Fagor 6H-113AX: инструкция
Раздел: Кухонная техника
Тип: Духовка
Инструкция к Духовке Fagor 6H-113AX

560
555 min
590
597
1.2.3
1
0
20
40
60
80
100
120
0
20
40
60
80
100
120
II
0
a
b
c
d
e
f
N
L
N
L
1.2.4
1.2.11
1.2.13
Mod
. 5H
- 19
6 N
Typ.
1HV
111C
2
Cod.
901
0150
93
Serie
: 07
121
277
6
230V
/50HZ
W m
ax 35
70 W
SERVICIO
ASISTENC
IA TECNIC
A
90210
5010
Made
in EU
AR46
1.2.1
1.2
AR
46
a b c d
1.2.5
1.2.7
560
555 min
600
1.2.2
1.2.9
1.2.8
e f
Fagor Electrodomésticos, S. Coop.
B° San Andrés, 18
20500 Mondragon (SPAIN)
info@fagor.com
www.fagor.com
1.2.10
1.2.12
I
8
8
+4
-0
+4 -0
+4
-0
+3 -0
ES
FR
PT
EN
DE
NL
RU
CS
HU
SK
CA
GL
EU
1.2.6
CZ5701692
008649600
12-12
IT

14:30
14:30
14:30
14:00
60
III
V
VI
IV
1.2.17
2.1
2.1.1
2
2.1.3
2.1.5
2.1.6
2.1.4
2.1.7
2.1.8
2.1.9
2.1.2
2.1.14
2.2
2.3
2.3.1
a
2.7.2
a
2.7.3
2.7.4
c d f
2.5
2.6
2.7.1
2.7
b e
6
3
3.2
3.2.1
3.2.2
60
2.10
a
2.10.1
2.10.2
2.10.3
c d f
2.10.4
2.11
c d f
a
2.11.1 2.11.2
2.8
a
2.9
2.9.1
2.9.2
c d f
4.5
4.6
4.7
c d f
c d f
c d f
4
4.4
c d f
4.1
a b e
0
20
40
60
80
100
120
1.2.16
1.2.14
1.2.15
2.3.2
XII
VI
IX
III
60
13:23
2.3.3
c d f
2.3.4
2.3.5
3.2.3
3.2.4
3.4
3.4.1 3.4.2
VI
V
II
I
EN
ENGLISH
ES
ESPAÑOL
PT
PORTUGUÊS
FR
FRANÇAIS
DE
DEUTSCH
NL
NEDERLANDS
RU
HU
MAGYAR
SK
SLOVENSKY
EU
EUSKARA
CA
CATALÀ
GL
GALEGO
CS
CESKY
2.1.10
2.1.11
2.1.12
2.1.13
2.8.1
IT
ITALIANO
3.2.5
3.2.6
1º
2º
13:23
12:00
13:25
00:60
13:25
13:25
18:00
14:30
3”
14:30

e s p a ñ o l
1
Manual de instrucciones
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar el horno. La documentación y
accesorios, los encontrarás en el interior del horno.
Este manual está diseñado de forma que los textos están relacionados con los dibujos correspondientes.
Seguridad
• La alimentación eléctrica al horno debe estar instalada con
dispositivos de desconexión de cumplimiento con la normativa
de instalación local.
• La instalación del horno, debe ser efectuada por un instalador
autorizado, que seguirá las instrucciones y esquemas del
fabricante.
• La instalación eléctrica debe de estar dimensionada a la
potencia máxima indicada en la placa de características y la
toma de corriente eléctrica con toma a tierra reglamentaria.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
su servicio postventa o personal cualifi cado similar, con el fi n de
evitar un peligro.
• Asegúrate de que el aparato está desconectado antes de
sustituir la lámpara, para evitar posibles choques eléctricos.
• No utilizar productos de limpieza abrasivos o estropajos metálicos
duros para limpiar la puerta del horno, ya que se puede arañar la
superfi cie y provocar la rotura en añicos del vidrio.
• Durante el funcionamiento hay partes accesibles que pueden
calentarse. Los niños menores de 8 años deben mantenerse
Importante
Conserva este manual con el aparato. Si debes vender
o ceder el aparato a otra persona, asegúrate de que el
manual de utilización va con él. Lee estos consejos antes
de instalar y utilizar el aparato. Han sido redactados
pensando en su seguridad y la de los demás.

e s p a ñ o l
2
alejados a menos que estén bajo supervisión permanentemente.
• Evitar tocar los elementos calefactores interiores.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se
les ha dado la supervisión o instrucciones apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños sin supervisión.
• Tu aparato está destinado para un uso doméstico normal. No
utilices con fi nes comerciales o industriales. Sirve exclusivamente
para la cocción de productos alimentarios.
• No intentes modifi car las características del aparato. Podría
suponer un peligro.
• Durante una limpieza por pirólisis, las superfi cies accesibles se
calientan más que durante un uso normal. Hay que alejar a los niños.
• Antes de proceder a la limpieza por pirólisis retira todos los
elementos de cocción y los desbordamientos importantes.
• No coloques cargas pesadas sobre la puerta del horno y
asegúrate que no se monte o se siente ningún niño.
• Para cualquier intervención de limpieza en la cavidad del horno,
éste debe estar apagado.
• Después de utilizar el horno, asegúrate que todos los mandos
están en posición de parada.
• No utilices el horno como despensa o para guardar accesorios
después de su utilización.
• No utilices aparatos de vapor o alta presión para limpiar el
aparato (exigencias relativas a la seguridad eléctrica).
• El horno siempre debe funcionar con la puerta cerrada, en todos
los programas, incluido el grill.

e s p a ñ o l
3
1 2
Instalación
Uso
Identifi ca el modelo de tu horno
(“
a
”, “
b
”, “
c
”,
“
d
”, “
e
”, “
f
”) comparando el panel de mandos de tu
aparato con el de las ilustraciones.
1.1 Desembalaje.
Retira todos los elementos de
protección.
1.2 Conexión a la red eléctrica.
Ten siempre en
cuenta los datos de la placa de características
(1.2.1) y las medidas del mueble en el que se
va encastrar el horno (1.2.2, 1.2.3).
Hornos
independientes:
el aparato debe
conectarse a la red mediante una conexión
fi ja monofásica, en la cual, la conexión
neutro (color azul) con neutro debe quedar
garantizada (1.2.4). Introduce el horno en
el hueco cuidando que el cable sobrante
no quede en la parte superior (1.2.5, 1.2.6).
Sujétalo al mueble con los dos tornillos
suministrados (1.2.7). El material del mueble
de empotramiento o el recubrimiento de éste
deberán ser resistentes al calor. Para fi nalizar
la instalación en el aparato, es necesario
establecer la hora (a, c, d, f). Después de
un tiempo de inactividad, el aparato pasará
a estado standby, donde según el modelo,
bajará la luminosidad o se apagará la
pantalla.
Hornos polivalentes para placas
vitrocerámicas:
el horno sólo se instalará con
las placas vitrocerámicas recomendadas por el
fabricante con el fi n de evitar un peligro. Coloca
la placa de cocción encima de la encimera
y suelta la caja de los conmutadores (1.2.8).
Introduce la placa en el hueco de la encimera
cumpliendo los requisitos de instalación (ver
manual de la placa) (1.2.9). Introduce el horno
en el hueco del mueble dejando espacio
para su manipulación (1.2.10). Atornilla la
caja al horno (1.2.11, 1.2.12). Conecta la
placa al horno (1.2.13). Introduce el horno
hasta el fondo y sujétalo con los dos tornillos
suministrados (1.2.14, 1.2.15). Coloca a
presión los suplementos de los mandos, según
el tipo de foco de calor (1.2.16) y los mandos
(1.2.17).
0
Identifi cación
Antes de utilizar tu nuevo horno por primera
vez caliéntalo en vacío
(sin alimento, en
posición
, 250ºC y 30 minutos de duración).
Puede producir humo o mal olor (es normal
debido al calentamiento de restos de grasa, etc).
Una vez se haya enfriado, efectúa una limpieza
previa pasando por el interior un paño húmedo.
2.1 Accesorios.
Según modelos dispones de
Bandeja Profunda (2.1.1), Bandeja Plana
(2.1.2) y Parrilla Multifunción (2.1.3) que
funcionan de forma independiente. Además
puedes combinar cualquier bandeja con
la Parrilla Multifunción (2.1.4) formando un
conjunto. Todos los accesorios o conjuntos
pueden ir directamente o montadas sobre
la Parrilla de extracción parcial (2.1.5)
o la Parrilla de extracción total (2.1.6,
2.1.7) (2.1.8). Si dispones de la bandeja
de extracción parcial, se utilizará de
forma independiente o junto bandejas (3
modalidades) (2.1.9). La Parrilla Simple es de
uso independiente (2.1.10). Si dispones de
guías auto extraíbles ”impulse”, introdúcelas
primero en el horno sin la bandeja (2.1.11).
Las guías ”impulse” salen automáticamente
con el peso de la bandeja al abrir el horno
(2.1.12). Es obligatorio utilizar una bandeja
como soporte de los alimentos con las guías
”impulse” (2.1.13). Ten en cuenta la posición
de las parrillas al introducirlas en el interior.
Disponen de topes laterales antivuelco
(2.1.14).
2.2 Posición accesorio.
Dispones de 5
posiciones para colocar los accesorios
.
2.3 Ajuste de hora.
Reloj convencional:
Tira
del mando inferior y gira hacia la derecha
(2.3.1). Ajusta la hora (2.3.2).
Reloj digital:
pulsa la tecla y se pondrá a parpadear
(2.3.3). Ajusta la hora con las teclas
, (2.3.4). Después de unos segundos
dejará de parpadear (2.3.5).
Nota:
vuelve a ajustar la hora después de un
corte de suministro eléctrico o por cambio
horario.
2.4 Alimento a cocinar.
Introduce el alimento
en el horno. Selecciona el accesorio(s) y
su posición, previa consulta de la tabla de
cocción. Cierra la puerta.
2.5 Selección función de cocinado.
Selecciona la función de cocinado según
modelo:
Calor tradicional ventilado.
Para cualquier
tipo de plato. Se pueden cocinar varios
platos a la vez sin que se mezclen sabores ni
olores.

e s p a ñ o l
4
Turbo plus.
El calor es producido por la
resistencia central.
Grill fuerte ventilado.
Gratina repartiendo el
calor de modo uniforme. Ideal para asados de
gran tamaño.
Grill fuerte.
Gratinados: pastas, souffl é y
salsa bechamel.
Grill suave.
Hamburguesas, tostadas y
alimentos con pequeña superfi cie.
Calor de solera intenso.
El fuerte calor
inferior se reparte uniformemente. ideal para
paellas, pizzas.
Calor de solera ventilada.
El ventilador
reparte el calor inferior de manera uniforme.
Indicado para paellas.
Calor tradicional.
Pan, tartas, pasteles
rellenos y carnes magras.
Descongelación.
Descongela en
tiempos mínimos cualquier producto.
Celeris.
Para precalentamiento del horno.
2.6 Selección de la temperatura
. Selecciona
la temperatura girando el mando selector.
El piloto se apagará cuando alcance la
temperatura seleccionada.
FUNCIONES DE TIEMPO
2.7 Selección de la duración. Temporizador
: selecciona los minutos girando el mando
selector. (2.7.1). Si quieres que funcione sin
límite de tiempo, ponlo en la posición manual
.
Reloj convencional:
Gira el mando superior
a la derecha y selecciona los minutos (2.7.2).
Si quieres que funcione sin límite de tiempo,
ponlo en la posición manual y haz coincidir
la fl echa roja con las horas que indican las
agujas del reloj.
Reloj
digital:
pulsa la tecla y se pondrá a
parpadear
(2.7.3). Ajusta la duración con
las teclas , (2.7.4). Después de unos
segundos dejará de parpadear.
2.8 Selección hora inicio.
Reloj
convencional:
Una vez seleccionado
programa y temperatura, gira el mando
superior hasta la posición
. A continuación
tira del mando superior y gíralo hasta que la
fl echa roja indique la hora de inicio (2.8.1).
Selecciona la duración girando el mando
superior a la derecha.
2.9 Selección hora fi n.
Reloj digital:
una vez seleccionado programa,
temperatura y duración, pulsa la tecla y
se pondrá a parpadear (2.9.1). Ajusta la
hora que deseas que fi nalice pulsando con
las teclas , (2.9.2). Después de unos
segundos dejará de parpadear.
2.10 Función avisador.
Reloj
convencional:
Selecciona la posición
0
con el mando de programa (2.10.1). Gira
el mando superior a la derecha y selecciona
los minutos (2.10.2). Sólo funciona si el horno
está apagado.
3
Mantenimiento y
limpieza
3.1 Limpieza de accesorios.
Son aptos para
lavavajillas. Si los limpias a mano, usa
detergente de uso corriente. Ponlos a remojo
para facilitar la limpieza.
Limpieza interior del horno.
3.2 Modelos con paredes lisas.
Extrae las
guías laterales. Según modelos las guías
laterales disponen de dos tipos de fi jación,
sin soporte (3.2.1, 3.2.2) o con soporte,
(3.2.4, 3.2.5). Limpia el horno a temperatura
templada, pasando un paño con agua
caliente y jabón (3.2.3, 3.2.6). Una vez
limpias las paredes del horno vuelve a
colocar las guías.
3.3 Modelos de paredes rugosas.
autolimpiantes.
En estos hornos la placa
posterior y los paneles laterales están
recubiertos con un esmalte autolimpiante
que elimina la grasa mientras el horno está
en funcionamiento. Los paneles laterales
son reversibles de esta forma duplican la
duración del revestimiento.
Para sacar los paneles autolimpiantes, extrae
previamente las guías laterales.
Cuando lo paneles no se limpian lo sufi ciente
por sí mismos es necesario regenerarlos.
Para ello retira todos los accesorios y
recipientes del interior del horno. Limpia a
fondo las superfi cies del horno que no son
autolimpiantes. Selecciona la función
.
Pon la temperatura a 250º C y el tiempo
entre 30 y 60 minutos dependiendo del
grado de suciedad.
Cuando el programa de limpieza termine
y el horno se enfríe pasa con una esponja
Reloj digital:
pulsa varias veces la tecla
y se pondrá a parpadear
(2.10.3). Ajusta
la duración con las teclas , (2.10.4).
Después de unos segundos dejará de
parpadear. Funciona con el horno encendido
y apagado.
2.11 Función bloqueo.
Para evitar
manipulaciones por parte de los niños.
Reloj convencional:
Gira el mando superior
hasta seleccionar
.(2.11.1)
Reloj digital:
pulsa durante 3 segundos
simultáneamente las teclas , y
visualizará (2.11.2). Para desbloquearlo
repite la operación.
Advertencias de uso:
una vez fi nalizado el
tiempo de cocción, pon los mandos de función y
temperatura en posición
0
y el mando de tiempo
en posición mano . Abre con cuidado la puerta
del horno, ya que puede salir vapor caliente.

e s p a ñ o l
5
5
Medio-ambiente
4
Solución de
problemas
Hay una serie de incidencias que puedes
solucionar tú mismo.
4.1 No funciona.
Comprueba si está conectado,
y/o que el mando selector de tiempo no está
en
0
.
El horno ha sido diseñado pensando en la
conservación del medio ambiente.
Respeta el medio ambiente.
Precalienta el
horno sólo cuando haga falta (consulta la tabla).
Usa preferentemente moldes de color oscuro.
Para largos periodos de horneado desconecta
el horno 5 ó 10 minutos antes del tiempo previsto.
Gestión de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos.
El símbolo
indica que no debe eliminarse el
aparato utilizando los contenedores tradicionales
para residuos domésticos. Entrega tu horno
en un centro especial de recogida. El reciclado
de electrodomésticos evita consecuencias
negativas para la salud, el medio ambiente y
permite ahorrar energía y recursos. Para mas
información, contacta con las autoridades locales
o establecimiento donde adquiriste el horno.
humedecida los elementos autolimpiantes
que volverán a ser completamente
funcionales.
Nota:
No limpies las paredes catalíticas
con productos de limpieza específi cos
para hornos. No raspes las superfi cies
con estropajos metálicos, instrumentos
puntiagudos o cortantes.
3.4 Limpieza del techo.
Si tu horno dispone de
grill abatible, tira hacia arriba y presiona para
bajarlo (3.4.1) y limpia el techo con un paño
húmedo (3.4.2).
3.5 Limpieza exterior del horno.
Usa productos
neutros, sécalo bien con un paño suave.
3.6 Función Aquasliding.
Es un sistema que
facilita la limpieza del horno, mediante el uso
del vapor de agua. Su duración es de 35
minutos y se realiza de la siguiente manera.
• Empieza con el horno templado.
• Extrae todos los accesorios y guías
laterales s/modelo.
• Pulveriza 200 ml de agua en las paredes
del interior del horno.
Una cantidad
excesiva de agua puede provocar
desbordamientos.
• Según modelo, selecciona la función,
a)
Aquaslading
y espera a que
fi nalice.
b)
tradicional
a 150ºC durante 10
minutos. Transcurrido dicho tiempo,
ajusta la temperatura al mínimo
(35ºC - 75ºC s/modelo) y mantenerla
durante 20 minutos. No seguir
estas indicaciones puede provocar
condensaciones en el frontal.
• Apaga el horno.
• Abre con cuidado la puerta del horno,
evitando el contacto con el vapor.
• Al fi nal del ciclo, retira el agua del interior y
con la ayuda de una bayeta desprende los
restos de suciedad restante. Este ciclo de
ayuda a la limpieza pierde efectividad si no
se respetan los tiempos indicados.
* Según modelo se puede ayudar de la
función Avisador.
Advertencias de uso: 1.
Asegúrate de que el
horno está apagado.
2.
Nunca utilices máquinas
de limpieza a vapor.
4.2 Sale humo durante la cocción.
Reduce la
temperatura y/o limpia el horno (punto 3.3).
4.3 Hace ruido después de la cocción.
Es
normal, el ventilador sigue funcionando hasta
reducir la temperatura del interior y la del
exterior.
Los modelos con pantalla digital incorporan un
sistema de diagnóstico que detecta y avisa ante
cualquier incidencia. Podrás visualizarla en la
pantalla:
4.4 No funciona. Parpadea
Pon el mando
selector de funciones en
0
y ajusta la hora
(punto 2.3).
4.5 No funciona. Parpadea
El horno
ha estado funcionando durante varias
horas y por razones de seguridad se ha
desconectado de forma automática. Pon el
mando selector de funciones en
0
y ajusta la
hora (punto 2.3).
4.6 No funciona. Parpadea
Pon el mando
selector de funciones en
0
y desbloquea el
horno (punto 2.11).
4.7 Funciona. Parpadea
Pulsa cualquier
tecla.
• No manipules el horno para repararlo,
llama al servicio técnico.

e s p a ñ o l
6
Tabla de Cocción
cordero 1,2 Kg
pavo 4 Kg
Alimento
ternera 1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
75º C
210º C
1
2
2
2
2
2
4
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
50 - 60 min
no
no
no
no
no
no
no
si
si
si
Precalentado
durante 5 min
si
no
no
no
no
no
si
no
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
Bandeja
profunda
Bandeja
profunda
Molde sobre
parrilla
Parrilla
Bandeja profunda
/estandar
2 moldes sobre
1 parrilla y bandeja
2 moldes sobre
1 parrilla y bandeja
18 - 22 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
175º C
220º C
pizza
pimientos rojos
asados
1,25 Kg
merluza / ba-
calao al horno
1,5 Kg
cerdo 1,5 Kg
tomates rellenos
4 unid.
langostino al
horno
1 Kg
8.4.1 Galletas
de mantequilla
9.1 Superfi cie
de gratinado
8.4.2
Magdalenas
8.5.1 Bizcocho
esponjoso sin
grasa
8.5.2 Tarta de
manzana
pollo 1,25 Kg
descongelación
para todo tipo
de alimentos
Programa y temperatura
Tiempo
Posición
Preca-
lenta-
miento
Accesorios
car
nes y aves
ver
duras
pescados y
mariscos
varios
PRUEBAS DE APTITUD A LA FUNCION SEGÚN
NORMA IEC/EN60350
40º C
-
50ºC
40º C
-
50ºC
0
no
25 - 30 min
fermentación
masa pan/
bollería
*
Según modelo.
22 min
Cocción 2-3 min.
sobre parrilla
185º C
23 min
180º C
25 min
185º C
40-45 min
*160º C
45 min
*180º C
40 min
*180º C
50-55 min
2-3 min
*250º C
4