Fagor 6H-196: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Духову Шкафу Fagor 6H-196
Mod. 5H- 196 N
Typ. 1
HV1
11C2
2776
de in EU
a
M
AR46
I
9
0
O
I
C
2
V
R
E
S
1
0
5
N
E
T
S
S
I
A
0
C
I
A
T
E
C
N
0
1
A
C
I
x 3
W ma
230V/50HZ
570 W
Serie: 07121
od. 901015093
C
1
60
español
Manual de instrucciones
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar el horno. La documentación y
accesorios, los encontrarás en el interior del horno.
Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes.
en el hueco de la encimera cumpliendo los
requisitos de instalación (ver manual de
la placa) (1.2.18). Introduce el horno en el
0
Identifi cación
hueco del mueble dejando espacio para
la manipulación (1.2.10). Conecta la placa
Identifi ca el modelo de tu horno (“a”, “b”, “c”,
al horno (1.2.19). Introduce el horno hasta
“d”, “e”, “f”) comparando el panel de mandos de
el fondo y sujétalo con los dos tornillos
tu aparato con el de las ilustraciones.
suministrados (1.2.14, 1.2.15).
1
Instalación
2
Uso
1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos de
protección.
Antes de utilizar tu nuevo horno por primera
vez caliéntalo en vacío (sin alimento, en
1.2 Conexión a la red eléctrica. Ten siempre
posición
en cuenta los datos de la placa de
Puede producir humo o mal olor (es normal
, 250ºC y 30 minutos de duración).
características (1.2.1) y las medidas del
debido al calentamiento de restos de grasa, etc).
mueble en el que se va encastrar el horno
Una vez se haya enfriado, efectúa una limpieza
(1.2.2, 1.2.3).
previa pasando por el interior un paño húmedo.
Hornos independientes: el aparato debe
2.1 Accesorios. Según modelo, dispones de
conectarse a la red mediante una conexión
Bandeja Estándar
fi ja monofásica, en la cual, la conexión
Profunda
(2.1.2) y Parrilla Estándar
(2.1.1), Bandeja
neutro (color azul) con neutro debe quedar
(2.1.3) que funcionan de forma
garantizada (1.2.4). Introduce el horno en
independiente. Además puedes combinar
el hueco cuidando que el cable sobrante
cualquier bandeja con la parrilla estándar
no quede en la parte superior (1.2.5, 1.2.6).
(2.1.4) formando un conjunto. La
Sujétalo al mueble con los dos tornillos
Parrilla de extracción parcial (2.1.5) y la
suministrados (1.2.7).
Parrilla de extracción total (2.1.6, 2.1.7) son
el soporte de las bandejas o conjunto (2.1.8).
Hornos polivalentes para placas
Ten en cuenta la posición de las parrillas al
vitrocerámicas: el horno sólo se instalará
introducirlos en el interior. Disponen de topes
con las placas vitrocerámicas recomendadas
laterales antivuelco (2.1.9).
por el fabricante con el fi n de evitar un
peligro. Coloca la placa de cocción encima
2.2 Posición accesorio. Dispones de 5
de la encimera y suelta la caja de los
posiciones para colocar los accesorios
conmutadores (1.2.8). Introduce la placa
.
en el hueco de la encimera cumpliendo
los requisitos de instalación (ver manual
2.3 Ajuste de hora. Reloj convencional: Tira
de la placa) (1.2.9). Introduce el horno en
del mando inferior y gira hacia la derecha
el hueco del mueble dejando espacio para
(2.3.1). Ajusta la hora (2.3.2). Reloj digital:
su manipulación (1.2.10). Atornilla la caja
pulsa la tecla
y se pondrá a parpadear
al horno (1.2.11, 1.2.12). Conecta la placa
(2.3.3). Ajusta la hora con las teclas
al horno (1.2.13). Introduce el horno hasta
, (2.3.4). Después de unos segundos
el fondo y sujétalo con los dos tornillos
dejará de parpadear (2.3.5).
suministrados (1.2.14, 1.2.15). Coloca a
Nota: vuelve a ajustar la hora después de un corte
presión los suplementos de los mandos,
de suministro eléctrico o por cambio horario.
según el tipo de foco de calor (1.2.16) y los
mandos (1.2.17).
2.4 Alimento a cocinar. Introduce el alimento
en el horno. Selecciona el accesorio(s) y
Conjunto Horno + placa: conecta el
su posición, previa consulta de la tabla de
horno a la red (1.2.4). Introduce la placa
cocción. Cierra la puerta.
1
español
2.5 Selección función de cocinado.
Reloj digital: pulsa varias veces la tecla
Selecciona la función de cocinado según
y se pondrá a parpadear
(2.10.3). Ajusta
modelo
la duración con las teclas
, (2.10.4).
girando el mando selector.
Después de unos segundos
dejará de
Se encenderá el piloto de funcionamiento.
parpadear. Funciona con el horno encendido
y apagado.
2.6 Selección de la temperatura
.
Selecciona la temperatura girando el mando
2.11 Función bloqueo. Para evitar
selector. El piloto se apagará cuando alcance
manipulaciones por parte de los niños.
la temperatura seleccionada.
Reloj convencional: Gira el mando superior
FUNCIONES DE TIEMPO
hasta seleccionar
.(2.11.1)
Reloj digital: pulsa durante 3 segundos
2.7 Selección de la duración. Temporizador
simultáneamente las teclas
, y
: selecciona los minutos girando el
visualizará
(2.11.2). Para desbloquearlo
mando selector. (2.7.1). Si quieres que
repite la operación.
funcione sin límite de tiempo, ponlo en la
posición manual
.
Advertencias de uso: una vez fi nalizado el
tiempo de cocción, pon los mandos de función y
Reloj convencional: Gira el mando superior
temperatura en posición 0 y el mando de tiempo
a la derecha y selecciona los minutos
en posición mano
. Abre con cuidado la puerta
(2.7.2). Si quieres que funcione sin límite de
del horno, ya que puede salir vapor caliente.
tiempo, ponlo en la posición manual
y
haz coincidir la fl echa roja con las horas que
indican las agujas del reloj.
Reloj digital: pulsa la tecla
y se pondrá a
Mantenimiento y
parpadear
(2.7.3). Ajusta la duración con
3
limpieza
las teclas
, (2.7.4). Después de unos
segundos
dejará de parpadear.
3.1 Limpieza de accesorios. Son aptos para
lavavajillas. Si los limpias a mano, usa
2.8 Selección hora inicio.
detergente de uso corriente. Ponlos a remojo
para facilitar la limpieza.
Reloj convencional: Una vez seleccionado
programa y temperatura, gira el mando
3.2 Limpieza de guías laterales. Extrae las
superior hasta la posición
continuación tira del mando superior y gíralo
. A
guías (3.2.1, 3.2.2), (3.2.3, 3.2.4) según
modelo. Son aptos para lavavajillas. Si los
hasta que la fl echa roja indique la hora de
limpias a mano, usa detergente de uso
inicio (2.8.1). Selecciona la duración girando
corriente y ayúdate de una esponja o cepillo.
el mando superior a la derecha.
3.3 Limpieza interior del horno. Enciende la luz
2.9 Selección hora fi n.
interior (3.3.1, 3.3.2). Modelos con paredes
lisas: limpieza manual. Limpia el horno a
Reloj digital: una vez seleccionado
temperatura templada pasando un paño
programa, temperatura y duración, pulsa
con agua caliente y vinagre. Modelos con
la tecla
y se pondrá a parpadear
paredes rugosas: autolimpiantes. Función
(2.9.1). Ajusta la hora que deseas que fi nalice
de cocción
, a 250ºC y 30-60 minutos de
pulsando con las teclas
, (2.9.2).
duración.
Después de unos segundos
dejará de
parpadear.
3.4 Limpieza del techo. Si el grill es abatible
(3.4.1, 3.4.2), pasa un paño con agua
2.10 Función avisador.
caliente y vinagre.
Reloj convencional: Selecciona la posición
3.5 Limpieza exterior del horno. Usa productos
0 con el mando de programa (2.10.1). Gira el
neutros, sécalo bien con un paño suave.
mando superior a la derecha y selecciona los
minutos (2.10.2). Sólo funciona si el horno
Advertencias de uso: 1. Asegúrate de que el
está apagado.
horno está apagado. 2. Nunca utilices máquinas
de limpieza a vapor.
2
español
• El circuito de la red que alimenta el horno, debe
Solución de
tener un interruptor de corte omnipolar de al
4
problemas
menos 3 mm de separación entre contactos.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por su servicio postventa o
Hay una serie de incidencias que puedes
personal cualifi cado similar, con el fi n de evitar
solucionar tú mismo.
un peligro.
• Asegúrate de que el aparato está desconectado
4.1 No funciona. Comprueba si está conectado,
antes de sustituir la lámpara, para evitar
y/o que el mando selector de tiempo no está
posibles choques eléctricos.
en 0.
• No utilizar productos de limpieza abrasivos
o estropajos metálicos duros para limpiar la
4.2 Sale humo durante la cocción. Reduce la
puerta del horno, ya que se puede arañar la
temperatura y/o limpia el horno (punto 3.3).
superfi cie y provocar la rotura en añicos del
vidrio.
4.3 Hace ruido después de la cocción. Es
• Mantener alejados del horno a los niños
normal, el ventilador sigue funcionando hasta
pequeños. Durante el funcionamiento, hay
reducir la temperatura del interior y la del
partes accesibles que pueden calentarse.
exterior.
• Evitar tocar los elementos calefactores dentro
del horno.
Los modelos con pantalla digital incorporan un
• Este aparato no está destinado al uso por
sistema de diagnóstico que detecta y avisa ante
parte de personas (incluidos niños) cuyas
cualquier incidencia. Podrás visualizarla en la
capacidades físicas, sensoriales o mentales
pantalla:
estén reducidas o que carezcan de experiencia
o conocimiento, salvo bajosupervisión o
4.4 No funciona. Parpadea
Pon el mando
después de recibir instrucciones relativas al uso
selector de funciones en 0 y ajusta la hora
del aparato de una persona responsable de
(punto 2.3).
su seguridad. Deberá supervisarse su uso por
parte de los niños para evitar que jueguen con
4.5 No funciona. Parpadea El horno
el aparato.
ha estado funcionando durante varias
horas y por razones de seguridad se ha
desconectado de forma automática. Pon el
mando selector de funciones en 0 y ajusta la
hora (punto 2.3).
6
Medio-ambiente
4.6 No funciona. Parpadea
Pon el mando
El horno ha sido diseñado pensando en la
selector de funciones en 0 y desbloquea el
conservación del medio ambiente.
horno (punto 2.11).
Respeta el medio ambiente. Precalienta el
4.7 Funciona. Parpadea
Pulsa cualquier
horno sólo cuando haga falta (consulta la tabla).
tecla.
Usa preferentemente moldes de color oscuro.
Para largos periodos de horneado desconecta
• No manipules el horno para repararlo,
el horno 5 ó 10 minutos antes del tiempo previsto.
llama al servicio técnico.
Gestión de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Seguridad
El símbolo
indica que no debe eliminarse el
5
aparato utilizando los contenedores tradicionales
para residuos domésticos.
• La instalación del horno, debe ser efectuada
Entrega tu horno en un centro especial de
por un instalador autorizado, que seguirá las
recogida.
instrucciones y esquemas del fabricante.
El reciclado de electrodomésticos evita
• La instalación eléctrica debe de estar
consecuencias negativas para la salud, el medio
dimensionada a la potencia máxima indicada
ambiente y permite ahorrar energía y recursos.
en la placa de características y la toma
Para mas información, contacta con las
de corriente eléctrica con toma a tierra
autoridades locales o establecimiento donde
reglamentaria.
adquiriste el horno.
3
Оглавление
- Manual de instrucciones
- Tabla de Cocción
- Notice d’utilisation
- Tableau de Cuisson
- Manual de instruções
- Tabela de cozedura
- Instruction manual
- Cooking Table
- Bedienungsanleitung
- Tabelle zum Garen
- Instructiehandleiding
- Bereidingstabel
- Руководство по эксплуатации
- Таблица приготовления
- Návod k použití
- Tabulka pečení
- Kezelési útmutató
- Sütési táblázat
- Návod na použitie
- Tabuľka pečenia
- تادرا يو
- Manual d’instruccions
- Taula de cocció
- Manual de instrucións
- Táboa de cocción
- Erabilera-eskuliburua
- Egosketa-taula