se
Podrobnější informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci
sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby
schopnostmi, které s ním nemají zkušenost a neznají ho. Tyto
pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste
osoby můžou s přístrojem zacházet pouze tehdy, kdy jsou pod
výrobek zakoupili.
dohledem odborného personálu nebo jsou speciálně
vyškoleny k jeho použití osobou odpovědnou za jejich
Použití
bezpečnost.
Digestoř je realizován k použití v odsávací verzi s vnějším
Děti musí být pod dohledem, aby si s přístrojem nehrály.
výfukem anebo filtrující s vnitřním čištěním vzduchu.
Nikdy nepoužívejte kryt bez správně namontované mříže!
Odsávací verze
Kryt nesmí být NIKDY používán jako odkládací plocha. Může
Digestoř je vybavena vzduchovým vývodem B pro odvod
se tak stát pouze ve specificky uvedených případech.
kuchyňských par ven z odvětrávaného prostoru – odtahová
Místnost musí být vybavena dostatečnou ventilací, v případě,
verze.(Potrubí pro odtah par není součástí vlastní digestoře).
že je kuchyňský kryt používán současně s jinými přístroji
Pozor! Jestliže je digestoř vybaven uhlíkovým filtrem, je
s plynovým spalováním nebo spalováním jinými palivy.
třeba ho odstranit.
Odsávaný vzduch nesmí být odváděn do odvodu používaného
Filtrující verze
pro odpad kouřů z přístrojů na plynové spalování nebo
Jestliže není možné páry pohlcované digestoří odvádět
spalování jiných paliv.
pomocí potrubí ven z místnosti, lze použít stejný typ digestoře
Je přísně zakázáno vařit jídla s volným plamenem pod krytem.
ve filtrační verzi. V tomto případě musí být nainstalován do
Použití otevř
eného plamene je škodlivé pro filtry a může se
digestoře uhlíkový filtr a na držák G připevněna vzduchová
stát příčinou požárů, je tedy třeba se mu vyhnout v každém
rozbočka F. Pomocí potrubí připojeného do vzduchového
případě.
vývodu B jsou odváděné páry vedeny do vzduchové rozbočky
Smažení je třeba provádět pouze za stálé kontroly, aby
F. Oba spoje jsou jištěny páskou se sponou. Přefiltrované
nenastala situace, kdy se olej přehřeje a dojde k jeho
páry jsou poté přes mřížky H vráceny zpět do
vznícení.
místnosti.(Potrubí pro vedení par a pásky se sponou nejsou
Přístupné části se mohou značně rozpálit, pokud jsou
součástí dodávky vlastní digestoře).
používány současně s varným zařízením.
Pozor! Jestliže digestoř není vybaven uhlíkovým filtrem,
Pokud se týká technických a bezpečnostních opatření, která
musí být objednán a namontován před užitím přístroje.
je třeba zaujmout při odvádění kouře, je třeba úzce dodržovat
Modely bez sacího motoru jsou dodávány pouze v odtahové
normy místních odpovědných orgánů.
verzi a musí být napojeny na externí odsávání.(Není součástí
Kryt je třeba často čistit jak vnitřně, tak z vnějšku (ALESPOŇ
dodávky).
JEDNOU ZA MĚSÍC), je třeba v každém případě dodržovat
Návod na propojení je uveden spolu s periferní odsávací
vše, co je uvedeno v návodu k údržbě popsaném v tomto
jednotkou.
manuálu).
Nedodržování norem čištění krytu a výměny a čiště
ní filtrů se
Instalace
může stát příčinou požárů.
Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a
Nepoužívejte či nenechávejte digestoř bez řádně nastavených
nejnižší částí digestoře nesmí být menší než 50cm v případě
svíditel a nevystavujte se tak nebezpečí elektrického výboje.
elektrických sporáků 65cm v případě plynových či smíšených
Výrobce se zříká jakékoliv odpovědnosti za eventuální
sporáků.
nepříjemnosti, škody nebo požáry způsobené na přístroji,
Pokud návod na instalaci varného zařízení na plyn doporučují
které jsou následkem nedodržování pokynů uvedených
větší vzdálenost, je třeba se tímto pokynem řídit.
v tomto manuálu.
40
Оглавление
- IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
- Collegamento Elettrico
- Descrizione della cappa
- Manutenzione Sostituzione Lampade
- EN - Instruction on mounting and use
- Electrical connection
- Description of the hood
- Maintenance Replacing lamps
- FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
- Installation
- Description de la hotte
- Entretien Remplacement des lampes
- DE - Montage- und Gebrauchsanweisung
- Befestigung
- Kontrolpaneel
- Fettfilter
- Ersetzen der Lampen
- ES - Montaje y modo de empleo
- Conexión eléctrica
- Descripción de la campana
- Mantenimiento Sustitución de la lámpara
- PT - Instruções para montagem e utilização
- Instalação
- Descrição do exaustor
- Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante)
- NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing
- Het installeren
- Beschrijving van de wasemkap
- Onderhoud Vervanging lampjes
- CS - Návod na montáž a používání
- Elektrické připojení
- Pohled na digestoř
- Údržba
- Tukový filtr
- SK - Návod na použitie a montáž
- Elektrické napojenie
- Opis odsávača pary
- Údržba
- Protitukový filter
- HU - Felszerelési és használati utasítás
- Villamos bekötés
- Az elszívó leírása
- Karbantartás
- Tisztítás Égőcsere
- RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
- Установка
- Описание вытяжки
- Фильтры задержки жира
- Замена ламп