Fagor MG-35: инструкция
Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби
Тип: Машинка Для Волос
Инструкция к Машинке Для Волос Fagor MG-35

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.:
MG-35
MANGROOMER /
PÁNSKÝ HOLÍCÍ STROJEK / PÁNSKY HOLIACI STROJ
Č
EK
/
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ /
/
∫√
Àƒ
∂
À
∆π∫∏
ª
∏
Ã
∞
¡
∏
ES
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
- MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN
- INSTRUCTIONS FOR USE
FR
- MANUEL D’UTILISATION
HU
- HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS
- NÁVOD K POUŽITÍ
SK
- NÁVOD NA POUŽITIE
BG
-
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU
-
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR
-
RO
-
MANUAL DE UTILIZARE
EL
-
ENTY¶√ √¢∏°πøN
EU
- ERABILERA-ESKULIBURUA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt m
ű
szaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikova
ť
modely opísané v tomto užívate
ľ
skom návode.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Produc
ă
torul isi rezerva dreptul de a modifica modelele descrise in prezentul manual de utilizare.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
JUNIO 2013
1
2
1
2
1
2
clik!
Fig. 2
2. Ábra
Obr. 2
Рис. 2
2
Eik. 2
2 irudia
Fig. 3
3. Ábra
Obr. 3
Рис. 3
3
Eik. 3
3 irudia
Fig. 4
4. Ábra
Obr. 4
Рис. 4
4
Eik. 4
4 irudia

3
2
6
8
1
4
5
7
9
1
ES
Fig. 1
1. Ábra
Obr. 1
Фиг. 1
Рис. 1
1
Eik. 1
1 irudia
1.
Cuerpo
2.
Accesorio cortapatillas
3.
Accesorio máquina de afeitar
4.
Peine de 2 mm
5.
Peine de 4 mm
6.
Accesorio naricero
7.
Cepillo de limpieza
8.
Base para cargar batería
9.
Cargador
Supresión de interferencias:
Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las
directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética:
Este
aparato ha sido desparasitado conforme
a las directivas CEM (compatibilidad
electromagnética).
• Evitar que el aparato quede expuesto a
la luz directa del sol.
• Este aparato no está destinado para
el uso por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o faltas de
experiencia o conocimiento; a menos
de que dispongan de supervisión o
instrucción relativa al uso del aparato
por parte de una persona responsable
de su seguridad.
• Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
• Para mayor protección, se recomienda
la instalación de un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una
corriente residual operativa que no
supere los 30 mA. Pida consejo a su
instalador.
• No cargar la batería cuando la
temperatura es menor que 0ºC o mayor
que 40ºC.
• El aparato no se debe sumergir en agua.
•
Antes de utilizar el aparato por primera
vez es conveniente familiarizarse
con sus distintas partes y accesorios
examinando las figuras detenidamente.
• Antes de la primera utilización,
comprobar que el voltaje de la red
doméstica coincide con el indicado en el
adaptador.
• No utilizar el aparato sobre superficies
mojadas, cerca de la bañera o ducha o
sobre un lavabo con agua.
• Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños.
• Desconectar el aparato antes de realizar
cualquier operación de mantenimiento o
limpieza.
• Este aparato está diseñado para un uso
exclusivamente doméstico y debe ser
utilizado tal y como se describe en este
manual.
• Comprobar regularmente el estado
del cable y en caso de que estuviese
dañado dirigirse a un servicio técnico
autorizado.
• Cuando se utilice el aparato sin el peine,
no se debe presionar contra la piel
porque puede producir pequeños cortes
•
Llevar el interruptor marcha-paro a la
posición OFF.
•
Colocar el aparato en la base para
cargar batería
(8)
.
•
Enchufar el cargador
(9)
a la base para
cargar batería
(8)
. En el aparato se
encenderá una luz roja.
•
Dejar el aparato cargando durante
unas 8 horas. No debe exceder de este
tiempo.
•
El aparato tiene una autonomía media
de aprox. 45 minutos, pero la batería
alcanzará su máximo rendimiento
después de varias cargas y descargas.
•
Para un óptimo funcionamiento de
la batería, se aconseja seguir las
siguientes pautas:
- Cargar la batería siempre al máximo.
- No realizar descargas completas.
(cuando el sonido del motor
comienza a bajar)
- Dejar un periodo de enfriamiento
de una hora entre la utilización y la
carga.
1. DESCRIPCIÓN
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
3. COMO CARGAR LA BATERÍA

2
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para limpiar los accesorios, hay que
desmontarlos del aparato, girando en
sentido antihorario y tirando hacia arriba.
Después haga uso del cepillo de limpieza
proporcionado junto con el producto.
Tras su uso, coloque el aparato y los
accesorios en la base proporcionada para
guardarlo. Si la batería del aparato no se
encuentra gastada, no enchufe el cargador
a la base.
•
Comprobar que el aparato esté limpio,
lubricado y que la batería esté cargada.
•
Para montar los accesorios 2/3/6,
alinear la marca del accesorio con la
marca que tiene el aparato, y girar 30º
en sentido horario
(Fig. 2)
.
•
Limpiar siempre los accesorios
2/3/6 después de utilizarlos. Para
desmontarlos girar en sentido
antihorario y tirar hacia arriba. Limpiarlos
con el cepillo suministrado.
•
Los peines 4/5 deben ir montados en
el accesorio 3. Éstos deben montarse
introduciendo primero un lateral en la
muesca del accesorio 3, y después
presionar hasta que se introduzca el
otro lateral en la otra muesca.
(Fig. 3)
•
Cuando se haya fijado el accesorio
deseado, accione el interruptor
encendido/apagado hacia arriba. El
aparato se pondrá en marcha y podrá
empezar a cortar el pelo.
Cortar el pelo de la oreja
Encienda el aparato con el accesorio 6
montado, mueva el aparato con cuidado
por las partes con pelo de la oreja.
Cortar el pelo nasal
Encienda el aparato con el accesorio 6
montado, quite el pelo nasal moviendo
con cuidado el cortador en movimientos
circulares.
Definir las patillas o barba
Encienda el aparato con el accesorio 2
montado. Desplace el peine distanciador
a la longitud deseada (tiene 5 posiciones),
para ello presionar el clip y deslizar al
punto que desee impulsando hacia arriba
o hacia abajo
(Fig. 4)
. Si lo desea también
se puede extraer el peine distanciador
presionando el clip e impulsando hacia
arriba hasta que se extrae; para montarlo
simplemente introducirlo de nuevo en las
ranuras del accesorio 2.
Mueva el accesorio
en un ángulo agudo por la piel desde arriba
hacia abajo, sin aplicar presión.
No mueva la unidad de abajo a arriba ni en
dirección lateral. Se puede cortar.
Cortar el pelo del cuello o pecho
Encienda el aparato con el accesorio 3
montado. Si lo desea puede utilizar los
peines 4 o 5. Tenga en cuenta que si el
pelo es demasiado largo cortará con los
laterales del accesorio, y si es corto cortará
con la parte central.
6. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
4. FUNCIONAMIENTO

3
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.

4
PT
1. DESCRIÇÃO GERAL
1.
Estrutura
2.
Acessório corta-patilhas
3.
Acessório máquina de barbear
4.
Pente de 2 mm
5.
Pente de 4 mm
6.
Acessório para pelos do nariz
7.
Escova de limpeza
8.
Base para carregar a bateria
9.
Carregador
Supressão de interferências:
Este
aparelho foi desparasitado de acordo
com as Directivas sobre supressão de
interferências.
Compatibilidade electromagnética:
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas CEM (Compatibilidade
Electromagnética).
•
Antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez é conveniente familiarizar-
se com as suas diferentes partes e
acessórios examinando as figuras com
atenção.
• Antes da primeira utilização, comprovar
que a voltagem da rede (tomadas)
doméstica coincide com o indicado no
adaptador.
• Não utilizar o aparelho sobre superfícies
molhadas, perto da banheira ou duche
ou sobre um lavabo com água.
• Mantenha o aparelho fora do alcance
das crianças.
• Desligar o aparelho antes de realizar
qualquer operação de manutenção ou
limpeza.
• Este aparelho foi concebido para uma
utilização exclusivamente doméstica
e deverá ser utilizado tal e como se
descreve neste manual.
• Comprovar regularmente o estado do
cabo e no caso de estar danificado
dirigir-se a um serviço técnico autorizado.
• Quando se utilizar o aparelho sem
o pente, não se deverá pressionar
contra a pele porque poderá provocar
pequenos cortes.
• Evitar que o aparelho fique exposto à
luz directa do sol.
• Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais diminuídas,
ou com falta de experiência ou
conhecimentos, excepto quando
supervisionadas ou instruídas,
relativamente à utilização do aparelho,
por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
• As crianças devem ser mantidas
sob vigilância para garantir que não
brincam com o aparelho.
• Para uma maior protecção, recomenda-
se a instalação de um dispositivo
de corrente residual (RCD) com uma
corrente residual operacional que não
supere os 30 mA. Aconselhe-se com o
técnico de instalação.
• Não carregar a bateria quando a
temperatura for menor que 0ºC ou
maior que 40ºC.
• O aparelho não se deve ser submergido
em água.
2. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 3. COMO CARREGAR A BATERIA
•
Colocar o interruptor de funcionamento-
paragem na posição OFF.
•
Colocar o aparelho na base para
carregar a bateria
(8)
.
•
Conectar o carregador
(9)
à base para
carregar a bateria
(8)
. No aparelho
acender-se-á uma luz vermelha.
•
Deixar o aparelho a carregar durante
cerca de 8 horas. Não deverá exceder
este tempo.
•
O aparelho tem uma autonomia média
de aprox. 45 minutos, mas a bateria
alcançará o seu máximo rendimento
depois de várias cargas e descargas.
•
Para um bom funcionamento da bateria,
Aconselha-se seguir as seguintes pautas:
- Carregar a bateria sempre ao máximo.
- Não realizar descargas completas.
(quando o som do motor começar a
baixar)
Оглавление
- 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- 1. DESCRIÇÃO GERAL
- 6. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIPTION GENERAL
- 5. CLEANING AND MAINTENANCE
- 3. COMMENT RECHARGER LA BATTERIE 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE 2. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
- 4. FONCTIONNEMENT
- 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
- 5. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- 1. CELKOVÝ POPIS
- 4. FUNGOVÁNÍ
- 1. CELKOVÝ POPIS
- 4. FUNGOVANIE
- 1. ОБЩО ОПИСАНИЕ
- 5. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ 4. ФУНКЦИОНИРАНЕ
- 6. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 1. ОПИСАНИЕ
- 4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
- 6. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 1. DESCRIERE GENERAL Ă
- 4. MODUL DE FUNC Ţ IONARE
- 1. ¶ ∂ ƒ π °ƒ ∞ º ∏ ∆ ø¡ ∂ • ∞ ƒ ∆∏ ª ∞∆ ø¡
- 4. ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ
- 6. ¶§ ∏ ƒ √ º √ ƒ π∂ ™ ° π∞ ∆∏ ™ø™ ∆∏ ¢ π∞ à ∂π ƒ π ™ ∏ ∆ ø¡ ∞ ¶ √μ § ∏∆ ø¡ ∏ § ∂∫∆ ƒ π∫ ø¡ ∫∞π ∏ § ∂∫∆ ƒ √ ¡ π∫ ø¡ ™À™ ∫∂ Àø¡
- 1. DESKRIBAPEN OROKORRA
- 5. GARBIKETA ETA MANTENTZEA