Fagor VIENAPLUS: инструкция
Раздел: Кухонная техника
Тип:
Инструкция к Fagor VIENAPLUS

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
CS -
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
SK -
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
PL -
FR - MANUEL D’UTILISATION
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
DK - GEBRUIKSAANWIJZING
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
AR -
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BATERIAS DE COCINA Y SARTENES /
TRENS DE COZINHA E FRIGIDEIRAS / SAUCEPANS AND FRYING PANS
/ BATTERIES DE CUISINE ET POÊLES / KOCHTÖPFE UND PFANNEN
/ BATTERIE DA CUCINA E PADELLE / SET SKEUWN KOUZINAS KAI
THGANIA / KUCHYNSKÉ
BATERIE A PÁNVE
PATELNIE / КУХНЕНСКИ СЪДОВЕ И ТИГАНИ / НАБОРЫ КАСТРЮЛЬ И
СКОВОРОДОК / BRAAD- EN KOOKPANNEN /
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

E
limpiador para acero inoxidable y una esponja
1. CONSEJOS DE SEGURIDAD
o paño no abrasivo.
IMPORTANTES
• No rasque con lanas de acero ni con un
limpiador abrasivo.
• Cocine siempre sobre una superficie estable.
• Si le quedan manchas blancas por exceso
• La batería de cocina Fagor distribuye el calor
de cal en el agua, límpiela con un poco de
de forma tan uniforme que es posible cocinar
vinagre.
prácticamente cualquier alimento con fuego
• Si la pieza sufre un fuerte sobrecalentamiento
de medio a bajo. Utilice fuego alto sólo
en vacío, el acero puede ennegrecerse o
cuando necesite hervir o reducir líquidos.
se puede producirse manchas doradas o
Para tostar o dorar caliente previamente la
azuladas que se corregirán con una limpieza
cazuela a fuego medio durante 2-3 minutos
normal.
antes de añadir los alimentos. Los valores
• No deje lejía en el interior de las piezas
de fuego medio a medio alto son adecuados
para evitar la corrosión.
para freír y sofreír. Las temperaturas varían
4. AL COCINAR
en función del tipo de cocina por lo que
convendrá que haga pruebas con la suya
hasta dar con las más adecuadas.
• Deje que la cazuela se enfríe antes de añadir
• Utilice las piezas de batería en una cocina de
agua para evitar salpicaduras de grasa.
diámetro adecuado. Si la cocina es de gas,
• No deje una cazuela vacía al fuego o permita
ajuste la llama para que no sobresalga por
que se caliente sin líquido. Su continuo
los laterales.
calentamiento puede provocar decoloración.
• Nunca caliente las cazuelas sin alimentos o
El calentamiento excesivo puede fundir el
líquidos pues podrían dañarse.
fondo de aluminio o separarlo de la cazuela.
• Si la pieza ha sufrido un calentamiento
fuerte, no la enfríe bruscamente bajo el agua
5. COCINAR EN EL HORNO
fría, deje que se enfríe lentamente.
• Nunca deje desatendidas las cazuelas
• Los piezas de batería con asas metálicas
mientras esté cocinando.
pueden ser utilizados en el horno a
• Nunca introduzca este tipo de cazuelas en el
temperaturas inferiores a los 200ºC.
microondas porque podría provocar incendio
• Cuando vaya a sacar las piezas del horno,
o dañarlas.
protéjase las manos para evitar quemaduras.
2. ANTES DE COMENZAR
6. MANTENIMIENTO DEL
REVESTIMIENTO ANTIADHERENTE
• Retire las pegatinas o cintas adhesivas que
haya en las piezas.
Para prolongar la duración del revestimiento
• Lave bien las piezas con un lavavajillas
antiadherente:
suave, aclárelo y séquelo a fondo.
• EVITAR CALENTAR LA PIEZA VACIA
• UTILIZAR UNICAMENTE UTENSILIOS DE
3. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LA
MADERA O DE PLASTICO RESISTENTE AL
BATERÍA DE ACERO INOXIDABLE
CALOR
• NO UTILIZAR UTENSILIOS CORTANTES QUE
• Lave bien las piezas después de utilizarlas,
PUEDAN DAÑAR EL REVESTIMIENTO.
así limpiará las partículas de comida y grasa
Limpiar el interior y el exterior de la pieza con
que podrían quemarse al volver a calentarlas
agua caliente, jabón líquido y una esponja.
y producir manchas. Si no puede limpiar las
Después de la limpieza, untar ligeramente su
piezas inmediatamente después de su uso,
interior con aceite de cocina.
llénelas con agua y jabón. Así evitará que se
• NO UTILICE DETERGENTES ABRASIVOS NI
peguen los restos de comida.
ESTROPAJOS METALICOS
• Las piezas con asas metálicas pueden ser
Si algún alimento se ha quemado en la sartén,
lavadas en el lavavajillas.
póngala a remojo con agua caliente antes de
• Para quitar manchas difíciles o las
limpiarla.
producidas por la decoloración, utilice un
2

P
• Para retirar nódoas difíceis ou produzidas por
1. IMPORTANTES CONSELHOS
descoloração, utilize um produto de limpeza
DE SEGURANÇA
para aço inoxidável e uma esponja ou pano
não abrasivo.
• Cozinhe sempre sobre uma superfície estável.
• A lã de aço e os produtos de limpeza
• A bateria de cozinha FAGOR distribui o calor
abrasivos poderiam esfolar a bateria.
tão uniformemente que é possível cozinhar
• Se as peças apresentarem nódoas brancas
quase qualquer alimento em lume médio até
por excesso de cal na água, retire-as com um
lume brando. Utilize lume forte apenas quando
pouco de vinagre.
precisar de ferver ou reduzir líquidos. Para
• Se a peça sofrer um forte sobreaquecimento
dourar ou torrar, primeiro aqueça a frigideira
estando vazia, o aço poderá ficar enegrecido
em lume brando durante 2 ou 3 minutos
ou com nódoas douradas ou azuladas que
e em seguida deite os alimentos. O lume
poderão ser retiradas com a limpeza habitual.
médio a médio-forte é adequado para fritar e
• Não deixe lixívia no interior dos recipientes:
saltear. As temperaturas adequadas variarão
poderiam ficar corroídas.
conforme o tipo de fogão, sendo portanto
4. COZINHAR NO FOGÃO
conveniente fazer primeiramente ensaios
no seu fogão de modo a saber quais as
temperaturas mais adequadas.
• Deixe a frigideira arrefecer antes de deitar
• No fogão utilize frigideiras e panelas de
água: evite assim que a água possa salpicar.
tamanho adequado. Se o fogão é a gás,
• Não coloque sobre o lume a frigideira vazia
ajuste o lume para este não sair pelos laterais.
nem deixe que aqueça sem líquido no interior:
• Nunca aqueça frigideiras ou panelas sem
poderia ficar descolorida, fundir o fundo em
conterem alimentos ou líquidos: poderia
alumínio ou separar este da frigideira.
danificá-las.
5. COZINHAR NO FORNO
• Se uma peça sofrer um forte aquecimento,
não a arrefeça bruscamente baixo a água da
• Os recipientes da bateria com pegas
torneira. Deixe-a arrefecer lentamente.
metálicas podem ser utilizados no forno a
• Vigie em todo o momento o processo de
temperaturas de até 200ºC.
cozedura ou fritura.
• Quando for retirar os recipientes do forno,
• Nunca introduza este tipo de peças no
proteja as suas mãos para assim evitar
microondas: poderia provocar um fogo ou
queimaduras.
danificá-las.
2. ANTES DE COMEÇAR
6. MANUTENÇÃO DO REVESTIMENTO
ANTIADERENTE
• Retire os autocolantes ou fitas adesivas das
frigideiras e panelas.
Para prolongar a duração do revestimento antiaderente:
• Lave bem as peças com um produto lava-
• EVITAR AQUECER A PEÇA VAZIA
loiça suave; passe por água e seque bem.
• UTILIZAR UNICAMENTE UTENSÍLIOS DE
MADEIRA OU DE PLÁSTICO RESISTENTE AO
3. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS DA
CALOR
BATERIA EM AÇO INOXIDÁVEL
• NÃO UTILIZAR UTENSÍLIOS CORTANTES
QUE POSSAM PROVOCAR DANOS NO
• Lave bem as frigideiras e panelas após cada
REVESTIMENTO.
utilização de modo a evitar que as partículas
Limpar o interior e o exterior da peça com água
de comida e de gordura possam queimar
quente, sabão líquido e uma esponja.
e produzir nódoas ao voltar a aquecer as
Depois de limpar, untar levemente o interior com
frigideiras. Se não puder limpar os recipientes
óleo de cozinhar.
imediatamente, enche-os com água e sabão,
• NÃO UTILIZE DETERGENTES ABRASIVOS NEM
evitando assim que fiquem colados os restos
ESFREGÕES METÁLICOS
de comida.
Se algum alimento se queimar na frigideira, deixe-a
• Pode lavar na máquina de lavar louça as
de molho com água quente antes de a lavar.
peças com pegas metálicas.
3

GB
• To remove stubborn stains or those produced
1. IMPORTANT SAFETY
by discoloration, use a stainless steel cleaner
RECOMMENDATIONS
and a non abrasive sponge or cloth.
• Do not scrape with steel wool or with an
• Always cook on a stable surface.
abrasive cleaner.
• The Fagor pan set distributes the heat in
• If white stains remain due to excess lime in
such a uniform manner that it is possible
the water, clean the saucepan with a little
to cook practically any kind of food on a
vinegar.
medium to low flame. Use a high flame
• If the pan is overheated while empty, the
only when you have to boil or boil down
steel may turn black, or golden or bluish
liquids. To toast or to brown, heat the pan
stains may appear which will disappear with
on a medium flame for 2-3 minutes before
normal cleaning.
the food is added. Medium or medium-high
• Do not leave bleach inside the saucepans
flames are suitable for frying or frying lightly.
in order to avoid corrosion.
Temperatures vary depending on the type
of cooker; you should therefore experiment
4. WHEN COOKING
with yours in order to find the most suitable.
• Use your pan set in a kitchen of suitable
• Let the pan cool down before adding
size. If you have a gas cooker, adjust the
water to avoid splashing fat.
flame so that it does not extend beyond the
• Do not leave an empty pan on the heat
sides.
or allow it to heat up without liquid
• Never heat the pans without any food or
in it. Continuous heating may cause
liquid in them as they may de damaged by
discoloration. Excessive heating may
this treatment.
cause the aluminium bottom to melt or
• If the pan has been heated to a high
become separated from the saucepan.
temperature, do not cool it suddenly under
cold water but let it cool down slowly.
5. COOKING IN THE OVEN
• Never leave the pans unattended while you
are cooking.
• Saucepans with metallic handles can be
• Never place this kind of saucepan in a
used in the oven at temperatures of less
microwave as this could cause a fire or
than 200ºC.
other damage.
• When taking saucepans out of the oven,
protect your hands to avoid burns.
2. BEFORE STARTING
6. CARE OF THE NON-STICK COATING
• Remove the stickers or adhesive tape from
the pans.
For the non-stick coating to last as long as
• Wash the pans well in a gentle dishwasher,
possible:
and rinse and dry them thoroughly.
• DO NOT HEAT UP THE EMPTY PAN
• USE ONLY WOODEN OR HEAT-
3. USE AND CARE OF
RESISTANT PLASTIC UTENSILS
THE STAINLESS STEEL PAN SET
• DO NOT USE SHARP UTENSILS WHICH
COULD DAMAGE THE COATING.
• Wash the saucepans thoroughly after use.
Clean the inside and outside of the pan
In this way particles of food and grease are
with hot water, liquid detergent and a
removed that could burn when the pans are
sponge.
used again and produce stains. If you cannot
After cleaning, lightly grease the inside of
clean the pans immediately after use, fill them
the pan with cooking oil.
with water and detergent. In this way food
• DO NOT USE ABRASIVE DETERGENTS
remains will not stick to them.
OR METAL SCOURING PADS
• Saucepans with metallic handles can be
If any food becomes burned onto the pan,
washed in the dishwasher.
soak it in hot water before cleaning it.
4

F
• Pour éliminer les taches difficiles et de
1. CONSEILS DE SÉCURITÉ
décoloration, utilisez un produit d’entretien pour
IMPORTANTS
l’acier inoxydable et une éponge ou torchon
non-abrasif.
• Cuisinez toujours sur une superficie stable.
• Ne frottez pas les récipients avec des éponges
• La batterie de cuisine Fagor distribue la
métalliques ni avec des produits abrasifs.
chaleur de manière tellement uniforme qu’il est
• Pour éliminer les traces blanches de calcaire,
possible de cuisiner pratiquement tout aliment
nettoyez le récipient avec un peu de vinaigre.
à feux moyen ou doux. Utilisez un feu puissant
• Si le récipient est soumis à un réchauffement
uniquement pour bouillir ou faire réduire les
puissant à vide, l’acier risque de noircir ou des
liquides. Pour griller ou dorer, faire chauffer au
taches dorées ou bleutées risquent d’apparaître.
préalable le récipient à feu moyen pendant 2-3
Procéder à un lavage normal pour les éliminer.
minutes, avant d’ajouter les aliments. Les feux
• Ne pas verser de l’eau de Javel dans les
moyens et puissants sont adéquats pour les
récipients, pour éviter la corrosion.
fritures et les sautés. Les températures varient
4. PENDANT LA CUISSON
en fonction du type de réchaud, il convient
donc de tester au préalable le vôtre, pour
trouver les plus adéquates.
• Laisser refroidir le récipient avant d’ajouter de
• Utilisez les récipients de la batterie sur des
l’eau, afin d’éviter les éclaboussures de graisse.
foyers au diamètre adéquat. Sur les réchauds à
• Veillez à ne jamais laisser le récipient vide sur le
gaz, réglez la flamme pour qu’elle ne dépasse
feu et à ne jamais le faire chauffer sans liquide.
pas les bords du récipient.
Un réchauffement excessif peut provoquer une
• Veillez à ne jamais faire chauffer les récipients
décoloration et faire fondre le fond en aluminium
sans aliments ou liquides, pour éviter de les
ou le séparer du récipient.
endommager.
5. CUIRE DANS LE FOUR
• Si le récipient a été soumis à un réchauffement
excessif, ne le refroidissez pas brusquement
sous le robinet. Laissez-le refroidir lentement.
• Les récipients à anses métalliques peuvent être
• Veillez à ne jamais laisser les récipients sans
utilisés dans le four à des températures inférieures
surveillance pendant la cuisson.
à 200º C.
• Ne jamais introduire ce type de récipients
• Avant de sortir les récipients du four, veillez à bien
dans le four micro-ondes, vous risquez de
protéger vos mains, pour éviter de vous brûler.
provoquer un incendie ou de les endommager.
6. MAINTENANCE DU REVÊTEMENT
2. AVANT DE COMMENCER
ANTIADHÉRENT
• Retirez les étiquettes ou bandes adhésives
Pour prolonger la durée du revêtement
apposées sur les récipients.
antiadhérent:
• Lavez à fond les récipients avec un détergent
• ÉVITER DE CHAUFFER LA PIÈCE VIDE.
doux, rincez-les et séchez-les soigneusement.
• UTILISER UNIQUEMENT DES USTENSILES EN
BOIS OU EN PLASTIQUE RÉSISTANTS À LA
3. UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA
CHALEUR.
BATTERIE EN ACIER INOXYDABLE
• NE PAS UTILISER D’USTENSILES
TRANCHANTS QUI RISQUENT
• Lavez à fond les récipients après leur utilisation,
D’ENDOMMAGER LE REVÊTEMENT.
afin d’éliminer tout reste d’aliments et de graisse,
Nettoyer l’intérieur et l’extérieur de la pièce à
qui risquent de brûler lors de la cuisson ou
l’eau chaude, avec du savon liquide et une
provoquer des taches. Si vous ne pouvez pas
éponge. Après le nettoyage, badigeonner
laver les récipients immédiatement après leur
légèrement l’intérieur avec de l’huile d’olive.
utilisation, remplissez-les d’eau savonneuse,
• NE PAS UTILISER DE DÉTERGENTS
pour éviter que les restes d’aliment ne
ABRASIFS NI DE BROSSES MÉTALLIQUES.
s’adhèrent aux parois.
S’il y a dans la poêle des restes d’aliments
• Les récipients à anses métalliques peuvent être
brûlés, la plonger dans de l’eau chaude avant
lavés en lave-vaisselle.
de procéder à son nettoyage.
5

D
entfernen, verwenden Sie bitte ein Reinigungsmittel für
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Edelstahl und einen nicht scheuernden Schwamm oder
ein Tuch.
• Kochen Sie stets auf einer stabilen Unterlage.
• Verwenden Sie keine Stahlschwämme oder
• Das Fagor Kochgeschirr verteilt die Wärme so
Scheuermittel.
gleichmäßig, dass es praktisch alle Lebensmittel
• Sollten durch übermäßigen Kalkgehalt des Wassers
bei mittlerer bis geringer Hitze zu kochen. Nutzen
weiße Flecken entstehen, reinigen Sie diese mit
Sie die große Hitze nur, wenn Sie etwas aufkochen
etwas Essig.
bzw. Flüssigkeit verkochen müssen. Zum Rösten
• Wenn ein Topf ohne Inhalt überhitzt wird, kann sich der
und goldbraun Braten heizen Sie den Topf bei
Stahl schwarz verfärben oder es können goldfarbene
mittlerer Hitze 2-3 Minuten vor, bevor Sie die
oder bläuliche Flecken entstehen, die durch normales
Zutaten in den hinzugeben. Mittlerer bis mittelhohe
Reinigen beseitigt werden können.
Hitze sind ausreichend zum Braten und Anbraten.
• Weichen Sie die Töpfe nicht mit Lauge ein, damit
Die Temperaturen schwanken je nach Art des
keine Korrosionsflecken entstehen.
Herdes, daher ist es empfehlenswert auf Ihrem
4. BEIM KOCHEN
Herd auszutesten, welche Temperaturen die
geeignetsten sind.
• Bevor Sie Wasser in den Topf geben, warten Sie
• Benutzen Sie die Pfanne auf einem Kochfeld mit
bitte, bis der Topf abgekühlt ist, um Fettspritzer zu
geeignetem Durchmesser. Bei Gasherden achten
vermeiden.
Sie bitte darauf, dass die Flamme nicht an den
• Stellen Sie keine leeren Töpfe auf den Herd und
Seiten hochschlägt.
vermeiden Sie, dass die Töpfe ohne Flüssigkeit
• Stellen Sie die Töpfe niemals ohne Lebensmittel
erhitzet werden. Ein ständiges Erhitzen kann zu
oder Flüssigkeiten auf den Herd, da sie dadurch
Entfärbungen führen. Übermäßiges Erhitzen kann
beschädigt werden könnten.
zum Schmelzen des Aluminiumbodens führen oder
• Wenn ein Topf stark erhitzt wurde, kühlen Sie ihn
diesen aus dem Topf lösen.
bitte nicht abrupt mit kaltem Wasser ab. Lassen
Sie ihn langsam abkühlen.
5. KOCHEN IM OFEN
• Lassen Sie die Töpfe während des Kochens nicht
unbeaufsichtigt.
• Die Elemente mit Metallgriffen können bei
• Diese Töpfe dürfen nicht in den Mikrowellenherd
Temperaturen unter 200ºC im Ofen benutzt werden.
gestellt werden. Sie könnten beschädigt werden
• Beim Herausnehmen der Töpfe aus dem Ofen,
oder Brände auslösen.
schützen Sie Ihre Hände, um Verbrennungen zu
2. VORBEREITUNGEN
vermeiden.
6. INSTANDHALTUNG DER
• Entfernen Sie die Etiketten oder Klebebänder an
ANTIHAFTBESCHICHTUNG:
den einzelnen Kochutensilien.
• Reinigen Sie die Teile gründlich mit einem milden
Verlängerung der Haltbarkeit der Antihaftbeschichtung:
Spülmittel. Nach dem Klarspülen sorgfältig
• ERHITZEN SIE DAS PRODUKT NIEMALS IN LEEREM
trocknen.
ZUSTAND.
• BENUTZEN SIE AUSSCHLIESSLICH
3. BENUTZUNG UND PFLEGE DES
HITZEBESTÄNDIGE HOLZ- ODER
EDELSTAHL-KOCHGESCHIRRS
KUNSTSTOFFUTENSILIEN
• VERWENDEN SIE KEINE SCHARFEN GEGENSTÄNDE,
• Reinigen Sie die Töpfe nach dem Gebrauch gründlich,
DIE DIE BESCHICHTUNG BESCHÄDIGEN KÖNNTEN.
um Speise- und Fettreste zu entfernen, die bei einem
Reinigen Sie das Produkt innen und außen mit warmem
neuerlichen Gebrauch anbrennen und Flecken
Wasser, Spülmittel und einem Schwamm.
verursachen könnten. Wenn Sie die Töpfe nicht direkt
Reiben Sie es nach dem Reinigen innen leicht mit
nach dem Gebrauch reinigen können, füllen Sie sie
Speiseöl ein.
mit Wasser, dem Sie etwas Spülmittel beigeben. So
• KEINE SCHEUERMITTEL ODER METALLSCHWÄMME
vermeiden Sie, dass die Speisereste ankleben.
VERWENDEN.
• Die Töpfe mit Metallgriffen können in der
Sollten Speisereste in der Pfanne angebrannt sein,
Spülmaschine gespült werden.
weichen Sie sie vor dem Spülen in warmem Wasser ein.
• Um hartnäckige Flecken oder Verfärbungen zu
6

I
• Per rimuovere le macchie più tenaci o quelle
1. AVERTENZE RELATIVE
provocate dalla decolorazione, usare un prodotto
ALLA SICUREZZA
specifico per l’acciaio inox con una spugna o uno
straccio non abrasivo.
• Cucinare sempre su un piano di cottura stabile.
• Non raschiare usando una paglietta d’acciaio o un
• La batteria da cucina Fagor distribuisce il calore
prodotto abrasivo.
in modo così uniforme che è possibile cucinare
• Le macchie biancastre dovute all’eccesso di
praticamente qualunque alimento a fuoco medio
calcare nell’acqua si eliminano con un po’ d’aceto.
e basso. Usare la massima potenza della fonte
• Se il recipiente subisce un forte surriscaldamento
di calore solo quando sia necessario fare bollire
quando è vuoto, l’acciaio si può annerire e
o ridurre i liquidi. Per tostare o dorare, scaldare
si possono creare delle macchie dorate o
la pentola a fuoco medio per 2-3 minuti prima
azzurrognole che si eliminano con una normale
di incorporare gli alimenti. La gamma di calore
pulizia.
media e alta è adatta per friggere e soffriggere.
• Non lasciare la candeggina all’interno dei
La temperature variano a seconda del tipo
recipienti perché potrebbe causarne la
di piano di cottura per cui si consiglia di fare
corrosione.
qualche prova fino ad ottenere il risultato più
4. PER CUCINARE
soddisfacente.
• Usare sempre il recipiente più adatto al diametro
• Lasciare raffreddare la pentola prima di aggiungere
della fonte di calore del piano di cottura. Se il
acqua per evitare spruzzi di grasso.
piano di cottura è a gas, regolare la fiamma in
• Non mettere una pentola sul fuoco e farla
modo che non fuoriesca ai lati.
riscaldare senza liquido. Il riscaldamento continuo
• Non scaldare mai le pentole senza alimenti o
della pentola può provocarne la decolorazione. Il
liquidi, dato che potrebbero danneggiarsi.
riscaldamento eccessivo può fare fondere il fondo
• Se la pentola è molto calda, per raffreddarla non
di alluminio oppure separarlo dalla pentola.
metterla sotto un getto di acqua fredda, ma farla
raffreddare lentamente.
5. IN FORNO
• Non lasciare mai le pentole sul fuoco senza
sorveglianza.
• I pezzi della batteria da cucina con manici
• Non mettere mai questo tipo di pentole nel forno
metallici si possono usare in forno a temperature
microonde perché si potrebbero danneggiare o
inferiori a 200º C.
provocare un incendio.
• Per estrarre i pezzi dal forno, usare l’apposito
2. PRIMA DELL’USO
guanto da forno per evitare di ustionarsi le mani.
6. MANUTENZIONE DEL RIVESTIMENTO
• Rimuovere gli adesivi e i nastri adesivi
ANTIADERENTE
eventualmente presenti sui pezzi della batteria.
• Lavare bene tutti i pezzi della batteria da cucina
Per mantenere inalterato il rivestimento antiaderente:
con un detersivo non abrasivo, risciacquare ed
• EVITARE DI RISCALDARE LA CASSERUOLA O
asciugare completamente.
LA PADELLA SENZA ALCUN CONTENUTO.
• USARE ESCLUSIVAMENTE UTENSILI N LEGNO
3. COME USARE E CURARE LA BATTERIA
O IN PLASTICA RESISTENTE AL CALORE.
DA CUCINA IN ACCIAIO INOX
• NON USARE UTENSILI TAGLIENTI
CHE POTREBBERO DANNEGGIARE IL
• Dopo l’uso, lavare bene il recipiente per rimuovere
RIVESTIMENTO.
bene le particelle di cibo o di grasso che
Pulire l’interno e l’esterno con acqua calda,
potrebbero bruciarsi se riscaldate di nuovo e
detersivo liquido e una spugna.
quindi provocare macchie. Se non fosse possibile
Dopo la pulizia, spalmare l’interno con un po'
lavarlo immediatamente, riempirlo d’acqua e
d'olio da cucina.
aggiungere un po’ di detersivo. Si evita così che i
• NON USARE DETERSIVI ABRASIVI NÉ
residui di cibo rimangano attaccati.
PAGLIETTE METALLICHE.
• I recipienti con manici metallici si possono lavare
Se il cibo si è bruciato nella padella, lasciarla in
in lavastoviglie.
ammollo in acqua calda prima di pulirla.
7

GR
•
Για να αφαιρεvσετε τους δυvσκολους λεκεvδες ηv
1. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣYΜΒΟYΛΕΣ
αυτουvς που προκαλουvνται αποv αποχρωματισμοv,
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
χρησιμοποιειvστε εvνα καθαριστικοv για ανοξειvδωτο
χαvλυβα και εvνα μη αποξεστικοv σφουγγαvρι ηv πανιv.
•
Να μαγειρευvετε παvντα παvνω σε σταθερηv επιφαvνεια.
•
Μην τριvβετε τα σκευvη με χαλυvβδινα συρματαvκια ηv με
•
Το σετ σκευωvν κουζιvνας Fagor διανεvμει τη
αποξεστικοv καθαριστικοv.
θερμοvτητα καταv τροvπο τοvσο ομοιοvμορφο
•
Αν παραμεvνουν στα σκευvη λευκοιv λεκεvδες αποv
ωvστε ειvναι δυνατοv να μαγειρεvψετε σχεδοvν
υπερβολικηv περιεκτικοvτητα αλαvτων στο νεροv,
οποιοδηvποτε τροvφιμο με μεvση ως χαμηληv φωτιαv.
καθαριvστε τα με λιvγο ξυvδι.
Να χρησιμοποιειvτε υψηληv φωτιαv μοvνον οvταν
•
Αν εvνα αvδειο σκευvος υποστειv ισχυρηv υπερθεvρμανση,
χρειαvζεται να βραvσετε ηv να ελαττωvσετε υγραv.
μπορειv να μαυριvσει ο χαvλυβας ηv να προκληθουvν
Για τοσταvρισμα ηv ροδοκοκκιvνισμα, να ζεσταιvνετε
χρυσαφιοιv ηv γαλαζωποιv λεκεvδες, οι οποιvοι
προηγουμεvνως την κατσαροvλα σε μεvση φωτιαv για
εξαλειvφονται με εvνα συvνηθες καθαvρισμα.
2-3 λεπταv πριν προσθεvσετε τα τροvφιμα. Οι τιμεvς
•
Μην αφηνv ετε χλωρινv η στο εσωτερικο vτων σκευωνv
ισχυvος φωτιαvς αποv μεvση ως μεvση υψηληv ειvναι
ετv σι ωσv τε να αποφευγv ετε τη διαβv ρωση vτους.
καταvλληλες για να τηγανιvσετε και να σιγοτηγανιvσετε.
Οι θερμοκρασιvες ποικιvλουν αναvλογα με τον τυvπο
4. ΚΑΤΑ ΤΟ ΜΑΓΕΙΡΕYΜΑ
κουζιvνας που διαθεvτετε, για το λοvγο αυτοv ειvναι
καλοv να δοκιμαvσετε πρωvτα και τη δικηv σας μεvχρι να
•
Αφηvστε την κατσαροvλα να κρυωvσει πριν προσθεvσετε
πετυvχετε τις πιο καταvλληλες για την καvθε εργασιvα.
νεροv προκειμεvνου να αποφυvγετε τυχοvν πιτσιλιvσματα
•
Να χρησιμοποιειvτε τα σκευvη του σετ σε εστιvες
αποv λιvπος.
αναvλογης διαμεvτρου. Αν η κουζιvνα σας λειτουργειv
•
Μην αφηvνετε αvδεια την κατσαροvλα στη φωτιαv και μην
με αεvριο, ρυθμιvστε τη φλοvγα εvτσι ωvστε να μην
την ζεσταιvνετε χωριvς υγροv. Η συνεχηvς θεvρμανσηv
ξεφευvγει αποv τα πλαvγια του σκευvους.
της μπορειv να προκαλεvσει αποχρωματισμοv. Η
•
Μην ζεσταιvνετε ποτεv τις κατσαροvλες χωριvς τροvφιμα
υπερβολικηv θεvρμανση μπορειv να λυωvσει τον παvτο
ηv υγραv γιατιv μπορειv να παvθουν ζημιαv.
αλουμινιvου ηv να τον χωριvσει αποv την κατσαραvλα.
•
Αν το σκευvος εvχει υποστειv ισχυρηv θεvρμανση, μην το
5. ΜΑΓΕΙΡΕYΜΑ ΣΤΟ ΦΟYΡΝΟ
ψυvχετε αποvτομα καvτω αποv κρυvο νεροv. Αφηvστε
το να κρυωvσει αργαv.
•
Τα σκευvη του σετ που εvχουν μεταλλικεvς λαβεvς
•
Μην αφηvνετε ποτεv χωριvς επιvβλεψη τις κατσαροvλες
μπορουvν να χρησιμοποιηθουvν στο φουvρνο σε
εφοvσον μαγειρευvετε.
θερμοκρασυvες μικροvτερες αποv 200ºC.
•
Μην εισαvγετε ποτεv αυτουv του ειvδους τις κατσαροvλες
•
Οταν προvκειται να βγαvλετε το σκευvος αποv
στο φουvρνο μικροκυμαvτων γιατιv μπορειv
το φουvρνο, προστατεvψτε τα χεvρια σας για να
2. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
αποφυvγετε τυχοvν εγκαυvματα.
6. ΣYΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΙΚΟΛΛΗΤΙΚΗΣ
•
Αφαιρεvστε τα αυτοκοvλλητα ηv τις κολλητικεvς ταινιvες
ΕΠΙΣΤΡΩΣΗΣ
που βριvσκονται στα διαvφορα τεμαvχια του σετ.
•
Πλυvντε καλαv τα σκευvη με εvνα μαλακοv υγροv
Προκειμεvνου να παρατειvνετε την ωφεvλιμη ζωηv της
πιατικωvν, ξεπλυvντε τα και στεγνωvστε τα καλαv.
αντικολλητικηvς επιvστρωσης:
•
ΜΗ ΖΕΣΤΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΣΚΕYΟΣ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΑΔΕΙΟ.
3. ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΩΝ ΣΚΕYΩΝ
•
ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΚΟYΖΙΝΙΚΑ
ΑΠΟ ΑΝΟΞΕΙΔΩΤΟ ΧΑΛYΒΑ
ΕΙΔΗ ΑΠΟ ΞYΛΟ ‘Η ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΑΝΘΕΚΤΙΚΟ ΣΤΗ
ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ.
•
ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΟΦΤΕΡΑ ΚΟYΖΙΝΙΚΑ ΠΟY
•
Να πλεvνετε καλαv τα σκευvη αφουv τα χρησιμοποιηvσετε.
ΜΠΟΡΟYΝ ΝΑ ΒΛΑΨΟYΝ ΤΗΝ ΕΠΙΣΤΡΩΣΗ.
Ετσι θα εξαλειvψετε τυχοvν μικραv καταvλοιπα τροφιvμων
Να καθαριvζετε το εσωτερικοv και το εξωτερικοv του
και λιvπους που θα μπορουvσαν να καουvν οvταν
σκευvους με ζεστοv νεροv, υγροv σαπουvνι και εvνα
ξαναζεσταvνετε το σκευvος και να του προκαλεvσουν
σφουγγαvρι.
λεκεvδες. Αν δεν μπορειvτε να καθαριvσετε τα σκευvη
Μεταv τον καθαρισμοv, να αλειvφετε ελαφραv το εσωτερικοv
αμεvσως μεταv τη χρηvση τους, γεμιvστε τα με νεροv και
του με λιvγο λαvδι κουζιvνας.
απορρυπαντικοv. Ετσι θα αποφυvγετε το να κολληvσουν
•
ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΔΡΑΣΤΙΚΑ ΑΠΟΡΡYΠΑΝΤΙΚΑ
παvνω τους τα υπολειvμματα τροφωvν.
ΟYΤΕ ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΣΦΟYΓΓΑΡΑΚΙΑ.
•
Τα σκευvη με μεταλλικεvς λαβεvς μπορουvν να πλυθουvν
Αν εvχει καειv καvποιο τροvφιμο στο τηγαvνι, βαvλτε το να
στο πλυντηvριο πιαvτων.
8
μουλιαvσει σε ζεστοv νεροv πριν το καθαριvσετε.

H
•
1. FONTOS BIZTONSÁGI TANÁCSOK
•
•
•
•
•
• Ne hagyjon klór tartalmú szert az edényekbe,
elkerülve így a rozsdásodást.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2. MIELÖTT HASZNÁLNÁ
•
6. A RAGADÁSGÁTLÓ BEVONAT
MEGÓVÁSA
•
•
3. A ROZSDAMENTES ACÉL EDÉNY
•
KÉSZLET HASZNÁLATA ÉS ÁPOLÁSA.
• NE HASZNÁLJON OLYAN ÉLES KONYHAI
•
• NE HASZNÁLJON CSISZOLÓ
•
9

CZ
•
1.
DOPORu
•
•
•
•
•
•
4.
•
•
•
•
5.
•
•
•
•
•
2. NETE
•
•
•
•
3.
•
MOHOU POŠKODIT PLÁŠT
•
•
•
•
10

SK
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PLÁŠTA
•
•
• NEZOHRIEVAJTE PRÁZDNÚ NÁDOBU
•
•
•
•
•
11

PL
•
1. ISTOTNE ZALECENIA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12

BG
препарат за почистване на стомана (инокс) и
1. ВАЖНИ ПРЕПОРЪКИ ЗА
неабразивна гъбичка или кърпа.
БЕЗОПАСНОСТ
• Не стържете с метална гъбичка или с абразивни
препарати.
• Винаги гответе върху стабилна повърхност.
• Ако останат бели петна, добавете допълнително
• Тиганите в комплекта на Фагор разпределят
вар във водата, измийте с малко оцет.
топлината така равномерно, че практически
• Ако тигана се прегрее празен, стоманата може
може да се приготвят всякакъв вид храни на
да почернее или да се появят златисти или
умерен или слаб огън. Ползвайте силен огън
синкави петна, които се отстраняват с нормално
само когато трябва да кипвате или стътявате
измиване.
течности. При препичане, загрейте тигана на
• Не оставяйте белина в тигана за да не
среден огън 2-3 минути преди да добавите
предизвика корозия.
продуктите. Среден или средно-силен огън
4. КОГАТО ГОТВИТЕ
е подходящ за пържене или лека запръжка.
Температурните промени зависят от котлоните;
• Оставете тигана да се охлади преди
най добре е да пробвате с вашите за да
да добавите вода зада избегнете
установите най-подходящите степени.
разпръскването на мазнина.
• Ползвайте вашите тигани на котлони с
• Не изоставяйте тигана празен върху включен
подходящи размери. Ако използвате газов
котрон. Продължителното нагряване може да
котлон, регулирайте пламъка така, че да не
предизвика оцветявяне. Пегряването може да
излиза извън тигана.
предизвика стопяване на алуминиевото дъно
• Никога не нагрявайте тиганите без никакви
или отлепването му от тигана.
продукти или течности в тях защото могат да
се повредят по този начин.
5. ГОТВЕНЕ ВЪВ ФУРНА
• Ако тиганът е загрят до висока температура,
него охлаждайте рязко със студена вода, а го
• Тенджерите с метална дръжка могат да се
оставете да изтине бавно.
ползват във фурна на температура до 200°C.
• Никога не оставяйте тигана без наблюдение
• Когато изваждате тенджерите от фурната си
докато готвите.
пазете ръцете от изгаряне.
• Никога не поставяйте този вид тенджери в
микровълнова печка защото това може да
6. ПОДДРЪЖКА НА ТЕФЛОНОВОТО
предизвика пожар или други повреди.
ПОКРИТИЕ
2. ПЪРВОНАЧАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ
Съвети за удължаване живота на тефлоновото
покритие:
• Отстранете всички етикети и стикери от
• ИЗБЯГВАЙТЕ ДА НАГРЯВАТЕ СЪДА, КОГАТО
тиганите.
Е ПРАЗЕН.
• Измийте и изплакнете добре, и подсушете
• ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ДЪРВЕНИ ЛЪЖИЦИ
старателно.
ЗА РАЗБЪРКВАНЕ ИЛИ ЛЪЖИЦИ
НАПРАВЕНИ ОТ ТОПЛОУСТОЙЧИВА
3. ИЗПОЛЗВАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ НА
ПЛАСТМАСА.
КОМПЛЕКТА СТОМАНЕНИ ТИГАНИ
• НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ РЕЖЕЩИ ПРЕДМЕТИ,
КОИТО МОГАТ ДА НАРАНЯТ ТЕФЛОНОВОТО
• Измивайте старателно тенджерите след
ПОКРИТИЕ.
използване. В противен случай, при следващото
Почиствайте съда отвън и от вътре с гореща
използване е възможна поява на петна по
вода, течен сапун и гъба.
повърхността. Ако не можете да измиете тигана
След почистване леко намажете с олио
веднага след използването му, напълнете го с
вътрешната част на съда.
вода и препарат. По този начин остатъците няма
• НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ АБРАЗИВНИ ПРЕПАРАТИ,
да залепнат.
НИТО МЕТАЛНИ ГЪБИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ.
• Тиганите с метална дръжка могат да се мият в
Ако продуктите са загорели в тигана, оствете
миялна машина.
го да покисне във гореща вода, преди да го
• За да отстраните упоритите петна, използвайте
почистите.
13

RUS
3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА
ПОСУДОЙ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
• Тщательно мойте посуду после каждого
1. ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
использования. Если вы не можете
БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
вымыть ее сразу же после использования,
наполните ее водой с моющим средством,
• Поверхность, на которой вы готовите,
для того чтобы остатки еды не присохли.
всегда должна быть устойчивой.
• Посуду с металлическими ручками можно
• Благодаря особому дну посуды Fagor, нагрев
мыть в посудомоющей машине.
распределяется равномерно, что позволяет
• Для удаления пятен используйте
готовить практические любые продукты
специальное средство для ухода за посудой
при среднем или низком нагреве. Для варки
из нержавеющей стали.
или выпаривания жидкостей готовьте при
• Для мытья посуды ни в коем случае не
сильном нагреве. Перед началом жарки
используйте абразивные вещества, грубые
предварительно прогрейте посуду в течение
губки или металлические мочалки.
2-3 минут. Средний или умерено сильный
• Если на посуде остается налет из-за
нагрев подходит для жарки. Имейте ввиду,
большого содержания извести в воде,
что температура нагрева зависит от типа
промойте посуду с водой с добавлением
конфорки.
небольшого количества уксуса.
• Всегда выбирайте посуду с подходящим для
• Если от чрезмерного нагрева пустой посуды
конфорки диаметром дна. Если вы готовите
нержавеющая сталь почернела, или на
на газовой конфорке, пламя должно
ней появились золотистые или голубые
нагревать только дно, не допускайте
пятна вымойте посуду обычным способом с
воздействия пламени на стенки посуды.
применением мягкого моющего средства.
• Во избежание повреждений ни в коем
• Для избежания коррозии не оставляйте
случае не ставьте пустую посуду на
в посуде щелочные вещества.
работающую конфорку.
• Если посуда была сильно нагрета, не
4. ВО ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЕДЫ
ставьте ее сразу же в холодную воду и
не подвергайте резкому охлаждению,
• Во избежание разбрызгивания жира, перед
вместо этого оставьте кастрюлю медленно
тем как добавлять воду, дайте посуде
остывать.
немного остыть.
• Во время приготовления еды ее оставляйте
• Не оставляйте пустую посуду на конфорке и
посуду без присмотра.
не нагревайте ее без жидкости. Постоянный
• Не ставьте металлическую посуду
нагрев может вызвать обесцвечивание
в микроволновую печь, так как это
нержавеющей стали. Из-за чрезмерного
может привести к пожару или другим
нагрева алюминиевая прослойка дна может
повреждениям.
расплавиться или отслоиться.
2. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ДУХОВКЕ
• Снимите с посуды все наклейки и липкую
ленту.
• Тщательно вымойте посуду с применением
• Посуду с металлическими ручками можно
мягкого моющего средства, сполосните и
использовать в духовке при температуре не
вытрите насухо.
выше 200°C.
• Доставая посуду из горячей духовки
обязательно пользуйтесь прихватками для
избежания ожогов.
14
0000
AЯ 46

6. Использование не подгорающих
покрытий
Для продолжительного пользования не
подгорающими покрытиями
• НЕ НАГРЕВАТЬ ПУСТУЮ УТВАРЬ
• ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НОЖИ, ЛОЖКИ И
Т.П., ИЗГОТОВЛЕННЫМИ ИЗ ДЕРЕВА ИЛИ
ЖАРОСТОКОЙ ПЛАСТМАССЫ
• НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОСТРЫХ ПРЕДМЕТОВ,
МОГУЩИХ ПОВРЕДИТЬ ПОВЕРХНОСТИ
Чистить внутренние и внешние поверхности
кастрюлей и сковородок теплой водой с
использованием жидкого мыло и губки.
После чистки слегка змазать внутренние
поверхности изделий растительным маслом.
• НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ АБРАЗИВНЫХ
МОЮЩИХ СРЕДСТВ И МЕТАЛЛИЧЕСКИХ
ГУБОК
Если что-то прегорело на сковородке или в
кастрюле, дайте изделию отмокнуть в теплой
воде, раньше чем приступить к его чистке.
15

DK
zouden kunnen verbranden wanneer ze
1. BELANGRIJKE
opnieuw verwarmd worden en vlekken
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
kunnen veroorzaken. Wanneer u de
pannen of schalen niet direct na gebruik
• Kook altijd op een stabiel oppervlak
kunt schoonmaken, dient u ze te vullen
• De pannen van Fagor verdelen de warmte
met water en zeep. Daarmee voorkomt u
op een dusdanige uniforme wijze dat
dat etensresten vast gaan zitten.
het mogelijk is om vrijwel elk gerecht
• Pannen en schalen met metalen
te bereiden op een matig tot laag vuur.
handgrepen kunnen worden afgewassen
Gebruik alleen een hoog vuur wanneer u
in een vaatwasmachine.
vloeistoffen aan de kook wilt brengen of
• Om moeilijke vlekken te verwijderen
wilt laten verdampen. Om gerechten een
of vlekken die het gevolg zijn
bruin korstje te geven of aan te braden,
van ontkleuring, gebruikt u een
verwarmt u de pan vooraf gedurende 2 tot
schoonmaakmiddel voor roestvrij staal en
3 minuten op een matig vuur voordat u de
een sponsje of doekje dat niet schuurt.
ingrediënten toevoegt. De standen tussen
• Gebruik geen schuursponsjes of
matig en middelhoog zijn geschikt om te
schuurmiddelen.
braden en aan te fruiten. De temperaturen
• Witte vlekken die ontstaan zijn door een
kunnen afwijken afhankelijk van het type
teveel aan kalk in het water, verwijder u
apparaat, reden waarom het aan te raden
met een beetje azijn.
is tests uit te voeren totdat u de meest
• Wanneer een lege pan of schaal
geschikte temperaturen gevonden heeft.
oververhit raakt , kan het metaal zwart
• Gebruik op uw fornuis pannen of schalen
worden of kunnen er gele of blauwe
met een juiste diameter. Wanneer u een
vlekken ontstaan die met een normale
gasfornuis heeft, dient u de vlam zo af te
schoonmaakbeurt kunnen worden
stellen dat hij niet om de zijkant van de
verwijderd.
pan heen brandt.
• Gebruik aan de binnenzijde van de
• Verwarm aardewerken schalen nooit
pannen of schalen geen bleekwater om
zonder ingrediënten of vloeistof omdat die
roestvorming te voorkomen.
dan beschadigd kunnen raken.
• Wanneer de schaal in kwestie erg warm
4. TIJDENS HET KOKEN
geworden is, koel die dan niet snel af
met koud water, maar laat die langzaam
afkoelen.
• Laat de pan afkoelen voordat u water
• Houd aardewerken schalen altijd in het
toevoegt om vetspatten te voorkomen.
oog wanneer u daarmee kookt.
• Laat een pan niet leeg op het vuur staan
• Plaats dit soort schalen nooit in de
en laat hem niet warm worden zonder dat
magnetron omdat daardoor brand zou
er vloeistof in zit. Langdurige verwarming
kunnen ontstaan of ze beschadigd
kan ontkleuring veroorzaken. Door
zouden kunnen raken.
overmatige verhitting kan de aluminium
bodem smelten of loskomen van de pan.
2. VOORDAT U BEGINT
5. KOKEN IN DE OVEN
• Verwijder alle stickers en stukken
plakband van pannen en schalen.
• Pannen of schalen met metalen
• Was al het materiaal af met een mild
handgrepen kunnen in de oven worden
afwasmiddel, spoel ze af en maak ze
gebruikt bij temperaturen tot 200ºC.
goed droog.
• Wanneer u pannen of schalen uit de
oven verwijdert, dient u uw handen
3. GEBRUIK EN VERZORGING VAN
te beschermen om brandwonden te
ROESTVRIJSTALEN PANNEN
voorkomen.
• Was alle materialen na gebruik goed af,
zo verwijdert u etens- en vetresten die
16

6. ONDERHOUD VAN DE
ANTIAANBAKLAAG
Om de levensduur van de antiaanbaklaag te
verlengen, doet u het volgende:
• VERWARM GEEN LEGE PANNEN OF
SCHALEN
• GEBRUIK ENKEL HOUTEN OF PLASTIC
KEUKENGEREI DAT BESTAND IS TEGEN
WARMTE
• GEBRUIK GEEN SCHERPE
VOORWERPEN DIE DE ANTI-
AANBAKLAAG KUNNEN BESCHADIGEN.
Maak de binnen- en buitenzijde van de pan
of schaal schoon met warm water, vloeibare
zeep en een sponsje. Na het schoonmaken
vet u de binnenzijde een beetje in met
spijsolie.
• GEBRUIK GEEN SCHUURMIDDELEN OF
STAALSPONSJES
Wanneer een gerecht in de pan is
aangebrand, zet die dan in de week met warm
water voordat u die schoonmaakt.
17

18
AR


El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.Der Hersteller behält sich das
Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
Ο κατασκευαστηvς διατηρειv αποκλειστικαv το δικαιvωμα να τροποποιηvσει τα μοντεvλα που περιγραvφονται στο παροvν Εντυπο Οδηγιωvν.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre modellerne som beskrives i denne brugsvejledning.
www.fagor.com
902 10 50 10
Diciembre 2008