Fagor TK-400: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Чайник
Инструкция к Чайнику Fagor TK-400

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.:
TK-400
HERVIDOR DE AGUA / CHALEIRA / KETTLE / BOUILLOIRE /
VÍZFORRALÓ /
VARNÁ KONVICE / VARNÁ KANVICA / CZAJNIK /
ЧАЙНИК
/
ЧАЙНИК
/
/
FIERB
Ă
TORUL
/ IRAKINONTZIA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MARZO 2012
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt m
ű
szaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikova
ť
modely opísané v tomto užívate
ľ
skom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя
си
запазва
правото
променя
моделите
описани
в
този
наръчник
.
Производитель
оставляет
за
собой
право
замены
модели
,
описанные
в
данном
Руководстве
пользователя
.
Produc
ă
torul isi rezerva dreptul de a modifica modelele descrise in prezentul manual de utilizare.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
ES
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
- MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN
- INSTRUCTIONS FOR USE
FR
- MANUEL D’UTILISATION
HU
-
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CZ
-
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
-
NÁVOD NA POUŽITIE
PL
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG
-
ИНСТРУКЦИЯ
ЗА
УПОТРЕБА
RU
-
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR
-
RO
-
MANUAL DE UTILIZARE
EU
- ERABILERA-ESKULIBURUA
"Versiones en otros idiomas disponibles en la web www.fagor.com"
"Other languages available on the web www.fagor.com"
7

1
ES
Fig. 1
Abb. 1
1. Ábra
Obr. 1
Rys 1
Фиг. 1
Рис. 1
1
1 irudia
ϞϜθϟ
1. DESCRIPCION GENERAL
1.
Tapa
2.
Pulsadores de apertura tapa
3.
Interruptor desconexión automática
4.
Filtro para impurezas
5.
Indicador nivel de agua
6.
Piloto de funcionamiento
7.
Hervidor
8.
Base de conexión
•
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lea todas las instrucciones y
guárdelas para posteriores consultas.
Guarde este manual durante toda la vida
del aparato.
•
Asegúrese de que la tensión de la
red doméstica se corresponde con
la indicada en el aparato. Conecte
el aparato únicamente a una tensión
alterna.
•
La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que
esté conectado a una instalación de
tierra eficaz. En caso de dudas diríjase a
personal profesionalmente cualificado.
•
Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
•
Como protección contra las descargas
eléctricas, no sumerja la base de
conexión ni el cable ni la clavija en agua
o en cualquier otro líquido.
•
El hervidor de este aparato, debe
utilizarse únicamente con la base de
conexión que le acompaña. No utilizar
ningún otro tipo de conexión.
•
No deje el aparato en funcionamiento
sin vigilancia. Mantenga el aparato fuera
del alcance de los niños. Las personas
con problemas en su sistema motriz no
deben utilizar el aparato.
•
Desconecte la base de conexión de la
red cuando no lo esté utilizando, antes
de colocar o quitar el hervidor o antes
de proceder a su limpieza.
•
No deje el aparato expuesto a los
agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo,
etc.)
•
No utilice o coloque ninguna parte
de este aparato sobre o cerca de
superficies calientes (placas de cocina,
hornos, etc.)
•
Si el aparato dejara de funcionar, diríjase
únicamente a un centro de asistencia
técnico autorizado.
•
Si el cable de este aparato resulta
dañado, diríjase a un centro de
asistencia técnico autorizado para que lo
sustituyan.
•
No utilice ningún aparato eléctrico que
tenga el cable o la clavija dañados
o cuando el aparato no funcione
debidamente o haya sido dañado en
cualquier forma. Diríjase a un centro de
asistencia técnico autorizado para su
examen, reparación o ajuste.
•
Evite el contacto con el vapor
proveniente del pico vertedor cuando
el agua esté hirviendo. Ponga especial
atención a no quemarse con el vapor al
retirar la tapa del hervidor.
•
No llene el hervidor por encima de la
indicación “MAX”, para evitar que el
agua se derrame al comenzar a hervir.
•
No utilice el hervidor con el nivel de
agua por debajo de la indicación “MIN”.
•
Este aparato no está destinado para
el uso por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o faltas de
experiencia o conocimiento; a menos
de que dispongan de supervisión o
instrucción relativa al uso del aparato
por parte de una persona responsable
de su seguridad.
•
Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
2. CARACTERISTICAS TECNICAS
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Tensión - Frecuencia
220-240V~50/60HZ
Potencia
1850-2200W
Capacidad máxima
1,8 L
Capacidad mínima
0,5
L
8
7
5
6
3
2
1
4

2
4. ANTES DE UTILIZAR SU HERVIDOR
Antes de utilizar su hervidor por primera
vez o después de un largo período de
tiempo sin utilizarlo, llenen el hervidor hasta
el nivel máximo, hierva el agua y tírela.
5. COMO UTILIZAR SU HERVIDOR AUTOMÁTICO
•
Coloque el aparato sobre una superficie
seca, plana y estable.
• Abra la tapa del hervidor presionando
sobre el/los pulsador/pulsadores y
llénelo con la cantidad de agua que
desee. El nivel de agua debe estar entre
las marcas "MAX" y "MIN".
•
Cierre la tapa del hervidor, de lo
contrario el hervidor no desconectará
automáticamente cuando el agua hierva.
• Coloque el hervidor sobre la base de
conexión, enchufe el aparato a la red y
póngalo en funcionamiento llevando el
interruptor a la posición "I". El piloto de
funcionamiento se encenderá.
• Cuando el agua hierva el hervidor
desconectará automáticamente.
• No vierta más agua en el hervidor
cuando está calentando agua.
• No deje agua en el hervidor por un
período prolongado de tiempo o durante
toda la noche.
Atención:
El hervidor está equipado con
un dispositivo de seguridad térmico que
lo protege contra el sobrecalentamiento
si el aparato se queda sin agua o con
agua por debajo del nivel "MIN". Cuando
esto ocurre, el hervidor desconectará
automáticamente.
Desenchufe el aparato de la red, ponga
el interruptor en la posición "0" y espere
a que el hervidor se enfríe antes de
llenarlo de nuevo con agua. Una vez
enfriado, el hervidor volverá a funcionar
normalmente, en caso contrario, diríjase
a un centro de asistencia técnico
autorizado.
6. CUIDADO Y LIMPIEZA DEL HERVIDOR
Después de su utilización, desenchufe el
aparato de la red y déjelo enfriar.
Limpie la base de conexión y la parte
exterior de su hervidor con un paño
ligeramente húmedo y séquelos.
No utilice productos químico ni detergentes
abrasivos que rayen la superficie del plástico.
Proteja de la humedad a la base de
conexión, al cable y a la clavija.
Es posible que en la base interna
del hervidor se formen depósitos o
incrustaciones de cal que pueden afectar al
funcionamiento de su hervidor. Esta cal se
puede eliminar con cualquier descalcificador
para hervidores disponible en el mercado.
Si lo prefiere, también puede descalcificar su
aparato utilizando vinagre blanco de cocina.
Para ello proceda de la siguiente manera:
•
Llene el hervidor con tres tazas de
vinagre y el resto de agua y deje la
mezcla agua - vinagre a remojo durante
toda la noche (sin hervir).
•
A la mañana siguiente vacíe la mezcla
agua – vinagre; después llene el hervidor
7. DESCALCIFICACIÓN
7
1
2

3
8. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
con agua y tírela. Repita la operación y el
hervidor quedará listo para el uso.
•
Aconsejamos que descalcifique el
hervidor cada 4 semanas si lo utiliza
diariamente.
Оглавление
- 4. ANTES DE UTILIZAR SU HERVIDOR
- 8. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIÇÃO DO APARELHO
- 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 5. COMO UTILIZAR A SUA CHALEIRA AUTOMÁTICA
- 8. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. PARTS OF THE APPLIANCE
- 6. CLEANING AND MAINTENANCE
- 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
- 4. AVANT D’UTILISER VOTRE BOUILLOIRE
- 8. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 2. M Ű SZAKI ADATOK 3. BIZTONSÁGI EL Ő ÍRÁSOK
- 4. HASZNÁLATBAVÉTEL EL Ő TT
- 8. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. ZÁKLADNÍ POPIS
- 5. POUŽITÍ AUTOMATICKÉ VARNÉ KONVICE
- 8. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI Čů
- 1. ZÁKLADNÝ OPIS
- 6. Č ISTENIE A ÚDRŽBA 5. POUŽITIE AUTOMATICKEJ VARNEJ KANVICE
- 8. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV
- 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3. WA Ż NE ZALECENIA
- 4. PRZED U Ż YCIEM CZAJNIKA
- 8. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRAWID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODPADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ОБЩО ОПИСАНИЕ
- 5. КАК ДА ПОЛЗВАТЕ ВАШАТА АВТОМАТИЧНА ТЕРМОКАНА
- 8. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 1. Общее описание
- 5. Как использовать устройство:
- 6. Уход за устройством и его чистка 7. Удаление накипи 8. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 1. DESCRIERE GENERAL Ă
- 6. CUR ĂŢ ARE Ş I ÎNTRE Ţ INERE 7. DETARTRAREA
- 1. DESKRIBAPEN OROKORRA
- 5. NOLA ERABILI ZURE IRAKINONTZI AUTOMATIKOA
- 8. APARATU ELEKTRIKO ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINEN KUDEAKETA EGOKIRAKO INFORMAZIOA